Einhell HTO 2000 User guide

EE Originaalkasutusjuhend
Vertikaalne küttekeha
See toode sobib kasutamiseks üksnes hästi iso-
leeritud kohtades ja üksikjuhtudel
HTO 2000
3
Art.-Nr.: 23.388.25 I.-Nr.: 11018
Anl_HTO_2000_SPK3.indb 1Anl_HTO_2000_SPK3.indb 1 24.01.2019 13:24:1324.01.2019 13:24:13
1
1
3
4
2
6
7
8
5
9
2
D
B
5a
Anl_HTO_2000_SPK3.indb 2Anl_HTO_2000_SPK3.indb 2 24.01.2019 13:24:2824.01.2019 13:24:28
C
B A
A
5b
3
D
H L
1H 12H
OSC
4H 8H
4a 4b
M
L
K H F
K
H L
F
M
5
E
1
6
Anl_HTO_2000_SPK3.indb 3Anl_HTO_2000_SPK3.indb 3 24.01.2019 13:24:3024.01.2019 13:24:30
EE
Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit
Anl_HTO_2000_SPK3.indb 4Anl_HTO_2000_SPK3.indb 4 24.01.2019 13:24:3024.01.2019 13:24:30
EE
Oht!
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra­likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnne­tuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
Märkus!!
Seadmel on integreeritud ümberminemiskaitse. Seade lülitatakse välja, niipea kui see kaldub üle teatud nurga. Pärast püstiseadmist saate seadme uuesti kasutusele võtta.
1. Ohutusjuhised
Oht! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjus­tada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
Kontrollige, kas tarnitud seade on laitmatus
seisukorras. Võimalike kahjustuste korral ärge ühendage seadet vooluvõrku. Paigutage võrgukaabel nii, et selle otsa ei
oleks võimalik komistada. Ärge laske võrgujuhtmel puutuda vastu
töötava seadme kuumi osi. Ärge tõmmake pistikut pistikupesast välja
võrgujuhtmest hoides! Ärge riputage seadet võrgujuhet pidi ega liigutage seda kaablist tõmmates. Ärge kerige võrgujuhet seadme ümber.
Ärge pigistage võrgujuhet, ärge tõmmake
seda üle teravate servade ega asetage kuuma pliidiplaadi või lahtise tule kohale. Kasutage seadet ainult suletud, kuivades
ruumides. Kütteseadet ei tohi kasutada vanni, duši või
basseini lähedal. Ärge asutage kütteseadet vannitoas.
Ärge pange seadet kunagi vette – see on
eluohtlik!
Ärge käsitsege seadet märgade kätega.
Ärge kunagi avage seadet ega puudutage
pinge all olevaid detaile – see on eluohtlik! Paigutage seade nii, et võrgupistikule oleks
võimalik igal ajal ligi pääseda.
Kui seadet pikemat aega ei kasutata,
tõmmake pistik pistikupesast välja! Ärge paigutage seadet otse pistikupesa alla.
Pikemalt töötamisel võib seadme korpus
väga kuumaks minna. Paigutage seade nii, et selle juhuslik puudutamine oleks välistatud. Ärge pange seadet pikakarvalistele
vaipadele. Ärge käitage seadet ruumides, kus
kasutatakse või hoitakse tuleohtlikke aineid (nt lahustid jms) või gaase. Hoidke kergsüttivad ained või gaasid
seadmest eemal. Ärge käitage seadet tuleohtlikes ruumides (nt
puukuur). Käitage küttekeha ainult siis, kui võrgujuhe on
täielikult lahti keritud. Ärge pange seadme avaustesse võõrkehi –
elektrilöögi ja seadme kahjustamise oht. Ärge laske seadme juurde lapsi ja ravimite või
alkoholi mõju all olevaid isikuid. Hoiatus! Kütteseadme ülekuumenemise
vältimiseks ei tohi kütteseadet kinni katta – süttimisoht! Pange tähele seadmel olevat sümbolit (joonis 6). Hooldus- ja remonditöid võivad teha ainult
volitatud spetsialistid. Kontrollige regulaarselt, ega võrgujuhtmel
pole defekte või kahjustusi. Kahjustunud võrgujuhtme võib välja vahetada ainult elektrik või ettevõtte ISC GmbH esindaja, järgides kehtivaid eeskirju. Elektriohutuse tagamiseks paigaldage
rikkevoolukaitselüliti (rikkevoolukaitseseadis). Ühendage seade ainult maandatud
pistikupessa. Alla 3-aastased lapsed tuleb hoida seadmest
eemal, välja arvatud juhul, kui neid pidevalt jälgitakse 3–8-aastased lapsed tohivad seadet sisse ja
välja lülitada ainult järelevalve all või juhul, kui neid on juhendatud, kuidas seadet turvaliselt käsitleda, ja nad on teadlikud sellega seonduvatest ohtudest. Seade peab olema paigutatud ja installeeritud tavapärases kasutusasendis. 3–8-aastased lapsed ei tohi pistikut pistikupesasse panna, seadet reguleerida, puhastada ja/või hooldustöid teha. Seda seadet tohivad kasutada lapsed
alates kaheksandast eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed või kogemuste teadmisteta isikud juhul, kui nad on pädeva isiku järelevalve all, kui neid on õpetatud
Anl_HTO_2000_SPK3.indb 5Anl_HTO_2000_SPK3.indb 5 24.01.2019 13:24:3124.01.2019 13:24:31
EE
seadet turvaliselt kasutama ja nad mõistavad sellest tulenevaid ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta kasutada ega selle hooldustöid teha.
