Einhell GC-DP 9035 N User guide

DK/ Original betjeningsvejledning N Spildevandspumpe
S Original-bruksanvisning
Smutsvattenpump
FIN Alkuperäiskäyttöohje
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Насос для загрязненной воды
EE Originaalkasutusjuhend
Heitveepump
LV Oriģinālā lietošanas instrukcija
Saimniecības notekūdeņu sūknis
LT Originali naudojimo instrukcija
Užeršto vandens siurblys
GC-DP 9035 N
3
Art.-Nr.: 41.707.78 I.-Nr.: 11018
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 1Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 1 15.06.2018 09:26:0115.06.2018 09:26:01
1
1
2
3
4
2
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 2Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 2 15.06.2018 09:26:0215.06.2018 09:26:02
3
5
- 2 -
4
ca. 25 mm (1“)
ca. 33,3 mm (1“)
ca. 38 mm (1
1/2“
)
- 3 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 3Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 3 15.06.2018 09:26:0415.06.2018 09:26:04
- 4 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 4Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 4 15.06.2018 09:26:0515.06.2018 09:26:05
DK/N
Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
Dette produkt kan tages i brug af børn fra 8 år samt personer med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske evner samt personer, der ikke har den nødvendige erfaring eller besidder det fornødne kends­kab, såfremt dette sker under opsyn eller under forudsætning af, at disse personer har fået instruktion i sikker omgang med maskinen og er bekendt med de hermed forbundne risici. Børn må ikke bruge produktet som legetøj. Renholdelse og vedligeholdelse må ikke over­lades til børn, medmindre det sker under opsyn.
- 5 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 5Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 5 15.06.2018 09:26:0515.06.2018 09:26:05
DK/N
Fare!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo­ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet­jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin­gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at anvis­ningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Fare! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige an­visninger. Følges anvisningerne, navnlig sikker-
hedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger skal gemmes.
Fare! Pumpen skal forsynes via en fejlstrøms­beskyttelsesanordning (RCD) med en mær­kefejlstrøm på ikke over 30 mA (iht. VDE 0100 del 702 og 738).
Pumpen egner sig ikke til brug til svømme­bassiner, soppebassiner o.lign. eller andre vandreservoirer, hvor der kan opholde sig personer eller dyr i vandet, mens pumpen arbejder. Det er forbudt at lade pumpen køre, hvis der befi nder sig personer eller dyr i fa- reområdet. Spørg din elektriker!
Fare!
Før du tager pumpen i brug, skal du lade en
fagmand kontrollere, jording, nulling, fejl­strømsrelæ. Alt skal fungere korrekt og være i overensstemmelse med forsyningsvirksom­hedens sikkerhedsforskrifter. De elektriske stikforbindelser skal beskyttes
mod fugt. Ved fare for oversvømmelse skal stikforbin-
delserne anbringes i vandsikkert område. Pumpning af aggressive væsker og pumpning
af abrasive (smøregel-virkende) stoffer må ikke finde sted. Pumpen skal beskyttes mod frost.
Pumpen skal beskyttes mod tørløb.
Sørg for, at børn ikke kan få adgang til appa-
raturet.
2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1)
1. Håndtag
2. Svømmekobler
3. Universal-slangetilslutning
4. Indsugningskurv
2.2 Leveringsomfang
Kontroller på grundlag af det beskrevne leve­ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter købet af varen henvende dig til vores servicecen­ter eller det sted, hvor du har købt varen, med forevisning af gyldig købskvittering. Vær her op­mærksom på garantioversigten, der er indeholdt i serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
emballagen. Fjern emballagematerialet samt emballage-/
og transportsikringer (hvis sådanne forefin­des). Kontroller, at der ikke mangler noget.
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
kader. Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
rantiperiodens udløb.
Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning!
Spildevandspumpe
Universal-slangetilslutning
Original betjeningsvejledning
- 6 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 6Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 6 15.06.2018 09:26:0515.06.2018 09:26:05
DK/N
3. Formålsbestemt anvendelse
Pumpen er beregnet til pumpning af vand med en maksimal temperatur på 35° C. Pumpen må ikke anvendes til andre fl ydende medier, navnlig ikke motorbrændstof, rengøringsmiddel eller andre kemiske stoff er!
Pumpen fi nder anvendelse alle steder, hvor vand skal transporteres fra et sted til et andet, f.eks. i husholdninger, haver osv. Den må ikke anvendes til svømmebassiner.
Anvendes pumpen til vand med en naturlig, mudret bund, skal den opstilles en anelse for­højet, f.eks. oven på nogle mursten.
Pumpen er ikke beregnet til vedvarende brug, f.eks. som cirkulationspumpe i havedamme. Det ville reducere pumpens forventede levetid markant, da den ikke er konstrueret til at modstå konstant belastning.
Produktet må kun anvendes i overensstemmelse med det tiltænkte formål. Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, der måtte opstå som følge af, at produk­tet ikke er blevet anvendt korrekt. Dette er alene brugerens/ejerens ansvar.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus­triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd­værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
Vandet kan forurenes, hvis smøreolie/smøremid­del løber ud.
4. Tekniske data
Nettilslutning ..................................230 V ~ 50 Hz
Optagen eff ekt ........................................900 watt
Ydelse maks. ..........................................18000 l/h
Pumpehøjde maks. ........................................ 9 m
Nedsænkningsdybde maks. .......................... 5 m
Vandtemperatur maks. .................................35°C
Slangetilslutning .................ca. 47,8 mm (1½ “) IG
Fremmedlegemer maks.: .......................Ø 35 mm
Højde for koblingspunkt: TIL ........ maks. ca. 50 cm
Højde for koblingspunkt: FRA ........min. ca. 10 cm
Beskyttelsesgrad: ........................................IPX8
5. Inden ibrugtagning
Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet, skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen stemmer overens med netdataene.
5.1 Installation
Pumpen kan installeres på to måder:
Stationært med fast rørledning
eller
Stationært med fleksibel slangeledning
Bemærk:
Inden pumpen tages i drift, skal eventuelle særbetingelser i forbindelse med installationen afklares! Hvis f.eks. strømsvigt, tilsmudsning eller en defekt tætning kan føre til materielle skader, skal ekstra beskyttelsesforanstaltninger installeres. Sådanne beskyttelsesforanstaltninger kan f.eks. være: Parallelt løbende pumper i et separat sikret kreds­løb, fugtighedssensorer til frakobling og lignende sikkerhedsindretninger. Er du i tvivl, er det vigtigt, at du kontakter en VVS­mand.
Den maksimale ydelse nås kun med den størst mulige ledningsdiameter; ved tilslutning af mindre slanger eller ledninger reduceres ydelsen. Ved brug af universal-slangetilslutningen (fi g. 1/pos. 1) skal denne derfor afkortes, så den passer til den anvendte tilslutning, som vist på fi g. 4, så ydelsen ikke reduceres unødigt. Fleksible slangeledninger fastgøres til universal-slangetilslutningen med et slangespænde (følger ikke med).
- 7 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 7Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 7 15.06.2018 09:26:0515.06.2018 09:26:05
DK/N
Pumpen må ikke installeres frithængende på trykledningen eller strømkablet. Pumpen skal hænges op på bæregrebet eller ligge på bunden af sumpen. For at sikre, at pumpen fungerer fejl­frit, skal bunden af pumpekammeret holdes fri for slam og andre urenheder. Hvis vandspejlet er for lavt, kan slam, som befi nder sig i pumpekamme- ret, hurtigt tørre ind og hindre pumpen i at starte. Pumpen skal derfor regelmæssigt efterses (fore­tag starttests).
Pumpekammeret skal være tilstrækkeligt stort.
5.2 Nettilslutning Fare!
Pumpen er allerede forsynet med et jordet stik ved leveringen. Pumpen er konstrueret til at blive tilsluttet en jordet stikdåse med 230 V~50 Hz. Forvis dig om, at stikdåsen er tilstrækkeligt sikret (min. 6 A) og i øvrigt er i orden. Sæt netstikket i stikdåsen. Pumpen er nu klar til drift.
6. Betjening
Når du har læst installations- og betjenings­vejledningen, kan du tage pumpen i brug, idet nedenstående anvisninger skal iagttages.
Kontroller, at pumpen er opstillet sikkert.
Kontroller, at trykledningen er placeret kor-
rekt. Kontroller, at den elektriske tilslutning udgør
230 V ~ 50 Hz. Kontroller, at den elektriske stikdåse er i or-
dentlig stand. Sørg for, at der ikke kan komme fugt eller
vand til nettilslutningen. Undgå, at pumpen løber tør.
Pumpen slukkes ved at trække stikket ud af
stikdåsen.
Indstilling af Til/Fra-koblingspunkt:
Svømmekoblerens til- og frakoblingspunkt kan indstilles ved at fl ytte svømmekobleren (fi g. 3/ pos. 5).
Svømmekobleren skal være anbragt således,
at koblingspunkthøjden: TIL og koblings­punkthøjden: FRA kan nås nemt og uden kraftanstrengelse. Afprøv dette, idet du stiller pumpen i et kar fyldt med vand og forsigtigt løfter op i svømmekobleren med hånden, og herefter sænker den ned igen. Så kan du se, om pumpen tænder og slukker, som den skal. Afstanden mellem hovedet på svømmekoble-
ren og kabelholderen må ikke være under 10 cm. Er afstanden for kort, er en fejlfri funktion ikke garanteret. Når du indstiller svømmekobleren, skal du
passe på, at den ikke berører jorden, før pum­pen slukker. Vigtigt! Fare for tørløb.
Manuel drift:
Svømmekobleren skal monteres som vist på fi g.
2. Så kører pumpen konstant. I denne driftsart
må pumpen kun benyttes under opsyn, så tørløb undgås. Pumpen skal kobles fra (træk stikket ud af stikdåsen), når der ikke længere trænger vand ud af trykledningen.
7. Udskiftning af nettilslutningsledning
Fare!
Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi­ges, skal den skiftes ud af producenten eller den­nes kundeservice eller af person med lignende kvalifi kationer for at undgå fare for personskade.
- 8 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 8Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 8 15.06.2018 09:26:0515.06.2018 09:26:05
DK/N
8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling
Fare!
Træk stikket ud af stikkontakten inden vedli-
geholdelse. Ved mobil anvendelse skal pumpen rengøres
med klart vand hver gang efter brug. Ved stationær installation anbefales det at
afprøve svømmekoblerens funktion hver 3. måned. Fnug, trævler og andre restpartikler, som har
sat sig fast i pumpehuset, fjernes med en vandstråle. Hver 3. måned skal bunden af sumpen be-
fries for slam, ligesom også væggene skal rengøres. Aflejringer på svømmekobleren fjernes med
klart vand.
8.1 Rengøring af skovlhjul
Ved for kraftig afl ejring i huset skal pumpens nederste del skilles ad som følger:
1. Frigør indsugningskurven fra huset.
2. Rengør skovlhjulet med klart vand.
Vigtigt! Pumpen må ikke henstilles eller støt-
tes af på skovlhjulet!
3. Samling sker tilsvarende i modsat rækkefølge.
8.2 Vedligeholdelse
Der fi ndes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen.
9. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå trans­portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen­brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin­deligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs- sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
10. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk­kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage.
8.3 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oply­ses:
Savens type.
Savens artikelnummer.
Savens identifikationsnummer.
Nummeret på den nødvendige reservedel.
Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.isc-gmbh.info
- 9 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 9Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 9 15.06.2018 09:26:0515.06.2018 09:26:05
DK/N
11. Fejlsøgningsskema
Driftsforstyrrelser Årsager Afhjælpning
Pumpen starter ikke - Netspænding mangler
- Svømmekobleren kobler ikke
Pumpen pumper
- Indtagssien er tilstoppet
ikke
- Trykslangen er bøjet om
Pumpen slukker ikke
Utilstrækkelig ydelse
- Svømmekobleren kan ikke synke ned
- Indtagssien er tilstoppet
- Ydelsen er nedsat, p.g.a. kraftigt tilsmudsede og gelagtige vandblan­dinger
Pumpen kobler fra efter kort tid
- Motorværn slår pumpen fra p.g.a. for kraftig vandtilsmudsning
- Vandtemperatur for høj, motorværn slår fra
- Kontroller netspændingen
- Bring svømmekobleren i en højere position
- Sprøjt på indtagssien med en vand­stråle
- Ret slangen ud
- Stil pumpen rigtigt på bunden af sumpen
- Rens indtagssien
- Rengør pumpen, og udskift slidde­lene
- Træk stikket du af stikkontakten, og rengør pumpen og sumpen.
- Husk, at vandtemperaturen ikke må overstige 35° C!
- 10 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 10Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 10 15.06.2018 09:26:0515.06.2018 09:26:05
DK/N
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e mas- kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation – spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
- 11 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 11Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 11 15.06.2018 09:26:0515.06.2018 09:26:05
DK/N
Serviceinformationer
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
Kategori Eksempel
Sliddele* Pumpehjul Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.isc-gmbh.info. Det er vig­tigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Beskriv venligst fejlfunktionen.
