Einhell HTO 2000 User guide

Page 1
D Originalbetriebsanleitung
Heiztower
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
PL Instrukcją oryginalną
Ten produkt jest odpowiedni tylko do
sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Turn de încălzire
Acest produs este adecvat numai pentru spaţiile
bine izolate sau pentru utilizarea ocazională
HTO 2000
5
Art.-Nr.: 23.388.25 I.-Nr.: 11018
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 1Anl_HTO_2000_SPK5.indb 1 24.01.2019 13:25:2724.01.2019 13:25:27
Page 2
1
1
3
4
2
6
7
8
5
9
2
D
B
5a
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 2Anl_HTO_2000_SPK5.indb 2 24.01.2019 13:25:3524.01.2019 13:25:35
C
B A
A
5b
3
D
- 2 -
Page 3
H L
1H 12H
OSC
4H 8H
4a 4b
M
L
K H F
K
H L
F
M
5
E
1
6
- 3 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 3Anl_HTO_2000_SPK5.indb 3 24.01.2019 13:25:3724.01.2019 13:25:37
Page 4
D
Gefahr! – Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
- 4 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 4Anl_HTO_2000_SPK5.indb 4 24.01.2019 13:25:3824.01.2019 13:25:38
Page 5
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Hinweis!!
Das Gerät verfügt über einen integrierten Umkippschutz. Sobald das Gerät über einen bestimmten Winkel kippt wird es ausgeschaltet. Nach Aufstellen können Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Überprüfen Sie, ob das Gerät in einem
einwandfreien Zustand geliefert wurde. Bei eventuellen Beschädigungen Gerät nicht anschließen. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass man
nicht über das Kabel stolpern kann. Netzleitung nicht über bei Betrieb heiße Ge-
räteteile führen. Netzstecker nie an der Netzleitung aus der
Steckdose ziehen! Gerät nie an der Netz­leitung tragen oder durch Ziehen am Kabel bewegen. Netzleitung nie um das Gerät wickeln.
Netzleitung nie einklemmen, über scharfe
Kanten ziehen, über heiße Herdplatten oder offene Flammen legen. Gerät nur in geschlossenen, trockenen Räu-
men verwenden. Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe
einer Badewanne, einer Dusche oder eines
Schwimmbeckens benutzen. Das Heizgerät nicht im Badezimmer verwen-
den. Gerät niemals in Wasser tauchen – Lebens-
gefahr!
Niemals Gerät mit nassen Händen bedienen.
Gerät nie öffnen und Spannung führende Tei-
le berühren – Lebensgefahr! Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker
jederzeit zugänglich ist. Ist das Gerät längere Zeit außer Betrieb,
Netzstecker ziehen! Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose
aufstellen. Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb
stark erwärmen. Das Gerät so aufstellen, dass ein zufälliges Berühren ausgeschlossen ist. Gerät niemals auf langflorigen Teppichen
aufstellen. Gerät darf nicht in Räumen in denen feuer-
gefährliche Stoffe (z.B. Lösungsmittel usw.) oder Gase verwendet oder gelagert werden betrieben werden. Leicht entflammbare Stoffe oder Gase vom
Gerät fernhalten. Nicht in feuergefährdeten Räumen (z.B. Holz-
schuppen) betreiben. Heizgerät nur mit vollständig ausgerollter
Netzleitung betreiben. Keine Fremdkörper in Geräteöffnungen ein-
führen – Gefahr von Stromschlag und Geräte­beschädigung. Kinder und Personen unter Medikamenten-
oder Alkoholeinfluss sind vom Gerät fernzu­halten. Warnung: Um eine Überhitzung des Heizge-
rätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden – Brandgefahr! Beachten Sie das Symbol auf dem Gerät (Abb. 6). Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen
nur vom autorisierten Fachpersonal ausge­führt werden. Die Netzleitung muss regelmäßig auf De-
fekte oder Beschädigungen geprüft werden. Eine beschädigte Netzleitung darf nur vom Elektrofachmann oder der ISC GmbH unter Berücksichtigung der einschlägigen Bestim­mungen ausgetauscht werden. Installieren Sie zur elektrischen Sicherheit
einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose
anschließen. Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhal-
ten, es sei denn, sie werden ständig über-
- 5 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 5Anl_HTO_2000_SPK5.indb 5 24.01.2019 13:25:3824.01.2019 13:25:38
Page 6
D
wacht. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre
dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Ge­brauchslage platziert oder installiert ist. Kin­der ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit ver­ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah­rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden.
Vorsicht – Einige Teile des Produktes kön-
nen sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist ge­boten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1 Display 2 Bedienelemente 3 Luftausblasgitter 4 Heizelemente 5 Sockel 6 Gri 7 Luftansauggitter 8 Hauptschalter 9 Netzleitungsausgang
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Heizgerät
Fixierschrauben
Sockel (2 tlg.)
Fernbedienung (incl. Batterie CR 2032)
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur als Zusatzheizung in trocke­nen, geschlossenen Räumen bestimmt. Es ist ausschließlich für die Aufstellung am Boden vorgesehen.
Das Gerät darf nur nach dessen Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
- 6 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 6Anl_HTO_2000_SPK5.indb 6 24.01.2019 13:25:3824.01.2019 13:25:38
Page 7
D
4. Technische Daten
Nennspannung: ................220-240 V ~ 50-60 Hz
Heizleistung max.: ................................... 2000 W
Schutzklasse: ................................................ II/
Gerätemaße ca.: ................. 300 x 300 x 725 mm
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Warnung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Montage (Abb. 1/2)
Verbinden Sie die beiden Standfußhälften
(5a/5b) indem Sie die Stifte (A) in die Aufnahmelöcher (B) stecken. Befestigen Sie mit den beigelegten Schrau-
ben (C) den Standfuß (5) am Heizergehäuse (D). Verlegen Sie die Netzleitung durch die
Leitungsführungen und der Aussparung (9) nach außen.
5.2 Fernbedienung
Hinweis: Alle Funktionen können sowohl mit den Drucktastern auf dem Gerät als auch mit der Fernbedienung geschaltet werden. Es ist eine Knopfzelle Typ CR 2032 zu verwenden (in der Fernbedienung enthalten). Ziehen Sie vor Benutzung den Kontaktschutz (Kunststoff plättchen) aus dem Gehäuse.
Benutzen Sie niemals einen anderen als den
angegebenen Batterietyp. Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzt, entnehmen Sie bitte die Batterie um ein Auslaufen zu verhindern. Halten Sie die Fernbedienung in die Richtung
des Heizers. Die Reichweite beträgt max. 5 Meter. Direkte Sonneneinstrahlung und Gegenstän-
de können den Aktionsradius der Fernbedie­nung erheblich beeinträchtigen. Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig.
Lassen Sie sie nicht fallen, vermeiden Sie Hitze und Feuchtigkeit.
Batterie ersetzen (Abb. 3):
1. Öff nen Sie den Batteriefachdeckel indem Sie
die Verriegelung (D) zur Mitte hin drücken und gleichzeitig das Batteriefach herausziehen.