Ettevaatust – toote mõned osad võivad
kuumaks minna ja põletusi põhjustada. Eriti ettevaatlik tuleb olla juhul, kui läheduses viibivad lapsed või kaitsetud isikud.
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1)
1. Näidik
2. Juhtelemendid
3. Õhu väljalaskevõre
4. Kütteelemendid
5. Sokkel
6. Käepide
7. Ventilatsioonivõre
8. Pealüliti
9. Võrgujuhtme väljund
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu­du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä­himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
välja. Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas). Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
transpordikahjustusi. Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
lõpuni alles.
Oht! Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas­jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
Kaugjuhtimispult (koos patareiga CR 2032)
Originaalkasutusjuhend
3. Sihipärane kasutamine
Kasutage seadet ainult lisakütteseadmena kinnistes, kuivades ruumides kütmiseks. Seade on ette nähtud ainult põrandale paigaldamiseks.
Seadet võib kasutada ainult ettenähtud otstarbel. Igasugune muul otstarbel kasutamine ei ole lubatud. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja, mitte tootja.
Pidage meeles, et meie seadmed ei ole ette nähtud kommerts-, kutsealaseks ega tööstuslikuks kasutamiseks. Kui seadet kasutatakse tööstuslikul või ärilisel otstarbel või ka nendega võrdväärsetes tegevustes, kaotab meiepoolne garantii kehtivuse.
4. Tehnilised andmed
Nimipinge: .........................220-240 V ~ 50-60 Hz
Maks. küttevõimsus: ............................... 2000 W
Ohutuskategooria: ......................................... II/
Seadme mõõtmed umbes: . 300 x 300 x 725 mm
5. Enne kasutuselevõttu
Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud andmed vastaksid toiteandmetele.
Hoiatus! Enne seadme reguleerimist tõmmake toite­pistik alati pistikupesast välja.
5.1 Monteerimine (Joonis 1/2)
Ühendage seisujala mõlemad pooled (5a/5b),
pistes tihvtid (A) kinnitusavadesse (B). Kinnitage seisujalg (5) juureolevate kruvide
(C) abil kütteseadme korpuse (D) külge. Paigutage võrgukaabel läbi kaabliviikude ja
sälgu (9) väljapoole.
Kütteseade
Kinnituskruvid
Sokkel (2-osaline)
Anl_HTO_2000_SPK3.indb 6Anl_HTO_2000_SPK3.indb 6 24.01.2019 13:24:3124.01.2019 13:24:31
EE
5.2 Kaugjuhtimispult
Märkus: Kõiki funktsioone saab lülitada nii nuppudest seadmel kui ka kaugjuhtimispuldil. Tuleb kasutada nööppatareid tüüp CR 2032 (sisaldub kaugjuhtimispuldis). Tõmmake enne kasutamist kontaktikaitse (plastikleheke) korpusest välja.
Ärge kasutage kunagi märgitust erinevat tüüpi
patareid. Kui kaugjuhtimispulti pikemat aega ei
kasutata, võtke patarei välja, et vältida selle lekkimist. Hoidke kaugjuhtimispulti kütteseadme poole
suunatuna. Signaali ulatus on kuni 5 meetrit. Otsene päikesekiirgus ja esemed võivad
kaugjuhtimispuldi tegevusraadiust oluliselt kahjustada. Käsitsege kaugjuhtimispulti hoolikalt. Ärge
laske sel maha kukkuda, vältige kuumust ja niiskust.
Patarei vahetamine (joonis 3):
1. Avage patareiboksi kate, vajutades lukustust
(D) keskele poole ja samaaegselt patareibok­si välja tõmmates.