- 12 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 12Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 12 15.06.2018 09:26:0615.06.2018 09:26:06
DK/N
Garantibevis
Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service­nummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstæn­digt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmel­ser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på produktet, eller om produktet udskiftes. Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige, håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert net­spænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli­geholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet natur­ligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende in­den garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Det­te gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh. info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye appa­rat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identifi cering. Er defekten omfattet af garanti- en, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfat­tet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i hen­hold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
- 13 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 13Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 13 15.06.2018 09:26:0615.06.2018 09:26:06
S
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder samt av per­soner med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller som saknar erfarenhet och kunskap, under förutsättning att de hålls under uppsikt eller har instruerats om säker användning av ap­paraten och förstår vilka faror som kan uppstå. Barn får inte leka med apparaten. Barn får endast rengöra och underhålla apparaten under uppsikt.
- 14 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 14Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 14 15.06.2018 09:26:0615.06.2018 09:26:06
S
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksan­visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Fara! Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti­oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror­saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden.
Fara! Pumpen ska anslutas till en strömförsörjning som skyddas av en jordfelsbrytare (RCD) med max. 30 mA märkström (enl. VDE 0100, del 702 och 738).
Pumpen är inte avsedd för användning i simbassänger, plaskdammar av olika slag eller andra vattendrag i vilka personer eller djur kan vistas medan apparaten är i drift. Pumpen får inte tas i drift medan personer eller djur befi nner sig i farozonen. Fråga din elinstallatör!
Fara!
Innan du tar pumpen i drift måste du låta en
fackman kontrollera att, jordningen, nollnin­gen, jordfelsbrytaren fungerar på avsett vis och motsvarar säkerhetsföreskrifterna som har utgetts av energibolaget. Skydda elektriska stickkontakter mot väta.
Vid risk för översvämningar måste stickkon-
takterna placeras på en plats där det inte finns risk för att de översvämmas. Undvik tvunget att pumpa aggressiva vätskor
samt abrasiva (nötande) material. Skydda pumpen mot frost.
Skydda pumpen mot torrkörning.
Tilltag lämpliga åtgärder för att förhindra att
barn kommer åt pumpen.
2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1)
1. Handtag
2. Flottörbrytare
3. Universal-slanganslutning
4. Insugningslåda
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller butiken där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita­bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan­visningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen. Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan­den). Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten. Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plast­påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs!
Smutsvattenpump
Universal-slanganslutning
Original-bruksanvisning
3. Ändamålsenlig användning
Pumpen som du har köpt är avsedd för pumpning av vatten vars max. temperatur uppgår till 35°C. Denna pump får inte användas till andra vätskor. Detta gäller särskilt för motorbränsle, rengörings­medel eller andra kemiska produkter!
- 15 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 15Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 15 15.06.2018 09:26:0615.06.2018 09:26:06
S
Pumpen kan användas inom alla områden där vatten måste pumpas, t ex inom hushåll, trädgård eller många andra tillämpningar. Pumpen får inte användas i simbassänger!
Om pumpen ska användas i vattendrag med naturlig, slammig botten bör pumpen placeras upphöjt från botten, t ex på tegelstenar.
Pumpen är inte avsedd för kontinuerlig använd­ning, t ex som cirkulationspump i en damm. Detta skulle leda till en markant förkortning av pumpens avsedda livslängd eftersom pumpen inte har konstruerats för en kontinuerlig belastning.
Pumpen får endast användas till sitt avsedda än­damål. Användningar som sträcker sig utöver det­ta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren själv. Tillverkaren övertar inget ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för kommersiell, hantverksmässig eller indust­riell användning. Vi ger därför ingen garanti om pumpen används inom kommersiella, hantverks­mässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter.
Om smörjolja/smörjmedel läcker ut fi nns det risk för att vattnet förorenas.
4. Tekniska data
5. Före användning
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig om att uppgifterna på typskylten stämmer överens med nätets data.
5.1 Installera pumpen
Pumpen kan installeras antingen
stationärt med en fast rörledning
eller
stationärt med en flexibel slangledning
Märk!
Innan pumpen tas i drift måste du informera dig om ev. särskilda villkor gäller för installationen! Om t ex ett strömavbrott, nedsmutsning eller en defekt packning kan leda till materiella skador, måste extra skyddsåtgärder installeras. Dessa skyddsåtgärder är till exempel: parallellt löpande pumpar på en separat säkrad strömkrets, fuktighetssensorer för frånkoppling samt liknande säkerhetsanordningar. Kontakta tvunget en behörig VVS-installatör om du är osäker.
Den maximala kapaciteten kan endast uppnås med största möjliga ledningsdiameter. Om mindre slangar eller ledningar ansluts kommer kapacite­ten att reduceras. Om universal-slanganslutnin­gen (bild 1/pos. 1) används, bör den kortas av till den aktuella anslutningen enligt beskrivningen i bild 4 så att kapaciteten inte reduceras i onödan. Flexibla slangledningar ska fästas vid universal­slanganslutningen med en slangklämma (med­följer ej).
Nätanslutning ................................. 230 V ~ 50 Hz
Eff ektbehov ................................................ 900 W
Max. kapacitet ........................................18000 l/h
Max. uppfordringshöjd ................................... 9 m
Max. doppningsdjup....................................... 5 m
Max. vattentemperatur .................................35°C
Slangkoppling ........ca 47,8 mm (1½ “) innergänga
Främmande partiklar max.: ....................Ø 35 mm
Kopplingspunktshöjd: TILL ............ max. ca 50 cm
Kopplingspunktshöjd: FRÅN .......... min. ca 10 cm
Kapslingsklass .............................................IPX8
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 16Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 16 15.06.2018 09:26:0615.06.2018 09:26:06
Vid installation måste man beakta att pumpen inte får monteras fritt hängande i tryckledningen eller nätkabeln. Pumpen måste hängas upp i det härför avsedda handtaget eller ställas på schaktets bot­ten. För att garantera att pumpen fungerar på av­sett vis måste schaktets botten alltid vara fri från slam eller annan smuts. Om vattennivån är för låg fi nns det risk för att slam som fi nns i schaktet snabbt torkar in och hindrar pumpen från att star­ta upp. Av denna anledning är det nödvändigt att pumpen kontrolleras regelbundet (gör provstart).
Pumpschaktet ska vara tillräckligt stort.
- 16 -
S
5.2 Ansluta till elnätet Fara!
Pumpen som du har köpt är redan utrustad med en jordad stickkontakt. Pumpen är avsedd för an­slutning till ett jordat stickuttag med 230 V ~ 50 Hz. Övertyga dig om att stickuttaget har kopplats till en tillräckligt dimensionerad sä­kring (minst 6 A) och befi nner sig i intakt skick. Sätt in stickkontakten i stickuttaget. Pumpen är nu driftberedd.
6. Använda
Efter att du läst igenom installations- och bruk­sanvisningen noggrant kan du använda pumpen. Beakta nedanstående punkter.
Kontrollera att pumpen har ställts säkert.
Kontrollera att tryckledningen har monterats
på föreskrivet sätt. Kontrollera att den elektriska anslutningen
uppgår till 230 V ~ 50 Hz. Kontrollera att den elektriska stickkontakten
är intakt. Se till att nätanslutningen aldrig utsätts för
fukt eller vatten. Låt aldrig pumpen köra torrt.
Dra ut stickkontakten ur stickuttaget om du vill
stänga av pumpen.
Ställa in till-/från-kopplingspunkten
Du kan ställa in fl ottörbrytarens till-/frånkopplings- punkt genom att ändra på fl ottörbrytarens fi xering. (bild 3/pos. 5)
Flottörbrytaren måste vara placerad så att
kopplingshöjden: TILL och kopplingshöjden: FRÅN kan uppnås lätt och utan mycket kraft. Kontrollera detta genom att ställa pumpen i en behållare med vatten. Lyft upp flottörbry­taren försiktigt för hand och sänk den sedan igen. Du kan därmed kontrollera om pumpen slås till resp. ifrån. Se även till att avståndet mellan flottörbryta-
rens huvud och kabelhållaren inte är mindre än 10 cm. Om avståndet är alltför litet är det inte säkert att flottörbrytaren kommer att fun­gera. När du ställer in flottörbrytaren måste du se
till att flottörbrytaren inte rör vid botten innan pumpen slås ifrån. Varning! Risk för att pum­pen kör torrt.
Manuell drift
Flottörbrytaren ska monteras enligt bild 2. Detta innebär att pumpen ständigt är i drift. I detta drifts­lag ska pumpen ständigt hållas under uppsikt så att den inte kör torrt. Pumpen ska slås ifrån (dra ut stickkontakten) när tryckledningen inte längre avger något vatten.
7. Byta ut nätkabeln
Fara!
Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås­te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet efter­som det annars fi nns risk för personskador.
8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför underhåll.
Vid transportabel användning ska pumpen
rengöras med klart vatten efter varje använd­ning. Vid stationär installation rekommenderar vi
att flottörbrytarens funktion kontrolleras var tredje månad. Ludd och fiberliknande partiklar som ev. har
fastnat i pumphuset kan tas bort med en vat­tenstråle. Rengör schaktets botten från slam, samt
schaktets väggar, var tredje månad. Använd klart vatten för att rengöra flottörbry-
taren från avlagringar.
8.1 Rengöra skovelhjulet
Om avlagringarna i pumphuset är alltför omfattan­de måste husets undre del tas isär på följande sätt:
1. Lossa på insugningslådan från huset.
2. Rengör skovelhjulet med klart vatten.
Varning! Ställ inte pumpen på skovelhjulet.
Stötta inte heller pumpen mot skovelhjulet!
3. Montera samman i omvänd ordningsföljd.
8.2 Underhåll
I maskinens inre fi nns inga delar som kräver un- derhåll.
- 17 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 17Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 17 15.06.2018 09:26:0615.06.2018 09:26:06
8.3 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser­vdelar:
Maskintyp
Maskinens artikel-nr.
Maskinens ident-nr.
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack­ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor­na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering. Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe fi nns.
10. Förvaring
S
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack­ningen.
- 18 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 18Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 18 15.06.2018 09:26:0615.06.2018 09:26:06
S
11. Felsökning
Störningar Orsaker Åtgärder
Pumpen startar ej - Nätspänning saknas
- Flottörbrytare kopplar inte in
Pumpen matar inte - Inloppssilen tilltäppt
- Tryckslangen har vikts
Pumpen kopplas
- lottörbrytaren kan inte sjunka - Ställ pumpen rätt på schaktets bot-
inte ifrån Otillräcklig kapacitet - Inloppssilen tilltäppt
- Reducerad prestanda pga. kraftigt smutsiga och nötande föroreningar i vattnet
Pumpen kopplas ifrån efter kort tids drift
- Motorbrytaren kopplar ifrån pum­pen pga. hög smutshalt i vattnet
- Vattentemperaturen för hög, motor­brytaren kopplar ifrån
- Kontrollera nätspänningen.
- Flytta fl ottörbrytaren till ett högre läge
- Rengör inloppssilen med vatten­stråle
- Räta ut slangen som har vikts
ten
- Rengör inloppssilen
- Rengör pumpen och byt ut slitage­delarna
- Dra ut stickkontakten och rengör pumpen samt schaktet
- Beakta maximal vattentemperatur 35°C!
- 19 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 19Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 19 15.06.2018 09:26:0615.06.2018 09:26:06
S
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av­fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin­ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen­ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
- 20 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 20Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 20 15.06.2018 09:26:0615.06.2018 09:26:06
S
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part­ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Kategori Exempel
Slitagedelar* Skovelhjul Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
- 21 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 21Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 21 15.06.2018 09:26:0715.06.2018 09:26:07
S
Garantibevis
Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för av­sikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter. Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till­verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare. Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut. Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart), missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto­rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över­belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti­den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem­besök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc­gmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan- titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
- 22 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 22Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 22 15.06.2018 09:26:0715.06.2018 09:26:07
FIN
Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje
Tätä laitetta saavat vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistiperäiset tai henkiset kyvyt ovat rajoitetut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoutta, käyttää ainoastaan valvottuina tai jos heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtä­vät sen käytöstä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset saavat suorittaa puhdistus- ja käyttäjähuoltotoimia ainoastaan aikuisen valvonnassa.
- 23 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 23Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 23 15.06.2018 09:26:0715.06.2018 09:26:07
FIN
Vaara!
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turval­lisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvalli­suusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Vaara! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki
turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Vaara! Pumpun virransyöttö tulee tehdä vuotovirta­suojauksen (RCD) kautta, jonka mitattu vu­otovirta on enintään 30 mA (VDE-standardin 0100 osien 702 ja 738 mukaisesti).
Laite ei sovi käytettäväksi uima-altaissa, minkäänlaisissa polskuttelualtaissa tai muissa vesissä, joissa saattaa käytön aikana oleskella ihmisiä tai eläimiä. Laitteen käyttö ihmisten tai eläinten ollessa vaara-alueella ei ole sallittu. Tiedustele asiaa sähköalan am­mattihenkilöltä!
Vaara!
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, anna alan
ammattihenkilön tarkastaa ,että, maadoitus. nollajohding, vuotovirtasuojakytkin vastaavat energialaitosten määräyksiä ja toimivat moit­teettomasti. Sähköpistoliitännät tulee suojata kastumisel-
ta. Jos tulvan vaara uhkaa, tulee pistoliitännät
trhdä tulvalta suojatulla alueella. Syövyttävien nesteiden pumppaamista sekä
hankaavien (hiovien) aineiden pumppaamista tulee välttää joka tapauksessa. Laite tulee suojata pakkaselta.