2. Beachten Sie beim Einlegen der Batterie
dass die Polarität der Batterie mit der Angabe am Gehäuse übereinstimmt.
3. Drücken Sie den Batteriefachdeckel in die
Fernbedienung.
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpfl ichtet. Die Rückgabe kann bei den öff entlichen Sammelstellen der Ge- meinde oder überall dort, wo sie verkauft werden, erfolgen. Beachten Sie auch Kapitel 11.
Das Gerät kann frei im Raum stehend verwendet werden. Ein 1 m Mindestabstand von Wänden, brennbaren Materialien (Möbel, Gardinen usw.) zum Gehäuse ist einzuhalten. Das Gerät darf nur in senkrechter Stellung auf einer stabilen Fläche und komplett montiert betrieben werden. Das Be­treiben auf einer instabilen Fläche (z. B. Bett) ist nicht zulässig.
Beachten Sie die unter Punkt 1 angeführten Si­cherheitshinweise. Prüfen Sie den korrekten Luftdurchsatz, indem Sie ein Blatt Papier im Abstand von 10 cm vor das Luftausblasgitter halten. Das Papier muss vom Luftausblasgitter weggeblasen werden.
Bei Erstinbetriebnahme oder nach längerer Betriebspause kann es zu einer kurzzeitigen Ge­ruchsbildung kommen. Dies ist kein Fehler.
6. Bedienung
Hinweis: Bei eingeschaltetem Gerät erscheint
im LED Display die am Gerät gemessene Raumtemperatur.
6.1 Netzspannung ein- und ausschalten
(Abb. 1)
Mit dem Hauptschalter (8) wird das Gerät voll­ständig vom Stromnetz getrennt. Schalten Sie als Erstes den Hauptschalter ein „I“ bzw. als Letztes aus „0“ wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen. Das Einschalten wird durch einen Ton bestätigt und die Betriebsanzeige (Abb. 5/Pos. E) leuchtet.
- 7 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 7Anl_HTO_2000_SPK5.indb 7 24.01.2019 13:25:3824.01.2019 13:25:38
Page 8
D
6.2 Gerät ein- und ausschalten / Solltemperatur einstellen (Abb. 4a/4b/5)
Drücken Sie die „ON/OFF“ Taste (F). Die LED „H“ und im Display „HI“ blinken (leuch­ten) für maximale Heizleistung. Im Display erscheint anschließend die am Heizgerät ge­messene Raumtemperatur. Ist die voreingestellte Solltemperatur höher als die gemessene Raum­temperatur beginnt das Gerät zu heizen. Ist die voreingestellte Solltemperatur niedriger als die gemessene Raumtemperatur, blinkt die LED „H“ weiter und das Gerät heizt nicht. Drücken Sie die „+“ Taste (L) um die Solltemperatur zu erhöhen. Das Gerät heizt, sobald die eingestellte Solltem­peratur die gemessene Raumtemperatur über­schritten hat. Nach ausschalten des Gerätes läuft der Ventilator noch einige Zeit nach.
6.3 Heizleistungen einstellen (Abb. 4a/4b/5)
Betätigen Sie bei eingeschalteter Heizfunktion die „Mode“ Taste (H). Die LED „L“ leuchtet und „Lo“ erscheint kurz im Display. Das Gerät heizt mit niedriger Heizleistung. Die LED „L“ leuchtet und im Display erscheint die am Gerät gemessene Raumtemperatur. Bei nochmaliger Betätigung der „Mode“ Taste (H) heizt das Gerät wieder mit maximaler Heizleistung. Die LED „H“ leuchtet und „HI“ erscheint kurz im Display.
6.4 Heizdauer einstellen (Abb. 4a/4b/5)
Betätigen Sie bei eingeschalteter Heizfunktion die „TIMER“ Taste (L). Sie können eine Betriebszeit in Stunden von 1H, 4H, 8H oder 12H einstellen. Die dazugehörige LED leuchtet. Nach Ablauf der Zeit oder durch Drücken der „ON/OFF“ Taste (F) schaltet sich das Gerät aus.
6.5 Oszillation ein- und ausschalten (Abb. 4a/4b/5)
Betätigen Sie die „OSC“ Taste (K), die dazugehörige LED leuchtet. Das Gerät schwenkt ca. 35° nach links bzw. 35° nach rechts. Um die Funktion „Oszillation“ auszuschalten und das Gerät in eine bestimmte Richtung blasen zu lassen betätigen Sie den Tastschalter „OSC“ erneut.
6.6 Umkippschutz
Sobald das Gerät über einen bestimmten Winkel kippt wird es ausgeschaltet. Nach Aufstellen können Sie das Gerät wieder wie zuvor beschrieben in Betrieb nehmen.
6.7 Überhitzungsschutz
Bei übermäßiger Erwärmung schaltet sich die Heizleistung oder das Gerät automatisch ab. Ist dies der Fall, schalten Sie das Gerät komplett aus und ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät etwa 15 Minuten abkühlen. Nach Beseiti­gung der Ursache (z.B. abgedecktes Luftgitter) kann das Gerät wie zuvor beschrieben wieder eingeschaltet werden. Sollte es zum wiederholten Ansprechen des Überhitzungsschutzes kom­men oder sich das Gerät nicht mehr einschalten lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Kunden-
dienst.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
Das Gerät muss abgekühlt sein.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Verunreinigungen durch Staub mit einem
Staubsauger entfernen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
- 8 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 8Anl_HTO_2000_SPK5.indb 8 24.01.2019 13:25:3824.01.2019 13:25:38
Page 9
8.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
D
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus­müll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro­werkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orde- rung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigen­tumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nati­onalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk­te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
11. Entsorgung der Batterien
Batterien beinhalten Umwelt gefährdende Materi­alien. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen ge­sammelt, recycelt oder umweltfreundlich entsorgt werden. Senden Sie verbrauchte Batterien an die iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau. Dort wird vom Hersteller eine fachgerechte Ent­sorgung gewährleistet.
- 9 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 9Anl_HTO_2000_SPK5.indb 9 24.01.2019 13:25:3924.01.2019 13:25:39
Page 10
D
12. Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
Modellkennung(en): HTO 2000
Angabe Symbol Wert
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumgeräten: Art
Nennwärmeleistung
P
nom
Ein­heit
2,0 kW
Angabe Einheit
der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)
manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat
-
Mindestwärmeleis­tung (Richtwert)
Maximale konti­nuierliche Wärme­leistung
P
1,0 kW
min
P
max,c
2,0 kW
manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rück­meldung der Raum- und/oder Außentemperatur
elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur
Hilfstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung -
Bei Nennwärme­leistung
Bei Mindestwär­meleistung
Im Bereitschafts­zustand
el
N.A. kW
max
el
N.A. kW
min
el
0,0 kW
sB
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen)
einstufige Wärmeleistung, keine Raumtempera­turkontrolle
zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat
mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle ja
elektronische Raumtemperaturkontrolle und Ta­geszeitregelung
elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster
mit Fernbedienungsoption ja
mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
mit Betriebszeitbegrenzung ja
mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben ISC GmbH, Eschenstr. 6, D-94405 Landau/Isar
-
-
nein
nein
nein
nein
nein
nein
- 10 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 10Anl_HTO_2000_SPK5.indb 10 24.01.2019 13:25:3924.01.2019 13:25:39
Page 11
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Batterie Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 11 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 11Anl_HTO_2000_SPK5.indb 11 24.01.2019 13:25:3924.01.2019 13:25:39
Page 12
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 12Anl_HTO_2000_SPK5.indb 12 24.01.2019 13:25:3924.01.2019 13:25:39
Page 13
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 13 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 13Anl_HTO_2000_SPK5.indb 13 24.01.2019 13:25:3924.01.2019 13:25:39
Page 14
PL
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi
- 14 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 14Anl_HTO_2000_SPK5.indb 14 24.01.2019 13:25:3924.01.2019 13:25:39
Page 15
PL
Niebezpieczeństwo!