2. Jälgige patarei sissepanemisel, et patarei
polaarsus kattuks korpusel märgituga.
3. Suruge patareiboksi kate kaugjuhtimispulti.
Lõppkasutajana olete seaduslikult kohustatud kasutatud patareid tagastama. Patareisid saab tagastada kohaliku omavalitsuse avalikus kogumiskohas või igal pool, kus neid müüakse. Järgige ka ptk. 11.
Seadet võib kasutada ruumis vabalt seisvana. Tuleb järgida nõuet, et korpuse minimaalne vahemaa seinte ja süttivate materjalidega (mööbel, kardinad jne) on 1 m. Seadet võib käitada ainult vertikaalses asendis kindlal pinnal ja täielikult kokku pandult. Seadme kasutamine ebakindlal pinnal (nt voodis) ei ole lubatud.
Järgige punktis 1 toodud ohutuseeskirju. Kontrollige piisava õhuvoolu olemasolu, hoides paberilehte 10 cm kaugusel õhu väljalaskevõre ees. Paber tuleb õhu väljalaskevõre juurest ära puhuda.
6. Käsitsemine
Märkus: Sisselülitatud seadmel ilmub
LED-ekraanile seadme juures mõõdetud ruumitemperatuur.
6.1. Toitepinge sisse- ja väljalülitamine (joonis 1)
Toitelüliti (8) abil eraldatakse seade täielikult vooluvõrgust. Lülitage kõigepealt toitelüliti sisse „I“, või viimasena välja „0“, kui te seadet enam ei vaja. Sisselülitamist kinnitab helisignaal ja talitlusnäidik (joonis 5/ E) põleb.
6.2 Seadme sisse- ja väljalülitamine, normtemperatuuri reguleerimine (joonis 4a/4b/5)
Vajutage nuppu „ON/OFF“ (F). LED „H“ ja ekraanil „HI“ vilguvad (põlevad) maksimaalse küttevõimsuse kohta. Seejärel ilmub ekraanile kütteseadmel mõõdetud ruumitemperatuur. Seade hakkab kütma, kui seadistatud normtemperatuur on kõrgem kui mõõdetud ruumitemperatuur. Kui eelseadistatud normtemperatuur on madalam kui mõõdetud ruumitemperatuur, vilgub LED „H“ edasi ja seade ei küta. Normtemperatuuri tõstmiseks vajutage nuppu „+“ (L). Seade kütab, niipea kui seadistatud normtemperatuur on ületanud mõõdetud ruumitemperatuuri. Pärast seadme väljalülitamist töötab ventilaator veel mõnd aega edasi.
6.3 Küttevõimsuse reguleerimine (joonis 4a/4b/5)
Vajutage sisselülitatud küttefunktsiooni korral nuppu „Mode“ (H). LED „L“ põleb ja ekraanile ilmub korraks kiri „Lo“. Seade kütab madalama võimsusega. LED „L“ põleb ja ekraanile ilmub seadme juures mõõdetud ruumitemperatuur. „Mode“ nupu (H) veelkordse vajutamise korral kütab seade uuesti maksimaalse võimsusega. LED „H“ põleb ja ekraanile ilmub korraks kiri „HI“.
6.4 Kütteaja reguleerimine (joonis 4a/4b/5)
Vajutage sisselülitatud küttefunktsiooni korral nuppu „TIMER“ (L). Saate tööaega tundides 1H, 4H, 8H või 12H reguleerida. Selle juurde kuuluv LED põleb. Pärast aja möödumist ja „ON/OFF“ nupu (F) vajutamist lülitub seade välja.
Esimesel kasutuskorral või pärast pikemat seismist võib esineda lühiajalist vingu eraldumist. See ei ole rike.
Anl_HTO_2000_SPK3.indb 7Anl_HTO_2000_SPK3.indb 7 24.01.2019 13:24:3124.01.2019 13:24:31
6.5. Edasi-tagasi liikumise sisse- ja väljalülitamine (joonis 4a/4b/5)
Vajutage „OSC“ nuppu (K), selle juurde kuuluv LED põleb.
EE
Seade pöördub ligikaudu 35° vasakule või 35° paremale. Kui soovite edasi-tagasi liikumise funktsiooni välja lülitada ja seadmel kindlasse suunda puhuda lasta, vajutage uuesti lülitit “OSC”.
6.6 Ümberminemiskaitse
Seade lülitatakse välja, niipea kui see kaldub üle teatud nurga. Pärast püstiseadmist saate seadme uuesti kasutusele võtta, nagu eespool kirjeldatud.