Laitteen kuivakäynti tulee estää.
Laitteen joutuminen lasten käsiin tulee ehkäi-
stä sopivin toimenpitein.
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö
2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1)
1. Kahva
2. Uimurikytkin
3. Yleis-letkuliitäntä
4. Imukori
2.2 Toimituksen sisältö
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul­la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyn­tipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja takuusuoritustaulukko.
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
sesta. Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
tusvaurioita. Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
jan loppuun saakka.
Vaara! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi­pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Likavesipumppu
Yleis-letkuliitäntä
Alkuperäiskäyttöohje
- 24 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 24Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 24 15.06.2018 09:26:0715.06.2018 09:26:07
FIN
3. Määräysten mukainen käyttö
Hankkimasi laite on tarkoitettu pumppaamaan vettä, jonka lämpötila on korkeintaan 35° C. Laitetta ei saa käyttää muiden nesteiden pump­paamiseen, ei varsinkaan moottoreiden polttoain­eiden, puhdistusaineiden ja muiden kemiallisten tuotteiden käsittelyyn!
Laitetta voidaan käyttää kaikissa paikoissa, joissa vettä täytyy siirtää paikasta toiseen, esim. kotitaloudessa, puutarhassa ja monissa muissa kohteissa. Sitä ei saa käyttää uima-altaiden täyt­tämiseen tai tyhjentämiseen!
Jos laitetta käytetään luonnonvesistöissä, joissa on liejuinen pohja, aseta laite hieman korkeam­malle, esim. tiilien päälle.
Laitetta ei ole tarkoitettu jatkuvaan käyttöön, esim. lammikon kiertopumppuna. Laitteen odotettavissa oleva kestoikä lyhenee tällöin selvästi, koska lai­tetta ei ole suunniteltu jatkuvaa rasitusta varten.
Laitetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyt­tö katsotaan määräysten vastaiseksi. Laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja on vastuussa kaikista tästä aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsity­öläis- tai teollisuustarkoituksiin. Emme hyväksy mitään takuuvaateita, jos laitetta käytetään pien­teollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
Voiteluöljyn/voiteluaineen vuotamisesta saattaa aiheutua veden likaantuminen.
4. Tekniset tiedot
Verkkoliitäntä .................................230 V ~ 50 Hz
Virranottomäärä ................................... 900 wattia
Nostomäärä enint. ..................................18000 l/h
Nostokorkeus enint. ....................................... 9 m
Upotussyvyys enint. ....................................... 5 m
Veden lämpötila enint. .................................. 35°C
Letkuliitäntä............ n. 47,8 mm (1½ “) sisäkierteet
Vieraat esineet enint.: ............................Ø 35 mm
Kytkentäpisteen korkeus: PÄÄLLE .enint. n. 50 cm
Kytkentäpisteen korkeus: POIS ........väh. n. 10 cm
Suojalaji: ......................................................IPX8
5. Ennen käyttöönottoa
Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa.
5.1 Asennus
Laitteen asennus tehdään joko:
kiinteästi kiinteällä putkijohdolla
tai
kiinteästi joustavalla letkujohdolla
Viite:
Selvitä ennen pumpun käyttöä, onko sen asennuksessa huomioitava mahdolliset erikois­määräykset! Jos esim. virtakatko, likaantuminen tai viallinen tiiviste saattavat aiheuttaa esinevahinkoja, täytyy asentaa lisäsuojatoimia. Näihin suojatoimiin sisältyvät esimerkiksi: rinnakkain käyvät pumput erikseen varmistetuissa virtapiireissä, kosteudenilmaisimet sammuttamis­ta varten, ja muut tämänkaltaiset turvallisuusva­rusteet. Epäselvissä tapauksissa pyydä ehdottomasti put­kialan asentajan neuvoa.
Suurin nostomäärä saavutetaan ainoastaan johdon suurimmalla mahdollisella halkaisijalla, nostomäärä alenee liitettäessä pienempiä letkuja tai johtoja. Käytettäessä yleisletkuliitäntää (kuva 1/nro 1) tulisi sitä lyhentää kuvan 4 mukaisesti käytettyyn liitäntään saakka, jotta nostomäärää ei alenneta tarpeettomasti. Joustavat letkujohdot tu­lee kiinnittää letkusinkilällä (ei kuulu toimitukseen) yleisletkuliitäntään.
- 25 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 25Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 25 15.06.2018 09:26:0715.06.2018 09:26:07
FIN
Asennuksessa on huolehdittava siitä, että laitetta ei saa koskaan asentaa vapaasti riippumaan painejohdosta tai verkkovirtajohdosta. Laite tulee ripustaa tätä varten olevaan kantokahvaan, tai se tulee laskea kuilun pohjalle. Laitteen moitteetto­man toiminnan takaamiseksi tulee huolehtia aina siitä, ettei kuilun pohjalle kerry liejua tai muuta likaa. Kun veden pinta on liian alhainen, niin kui­lussa oleva lieju saattaa kuivua nopeasti ja estää laitteen käynnistymisen. Siksi laitteen toiminta tulee tarkastaa säännöllisesti (tekemällä käynnis­tysyrityksiä).
Pumppukuilun tulee olla riittävän tilava.
5.2 Verkkoliitäntä Vaara!
Hankkimasi laite on jo varustettu suojakontakti­pistokkeella. Laite on tarkoitettu liitettäväksi suoja­kontaktipistorasiaan, jossa on 230 V ~ 50 Hz. Var­mista, että pistorasia on suojattu riittävästi (väh. 6 A), ja että se on moitteettomassa kunnossa. Pane verkkopistoke pistorasiaan ja laite on siten valmis käyttöön.
6. Käyttö
Sen jälkeen kun olet lukenut tämän asennus- ja käyttöohjeen tarkkaavaisesti, voit ottaa laitteen käyttöön seuraavia kohtia noudattaen:
Tarkasta, että laite on asennettu paikalleen
turvallisesti. Tarkasta, että painejohto on liitetty asianmu-
kaisesti. Varmista, että sähköliitännän jännite on
230 V ~ 50 Hz. Tarkasta sähköpistorasian moitteeton kunto.
Varmista, että verkkoliitäntään ei koskaan
pääse kosteutta tai vettä. Vältä laitteen käymistä kuivana.
Sammuta laite vetämällä verkkopistoke pois
pistorasiasta.
Päälle-/pois-kytkentäpisteen säätö:
Uimurikytkimen päälle- ja poiskytkeytymispisteen voi säätää muuttamalla uimurikytkimen paikkaa uimurikytkimen lukituksessa (kuva 3/nro 5).
Uimurikytkin tulee asettaa paikalleen niin, että
kytkentäpisteen korkeus: PÄÄLLE ja kytken­täpisteen korkeus: POIS ovat tavoitettavissa helposti ja vähäisellä voimankäytöllä. Tarkas­ta tämä siten, että asetat laitteen vedellä täy­tettyyn astiaan ja nostat uimurikytkintä käsin varovasti ylös ja lasket sen sitten jälleen alas. Tällöin voit nähdä, käynnistyykö tai sammuu­ko laite. Huolehdi myös siitä, että uimurikytkimen
pään ja johdonpidikkeen välinen etäisyys ei ole pienempi kuin 10 cm. Jos etäisyys on liian pieni, ei moitteetonta toimintaa voi taata. Huolehdi uimurikytkintä säätäessäsi siitä, että
uimurikytkin ei voi koskettaa pohjaan ennen laitteen sammumista. Huomio! Tästä uhkaa kuivakäynnin vaara.
Käsinohjattu käyttö:
Uimurikatkaisin tulee asentaa kuvan 2 mukaisesti. Tällöin laite käy jatkuvasti. Laitetta saa tällä käyt­tötavalla käyttää vain valvonnassa, jotta vältetään sen käynti kuivana. Laite täytyy sammuttaa (verk­kopistoke irrottaa) heti kun painejohdosta ei enää tule vettä.
7. Verkkojohdon vaihtaminen
Vaara!
Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-, huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pä­tevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei pääse syntymään.
- 26 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 26Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 26 15.06.2018 09:26:0715.06.2018 09:26:07
FIN
8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Vaara!
Irroita verkkopistoke ennen kaikkia huoltotoi-
mia. Kun laite vaihdetaan jatkuvasti käyttöpaikasta
toiseen, tulee se puhdistaa kirkkaalla vedellä joka käytön jälkeen. Jos laite on asennettu kiinteästi paikalleen,
on suositeltavaa tarkastaa uimurikatkaisimen moitteeton toiminta 3 kuukauden välein. Poista nöyhtä ja mahdollisesti koteloon tarttu-
neet kuituosaset vesiruiskeella huuhtoen. Poista lieju kuilun pohjalta 3 kuukauden välein
ja puhdista myös kuilun seinämät. Puhdista uimurikatkaisimen likakertymät
puhtaalla vedellä.
8.1 Siipipyörän puhdistus
Jos koteloon on kertynyt liiaksi likakerroksia, tulee laitteen alaosa purkaa osiin seuraavasti:
1. Irroita imukori kotelosta.
2. Puhdista siipipyörä puhtaalla vedellä. Huomio! Älä laske laitetta lepäämään siipipy-
örän päälle tai tukemana!
3. Kokoaminen tehdään päinvastaisessa järjes­tyksessä.
8.2 Huolto
Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvits­evia osia.
9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte­tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai­netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine­kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis­ta. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspis­teeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele asiaa kuntasi hallinnosta.
10. Säilytys
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauk­sissaan.
8.3 Varaosatilaus:
Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:
Laitteen tyyppi
Laitteen tuotenumero
Laitteen tunnusnumero
Tarvittavan varaosan varaosanumero.
Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit­teesta www.isc-gmbh.info
- 27 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 27Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 27 15.06.2018 09:26:0715.06.2018 09:26:07
FIN
11. Vianhakukaavio
Häiriöt Syyt Poisto
Laite ei käynnisty - ei verkkojännitettä
- uimurikatkaisin ei toimi
Laite ei pumppaa - syöttösihti on tukossa
- paineletkussa on taite Laite ei sammu - uimurikatkaisin ei voi vajota alas - aseta laite oikein kuilun pohjalle Nostomäärä liian
pieni
- syöttösihti on tukossa
- teho laskenut erittäin likaisen veden
tai hiovien lisäaineiden vuoksi
Laite sammuu lyhyen käyntiajan jälkeen
- moottorinsuoja sammuttaa laitteen
veden liiallisen likaisuuden vuoksi
- veden lämpötila on liian korkea,
moottorisuoja sammuttaa
- tarkasta verkkojännite
- siirrä uimurikatkaisin korkeammalle
- puhdista syöttösihti vesisuihkulla
- poista taitekohta
- puhdista syöttösihti
- puhdista laite ja korvaa kuluvat osat uusilla
- irroita verkkopistoke ja puhdista laite sekä kuilu
- huolehdi siitä, että veden lämpötila on kork. 35° C!
- 28 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 28Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 28 15.06.2018 09:26:0715.06.2018 09:26:07
FIN
Koskee ainoastaan EU-maita
Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin!
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek­si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä­välliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu­välineitä, joissa ei ole sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis­taminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
- 29 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 29Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 29 15.06.2018 09:26:0715.06.2018 09:26:07
FIN
Asiakaspalvelutiedot
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump­paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve­lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
Laji Esimerkki
Kuluvat osat* Pumpun siipipyörä Käyttömateriaali / käyttöosat* Puuttuvat osat
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www. isc-gmbh.info. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Kuvaa tätä toimintavirhettä.
- 30 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 30Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 30 15.06.2018 09:26:0715.06.2018 09:26:07
FIN
Takuutodistus
Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas­palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset:
1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritus­vaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uu­della. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsi­työläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrat­tavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asi­antuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käy­töstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää en­nen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uu­delleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.isc-gmbh.info. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähe­tettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite viipy­mättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
- 31 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 31Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 31 15.06.2018 09:26:0815.06.2018 09:26:08
RUS
Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации
Данное устройство может использоваться детьми в возрасте 8-ми лет и старше, а также лицами со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями либо с недостатком опыта и знаний под надзором или после прохождения инструктажа касательно безопасного применения устройства при условии понимания связанных с этим опасностей. Детям запрещается играть с устройством. Чистка и техническое обслуживание не должны выполняться детьми без надзора.
- 32 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 32Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 32 15.06.2018 09:26:0815.06.2018 09:26:08
RUS
Опасность!
При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится. Если Вы даете устройство другим для пользования, то приложите к нему это руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности. Мы не несем никакой ответственности за травмы и ущерб, которые были получены или причинены в результате несоблюдения указаний этого руководства и указаний по технике безопасности.
1. Указания по технике
безопасности
Опасность! Прочитайте все указания по технике безопасности и технические требования.
При невыполнении указаний по технике безопасности и технических требований возможно получение удара током, возникновение пожара и/или получение серьезных травм. Храните все указания
по технике безопасности и технические требования для того, чтобы было возможно воспользоваться ими в будущем.