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska­zówek bezpieczeństwa.
Wskazówka!!
Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie na wypadek przewrócenia się urządzenia. Jak tylko urządzenie przechyli się pod kątem wię automatycznie. Po postawieniu urządzenia pionowo można je ponownie włączyć.
kszym niż dozwolony, wyłącza się
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo! Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie
instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować
na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.
Sprawdzić czy dostarczone urządzenie
jest w nienagannym stanie. W przypadku
stwierdzenia uszkodzeń nie podłączać
urządzenia!
Przewód zasilania należy poprowadzić w
taki sposób, aby nie można się było o niego
potknąć.
Podczas pracy urządzenia przewód sieciowy
nie powinien nigdy znaleźć się nad gorącymi
częściami urządzenia.
Nigdy nie ciągnąć za przewód, aby
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka wtykowego!
Nigdy używać przewodu sieciowego do
przenoszenia urządzenia ani nie ciągnąć za
przewód, aby przesunąć urządzenie.
Nie owijać przewodu sieciowego wokół
urządzenia.
Przewód sieciowy nie powinien nigdy leżeć
na ostrych krawędziach, przebiegać nad
gorącymi płytami kuchennymi ani nad źródłami ognia ani być położony w miejscu, w którym mógłby zostać ściśnięty lub zgnieciony. Urządzenie może być stosowane wyłącznie w
suchych, zamkniętych pomieszczeniach. Nie stosować grzejnika w bezpośrednim
sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu. Nie stosować urządzenia w łazience.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie -
Śmiertelne niebezpieczeństwo!
Nigdy nie dotykać urządzenia mokrymi
rękami. Nigdy nie otwierać urządzenia i nie
dotykać elementów przewodzących prąd -
Śmiertelne niebezpieczeństwo!
Ustawić urządzenie w taki sposób, aby
wtyczka zasilania była zawsze łatwo dostępna. Jeżeli urządzenie przez dłuższy czas nie
będzie użytkowane, wówczas wyciągnąć wtyczkę z gniazdka! Nigdy nie instalować urządzenia
bezpośrednio pod gniazdkiem wtykowym. Podczas dłuższej pracy obudowa może się
mocno nagrzać. Ustawić urządzenie w takim miejscu, w którym nie będzie zachodzić możliwość przypadkowego dotknięcia urządzenia. Nigdy nie stawiać urządzenia na dywanach z
długim włosiem. Urządzenie nie może być nigdy użytkowane
w pomieszczeniach, w których składowane lub używane są łatwopalne substancje (np. rozpuszczalniki itp.) lub gazy. W pobliżu urządzenia nie powinny się nigdy
znajdować łatwopalne substancje i gazy. Nigdy nie użytkować urządzenia w
pomieszczeniach o podwyższonym ryzyku pożaru (np. w drewnianej szopie). Podczas pracy urządzenia przewód zasilania
musi być zawsze całkowicie rozwinięty. Nigdy nie wprowadzać ciał obcych w otwory
urządzenia! Niebezpieczeństwo porażenia prądem i uszkodzenia urządzenia. Dzieci oraz osoby znajdujące się pod
wpływem leków lub alkoholu nie powinny nigdy mieć dostępu do urządzenia. Ostrzeżenie: Nigdy nie przykrywać grzejnika,
ponieważ grozi to przegrzaniem urządzenia
- Niebezpieczeństwo pożaru! Przestrzegać oznakowania na urządzeniu (rys. 6). Prace konserwacyjne i naprawcze muszą
być wykonywane tylko przez autoryzowany wykwalifikowany personel.
- 15 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 15Anl_HTO_2000_SPK5.indb 15 24.01.2019 13:25:3924.01.2019 13:25:39
Page 16
Regularnie sprawdzać, czy przewód
zasilania nie został uszkodzony i czy
znajduje się w odpowiednim stanie. Wymianę
uszkodzonego przewodu zasilania należy
zlecić wyłącznie elektrykowi lub firmie ISC.
Wymianę przewodu zasilania należy zawsze
wykonywać stosując się do odpowiednich
przepisów.
Z przyczyn bezpieczeństwa należy
zainstalować wyłącznik ochronny
żnicowoprądowy (RCD).
Urządzenie podłączyć do gniazdka
elektrycznego ze stykiem ochronnym.
Dzieciom, które nie ukończyły trzeciego roku
życia, nie należy pozwalać na zbliżanie się
do urządzenia, o ile nie ma to miejsca pod
ciągłym nadzorem.
Włączanie i wyłączanie urządzenia przez
dzieci w wieku powyżej 3 lat i młodszych niż
8 lat dozwolone jest tylko i wyłącznie pod
warunkiem, że następuje to pod nadzorem
lub jeżeli dzieci zostały poinstruowane
jak bezpiecznie używać to urządzenie
oraz zrozumiały one związane z tym
niebezpieczeństwa. Dodatkowo konieczne
jest, aby urządzenie było zainstalowane lub
umieszczone w jego zwykłym położeniu
roboczym. Zabrania się wykonywania przez
dzieci w wieku powyżej 3 lat i młodszych niż
8 lat następujących czynności: wkładanie
wtyczki do gniazdka wtykowego, regulacja
urządzenia, czyszczenie urządzenia albo/i
konserwacja wykonywana przez użytkownika.
Urządzenie może być stosowane przez
dzieci, które ukończyły 8 rok życia oraz osoby
z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi lub które
mają niewystarczające doświadczenie lub
wiedzę, tylko i wyłącznie pod warunkiem,
że będą one nadzorowane lub zostaną
pouczone odnośnie bezpiecznego
użytkowania urządzenia i zrozumieją, jakie
zagrożenia z niego wynikają. Dzieci nigdy nie
powinny bawić się tym urządzeniem. Prace
związane z czyszczeniem i konserwacją
urządzenia nie mogą być wykonywane przez
dzieci bez odpowiedniego nadzoru.
Ostrożnie! Części urządzenia mogą się
bardzo nagrzać i być przyczyną poparzeń.