6.7 Ülekuumenemiskaitse
Ülemäärase soojenemise korral lülitub seadme küttevõimsus või seade automaatselt välja. Kui see nii on, lülitage seade täielikult välja ja tõmmake pistik pistikupesast välja Laske seadmel umbes 15 minutit jahtuda. Pärast põhjuse (nt kaetud õhuvõre) kõrvaldamist võib seadme uuesti sisse lülitada, nagu on eespool kirjeldatud. Kui ülekuumenemiskaitse peaks veelkord reageerima või seade ei lase end enam sisse lülitada, pöörduge palun klienditeeninduse poole.
7. Toitejuhtme vahetamine
Oht!
Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda esindaval klienditeenindusel või sarnase kvalifi ka- tsiooniga isikul vahetada.
elektriseadmesse suurendab elektrilöögi saamise ohtu.
8.2 Hooldus
Seadme sisemuses ei asu muid hooldust vajavaid osi.
8.3 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an­dmed:
Seadme tüüp
Seadme artiklinumber
Seadme identifitseerimisnumber
Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info.
9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne­vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
8. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine
Oht!
Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust.
Seade peab olema maha jahtunud.
8.1 Puhastamine
Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja
mootorikestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel. Eemaldage tolmust tekkinud mustus
tolmuimeja abil. Puhastage seadet regulaarselt niiske rätiku
ja vähese kogusega vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid, sest need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi sattuda vett. Vee sattumine
Anl_HTO_2000_SPK3.indb 8Anl_HTO_2000_SPK3.indb 8 24.01.2019 13:24:3124.01.2019 13:24:31
10. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 kuni 30˚C. Hoidke elektritööriista originaalpakendis.
11. Patareide utiliseerimine
Patareid sisaldavad keskkonda ohustavaid materjale. Ärge visake patareisid olmejäätmete hulka, tulle ega vette. Patareid tuleb kokku koguda, taaskasutada või keskkonnasõbralikult utiliseerida. Saatke kasutatud patareid ettevõttele iSC GmbH, aadressil Eschenstraße 6, D-94405 Landau. Seal garanteerib tootja asjatundliku jäätmekäitluse.
EE
Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst­lik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu va­nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa­liselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
Anl_HTO_2000_SPK3.indb 9Anl_HTO_2000_SPK3.indb 9 24.01.2019 13:24:3124.01.2019 13:24:31
EE
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re­monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin­guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
Kategooria Näide
Kuluosad* Akud Kulumaterjal / Kuluosad* Puuduolevad detailid
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.isc-gmbh.info. Märki­gekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda tõrget.
- 10 -
Anl_HTO_2000_SPK3.indb 10Anl_HTO_2000_SPK3.indb 10 24.01.2019 13:24:3124.01.2019 13:24:31
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad­ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garanti­inõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi
toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garanti­inõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid
puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõr­valdamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutse­tegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garan­tiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutus­juhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada
garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garan­tiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.isc-gmbh.info. Hoidke oma
seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi tseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasu­tusjuhendis antud hooldusteabele.
- 11 -
Anl_HTO_2000_SPK3.indb 11Anl_HTO_2000_SPK3.indb 11 24.01.2019 13:24:3124.01.2019 13:24:31
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Heiztower HTO 2000 (Einhell)
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
зазначену нижче відповідність виробу
2014/29/EU
X
2005/32/EC_2009/125/EC
X
2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EC 2014/68/EU 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EU
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Notifi ed Body No.: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-30; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 07.12.2018
First CE: 18 Archive-File/Record: NAPR017712 Art.-No.: 23.388.25 I.-No.: 11018 Documents registrar: Josef Landauer Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 12 -
Liu/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
Anl_HTO_2000_SPK3.indb 12Anl_HTO_2000_SPK3.indb 12 24.01.2019 13:24:3124.01.2019 13:24:31
- 13 -
Anl_HTO_2000_SPK3.indb 13Anl_HTO_2000_SPK3.indb 13 24.01.2019 13:24:3124.01.2019 13:24:31
- 14 -
Anl_HTO_2000_SPK3.indb 14Anl_HTO_2000_SPK3.indb 14 24.01.2019 13:24:3124.01.2019 13:24:31
- 15 -
Anl_HTO_2000_SPK3.indb 15Anl_HTO_2000_SPK3.indb 15 24.01.2019 13:24:3124.01.2019 13:24:31
EH 01/2019 (01)
Anl_HTO_2000_SPK3.indb 16Anl_HTO_2000_SPK3.indb 16 24.01.2019 13:24:3124.01.2019 13:24:31
Loading...