Опасность! Для насоса необходимо предусмотреть приспособление для защиты от тока утечки (УЗО) с расчетным током утечки не более 30 мА (согласно VDE 0100, части 702 и 738).
Устройство не предназначено для использования в бассейнах, детских бассейнах любого типа и других водоемах, в которых во время работы устройства могут находиться люди или животные. Запрещено использовать устройство, если в опасной зоне находятся люди или животные. За подробной информацией обратитесь к специалисту электрику!
Опасность!
Перед вводом устройства в эксплуатацию
поручите специалисту проверить, соответствует ли заземление, зануление, схема защиты от тока утечки требованиям безопасности энергоснабжающей организации и обеспечено ли безупречное функционирование.
Необходимо защищать электрические
штекерные соединения от влаги. При опасности затопления необходимо
расположить штекерные соединения в не подверженном затоплению месте.
Необходимо в любом случае избегать
транспортировки агрессивных жидкостей, а также транспортировку абразивных
(шлифующих) веществ. Необходимо защищать устройство от
воздействия мороза. Необходимо не допускать работу
устройства в сухую. При помощи соответствующих мер
обеспечьте недоступность устройства для детей.
2. Состав устройства и состав упаковки
2.1 Состав устройства (рисунки 1)
1. Рукоятка
2. Поплавковый выключатель
3. Универсальное подсоединение шланга
4. Короб всасывания
2.2 Состав комплекта устройства
Проверьте комплектность изделия на основании описанного объема поставки. При обнаружении недостатка компонентов обратитесь в наш сервисный центр или магазин, в котором Вы приобрели устройство, не позднее чем в течение 5-ти рабочих дней после приобретения изделия, предъявив действительную квитанцию о покупке. Обратите внимание на таблицу с указанием гарантийных сроков в документе с информацией о сервисном обслуживании.
Откройте упаковку и выньте осторожно из
упаковки устройство. Удалите упаковочный материал, а также
приспособления защиты устройства при упаковывании и транспортировке (при наличии).
- 33 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 33Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 33 15.06.2018 09:26:0815.06.2018 09:26:08
RUS
Проверьте комплектность устройства.
Проверьте устройство и принадлежности
на наличие возникших при транспортировке повреждений.
Сохраняйте упаковку по возможности
до истечения срока гарантийных обязательств.
Опасность! Устройство и упаковка не являются детскими игрушками! Запрещено детям играть с пластиковыми пакетами, пленками и мелкими деталями! Опасность заключается в том, что они могут проглотить или погибнуть от удушья!
Грязевой насос
Универсальное подсоединение шланга
Оригинальное руководство по
эксплуатации
3. Использование в соответствии с предназначением
Приобретенное Вами устройство предназначено для транспортировки воды с максимальной температурой 35° C. Запрещено использовать устройство для других жидкостей, в особенности для моторного топлива, очистительного средства и прочих химических продуктов!
Использовать устройство можно также всегда, когда требуется перекачка воды, например, в домашнем хозяйстве, в саду и во многих других случаях. Запрещено использовать устройство для бассейнов!
При использовании устройства в водоемах с естественным, илистым дном необходимо устанавливать устройство на небольшом возвышении, например на кирпичи.
Разрешается использовать устройство только по его предназначению. Любое другое выходящее за эти рамки применение считается использованием не по назначению. За возникший в результате этого материальный ущерб или травмы любого рода несет ответственность пользователь/ оператор, а не производитель.
Учтите, что конструкция наших устройств не предназначена для использования в промышленных целях, в ремесленном или кустарном производстве. Мы не несем никакой ответственности по гарантийным обязательствам в случае применения устройства на ремесленных, кустарных или промышленных предприятиях, а также для подобных целей.
При вытекании смазочного масла/смазочного материала может загрязняться вода.
4. Технические данные
Параметры электросети ...............230 в ~ 50 Гц
Потребляемая мощность ........................ 900 Вт
Макс. производительность ................18000 л/ч
Макс. напор ................................................... 9 м
Макс. глубина погружения ...........................5 м
Макс. температура воды .......................... 35 °C
Подключение шланга.........................................
.........................ок. 47,8 мм (1½ “), внутр. резьба
Посторонние предметы макс.: ............. Ø 35 мм
Высота точки
переключения: ВКЛ. ..................макс. ок. 50 см
Высота точки
переключения: ВЫКЛ. ................ мин. ок. 10 см
Tип защиты: ................................................ IPX8
Устройство не предназначено для использования его в течение длительного времени, например в качестве циркуляционного насоса в пруду. В результате такого использования значительно сокращается срок службы устройства на который оно рассчитано, так как конструкция устройства не предназначена для длительной нагрузки.
- 34 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 34Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 34 15.06.2018 09:26:0815.06.2018 09:26:08
RUS
5. Перед вводом в эксплуатацию
Убедитесь перед подключением, что данные на типовой табличке соответствуют параметрам сети.
5.1 Инсталляция
Инсталляция устройства осуществляется:
C тационарно с использованием жесткого
трубопровода
или
Стационарно с гибким трубопроводом
Указание!
Перед эксплуатацией насоса выясните возможно имеющиеся специальные условия монтажа! Если, например, отказ питания, загрязнение или дефектное уплотнение могут послужить причиной материального ущерба, необходимо принять дополнительные защитные меры. К таким мерам относятся, например, следующие меры: параллельное подключение насосов в одной электрической сети с отдельными предохранителями, использование датчиков влажности для отключения, а также подобных предохранительных приспособлений. В случае сомнения обязательно проконсультируйтесь со специалистом по санитарной технике.
Максимальное количество транспортируемого вещества может быть обеспечено только при максимально возможном диаметре трубопровода, при подключении шлангов или трубопровода меньшего размера транспортируемое количество снижается. Поэтому при использовании универсального подсоединения шланга (рис. 1/поз. 1) необходимо его, как показано на рисунке 4, обрезать до используемого подключения для того, чтобы не сокращать производительность ненужным образом. Гибкие шланговые трубопроводы необходимо крепить в месте универсального подсоединения при помощи хомута для шланга (не входит в состав набора).
При инсталляции необходимо учесть, что устройство запрещено монтировать свободно висящим на напорном трубопроводе или
кабеле питания. Необходимо подвесить
на устройство за предназначенную для этого
рукоятку для переноса или установить на дне шахты. Для того, чтобы обеспечить безупречную работу устройства необходимо содержать дно шахты свободным от ила и прочих загрязнений. При слишком низком уровне воды находящийся в шахте ил может быстро высохнуть и затруднить пуск устройства. проверять устройство (осуществлять пробные пуски).
Шахта насоса должна иметь достаточные размеры.
5.2 Подключение к электросети Опасность!
Приобретенное Вами устройство располагает штепсельной вилкой с защитным контактом. Устройство рассчитано на подключение к штепсельной розетке с защитным контактом с параметрами ~230 в 50 Гц. Удостоверьтесь в том, что для штепсельной розетки установлен предохранитель с достаточной силой тока (мин. 6 А) и обеспечено его безупречное состояние. Вставьте штекер в розетку электрической сети, тем самым устройство готово к работе.
Поэтому необходимо регулярно
6. Обращение с устройством
После того, как Вы внимательно прочитаете приведенные тут указания по инсталляции и эксплуатации Вы можете использовать устройство при соблюдении следующих условий:
Проверьте надежность установки
устройства. Проверьте установку напорного
трубопровода надлежащим образом. Убедитесь в том, что параметры
подключения электросети ~ 230 в 50 Гц. Проверьте розетку электрической сети на
надлежащее состояние. Проследите, чтобы ни в коем случае влага
или вода не попали на электрическое подключение.
Избегайте работы устройства всухую.
Для выключения устройства выньте
штекер из розетки электросети.
- 35 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 35Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 35 15.06.2018 09:26:0815.06.2018 09:26:08
RUS
Настройка точки включения/выключения
Точку включения и выключения поплавкового выключателя можно регулировать путем изменения положения поплавкового выключателя в креплении (рис. 3/поз. 5).
Поплавковый выключатель необходимо
установить таким образом, чтобы высота точки включения и высота точки выключения достигалась легко и с небольшим усилием. Проверьте это, установив устройство в емкость, наполненную водой, и осторожно приподняв поплавковый выключатель рукой, а затем снова опустив его. При этом Вы можете видеть, включается и выключается ли устройство.
Также следите за тем, чтобы расстояние
между головкой поплавкового выключателя и креплением кабеля составляло минимум 10 см. При слишком маленьком расстоянии не обеспечивается безупречность функционирования.
Во время настройки поплавкового
выключателя следите за тем, чтобы он не касался дна при выключении устройства. Внимание! Опасность работы всухую.
Мануальный режим:
Поплавковый переключатель должен быть установлен так, как показано на рисунке
2. В этом случае устройство работает
постоянно. Устройство в этом режиме работы разрешается эксплуатировать только под надзором для того, чтобы избежать работы всухую. Устройство необходимо отключить (извлечение штекера из розетки электросети), как только из напорного трубопровода перестанет вытекать вода.
8. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей
Опасность!
Перед каждой работой по техническому
обслуживанию необходимо вынимать штекер из розетки электросети.
После каждого использования в
переносном режиме необходимо очистить устройство при помощи чистой воды.
При стационарной инсталляции
рекомендуется через каждые 3 месяца проверять работоспособность поплавкового выключателя.
Ворс и волокнистые частицы,
собравшиеся в корпусе, нужно удалить струей воды.
Каждые 3 месяца необходимо удалять ил
со дна шахты, а также очистить стенки шахты.
Очистить поплавковый выключатель
чистой водой от отложений.
8.1 Очистка лопастного колеса
При слишком больших отложениях в корпусе необходимо разобрать нижнюю часть устройства так, как это описано ниже:
1. Отсоедините короб всасывания от
корпуса.
2. Очистите лопастное колесо чистой водой.
Внимание! Запрещено ставить
устройство на лопастное колесо или опирать о него!
3. Сборка осуществляется в обратной
последовательности.
8.2 Техобслуживание
Внутри устройства нет никаких деталей, нуждающихся в техническом уходе.
7. Замена кабеля питания
электросети
Опасность!
Если будет поврежден кабель питания от электросети этого устройства, то его должен заменить изготовитель устройства, его служба сервиса или другое лицо с подобной квалификацией для того, чтобы избежать опасностей.
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 36Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 36 15.06.2018 09:26:0815.06.2018 09:26:08
8.3 Заказ запасных деталей:
При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные;
Тип устройства
Номер артикула устройства
Идентификационный номер устройства
Номер необходимой запасной детали
Актуальные цены и информация находятся на странице www.isc-gmbh.info
- 36 -
9. Утилизация и вторичное
использование
Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не выбрасывайте дефектные устройства вместе с бытовыми отходами. Для правильной утилизации устройство необходимо сдать в подходящий пункт приема. Если Вы не знаете, где находится пункт приема, уточните это в органах коммунального управления.
10. Хранение
Храните устройство и его принадлежности в темном, сухом и неподверженном воздействию мороза, а также недоступном для детей месте. Оптимальная температура хранения находится между 5 ˚C и 30 ˚C. Храните электроинструмент в оригинальной упаковке.
RUS
- 37 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 37Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 37 15.06.2018 09:26:0815.06.2018 09:26:08
RUS
11. Таблица поиска неисправностей
Неисправность Причина Устранение
Устройство не запускается
Устройство не перекачивает
Устройство не отключается
Высота всасывания слишком большая
Устройство выключается после короткого времени работы
- Отсутствует напряжение в
электросети
- Поплавковый выключатель не
включает
- Сито на входе засорено
- Напорный шланг пережат
- Поплавковый выключатель не может опуститься
- Сито на входе засорено
- Производительность снижена
из-за сильно загрязненных, содержащих масло примесей в воде
- Защита двигателя отключает устройство из-за сильного загрязнения воды
- Слишком
высокая температура воды, защита двигателя отключает устройство
- Проверить напряжение в
электросети
- Поплавковый выключатель переставить в более высокое положение
- Сито на входе очистить струей воды
- Устранить пережатие
- Правильно
установить
устройство на дне шахты
- Очистить сито на входе
- Очистить устройство и заменить изношенные части
- Вынуть штекер из розетки
электросети и очистить устройство, а также шахту
- Следите за максимальной температурой воды 35° C!
- 38 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 38Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 38 15.06.2018 09:26:0815.06.2018 09:26:08
RUS
Только для стран ЕС
Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор.
Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды.
Вторичная переработка - альтернатива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю: Владелец электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан,в качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю, содействовать надлежащей утилизации. Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт, который осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве и обращении с мусором. Это не относится к приложенным к пришедшему в неґодность оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части.
Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения ISC GmbH.
Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения
- 39 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 39Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 39 15.06.2018 09:26:0815.06.2018 09:26:08
RUS
Информация о сервисном обслуживании
Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения расходных материалов.
Следует обратить внимание на то естественному износу или износу в связи с эксплуатацией / следующие детали требуются в качестве расходных материалов.
Категория Пример
Быстроизнашивающиеся детали* Крыльчатка насоса Расходный материал/расходные части* Недостающие компоненты
* Не обязательно входят в объем поставки!
При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.isc-gmbh.info. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы:
Устройство уже работало или оно было неисправным с самого начала?