Należy zachować szczególną ostrożność
w obecności dzieci i osób wymagających
opieki.
PL
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1)
1. Ekran
2. Panel obsługi
3. Kratka wylotu powietrza
4. Elementy grzewcze
5. Podstawa
6. Uchwyt
7. Kratka wlotu powietrza
8. Główny wyłącznik
9. Wyjście przewodu zasilania
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku­pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
urządzenie. Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeśli jest). Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie
dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans­porcie. W razie możliwości zachować opakowanie,
aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor­zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
Grzejnik
Śruby ustalające
Podstawa (2-częściowa)
Pilot (z baterią CR 2032)
Oryginalna instrukcja obsługi
- 16 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 16Anl_HTO_2000_SPK5.indb 16 24.01.2019 13:25:4024.01.2019 13:25:40
Page 17
PL
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania jako źródło dodatkowego ogrzewania w suchych, zamkniętych pomieszczeniach. Należy je ustawiać wyłącznie na podłodze.
Urządzenie należy stosować tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem. Za spowodowane nim wszelkiego rodzaju szkody lub obrażenia ponosi odpowiedzialność osoba obsługująca urządzenie i nie jego producent.
Prosimy pamiętać o tym, że nasze urządzenia nie są przeznaczone do zastosowania profesjonalnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie przejmujemy odpowiedzialności w razie stosowania urządzenia w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Dane techniczne
Napięcie znamionowe: ......220-240 V ~ 50-60 Hz
Maks. moc grzewcza: ............................. 2000 W
Klasa ochrony: .............................................. II/
Wymiary urządzenia ok.: .... 300 x 300 x 725 mm
5.2 Pilot
Wskazówka: Wszystkie funkcje urządzenia mogą być sterowane zarówno za pomocą przycisków na urządzeniu jak i za pomocą pilota. Wymagane jest użycie baterii guzikowej typu CR 2032 (wchodzi w skład pilota). Przed pierwszym użyciem należy wyciągnąć z obudowy osłonę zestyków (płytka z tworzywa sztucznego).
Nigdy nie używać baterii innego rodzaju.
Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy
czas, aby zapobiec wylaniu się baterii wyjąć ją z pilota. Skierować pilot w stronę grzejnika. Zasięg
wynosi maks. 5 metrów. Bezpośrednio promieniowanie słoneczne i
przedmioty mogą znacznie ograniczyć zasięg pracy pilota. Należy obchodzić się ostrożnie z pilotem.
Nigdy nie dopuścić do tego, aby upadł i chronić go przed oddziaływaniem wysokich temperatur i wilgoci.
Wymiana baterii (rys. 3):
1. Aby otworzyć pokrywę komory na baterie należy przycisnąć do środka blokadę (D) i jednocześnie wyciągnąć komorę baterii.
2. Wkładając baterię zwrócić uwagę na poprawne położenie biegunów, zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi na obudowie.
3. Wcisnąć pokrywę komory na baterie w pilota.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami,
5. Przed uruchomieniem
Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka.
5.1 Montaż (rys. 1/2)
Włożyć trzpienie (A) w odpowiednie otwory
(B), aby złączyć ze sobą obie połowy podstawy (rys. 5a/5b). Dostarczonymi śrubami (C) przymocować
postawę (5) do obudowy grzejnika (D). Przeciągnąć przewód sieciowy przez
prowadnice przewodu i następnie otwór wyjściowy (9) na zewnątrz.
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 17Anl_HTO_2000_SPK5.indb 17 24.01.2019 13:25:4024.01.2019 13:25:40
użytkownik zobowiązany jest do zwrotu zużytych baterii. Baterie można zwrócić w komunalnych punktach zbiórki odpadów lub dowolnym punkcie sprzedaży. Przestrzegać również wskazówek zamieszczonych w rozdz. 11.
Urządzenie może być użytkowane jako w
olnostojące, z zachowaniem co najmniej 1m odległości między obudową urządzenia a ścianami i materiałami palnymi (meblami, rankami itd.). Urządzenie może być użytkowane tylko w pozycji pionowej i ustawione na stabilnej powierzchni oraz pod warunkiem, że jest całkowicie zmontowane. Zabrania się użytkowania urządzenia, jeśli ustawione jest ono na niestabilnej powierzchni (np. na łóżku).
Stosować się do wskazówek bezpieczeństwa umieszczonych w punkcie 1. Sprawdzić, czy natężenie przepływu powietrza jest poprawne. W tym celu w odległości 10 cm przed urządzeniem przytrzymać kartkę papieru.
- 17 -
Page 18
PL
Strumień powietrza powinien unieść ze sobą kartkę.
Podczas pierwszego uruchomienia urządzenia lub po dłużej przerwie w pracy może dojść do krótkotrwałego powstawania zapachów. Jest to normalne zjawisko.
6. Obsługa
Wskazówka: Gdy urządzenie jest włączone, na
wyświetlaczu LED wyświetlana jest temperatura pomieszczenia zmierzona przez urządzenie.
6.1 Włączenie i wyłączanie napięcia sieciowego (rys. 1)
Wyłącznik (8) całkowicie odłącza urządzenie od sieci elektrycznej. Aby włączyć urządzenie należy umieścić włącznik w pozycji „I“. Jeżeli urządzenie nie będzie używane, wyłączyć je przełączając włącznik do pozycji „0“. Na potwierdzenie włączenia rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy i zapala się dioda kontrolna (rys. 5 / poz. E).
6.2 Włączanie i wyłączanie urządzenia / regulacja temperatury zadanej (rys. 4a/4b/5)
Nacisnąć przycisk „ON/OFF“ (F). Dioda LED „H“ miga i na wyświetlaczu wyświetlane są litery „HI“, co wskazuje maksymalną moc grzewczą. Następnie na wyświetlaczu wyświetlana jest temper
atura pomieszczenia zmierzona przez urządzenie. Jeżeli ustawiona temperatura zadana jest wyższa niż aktualnie zmierzona temperatura pomieszczenia, urządzenia zaczyna grzać. Jeżeli ustawiona temperatura zadana jest niższa niż aktualnie zmierzona temperatura pomieszczenia, dioda LED „H“ miga nadal i urządzenie nie grzeje. Nacisnąć przycisk „+“ (L), aby zwiększyć temperaturę zadaną. Urządzenie zaczyna grzać, jak tylko ustawiona temperatura zadana przekroczy zmierzoną temperaturę pomieszczenia. Po wyłączeniu urządzenia wentylator przez pewien czas nadal pracuje.
6.3 Regulacja mocy grzewczej (rys. 4a/4b/5)
Przy włączonej funkcji grzania nacisnąć przycisk „Mode“ (H). Dioda LED „L“ się zapala i na wyświetlaczu krótko wyświetlane są litery „Lo“. Urządzenie grzeje z niską mocą grzewczą. Dioda LED „L“ się świeci i na wyświetlaczu wyświetlana jest temperatura pomieszczenia zmierzona przez urządzenie. Po ponownym naciśnięciu przycisku
„Mode“ (H) urządz
enie grzeje ponownie z maksymalną mocą grzewczą. Dioda LED „H“ się zapala i na wyświetlaczu krótko wyświetlane są litery „HI“.
6.4 Regulacja czasu trwania grzania (rys.
4a/4b/5)
Przy włączonej funkcji grzania nacisnąć przycisk „TIMER“ (L). Można wybrać pomiędzy czasem pracy w godzinach 1H, 4H, 8H lub 12H. Odpowiednia dioda LED się zapala. Po upływie wybranego czasu lub po naciśnięciu przycisku „ON/OFF“ (F) urządzenie się wyłącza.
6.5 Włączanie i wyłączanie funkcji oscylacji
(rys. 4a/4b/5)
Nacisnąć przycisk „OSC“ (K) - odpowiednia dioda LED się zapala. Urządzenie przekręca się o ok. 35° w lewo i w prawo. Aby urządzenie wydmuchiwało strumień powietrza w jednym określonym kierunku, należy wyłączyć funkcję oscylacji naciskając ponownie przycisk „OSC“.
6.6 Zabezpieczenie na wypadek
przewrócenia się urządzenia
Jak tylko urządzenie przechyli się pod kątem więk
szym niż dozwolony, wyłącza się automatycznie. Po postawieniu urządzenia pionowo można je ponownie włączyć tak jak opisano wyżej.
6.7 Ochrona przed przegrzaniem
W przypadku nadmiernego nagrzewania się urządzenia następuje automatyczne wyłączenie funkcji grzania lub wyłączenie urządzenia. Jeżeli tak się nie stanie, należy wyłączyć całkowicie urządzenie i wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Pozostawić urządzenie do ostygnięcia przez ok. 15 min. Po usunięciu przyczyny przegrzania (np. zakryta kratka powietrza) urządzenie można uruchomić ponownie tak jak opisano powyżej. Jeżeli ochrona przed przegrzaniem powoduje powtarzające się wyłączanie urządzenia lub urządzenie nie da się pono
wnie uruchomić, należy zwrócić się o pomoc
do autoryzowanego serwisu
- 18 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 18Anl_HTO_2000_SPK5.indb 18 24.01.2019 13:25:4024.01.2019 13:25:40
Page 19
PL
7. Wymiana przewodu zasilającego
Niebezpieczeństwo!
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowa­ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifi - kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Urządzenie musi wcześniej całkowicie ostygnąć.
8.1 Czyszczenie
Urządzenia zabezpieczające, szczeliny
wentylacyjne i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wytrzeć czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu. Zalegający pył należy usunąć przy użyciu
odkurzacza. Urządzenie czyścić regularnie wilgotną
ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
9. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans­portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.
10. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal­nym opakowaniu.
11. Utylizacja baterii
Baterie zawierają niebezpieczne dla środowiska materiały. Nie wyrzucać baterii do śmieci, nie wrzucać ich do ognia lub wody! Baterie należy oddawać do punktów zbiorczych, poddawać recyclingowi bądź utylizować w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego. Zużyte baterie można przesłać na adres iSC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau. Tam producent zapewni ich właściwą utylizację.
8.2 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.
8.3 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:
Typ urządzenia
Numer artykułu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer części zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info
- 19 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 19Anl_HTO_2000_SPK5.indb 19 24.01.2019 13:25:4024.01.2019 13:25:40
Page 20
PL
Tylko dla krajów Unii Europejskiej
Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci!
Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpa­dach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na­wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy iSC GmbH.
Zmiany techniczne zastrzeżone
- 20 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 20Anl_HTO_2000_SPK5.indb 20 24.01.2019 13:25:4024.01.2019 13:25:40
Page 21
PL
Informacje serwisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.
Kategoria Przykład
Części zużywające się* Akumulatory Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* Brakujące części
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.isc-gmbh.info. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:
Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed
usterką)? Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)?
Prosimy o podanie opisu.
- 21 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 21Anl_HTO_2000_SPK5.indb 21 24.01.2019 13:25:4024.01.2019 13:25:40
Page 22
PL
Certyfi kat gwarancji
Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk­cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fi zycznych, które nie używają
tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie
2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producen-
ta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonal­nym.Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.
3. Gwarancji nie podlegają:
- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowe­go lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie k
onserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.
- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrze­gania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).
- uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.
4. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia r
oszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.isc-gmbh.info. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabli­czki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.
.
Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją bądź po jej upływie z
a zw-
rotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.
W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instruk­cji obsługi.
- 22 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 22Anl_HTO_2000_SPK5.indb 22 24.01.2019 13:25:4024.01.2019 13:25:40
Page 23
RO
Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident
- 23 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 23Anl_HTO_2000_SPK5.indb 23 24.01.2019 13:25:4024.01.2019 13:25:40
Page 24
RO
Pericol!
La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces­te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste informaţii să fi e disponibile în orice moment. Dacă predaţi aparatul altor persoane, înmânaţi­le şi aceste instrucţiuni de utilizare /indicaţii de siguranţă. Nu ne asumăm nici o răspundere pentru accidente sau daune care rezultă din ne­respectarea acestor instrucţiuni de utilizare şi a indicaţiilor de siguranţă.
Indicaţie!!
Aparatul dispune de o protecţie anti-răsturnare integrat. Aparatul se decuplează, atunci când aparatul atinge un anumit unghi de înclinare. După amplasarea în picioare, aparatul poate pus din nou în funcţiune.
1. Indicaţii de siguranţă
Pericol! Citiţi indicaţiile de siguranţă şi îndrumările.
Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi a îndrumărilor poate avea ca urmare electro­cutare, incendiu şi/sau răniri grave. Păstraţi
pentru viitor toate indicaţiile de siguranţă şi îndrumările.
Verificaţi dacă aparatul a fost livrat într-o stare
perfectă. În cazul în care se constată anumite deteriorări nu racordaţi aparatul la reţea. Plasaţi cablul de racord astfel încât să se
evite împiedicarea de acesta. Cablul de reţea nu se va plasa pe părţi
ale aparatului care se încălzesc pe timpul funcţionării. Ştecherul nu se va scoate niciodată din
priză trăgându-l de cablu! Aparatul nu se va transporta niciodată de cablul de reţea şi nu se va deplasa tragându-l de cablu. Cablul de reţea nu se va înfăşura niciodată în
jurul aparatului. Cablul de reţea nu se va prinde niciodată
cu clame, nu se va trage peste muchii ascuţie, nu se va aşeza pe plăcile fierbinţi ale cuptoarelor sau peste flăcări deschise. Aparatul se va folosi numai în încăperi
închise, uscate. Acest aparat de încălzit nu se va utiliza în
imediata apropiere a unei vane, unui duş sau
a unei piscine. Aparatul de încălzit nu se va utiliza în baie.
Aparatul nu se va introduce niciodată în apă
Pericol de moarte!
Aparatul nu se va acţiona niciodată cu mâinile
ude. Aparatul nu se va deschide niciodată şi nu se
vor atinge piesele conductoare de curent –
Pericol de moarte!