Вам бросилось что-либо в глаза перед возникновением неисправности (признак перед
неисправностью)? Какую неисправность имеет устройство, по Вашему мнению (основной признак)?
Опишите эту неисправность.
, что в этом изделии следующие детали подвержены
- 40 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 40Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 40 15.06.2018 09:26:0815.06.2018 09:26:08
RUS
Гарантийное свидетельство
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований условия.
1. Настоящие правила гарантии действуют исключительно в отношении пользователей, т.е. физических лиц, которые не намереваются использовать настоящее изделие в рамках своей профессиональной или другой самостоятельной деятельности. Настоящие правила гарантии регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг, которые нижеупомянутый производитель обеспечивает покупателям своих новых устройств в дополнение к условиям гарантии в соответствии с законом. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши законные гарантийные требования. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.
2. Гарантийные услуги распространяются только на дефекты нового устройства нижеупомянутого производителя, которое вы приобрели, связанные с недостатком материала или производственным браком, и ограничиваются по нашему выбору устранением таких дефектов устройства или
заменой устройства. Учтите, что наши устройства не предназначены для использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной основе. Поэтому гарантийный договор считается недействительным, если устройство использовалось в течение гарантийного срока на кустарных, промышленных предприятиях или в ремесленном производстве, а также подвергалось сопоставимой нагрузке.
3. Наша гарантия не распространяется на
:
- повреждения устройства, возникшие в результате несоблюдения руководства по монтажу
или неправильного монтажа, несоблюдения руководства по эксплуатации (например, при подключении к сети с неправильным напряжением или родом тока), несоблюдения требований касательно технического обслуживания и требований техники безопасности, воздействия на устройство аномальных условий окружающей среды или недостаточного ухода и технического обслуживания;
повреждения устройства, возникшие в результате неправильного или ненадлежащего
-
использования (например, перегрузка устройства или применение не допущенных к использованию насадок или принадлежностей), попадания в устройство посторонних предметов (например, песка, камней или пыли, повреждения при транспортировке), применения силы или внешних воздействий (например, повреждения при падении);
- повреждения устройства или частей устройства, связанные с
износом в связи с
эксплуатацией, обычным или другим естественным износом.
4. Гарантийный срок составляет 24 месяца, отсчет начинается со дня покупки устройства. Гарантийные права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении двух недель после того как будет обнаружена неисправность. Заявления на гарантийное обслуживание после истечения срока гарантии не принимаются. Ремонт или устройства не ведет к продлению гарантийного срока, также при оказании такой услуги отсчет нового гарантийного срока на устройство или возможно установленные детали не начинается заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел.
5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.isc-gmbh.info. Приготовьте квитанцию о покупке
или другие доказательства приобретения
Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной таблички, исключается ввиду недостатка данных для идентификации таких устройств. Если наша гарантия распространяется на неисправность устройства, Вы немедленно получите отремонтированное или новое устройство.
действуют следующие
замена
Само собой разумеется, мы можем также
устранить при оплате затрат неисправности устройства, которые не входят в объем гарантийных услуг или при истечении срока гарантии. Для этого Вам необходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса.
Что касается быстроизнашивающихся, расходных деталей и недостающих компонентов, мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно информации о сервисном обслуживании настоящего руководства
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 41Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 41 15.06.2018 09:26:0915.06.2018 09:26:09
по эксплуатации.
- 41 -
EE
Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit
Lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed või kogemuste ja oskusteta isikud to­hivad seda seadet kasutada juhul, kui neile on tagatud järelevalve või juhul, kui neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ja nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängi­da. Puhastus- ja kasutajapoolseid hooldustöid ei tohi teostada lapsed ilma järelevalveta.
- 42 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 42Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 42 15.06.2018 09:26:0915.06.2018 09:26:09
EE
Oht!
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra­likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnne­tuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Oht! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjus­tada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
Oht! Pump peab olema rikkevoolukaitselüliti (RCD) kaudu varustatud maksimaalselt 30 mA nimirikkevooluga (VDE 0100 osa 702 ja 738 järgi).
Seade ei sobi kasutamiseks üheski ujumis­basseinis, lastebasseinis ega muus veeko­gus, kus võib pumba töötamise ajal viibida inimesi või loomi. Seadet ei tohi kasutada sel ajal, kui ohupiirkonnas viibib inimene või loom. Konsulteerige elektrikuga!
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonised 1)
1. Käepide
2. Ujuklüliti
3. Universaalne voolikuühendus
4. Imikurn
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu­du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä­himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
välja. Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas). Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
transpordikahjustusi. Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
lõpuni alles.
Oht! Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas­jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
Oht!
Enne kui võtate seadme kasutusele, laske
spetsialistidel kontrollida, kas, maandus, nullimine, rikkevoolukaitse vastavad ener­giaettevõtte ohutuseeskirjadele ja toimivad laitmatult. Elektrilisi pistikühendusi tuleb kaitsta niiskuse
eest. Üleujutusohu korral paigutage pistikühen-
dused väljaspoole üleujutuspiirkonda. Igal juhul tuleb vältida agressiivsete vedelike
ning abrasiivainete (kulutava toimega ainete) pumpamist. Seadet tuleb kaitsta külma eest.
Seadet tuleb kaitsta kuivalt töötamise eest.
Laste juurdepääs seadmele tuleb takistada
sobivate meetmetega.
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 43Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 43 15.06.2018 09:26:0915.06.2018 09:26:09
Reoveepump
Universaalne voolikuühendus
Originaalkasutusjuhend
3. Sihipärane kasutamine
Teie ostetud seade on mõeldud vee pumpami­seks temperatuuriga kuni 35° C. Seadet ei tohi kasutada teiste vedelike, eelkõige mootorikütuste, puhastusvahendite ja muude keemiatoodete pumpamiseks!
Seadet saab kasutada kõikjal, kus tuleb vett üm­ber pumbata, nt majapidamises ja aias ning veel paljudel muudel juhtudel. Seadet ei tohi kasutada ujumisbasseini käigushoidmiseks! Seadme kasutamisel loodusliku, mudase põhjaga veekogudes asetage seade natuke kõrgemale alusele, nt telliskivide peale.
- 43 -
EE
Seade ei ole mõeldud pidevaks kasutamiseks, nt tiigi tsirkulatsioonipumbana. Seadme oodatav ka­sutusaeg lüheneb seetõttu oluliselt, sest seade ei ole mõeldud püsiva koormusega töötamiseks.
Seadet võib kasutada ainult ettenähtud otstarbel. Igasugune muul otstarbel kasutamine ei ole luba­tud. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastus­te eest vastutab kasutaja/käitaja, mitte tootja.
Pidage meeles, et meie seadmed ei ole ette näh­tud kommerts-, kutsealaseks ega tööstuslikuks kasutamiseks. Kui seadet kasutatakse tööstusli­kul või ärilisel otstarbel või ka nendega võrdväär­setes tegevustes, kaotab meiepoolne garantii kehtivuse.
Lekkiv määrdeõli/määrdevahend võib vett saas­tata.
4. Tehnilised andmed
Võrguühendus ............................... 230 V ~ 50 Hz
Võimsus .................................................. 900 vatti
Jõudlus maksimaalselt ...........................18000 l/h
Pumpamiskõrgus maksimaalselt ................... 9 m
Maks. sügavus ............................................... 5 m
Veetemperatuur maksimaalselt .................... 35°C
Voolikuühendus .....................u 47,8 mm (1½ “) IG
Tahkete osakeste mõõt max: ..................Ø 35 mm
Lülituspunkti kõrgus: SISSE ...........maks. u 50 cm
Lülituspunkti kõrgus: VÄLJA ............. min. u 10 cm
Kaitseklass: ..................................................IPX8
5. Enne kasutuselevõttu
Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud andmed vastaksid toiteandmetele.
5.1 Paigaldus
Seade paigaldatakse kas
statsionaarselt, jäiga torustiku abil
või
statsionaarselt, painduva vooliku abil
Märkus:
Enne pumba töölepanemist selgitage võimalikud eritingimused paigalduseks! Kui nt voolukatkestus, määrdumine või defektne tihend võivad põhjustada materiaalset kahju, tu­leb paigaldada täiendavad kaitseseadised. Sellised kaitseseadised on näiteks: paralleelselt töötavad pumbad eraldi kaitsmetega vooluringis, niiskusandurid väljalülitamiseks ja teised sarnased kaitseseadised. Kahtluste korral pidage kindlasti nõu spetsialis­tiga.
Pumbatava vee maksimaalne kogus on võimalik saavutada ainult torustiku võimaliku suure lä­bimõõdu korral, väiksemate voolikute või torude ühendamisel pumbatava vee kogus väheneb. Universaalse voolikuühenduse (joonis 1/1) ka­sutamise korral tuleb seda seetõttu kasutatava ühenduskohani kärpida, nagu joonisel 4 näidatud, et pumbatavat kogust mitte asjatult vähendada. Painduvad voolikud tuleb kinnitada voolikuklambri (ei ole tarnekomplektis) abil universaalse vooli­kuühenduse külge.
Paigaldamisel tuleb jälgida, et seadet ei tohi kunagi monteerida survevooliku või elektrijuht­me külge vabalt rippuma. Seade tuleb riputada selleks ettenähtud kandesanga külge või asetada šahti põrandale. Seadme laitmatu toimimise ta­gamiseks peab šahti põrand olema alati puhas mudast ja muust reostusest. Liiga madala veeta­seme korral võib šahtis olev muda kiiresti kuivada ja seadme käivitumist takistada. Seepärast on tar­vis seadet reeglipäraselt kontrollida (käivitumist katsetada).
Pumbašahti mõõtmed peaksid olema piisvalt suured.
- 44 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 44Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 44 15.06.2018 09:26:0915.06.2018 09:26:09
EE
5.2 Võrguühendus Oht!
Teie ostetud seade on juba varustatud maandu­sega pistikuga. Seade on mõeldud ühendami­seks maandusega pistikupesaga 230 V ~ 50 Hz. Veenduge, et pistikupesa on piisavalt kaitstud (vähemalt 6 A) ja laitmatus korras. Pange pistik pistikupessa ja seade on seega töövalmis.
6. Käitamine
Pärast selle paigaldus- ja kasutusjuhendi läbilu­gemist võite seadme järgmisi punkte arvestades kasutusele võtta:
Kontrollige, kas seade on kindlalt paigale
seatud. Kontrollige, kas survevoolik on nõuetekoha-
selt paigaldatud. Veenduge, et elektriühendusel on 230 V ~ 50
Hz. Kontrollige, kas elektriline pistikupesa on
nõuetekohases seisundis. Veenduge, et niiskus või vesi ei satuks kunagi
võrguühendusele. Vältige seadme kuivalt töötamist.
Seadme väljalülitamiseks tõmmake pistik pis-
tikupesast välja.
Sisse/väljalülituspunkti seadistamine:
Ujuklüliti sisse- või väljalülituspunkti saab regu­leerida ujuklüliti asendi muutmise abil ujuklüliti lukustuses (joonis 3/5).
Ujuklüliti peab olema paigaldatud nii, et
lülituspunkti kõrgust: SISSE ja lülituspunkti kõrgust: VÄLJA saab saavutada lihtsalt ja vähese jõu rakendamisega. Kontrollige seda, kui asetate seadme veega täidetud anumas­se ja tõstate ujuklüliti käega ettevaatlikult üles ning lasete seejärel uuesti alla. Sel juhul saa­te näha, kas seade lülitab end sisse või välja. Jälgige ka seda, et vahekaugus ujuklüliti pea
ja kaablihoidiku vahel ei oleks väiksem kui 10 cm. Liiga väikse vahekauguse korral ei ole seadme nõuetekohane töö tagatud. Jälgige ujuklüliti reguleerimisel, et see ei pu-
udutaks põhja enne seadme väljalülitamist. Tähelepanu! Kuivalt töötamise oht!
Käsirežiim:
Ujuklüliti tuleb paigaldada vastavalt joonisele 2. Nii töötab seade pidevalt. Seadet tohib kasutada ainult järelevalve all, et vältida kuivalt töötamist. Seade tuleb välja lülitada (pistik välja tõmmata) kohe, kui survevoolikust enam vett ei tule.
7. Toitejuhtme vahetamine
Oht!
Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda esindaval klienditeenindusel või sarnase kvalifi ka- tsiooniga isikul vahetada.
8. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine
Oht!
Tõmmake võrgupistik enne igat hooldustööd
välja. Teisaldatavalt kasutamise puhul peaks
seadet peale iga kasutamist puhastama puh­ta veega. Statsionaarse kasutamise puhul on soovita-
tav iga 3 kuu järel kontrollida ujuklüliti toimi­mist. Eemaldage veejoa abil karvakesed ja kiulised
osakesed, mis on tõenäoliselt korpusesse kogunenud. Eemaldage iga 3 kuu järel šahti põrandalt
muda ja puhastage ka šahti seinad. Puhastage ujuklüliti setetest puhta vee abil.
8.1 Sõuratta puhastamine
Liiga tugevate setete korral korpuses tuleb sead­me alumine osa järgneval viisil lahti võtta:
1. Vabastage imikurn korpuselt.
2. Puhastage sõuratas puhta vee abil.
Tähelepanu! Ärge asetage või toetage seadet sõurattale!