Aparatul se va amplasa astfel încât să fie
permis oricând accesul la ştecherul de reţea. Dacă aparatul se scoate pentru o perioadă
mai îndelungată din funcţiune, se va scoate ştecherul din priză! Aparatul nu se va amplasa direct sub o priză.
În cazul folosirii îndelungate, carcasa se
poate încălzi foarte tare. De aceea aparatul se va amplasa astfel încă să se excludă atingerea lui accidentală. Aparatul nu se va amplasa niciodată pe un
covor cu fire lungi. Aparatul nu se va exploata în încăperi în care
se folosesc sau sunt depozitate substanţe inflamabile (de exemplu solvenţi etc.) sau gaze. Substanţele sau gazele uşor inflamabile se
vor păstra la distanţă de aparat. Nu se va exploata în încăperile cu
periculozitate ridicată de incendiu (de exemplu în barăcile de lemne). Aparatul de încălzit se va exploata numai cu
cablul de reţea complet derulat. Nu se vor introduce corpuri străine în orificiile
aparatului – pericol de electrocutare şi deteriorare a aparatului. Copiii şi persoanele care au consumat
medicamente sau se află sub influenţa alcoolului se vor ţine la distanţă de aparat. Avertisment: Pentru a evita supraîncălzirea
aparatului de încălzit, acesta nu are voie să fie acoperit - Pericol de incendiu! Ţineţi cont de simbolul de pe aparat (Fig. 6). Lucrările de întreţinere şi reparaţiile se
vor executa numai de către personal de specialitate autorizat. Cablul de reţea trebuie verificat în mod
regulat pentru a nu prezenta defecte sau deteriorări. Un cablu de reţea deteriorat poate fi înlocuit numai de către un electrician calificat sau de către firma ISC GmbH cu respectarea dispoziţiilor în vigoare. Pentru siguranţa electrică instalaţi un
comutator de protecţie împotriva curenţilor reziduali (RCD). Racordaţi aparatul numai la o priză cu
- 24 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 24Anl_HTO_2000_SPK5.indb 24 24.01.2019 13:25:4024.01.2019 13:25:40
Page 25
RO
pământare. Ţineţi copiii sub 3 ani la distanţă de aparat, cu
excepţia cazului în care sunt supravegheaţi permanent. Copiilor între 3 şi 8 ani le este permisă
pornirea şi oprirea aparatului, atunci când sunt supravegheaţi sau au primit instrucţiuni în legătură cu modul de utilizare sigură al aparatului şi au înţeles pericolele care pot apărea. Premisă este însă, ca aparatul să fie amplasat sau instalat în poziţie de funcţionare normală. Copiilor între 3 şi 8 ani le este interzis să introducă ştecherul în priză, să regleze aparatul, să îl cureţe şi/sau să efectueze lucrări de întreţinere. Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste
8 ani și de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale limitate sau care nu au experienţă şi cunoştinţe, atunci când sunt supravegheate sau au primit instrucţiuni în legătură cu modul de utilizare sigură al aparatului şi au înţeles pericolele care pot rezulta din utilizarea lui. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. Este interzisă curăţarea şi întreţinerea aparatului de către copii fără supraveghere.
Atenţie -Unele componente ale aparatului
pot deveni foarte fierbinţi şi pot provoca arsuri. O atenţie deosebită este necesară, atunci când în apropiere se află copii şi persoane care necesită protecţie.
acest caz un bon de cumpărare valabil. Vă rugăm să ţineţi cont de tabelul de garanţie cuprins în informaţiile de service din capătul instrucţiunilor de utilizare.
Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu
grijă. Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele
de ambalare şi de transport (dacă există). Verificaţi dacă livrarea este completă.
Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu
prezintă pagube de transport. P ăstraţi ambalajul după posibilitate, până la
expirarea duratei de garanţie.
Pericol! Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru copii! Copiilor le este interzis să se joace cu pungi din material plastic, folii şi piese mici! Există pericolul de înghiţire şi sufocare!
Aparat de încălzire
Şuruburi de fixare
Soclu (2 piese)
Telecomandă (inclusiv baterie CR 2032)
Instrucţiuni de utilizare originale
3. Utilizarea conform scopului
Aparatul se va utiliza numai ca încălzire suplimentară în încăperi închise şi uscate. El este prevăzut exclusiv pentru amplasarea pe sol.
2. Descrierea aparatului şi cuprinsul
livrării
2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1)
1. Aşaj electronic
2. Elemente de comandă
3. Grilaj de evacuare a aerului
4. Elemente de încălzire
5. Soclu
6. Mâner
7. Grilaj de absorbţie al aerului
8. Întrerupător principal
9. Ieşire a cablului de alimentare
2.2 Cuprinsul livrării
Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care lipsesc piese, vă rugăm să vă adresaţi în interval de maxim 5 zile lucrătoare de la cumpărarea ar­ticolului la centrul nostru de service sau la maga­zinul la care aţi achiziţionat aparatul, prezentaţi în
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 25Anl_HTO_2000_SPK5.indb 25 24.01.2019 13:25:4024.01.2019 13:25:40
Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare care depăşeşte acest domeniu este considerată neconformă. Pentru eventualele daune sau accidente de orice tip rezultate ca urmare a utilizării neconforme a aparatului răspunde utilizatorul/operatorul şi nu producătorul.
Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că aparatele noastre nu sunt construite pentru utilizare în scopuri lucrative, meşteşugăreşti sau industriale. Noi nu preluăm nicio garanţie atunci când aparatul a fost folosit în scopuri meşteşugăreşti, industriale, precum şi pentru activităţi similare.
- 25 -
Page 26
RO
4. Date tehnice
Tensiune nominală: ...........220-240 V ~ 50-60 Hz
Putere de încălzire max.: ........................ 2000 W
Clasa de protecţie: ........................................ II/
Dimensiunile aparatului cca.: ..............................
............................................. 300 x 300 x 725 mm
5. Înainte de punerea în funcţiune
Înainte de racordarea la reţeaua electrică asiguraţi-vă că datele de pe plăcuţa de identifi - care a maşinii corespund cu cele ale reţelei.
Avertisment! Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte a executa reglaje la maşină.
5.1 Montarea (Fig. 1/2)
Îmbinaţi cele două jumătăţi ale piciorului
suport (5a/5b) prin introducerea ştifturilor (A) în găurile de preluare (B). Fixaţi piciorul suport (5) pe carcasa aparatului
de încălzire (D) cu ajutorul şuruburilor alăturate (C). Amplasaţi cablul de reţea prin ghidajele de
cablu şi prin orificiu (9) în exterior.
5.2 Telecomanda
Indicaţie: Toate funcţiile pot acţionate atât
prin intermediul tastelor de pe aparat, cât şi prin intermediul telecomenzii. Se va utiliza o baterie tip buton CR 2032 (este inclusă în telecomandă). Înainte de utilizare scoateţi protecţia de contact (plăcuţă din material plastic).