3. Kokkupanek toimub vastupidises järjekorras.
8.2 Hooldus
Seadme sisemuses ei asu muid hooldust vajavaid osi.
- 45 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 45Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 45 15.06.2018 09:26:0915.06.2018 09:26:09
8.3 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an­dmed:
Seadme tüüp
Seadme artiklinumber
Seadme identifitseerimisnumber
Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info.
9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne­vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
10. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 kuni 30˚C. Hoidke elektritööriista originaalpa­kendis.
EE
- 46 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 46Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 46 15.06.2018 09:26:0915.06.2018 09:26:09
EE
11. Veaotsinguplaan
Tõrked Põhjused Kõrvaldamine
Seade ei käivitu - Võrgupinge puudub
- Ujuklüliti ei lülita
Seade ei pumpa - Sisendsõel on ummistunud.
- Survevoolik on murdunud
Seade ei lülitu välja. - Ujuklüliti ei saa alla vajuda - Asetage seade šahti põrandale
Ebapiisav jõudlus - Sisendsõel on ummistunud.
- Võimsus on vähenenud vee tuge­valt reostunud ja kulutava toimega lisandite tõttu
Seade lülitub lühike­se tööaja järel välja
- Mootorikaitse lülitab seadme vee liiga tugeva reostuse tõttu välja
- Veetemperatuur on liiga kõrge, mootor lülitub välja
- Kontrollige võrgupinget
- Viige ujuklüliti kõrgemasse asendis­se
- Puhastage sisendsõel veejoaga
- Kõrvaldage murdekoht
õigesti
- Puhastage sisendsõel
- Puhastage seade ja vahetage kulu­osad
- Tõmmake võrgupistik välja ja puhastage seade ning šaht
- Jälgige vee maksimaalset tempera­tuuri 35° C!
- 47 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 47Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 47 15.06.2018 09:26:0915.06.2018 09:26:09
EE
Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst­lik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu va­nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa­liselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
- 48 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 48Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 48 15.06.2018 09:26:0915.06.2018 09:26:09
EE
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re­monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin­guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
Kategooria Näide
Kuluosad* Pumba tiivik Kulumaterjal / Kuluosad* Puuduolevad detailid
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.isc-gmbh.info. Märki­gekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda tõrget.
- 49 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 49Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 49 15.06.2018 09:26:0915.06.2018 09:26:09
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad­ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garanti­inõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garanti­inõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõr­valdamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutse­tegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garan­tiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutus­juhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garan­tiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.isc-gmbh.info. Hoidke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi tseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasu­tusjuhendis antud hooldusteabele.
- 50 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 50Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 50 15.06.2018 09:26:0915.06.2018 09:26:09
LV
Bīstami! - Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju
Šo ierīci drīkst lietot vismaz astoņu gadu vecumu sasnieguši bērni un personas ar ierobežotām fi ziskajām, maņu vai garīgajām spējām vai nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja tās tiek uzraudzītas vai instruētas par ierīces drošu lietošanu un izprot ar to saistītos riskus. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērni bez pieaugušo uzraudzības nedrīkst veikt tīrīšanu un apkopi, ko paredzēts veikt lietotājam.
- 51 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 51Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 51 15.06.2018 09:26:0915.06.2018 09:26:09
LV
Bīstami!
Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi, lai novērstu savainojumus un bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo informāciju, lai tā vienmēr būtu pieejama. Ja ierīce ir jānodod citai personai, lūdzu, iedodiet līdzi arī šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Ražotājs neuzņemas atbildību par negadījumiem vai zaudējumiem, kas rodas, ja neņem vērā šo instrukciju un drošības norādījumus.
1. Drošības norādījumi
Bīstami! Izlasiet visus drošības norādījumus un ins­trukcijas. Neievērojot drošības norādījumus un
instrukcijas, var gūt elektrisko triecienu, apdegu­mus un/vai smagas traumas. Uzglabājiet visus
drošības norādījumus un instrukcijas, lai tos nepieciešamības gadījumā varētu izmantot nākotnē.
Bīstami! Sūknis jāaprīko ar noplūdes strāvas aizsargierīci (RCD) ar aprēķināto noplūdes strāvu maksimāli 30 mA (saskaņā ar VDE 0100 702. un 738. daļu).
Ierīce nav paredzēta lietošanai nekāda vei­da baseinos, bērnu peldbaseinos un citās ūdenstilpnēs, kurās sūkņa darbības laikā var atrasties cilvēki vai dzīvnieki. Nav pieļaujama ierīces lietošana, ja riska zonā atrodas cilvēki vai dzīvnieki. Jautājiet kvalifi cētam elektriķim!
Bīstami!
Pirms ierīces lietošanas uzticiet speciālistam
pārbaudīt iezemējumu, nullējumu, noplūdes strāvas aizsargslēgumu, vai tas atbilst elektroapgādes uzņēmuma drošības noteiku­miem un darbojas nevainojami. Elektriskie spraudkontaktu savienojumi ir
jāsargā no mitruma. Ja rodas pārpludināšanas risks, spraud-
kontaktu savienojumi jānovieto no pārpludināšanas pasargātā vietā. Noteikti jāizvairās no šķidrumu, kas izrai-
sa koroziju, un abrazīvu (slīpējošu) vielu sūknēšanas. Ierīce ir jāsargā no sala.
Ierīce ir jāsargā no darbības tukšgaitā.
J āveic atbilstoši pasākumi, lai novērstu bērnu
piekļūšanu mašīnai.
2. Ierīces apraksts un piegādes komplekts
2.1 Ierīces apraksts (1. attēls)
1. Rokturis
2. Pludiņa tipa slēdzis
3. Universāla šļūtenes pieslēgvieta
4. Iesūkšanas kārba
2.2 Piegādes komplekts
Lūdzam pārbaudīt, vai prece ir piegādāta pilnībā atbilstoši piegādes komplektācijas aprakstam. Ja preces komplektācija nav pilnīga, lūdzam vērsties mūsu apkopes centrā vai tirdzniecības vietā, kur Jūs ierīci iegādājāties, piecu darba dienu laikā no preces iegādes brīža, uzrādot derīgu pirkuma dokumentu. Lūdzam ņemt vērā garantijas tabulu, kas ir pievienota šīs instrukcijas beigās sadaļā, kurā sniegta informācija par apkalpošanu.
Atveriet iepakojumu un uzmanīgi izņemiet no
tā ierīci. Noņemiet iepakojuma materiālu, kā arī iepa-
kojuma un transportēšanas stiprinājumus (ja ir). P ārbaudiet, vai piegādes komplekts ir pilnīgs.
P ārbaudiet, vai ierīces un piederumu daļas
transportēšanas laikā nav bojātas. P ēc iespējas uzglabājiet iepakojumu līdz ga-
rantijas termiņa beigām.
Bīstami! Ierīce un iepakojuma materiāls nav bērnu rotaļlietas! Bērni nedrīkst rotaļāties ar plastikāta maisiņiem, plēvēm un sīkām detaļām! Pastāv norīšanas un nosmakšanas risks!
Saimniecības notekūdeņu sūknis
Universāla šļūtenes pieslēgvieta
Oriģinālā lietošanas instrukcija
- 52 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 52Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 52 15.06.2018 09:26:1015.06.2018 09:26:10
LV
3. Mērķim atbilstoša lietošana
Iegādātā ierīce ir paredzēta, lai sūknētu ūdeni, kura maksimālā temperatūra nepārsniedz 35°C. Šo ierīci nedrīkst izmantot citu šķidrumu, īpaši motoru degvielas, tīrīšanas līdzekļu un citu ķīmisko produktu, sūknēšanai!
Ierīci var izmantot visur, kur nepieciešama ūdens pārsūknēšana, piemēram, mājsaimniecībā, dārzā u. c. Ierīci nedrīkst izmantot baseinu piepildīšanai/ izsūknēšanai. Ta ču ierīci var izmantot arī visur, kur nepieciešama ūdens pārsūknē mājsaimniecībā, dārzā u. c. Ierīci nedrīkst izman­tot baseinu piepildīšanai/izsūknēšanai.
Lietojot ierīci ūdenstilpnēs ar dabisku, duļķainu dibenu, uzstādiet ierīci uz neliela paaugstinājuma, piemēram, uz ķieģeļiem.
Ierīce nav paredzēta ilgstošai lietošanai, piemēram, kā cirkulācijas sūknis. Šajā gadījumā ierīces sagaidāmais darbmūžs ievērojami saīsināsies, jo ierīce nav konstruēta ilgstošai slodzei.
Ierīci drīkst izmantot tikai paredzētajam mērķim. Ierīces lietošana, kas neatbilst paredzētajam mērķim, nav noteikumiem atbilstoša. Par jebku­riem bojājumiem vai savainojumiem ir atbildīgs lietotājs/operators, nevis ražotājs.
Ņemiet vērā, ka mūsu ierīces atbilstoši no­teikumiem nav konstruētas komerciālai, amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai. Ražotājs neuzņemas garantiju, ja ierīci izman­to komerciālos, amatniecības vai rūpniecības uzņēmumos, kā arī līdzīgos papilddarbos.
Izplūstot smēreļļai/smērvielai, var tikt piesārņots ūdens.
šana, piemēram,
4. Tehniskie rādītāji
Elektrotīkla pieslēgums .................. 230 V ~ 50 Hz
Patēriņa jauda ............................................ 900 W
Maks. sūkņa ražīgums ...........................18000 l/h
Maks. sūknēšanas augstums ......................... 9 m
Maks. iegremdēšanas dziļums ....................... 5 m
Maks. ūdens temperatūra ............................ 35°C
Šļūtenes pieslēgvieta ...........................................
.........................apm. 47,8 mm (1½ “) iekšējā vītne
Maks. svešķermeņu izmērs: ...................Ø 35 mm
Pārslēgšanas punkta
augstums: Iesl. ........................maks. apm. 50 cm
Pārslēgšanas punkta
augstums: Izsl. ............................min. apm.10 cm
Aizsardzības veids: ...................................... IPX8
5. Pirms lietošanas
Pirms ierīces pieslēgšanas pārliecinieties, ka parametri uz datu plāksnītes atbilst tīkla parame­triem.
5.1. Uzstādīšana
Ierīces uzstādīšana veicama:
stacionāri, ar nekustīgu cauruļvadu
vai
stacionāri, ar lokanu cauruļvadu.
Norādījums!
Pirms sūkņa lietošanas noskaidrojiet iespējamos īpašos instalēšanas nosacījumus!
Ja, piemēram, elektroapgādes traucējumi, netīrumi vai bojāts blīvējums var izraisīt materiālus zaudējumus, jāveic papildu aizsardzības pasākumi. Šādi aizsardzības pasākumi, piemēram, ir: paralēlas darbības sūkņi atsevišķi nodrošinātā strāvas ķēdē, mitruma sensori izslēgšanai un līdzīgas drošības ierīces. Šaubu gadījumos noteikti konsultējieties ar sanitāro speciālistu.
Maksimālo sūkņa darba ražīgumu var panākt, tikai izmantojot maksimālo cauruļvada diame­tru, pieslēdzot mazāka diametra šļūtenes un cauruļvadus, sūkņa darba ražīgums samazinās. Tāpēc, izmantojot universālu šļūtenes pieslēgvietu (1. attēls/1. poz.), to vajadzētu saīsināt līdz lietojamam pieslēgumam, kā norādīts 4. attēlā, lai nevajadzīgi nesamazinātu sūkņa darba ražīgumu. Lokanie cauruļvadi
- 53 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 53Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 53 15.06.2018 09:26:1015.06.2018 09:26:10
LV
jānostiprina ar šļūtenes apskavu (nav iekļauta piegādes komplektā) pie universālā šļūtenes pieslēguma.
Jāievēro, ka ierīci nekad nedrīkst uzstādīt brīvi piekārtā veidā aiz spiediena cauruļvada vai strāvas vada. Ierīce ir jāpiekar aiz šim nolūkam paredzētā roktura vai jānovieto šahtas dibenā. Lai nodrošinātu nevainojamu ierīces darbību, šahtas dibenam vienmēr jābūt tīram no dūņām vai citiem netīrumiem. Ja ūdens līmenis ir pārāk zems, dūņas šahtā var ātri sažūt un traucēt ierīces iedarbināšanu. Tādēļ ierīce regulāri jāpārbauda (jāveic iedarbināšanas mēģinājumi). Sūkņa šahtai jābūt pietiekamā izmērā.
5.2. Tīkla pieslēgums Bīstami!
Iegādātā ierīce jau ir aprīkota ar kontaktdakšu ar zemējuma kontaktu. Ierīce ir paredzēta pieslēgšanai pie kontaktligzdas ar zemējuma kon­taktu 230 V ~ 50 Hz. Pārliecinieties, vai kontakt­ligzdai ir pietiekams drošinātājs (vismaz 6 A) un vai tā ir nevainojamā kārtībā. Tīkla kontaktdakšu iespraudiet kontaktligzdā, un līdz ar to ierīce ir gatava darbam.
6. Lietošana
P ēc tam, kad precīzi izlasīta uzstādīšanas un lietošanas instrukcija, var sākt lietot ierīci, ievērojot šādus nosacījumus:
P ārbaudiet, vai ierīce ir droši uzstādīta.
P ārbaudiet, vai ir pienācīgi uzstādīts spiedie-
na cauruļvads. P ārliecinieties, lai pieslēgums elektrotīklam
būtu 230 V ~ 50 Hz. P ārbaudiet elektriskās kontaktdakšas
stāvokli. P ārliecinieties, ka tīkla pieslēgumam
nepiekļūs mitrums vai ūdens. Izvairieties no ierīces darbības tukšgaitā.
Lai ierīci izslēgtu, izvelciet kontaktdakšu no
kontaktligzdas.
Ieslēgšanās/izslēgšanās pārslēgšanas punk­ta noregulēšana
Pludiņslēdža ieslēgšanās vai izslēgšanās punk­tu var regulēt, mainot pludiņslēdža pozīciju tā ksatorā (3. attēls/5. poz.).
Vai pludiņa tipa slēdzis ir uzstādīts tādā
veidā, lai pārslēgšanas punkta augstums IESL.) un pārslēgšanas punkta augstums IZSL.) būtu sasniedzams viegli un ar nelielu piepūli. Pārbaudiet to, ievietojot ierīci traukā, kas ir piepildīts ar ūdeni, un pludiņa tipa slēdzi ar roku uzmanīgi paceļot uz augšu un pēc tam atkal iegremdējot. Tā var redzēt, vai ierīce ieslēdzas vai izslēdzas. Ievērojiet, lai attālums starp pludiņslēdža
galvu un vada stiprinājumu nebūtu mazāks par 10 cm. Ja attālums ir pārāk mazs, netiks nodrošināta ierīces nevainojama darbība. Noregulējot pludiņa tipa slēdzi, uzmaniet, lai
pirms ierīces izslēgšanās pludiņa tipa slēdzis nesaskartos ar šahtas dibenu. Uzmanību! Pastāv ierīces tukšgaitas risks.
Manuālais režīms
Pludiņslēdzis jāuzstāda, kā parādīts 2. attēlā. Tādējādi ierīce darbojas pastāvīgi. Šajā dar­ba režīmā ierīci drīkst lietot tikai personas uzraudzībā, lai izvairītos no tukšgaitas. Ierīce jāizslēdz (izvelkot kontaktdakšu), tiklīdz ūdens vairs neizplūst no spiediena cauruļvada.
7. Tīkla pieslēguma vada nomaiņa
Bīstami!
Ja šīs ierīces tīkla pieslēguma vads tiek sabojāts, ražotājam vai servisa dienestam, vai atbilstoši kvalifi cētai personai tas ir jānomaina, lai izvairītos no iespējamā apdraudējuma.
- 54 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 54Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 54 15.06.2018 09:26:1015.06.2018 09:26:10
LV
8. Tīrīšana, apkope un rezerves daļu pasūtīšana
Bīstami!
Pirms veicat jebkādu apkopes darbu, izvelciet
tīkla kontaktdakšu no kontaktligzdas. Ja izmantošanas laikā ierīce tiek pārvietota,
pēc katras lietošanas reizes tā ir jāizskalo ar tīru ūdeni. Ja ierīce tiek uzstādīta stacionāri, ieteicams
ik pēc 3 mēnešiem pārbaudīt pludiņa tipa slēdža darbību. Plūksnas un šķiedrainas daļiņas, kas,
iespējams, ir uzkrājušās korpusā, ir jāizvāc ar ūdens strūklas palīdzību. Ik pēc 3 mēnešiem atbrīvojiet šahtas dibenu
no dūņām un notīriet arī šahtas sienas. Pludiņa tipa slēdzi attīriet no nogulsnēm, iz-
mantojot tīru ūdeni.
8.1. Lāpstiņu riteņa tīrīšana
Ja korpusā ir uzkrājies pārāk daudz nogulšņu, ierīces apakšējā daļa ir jāizjauc šādi:
1. Atvienojiet iesūkšanas kārbu no korpusa.
2. Lāpstiņu riteni noskalojiet ar tīru ūdeni.
Uzmanību! Ierīci nenovietojiet vai neatbal- stiet uz lāpstiņu riteņa!
3. Montāža jāveic apgrieztā secībā.
8.2 Apkope
Ierīces iekšpusē neatrodas nekādas citas detaļas, kurām būtu jāveic apkope.
9. Utilizācija un otrreizējā izmantošana
Ierīce atrodas iepakojumā, lai izvairītos no bojājumiem transportēšanas laikā. Iepakojums ir izejmateriāls un to var izmantot atkārtoti vai nodot izejvielu apritē. Ierīce un tās piederumi ir no dažādiem materiāliem, piemēram, metāla un plastmasas. Bojātas detaļas nav sadzīves atkri­tumi. Lai nodrošinātu tehniski pareizu utilizāciju, ierīce jānodod attiecīgā savākšanas vietā. Ja Jums nav zināma šāda savākšanas vieta, jautājiet pašvaldībā.
10. Glabāšana
Glabājiet ierīci un tās piederumus tumšā, sausā, no sala pasargātā un bērniem nepieejamā vietā. Vēlamā glabāšanas temperatūra ir 5–30˚C. Uzglabājiet elektroierīci oriģinālajā iepakojumā.
8.3 Rezerves daļu pasūtīšana
Pasūtot rezerves daļas, jānorāda šāda informācija:
ierīces tips;
ierīces preces numurs;
ierīces identifikācijas numurs;
nepieciešamās rezerves daļas numurs.
Pašreizējās cenas un informācija ir pieejama tīmekļa vietnē www.isc-gmbh.info.
- 55 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 55Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 55 15.06.2018 09:26:1015.06.2018 09:26:10
LV
11. Tr ūkumu noteikšanas plāns
Traucējumi Cēloņi Novēršana
Aparāts neieslēdzas - Nav tīkla sprieguma
- Nepārslēdzas pludiņa tipa slēdzis
Ierīce nesūknē - Aizsērējis ieplūdes siets
- Pārlocīta spiediena šļūtene
Ierīce neizslēdzas - Pludiņa tipa slēdzis nevar
pazemināties
ūkņa
Nepietiekams s ražīgums
- Aizsērējis ieplūdes siets
- Ražīgums samazinājies stipri piesārņotu un slīpējošu ūdens piemaisījumu dēļ
Ierīce izslēdzas pēc neilga darbības laika
- Motora aizsardzība izslēdz ierīci pārāk spēcīga ūdens piesārņojuma dēļ
- Ūdens temperatūra ir par augstu, motora aizsardzība izslēdz sūkni
- Pārbaudiet tīkla spriegumu
- Pludiņa tipa slēdzi pārvietojiet augstākā pozīcijā
- Iztīriet ieplūdes sietu, izmantojot ūdens strūklu
- Novērsiet locījumu
- Ierīci pareizi uzstādiet šahtas dibenā
- Iztīriet ieplūdes sietu
- Iztīriet ierīci un nomainiet nodilu­mam pakļautās detaļas
- Izvelciet tīkla kontaktdakšu un iztīriet gan ierīci, gan šahtu
- Ievērojiet maksimālo ūdens temperatūru 35° C!
- 56 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 56Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 56 15.06.2018 09:26:1015.06.2018 09:26:10
LV
Tikai ES valstīm
Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos!
Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2012/19/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām.
Otrreizējā izmantošana kā alternatīva atpakaļnosūtīšanas prasībai: Tā vietā, lai nosūtītu atpakaļ nolietoto elektroierīci, tās īpašniekam kā alternatīva ir uzlikts pienākums sadarboties pienācīgas izmantošanas ietvaros īpašuma tiesību nodošanas gadījumā. Nolietoto ierīci šajā gadījumā var nodot arī atpakaļpieņemšanas uzņēmumā, kas veic tās likvidēšanu atbilstoši nacionālajam likumam par cirkulācijas saimniecību un atkritumiem. Tas neattiecas uz nolietotajām ierīcēm pievienoto piederumu detaļām un palīglīdzekļiem bez elektriskajām sastāvdaļām.
Ražojuma dokumentācijas un pavaddokumentu pārdrukāšana vai citāda izplatīšana, arī fragmentāri ir atļauta tikai ar skaidru iSC GmbH piekrišanu.
Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas
- 57 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 57Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 57 15.06.2018 09:26:1015.06.2018 09:26:10
LV
Informācija par apkalpošanu
Visās valstīs, kas minētas garantijas talonā, mums ir kompetenti partneri apkopes jautājumos, viņu kontaktinformācija ir norādīta garantijas talonā. Šie partneri ir Jūsu rīcībā saistībā ar visiem apkalpošanas jautājumiem, piemēram, remontu, rezerves detaļu un dilstošo detaļu nodrošināšanu vai patēriņa materiālu saņemšanu.
Ņemiet vērā, ka šajā izstrādājumā ir daļas, kas nodilst atbilstošas vai dabiskas izmantošanas gaitā, respektīvi, ir detaļas, kas nepieciešamas kā patēriņa materiāli.
Kategorija Piemērs
Dilstošas detaļas* Sūkņa zobrats Izlietojamie materiāli/izlietojamās detaļas* Tr ūkstošas detaļas
* Nav noteikti jābūt piegādes komplektā!
Ja atklājat defektus vai kļūmes, lūdzam pieteikt kļūmes gadījumu interneta vietnē www.isc-gmbh.info. Lūdzam ņemt vērā, ka kļūmi nepieciešams precīzi aprakstīt un ir jāatbild uz šādiem jautājumiem:
Vai ierīce jau vienreiz ir darbojusies vai arī jau sākotnēji tai ir bijis kāds defekts?
Vai pirms defekta rašanās ir novērots kaut kas neparasts (simptoms pirms defekta)?
Kādā ziņā, pēc Jūsu domām, ierīce darbojas nepareizi (galvenais simptoms)?
Raksturojiet šo nepareizo darbību.
- 58 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 58Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 58 15.06.2018 09:26:1015.06.2018 09:26:10
LV
Garantijas talons
Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumu kvalitāte tiek stingri kontrolēta. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam Jūs vērsties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī ga­rantijas talona. Mēs Jums labprāt palīdzēsim, ja zvanīsiet mums uz norādīto apkalpošanas dienesta tālruņa numuru. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāievēro turpmāk minētie nosacījumi.
1. Šie garantijas noteikumi attiecas tikai uz patērētājiem, proti, fi ziskām personām, kas nevēlas lietot šo izstrādājumu komerciālas vai citas saimnieciskas darbī noteic papildu garantijas pakalpojumus, kurus turpmāk minētais ražotājs apņemas veikt savu jauno ierīču pircējiem papildus likumā paredzētajai garantijai. Jūsu likumīgās garantijas prasības šī garan­tija neskar. Mūsu garantijas pakalpojumi Jums ir bez maksas.
2. Garantijas pakalpojumi attiecas tikai uz jūsu iegādātās turpmāk minētā ražotāja izgatavotās jaunās ierīces trūkumiem, kuru cēlonis ir materiāla vai ražošanas kļūda, un pēc mūsu izvēles iekļauj šo ierīces trūkumu novēršanu vai ierīces apmaiņu. Ņemiet vērā, ka mūsu ierīces nav konstruētas izmantošanai komerciālām, amatniecības vai profesionālām vajadzībām, tādēļ garantijas līgums nav spēkā, ja ierīce garantijas laikā ir tikusi iz­mantota komerciālos, amatniecības un rūpniecības uzņēmumos vai arī līdzīgi noslogota.
3. Mūsu garantija neattiecas uz šādiem defektiem: – ierīces bojājumi, kas radušies montāžas instrukcijas neievērošanas vai nekvalitatīvas uzstādīšanas, lietošanas instrukcijas prasību neievērošanas (piemēram, neatbilstoša elektrotīkla sprieguma vai strāvas veida pieslēgšanas) vai apkopes un drošības noteikumu neievērošanas, ierīces pakļaušanas neatbilstošiem vides apstākļiem vai tās nepareizas uzturēšanas un apkopes dēļ; – ierīces bojājumi, kas radušies nepareizas un neatbilstošas izmantošanas dēļ (piemēram, ierīces pārslogošana vai neatbilstošu darba instrumentu vai piederumu izmantošana), vai, ja ierīcē iekļūst svešķermeņi (piemēram, smiltis, akmeņi vai putekļi, bojājumi transportējot), vai fi ziska spēka lietošanas vai citas iedarbības dēļ (piemēram, bojājumi, nometot zemē); – ierīces vai tās daļu bojājumi, kuru cēlonis ir to nodilums atbilstošas, parastas vai citādas izmantošanas laikā.
4. Garantijas termiņš ir 24 mēneši, un tas sākas ar ierīces pirkšanas dienu. Garantijas prasības ir iesniedzamas pirms termiņa izbeigšanās, divu nedēļu laikā no brīža, kad esat atklājuši defektu. Ga­rantijas prasību iesniegšana pēc termiņa izbeigšanās nav iespējama. Ierīces remonta vai apmaiņas rezultātā garantijas termiņš netiek ne pagarināts, kā arī netiek noteikts jauns garantijas termiņš, ne attiecībā uz ierīci, ne uz tajā iespējams iemontētajām rezerves daļām. Tas pats ir spēkā arī, veicot apkalpošanu uz vietas.