Nu utilizaţi niciodată un alt tip de baterii în
afară de cel indicat. Dacă telecomanda nu este utilizată pentru o
perioadă mai lungă de timp scoateţi bateria pentru a evita scurgerea. Orientaţi telecomanda spre aparatul de
încălzire. Raza de acţiune a telecomenzii este de max. 5 metri. Expunerea directă la soare precum şi
obiectele pot afecta puternic raza de acţiune a telecomenzii. Manipulaţi telecomanda cu grijă. Nu lăsaţi
telecomanda să cadă, evitaţi căldura excesivă şi umiditatea.
Înlocuirea bateriei (Fig. 3):
1. Deschideţi capacul compartimentului pentru baterie prin împingerea spre mijloc a blocajului (D) şi scoaterea concomitentă a compartimentului bateriei.
2. La plasarea bateriei ţineţi cont ca polaritatea bateriei să corespundă cu datele de pe carcasă.
3. Apăsaţi capacul compartimentului pentru baterie în telecomandă.
Ca şi consumator sunteţi obligat prin lege să înapoiaţi bateriile folosite. Acest lucru se va efectua la centre de colectare publice din localitate sau în toate magazinele unde bateriile pot fi achiziţionate. Ţineţi cont în acest sens şi de capitolul 11.
Aparatul poate fi folosit liber în încăpere. Se va păstra o distanţă minimă de 1 m între pereţi, materialele infl amabile (mobilă, perdele şi altele) şi carcasă. Aparatul se va exploata numai amplasat în po şi complet montat. Nu este permisă exploatarea pe o suprafaţă instabilă (de exemplu pe pat).
Ţineţi cont de indicaţiile de siguranţă prezentate la punctul 1. Verifi caţi debitul de aer corect ţinând o coală de hârtie la o distanţă de 10 cm în faţa grilajului de evacuare a aerului. Hârtia trebuie să fi e sufl ată de la grilajul de evacuare a aerului.
La prima punere în funcţiune sau după o pauză de funcţionare mai îndelungată se poate sesiza un miros de scurtă durată. Acest lucru nu este o eroare.
ziţie verticală pe o suprafaţă stabilă
6. Utilizarea
Indicaţie: Atunci când aparatul este pornit,
apare pe aşajul LED temperatura măsurată în încăpere.
6.1 Cuplarea/Decuplarea tensiunii de alimentare (Fig. 1)
Cu întrerupătorul principal (8) aparatul este decuplat complet de la reţeaua de curent. Comutaţi întâi întrerupătorul principal pe poziţia „I“ resp. la urmă pe poziţia „0“ atunci când nu mai aveţi nevoie de aparat. Pornirea aparatului este semnalată acustic şi aşajul de funcţionare (Fig. 5/Poz. E) luminează.
- 26 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 26Anl_HTO_2000_SPK5.indb 26 24.01.2019 13:25:4024.01.2019 13:25:40
Page 27
RO
6.2 Pornirea resp. oprirea aparatului / Reglarea temperaturii impuse (Fig. 4a/4b/5)
Apăsaţi tasta „ON/OFF“ (F). LED-ul „H“ şi „HI“ pe aşajul electronic clipesc (luminează) pentru putere de încălzire maximă. Pe aşajul electronic apare apoi temperatura încăperii măsurată de aparatul de încălzire. În cazul în care temperatura impusă reglată în prealabil, este mai ridicată decât temperatura încăperii, aparatul începe să încălzească. În cazul în care temperatura impusă reglată în prealabil, este mai scăzută decât temperatura încăperii, LED-ul „H“ clipeşte în continuare şi aparatul nu încălzeşte. Apăsaţi tasta „+“ (L) pentru a mări temperatura impusă. Aparatul începe să încălzească, atunci când temperatura impusă reglată a depăşit temperatura măsurată în încăper aparatului, ventilatorul funcţionează mai departe un anumit timp.
6.3 Reglarea puterii de încălzire (Fig. 4a/4b/5)
Acţionaţi tasta „Mode“ (H), funcţia de încălzire ind activată. LED-ul „L“ luminează şi pe aşaj apare scurt „Lo“. Aparatul încălzeşte cu putere de încălzire scăzută. LED-ul „L“ luminează şi pe aşaj apare temperatura încăperii măsurată de aparat. La o acţionare repetată a tastei „Mode“ (H), aparatul încălzeşte din nou cu putere de încălzire maximă. LED-ul „H“ luminează şi pe aşaj apare scurt „HI“.
e. După oprirea
6.7 Protecţia împotriva supraîncălzirii
În cazul încălzirii excesive, puterea de încălzire sau aparatul se decuplează automat. Dacă se întâmplă acest lucru, aparatul se decuplează complet şi se scoate ştecherul din priză. Lăsaţi
atul să se răcească timp de cca. 15 minute.
apar După îndepărtarea cauzei (de exemplu grilajul de aer acoperit) aparatul poate fi pornit din nou, precum descris anterior. Dacă se declanşează din nou protecţia împotriva supraîncălzirii sau aparatul nu mai poate fi pornit, adresaţi-vă service-ului dumneavoastră pentru clienţi.
7. Schimbarea cablului de racord la reţea
Pericol!
În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta trebuie înlocuit de către producător sau un scervi­ce clienţi sau de opersoană cu califi care similară.
8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb
Pericol!
Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi ştecherul din priză.
6.4 Reglarea duratei de încălzire (Fig. 4a/4b/5)
Acţionaţi tasta „TIMER“ (L), funcţia de încălzire ind activată. Durata de funcţionar reglată în ore şi anume 1H, 4H, 8H sau 12H. Se aprinde LED-ul corespunzător. După scurgerea duratei sau prin apăsarea tastei „ON/OFF“ (F) aparatul se decuplează.
6.5 Pornirea şi oprirea oscilaţiei (Fig. 4a/4b/5)
Acţionaţi tasta „OSC“ (K), LED-ul corespunzător luminează. Aparatul oscilează cca. 35° spre stânga resp. spre dreapta. Pentru a decupla funcţia de oscilaţie, astfel încăt aparatul să sufl e doar într-o anumită direcţie, acţionaţi din nou tasta „OSC“.
6.6 Protecţia anti-răsturnare
Aparatul se decuplează, atunci când atinge un anumit unghi de înclinare. După amplasarea în picioare, aparatul poate fi pus din nou în funcţiune, precum descris anterior.
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 27Anl_HTO_2000_SPK5.indb 27 24.01.2019 13:25:4024.01.2019 13:25:40
e poate
Aparatul trebuie să fi e răcit.
8.1 Curăţarea
Păstraţi cât mai curat posibil dispozitivele
de protecţie, fantele de aerisire şi carcasa motorului. Ştergeţi aparatul cu o cârpă curată sau curăţaţi-l cu aer comprimat la presiune mică. Depunerile de praf se vor îndepărta cu
aspiratorul. Curăţaţi aparatul cu regularitate cu o cârpă
umedă şi puţin săpun lichid. Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi; aceştia pot ataca părţile din material plastic ale aparatului. Fiţi atenţi să nu intre apă în interiorul aparatului electric. Pătrunderea apei în aparatul electric măreşte riscul de electrocutare.
8.2 Întreţinere
În interiorul aparatului nu se găsesc piese care necesită întreţinere curentă.
- 27 -
Page 28
8.3 Comanda pieselor de schimb:
La comanda pieselor de schimb trebuie comuni­cate următoarele informaţii;
Tipul aparatului
Numărul articolului aparatului
Numărul de identificare al aparatului
Numărul de piesă de schimb al piesei de
schimb necesare
Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.isc-gmbh.info
9. Eliminarea şi reciclarea
Aparatul se aă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con­struite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu metal sau material plastic. Aparatele electrice nu se vor arunca la gunoiul menajer. Pentru salubri­zarea corespunzătoare, aparatul se va preda la un centru de colectare. Dacă nu aveţi cunoştinţă unde se aă un centru de colectare, informaţi-vă în acest sens la administraţia comunală.
RO
Numai pentru ţări ale UE
Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer!
Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
Alternativă de reciclare la apelul de trimitere înapoi: Alternativ returnării, proprietarul aparatului electric este obligat să participe la o valorifi care corectă a acestuia, în cazul renunţării asupra proprietăţii aparatului. Aparatul vechi poate fi predat în acest sens unui centru de colectare, care execută o îndepărtare conform legilor naţionale referitoare la reciclare şi deşeuri. Nu sunt afectate accesoriile ataşate aparatelor vechi şi materiale auxiliare fără componente electrice.
10. Lagăr
Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inac­cesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în ambalajul original.
11. Eliminarea bateriilor
Bateriile conţin materiale dăunătoare mediului înconjurător. Bateriile nu se vor arunca la gunoiul menajer, în foc sau în apă. Ele trebuiesc colectate, reciclate sau îndepărtate în mod ecologic. Trimiteţi bateriile uzate la fi rma iSC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau. Acolo este garantată o îndepărtare corectă de către producător.
Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei iSC GmbH.
Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic
- 28 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 28Anl_HTO_2000_SPK5.indb 28 24.01.2019 13:25:4024.01.2019 13:25:40
Page 29
RO
Informaţii de service
În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate­riale de consum.
Se va ţine cont de faptul că la acest produs, următoarele piese sunt supuse unei uzuri naturale sau da­torate utilizării resp. că aceste piese sunt necesare ca materiale de consum.
Categorie exemplu
Piese de uzură* baterie Material de consum/ Piese de consum* Piese lipsă
* nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu!
În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.isc-gmbh. info. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări:
A funcţionat aparatul o dată sau a fost de la început defect?
Aţi remarcat ceva înainte de defectarea aparatului (simptom înainte de defectare)?
Ce fel de defecţiune prezintă aparatul după părerea dumneavoastră (simptom principal)?
Descrieţi această defecţiune.
- 29 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 29Anl_HTO_2000_SPK5.indb 29 24.01.2019 13:25:4024.01.2019 13:25:40
Page 30
RO
Certifi cat de garanţie
Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad­resa indicată la fi nalul acestui certifi cat de garanţie. Bineînţeles că vă stăm şi la telefon cu plăcere la dispoziţie, la numerele de service menţionate. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie trebuie ţinut cont de următoarele:
1. Aceste instrucţiuni de garanţie se adresează exclusiv consumatorilor, deci persoanelor fi zice, care nu doresc să utilizeze acest produs în cadrul unor activităţi lucrative sau pentru activităţi profesio­nale independente. Aceste instrucţiuni de garanţie reglementează prestaţiile de garanţie suplimen­tare, pe care producătorul jos numit le promite cumpărătorilor să suplimentar garanţiei legale. Pretenţiile dumneavoastră de garanţie legale nu sunt atinse de această garanţie. Prestaţia noastră de garanţie este gratuită pentru dumneavoastră.
2. Prestaţia de garanţie se extinde în exclusivitate asupra defectelor la aparatul nou achiziţionat de dumneavoastră de la producătorul jos numit, care provin din erori de material sau de fabricaţie şi se limitează, în funcţie de decizia noastră, la remedierea acestor defecte sau la schimbarea aparatului. Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că aparatele noastre nu sunt construite pentru utili­zare în scopuri lucrative, meşteşugăreşti sau profesionale. Din acest motiv nu se va încheia un con­tract de garanţie, atunci când aparatul este folosit în perioada de garanţie în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau industriale precum şi pentru activităţi similare.
3. Excluse de la garanţie sunt următoarele:
- Deteriorări datorate neluării în considerare a instrucţ
iunilor de montare, a instrucţiunilor de utilizare sau instalării necompetente (cum ar fi de exemplu racordarea la o tensiune de reţea greşită sau la un curent greşit), neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă, expunerea aparatului la condiţii de mediu anormale sau îngrijire şi întreţinere insufi cientă.
- Deteriorări ale aparatului, cauzate de utilizarea abuzivă sau improprie (cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi), intrarea corpurilor străine în aparat (cum ar fi nisip, pietre sau praf, deteriorări din timpul transportului), recurgerea la violenţă sau infl uenţe străine (cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii).
- Deteriorări ale aparatului sau ale unor părţi ale acestuia, care se explică prin uzură normală, conformă utilizării sau altă uzură naturală.
4. Durata de garan
ţie este de 24 luni şi începe din ziua cumpărării aparatului. Pretenţiile de garanţie se vor revendica în interval de două săptămâni de la data apariţiei defectului. Este exclusă revendica­rea pretenţiei de garanţie după expirarea duratei de garanţie. Repararea sau schimbarea aparatului nu duce nici la prelungirea duratei de garanţie şi nici nu se va fi xa o durată de garanţie nouă pentru prestaţia efectuată la acest aparat sau pentru o piesă schimbată la acesta. Acest lucru este valabil şi în cazul unui service la faţa locului.
5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.isc-gmbh. info. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau f
ără plăcuţă de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie datorită posibilităţilor insufi ciente de alocare. Dacă defectul aparatului este cuprins în prestaţiile noastre de garanţie, veţi primi imediat înapoi aparatul reparat sau un aparat nou.
i la cumpărarea unui aparat nou,
Bineînţeles că remediem cu plăcere contra cost şi defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cup­rinse în prestaţiile de garanţie. Pentru aceasta trimiteţi va rugăm aparatul la adresa noastră service:
La piesele de uzură, de consum şi piesele lipsă vă informăm în mod expres, că trebuie avute în vedere restricţiile garanţiei menţionate în informaţiile de service ale acestor instrucţiuni de utilizare.
- 30 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 30Anl_HTO_2000_SPK5.indb 30 24.01.2019 13:25:4124.01.2019 13:25:41
Page 31
- 31 -
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 31Anl_HTO_2000_SPK5.indb 31 24.01.2019 13:25:4124.01.2019 13:25:41
Page 32
EH 01/2019 (01)
Anl_HTO_2000_SPK5.indb 32Anl_HTO_2000_SPK5.indb 32 24.01.2019 13:25:4124.01.2019 13:25:41
Loading...