5. Lai izmantotu tiesības uz garantiju, piesakiet bojāto ierīci vietnē www.isc-gmbh.info. Atrodiet pirkuma dokumentu vai citus jaunas ierīces pirkuma pierādījumus. Ierīcēm, kas tiek nosūtītas bez atbilstīgiem pierādījumiem vai datu plāksnītes, netiek piemērotas tiesības uz garantiju, jo nav iespējama klasifi cēšana. Ja ierīces defekts ir iekļauts mūsu garantijas pakalpojumos, jūs nekavējoties saņemsiet salabotu vai jaunu ierīci.
bas ietvaros. Šie garantijas noteikumi
Defektus, kas nav vispār vai vairs nav iekļauti garantijas apjomā, mēs, protams, labprāt novērsīsim par maksu. Šim nolūkam, lūdzam nosūtīt ierīci uz mūsu apkalpošanas dienesta adresi.
Atgādinām, ka attiecībā uz dilstošajām, patēriņa un brāķētajām detaļām saskaņā ar šajā lietošanas instrukcijā minēto informāciju par apkalpošanu ir spēkā garantijas ierobežojumi.
- 59 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 59Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 59 15.06.2018 09:26:1015.06.2018 09:26:10
LT
Pavojus! - Norėdami sumažinti susižeidimo riziką, perskaitykite naudojimo instrukciją
Vyresni kaip 8 metų vaikai, ribotų fi zinių, jutiminių bei protinių gebėjimų asmenys arba patirties ir žinių neturintys asmenys šiuo prietaisu gali naudotis tik prižiūrimi arba išklausę instruktažą apie saugų prietaiso naudojimą ir informuoti apie su tuo susijusius pavo­jus. Draudžiama vaikams žaisti su prietaisu. Draudžiama vaikams prietaisą valyti be priežiūros ir atlikti techninį aptarnavimą.
- 60 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 60Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 60 15.06.2018 09:26:1015.06.2018 09:26:10
LT
Pavojus!
Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudoji­mo ir saugos instrukciją. Kruopščiai ją saugokite, kad visada galėtumėte pasinaudoti informacija. Jei prietaisą perduodate kitiems asmenims, kartu perduokite ir šią naudojimo ir saugos instrukciją. Neatsakome už nelaimingus atsitikimus ar žalą, patirtą nesilaikant instrukcijos ir saugos nurodymų.
1. Saugos nurodymai
Pavojus! Perskaitykite visus saugos nurodymus. Nes-
ilaikydami saugos nurodymų galite gauti elektros smūgį, sukelti gaisrą arba sunkiai susižaloti.
Visus saugos nurodymus išsaugokite ateičiai.
Pavojus! Siurblys turi būti montuojamas su apsauginiu gedimo srovės jungikliu (RCD), o nominalioji gedimo srovė neturi viršyti 30 mA (pagal VDE 0100, 702 ir 738 dalis).
Prietaisas nenaudotinas plaukimo ir mau­dymosi baseinuose, kituose vandens telki­niuose, kuriuose prietaisui veikiant gali būti žmonių ar gyvūnų. Draudžiama prietaisą naudoti pavojaus zonoje esant žmogui ar gyvūnui. Kreipkitės į savo elektriką!
2. Prietaiso aprašymas ir tiekimo apimtis
2.1 Prietaiso aprašymas (1 pav.)
1. Rankena
2. Plūdinis lygio jungiklis
3. Universali žarnos jungtis
4. Siurbimo antgalis
2.2 Tiekimo apimtis
Pagal pristatomos prekės aprašymą patikrinkite, ar gavote visą komplektą. Jeigu trūksta detalių, prašome kreiptis į mūsų aptarnavimo centrą arba pardavimo vietą, kurioje įsigijote prietaisą, ne vėliau nei per 5 darbo dienas po prekės įsigijimo ir pateikti galiojantį pirkimo čekį. Kartu prašome atsižvelgti į instrukcijos pabaigoje prie aptarna­vimo informacijos pateiktą garantinių paslaugų lentelę.
Atidarykite pakuotę ir atsargiai išimkite iš jos
prietaisą. Nuimkite pakavimo medžiagą ir pakuotės bei
transportavimo apsaugą (jei yra). Patikrinkite, ar viskas pristatyta.
Patikrinkite, ar prietaisas ir priedai nepažeisti
transportuojant. Jei įmanoma, saugokite pakuotę iki garantinio
laikotarpio pabaigos.
Pavojus! Prietaisas ir pakavimo medžiaga – ne vaikų žaislai! Vaikams draudžiama žaisti su plastiki­niais maišeliais, folijomis ir smulkiomis dali­mis! Kyla prarijimo ir uždusimo pavojus!
Pavojus!
Prieš pradėdami naudotis prietaisu, leiski-
te specialistams patikrinti, ar įžeminimas, įnulinimas apsauginė gedimo srovės grandinė atitinka energijos tiekimo įmonės saugos rei­kalavimus ir nepriekaištingai veikia. Kištukines elektros jungtis reikia apsaugoti
nuo drėgmės. Iškilus apsėmimo pavojui, kištukines jungtis
reikia tvirtinti nuo apsėmimo saugioje srityje. Bet kuriuo atveju reikia vengti agresyvių
skysčių, taip pat abrazyvinių (šlifuojančių) medžiagų gabenimo. Prietaisas negali sušalti.
Prietaisas negali veikti sausąja eiga.
Imantis tinkamų priemonių saugoti nuo vaikų.
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 61Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 61 15.06.2018 09:26:1015.06.2018 09:26:10
Nešvaraus vandens siurblys
Universali žarnos jungtis
Originali naudojimo instrukcija
3. Naudojimas pagal paskirtį
Įsigytu prietaisu gabentinas ne aukštesnės kaip 35 °C temperatūros vanduo. Į prietaisą negalima pilti kitų skysčių, ypač variklių degalų, valymo priemonių ir kitų cheminių produktų!
Prietaisas naudojamas visur, kur reikia perkelti vandenį, pvz., buityje, sode ir dar daug kur. Prieta­iso negalima naudoti plaukimo baseinuose!
Prietaisą, kurį naudosite vandens telkiniuose, kurių dugnas yra natūralus, dumblinas, šiek tiek pakelkite, pvz., ant plytų.
- 61 -
LT
Prietaisas, pvz., cirkuliacinis siurblys, nenau­dotinas ilgai tvenkinyje. Numatytas prietaiso ilgaamžiškumas dėl to gerokai sutrumpės, nes prietaisas nėra sukurtas ilgalaikei apkrovai.
Prietaisą reikia naudoti tik pagal paskirtį. Bet koks kitoks naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. Už pažeidimus, atsiradusius netinkamai naudojant prietaisą, atsako ne gamintojas, bet naudotojas arba operatorius.
Įsidėmėkite, kad mūsų prietaisai dėl savo kons­trukcijos nepritaikyti naudoti gamyboje, amatu­ose ar pramonėje. Neprisiimame atsakomybės, jeigu prietaisas naudojamas gamybos, amatų, pramonės įmonėse ir panašiose veiklos srityse.
Ištekėjus alyvos (tepalų), užsiterš vanduo.
4. Techniniai duomenys
Įjungimas į tinklą ............................ 230 V ~ 50 Hz
Energijos sunaudojimas ............................ 900 W
Maksimalus debitas ..............................18000 l/h
Didžiausias tiekimo aukštis ............................ 9 m
Didžiausias panardinimo gylis ....................... 5 m
Maksimali vandens temperatūra ................ 35 °C
Žarnos jungtis ..................apie 47,8 mm (1½ “) IG
Didžiausias korpusas: ...........................Ø 35 mm
Jungimo taško aukštis:
ĮJUNGTA ................................... maks. apie 50 cm
Jungimo taško aukštis:
IŠJUNGTA ...................................min. apie 10 cm
Apsaugos rūšis: ...........................................IPX8
5. Prieš naudojimą
Prieš prijungdami įsitikinkite, kad duomenys ant prietaiso duomenų lentelės sutampa su tinklo duomenimis.
5.1. Montavimas
Prietaisas montuojamas arba:
stacionariai su nelanksčiu vamzdžiu,
arba
stacionariai su lanksčia žarna
Pastaba:
Prieš pradėdami naudoti siurblį, išsiaiškinkite gali­mas specialiąsias jo montavimo sąlygas! Jei, pvz., maitinimo pertrauka, užterštumas arba sudegusi izoliacija gali sukelti materialinę žalą, reikia instaliuoti papildomas apsaugines priemo­nes. Tokios apsaugos priemonės, pvz., gali būti: vienoje atskirai apsaugotoje srovės grandinėje lygiagrečiai veikiantys siurbliai, išjungiantys drėgmės jutikliai ir panašūs apsaugos įrenginiai. Kilus dvejonių, būtinai pasikonsultuokite su kvalifi - kuotu santechniku.
Didžiausią debitą galima pasiekti tik naudojant didžiausio skersmens liniją, prijungiant mažesnes žarnas ar linijas debitas sumažėja. Todėl naudo- jant universalią žarnos jungtį (1 pav./1 padėtis), ją reiktų sutrumpinti iki naudotos jungties, kaip par­odyta 4 pav., kad be reikalo nesumažėtų debitas. Lanksčias žarnas prie universalios žarnos jung­ties reikia pritvirtinti su žarnos apkaba (į tiekimo apimtį neįeina).
Montuodami atkreipkite dėmesį į tai, kad sumon­tuotas prietaisas niekada negali laisvai kabėti ant sl
ėgio linijos ar ant srovės kabelio. Prietaisas turi būti pakabintas ant tam numatytos atraminės rankenos ar padėtas ant šachtos pagrindo. Kad prietaisas nepriekaištingai veiktų, šachtos pag­rinde neturi būti dumblo ar kitų nešvarumų. Esant mažam vandens lygiui, šachtoje esantis dumblas gali greitai išdžiūti ir trukdyti paleisti prietaisą. To d ėl būtina prietaisą reguliariai tikrinti (pabandyti paleisti).
Siurblio šachta turi būti pakankamo aukščio.
- 62 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 62Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 62 15.06.2018 09:26:1015.06.2018 09:26:10
LT
5.2. Įjungimas į tinklą Pavojus!
Jūsų įsigytas prietaisas jau turi kištukinę jungtį su apsauginiu kontaktu. Prietaisas numatytas prijungti prie šakutės lizdo su apsauginiu kontaktu su 230 V ~ 50 Hz. Įsitikinkite, kad šakutės lizdas pakankamai apsaugotas (ne mažiau kaip 6 A) ir yra tvarkingas. Tinklo kištuką įjunkite į šakutės lizdą. Prietaisas paruoštas veikti.
6. Valdymas
Perskaitę šią montavimo ir naudojimo instrukciją ir atsižvelgę į toliau nurodytus punktus, prietaisą galite pradėti naudoti:
Patikrinkite, ar prietaisas saugiai pastatytas.
Patikrinkite, ar tinkamai pritvirtinta slėgio linija.
Įsitikinkite, kad elektros įtampa yra
230 V ~ 50 Hz. Patikrinkite, ar geros būklės elektros šakutės
lizdas. Įsitikinkite, kad prie tinklo jungties nepatenka
drėgmės ar vandens. Prietaisas negali veikti tuščiąja eiga.
Norėdami prietaisą išjungti, ištraukite kištuką
iš lizdo.
Įjungimo (išjungimo) taško nustatymas:
Plūdinio lygio jungiklio įjungimo ar išjungimo tašką galima nustatyti keičiant plūdinio lygio jungiklio laido fi ksaciją (3 pav./5 padėtis).
Plūdinis lygio jungiklis turi būti taip pritvirtin-
tas, kad jungimo taško aukštis: ĮJUNGIMAS ir jungimo taško aukštis: IŠJUNGIMAS būtų lengvai ir be didelių pastangų pasiekiami. Tai patikrinkite prietaisą įstatydami į vandens pripildytą indą ir ranka atsargiai pakeldami plūdinį jungiklį ir tada vėl jį nuleisdami. Taip galite pamatyti, ar prietaisas įsijungia bei išsijungia. Atkreipkite dėmesį į tai, kad tarp plūdinio
lygio jungiklio galvutės ir kabelio laikiklio būtų ne mažesnis nei 10 cm atstumas. Esant per mažam atstumui, neužtikrinama, kad prietai­sas gerai veiks. Nustatydami plūdinį jungiklį, atkreipki-
te dėmesį į tai, kad jis, prieš prietaisui išsijungiant, neliestų pagrindo. Dėmesio! Vei­kimo tuščiąja eiga pavojus.
Rankinis darbo režimas:
Plūdinį jungiklį reikia sumontuoti taip, kaip par­odyta 2 pav. Tokiu būdu prietaisas veiks nuolat. Šiame darbiniame režime prietaisą reikia naudoti tik prižiūrint, kad būtų išvengta tuščiosios eigos. Prietaisą reikia išjungti (ištraukti kištuką), kai tik iš slėgio linijos nebeišteka vanduo.
7. Tinklo kabelio pakeitimas
Pavojus!
Jei pažeidžiamas šio prietaiso tinklo kabelis, kad būtų išvengta grėsmės, jį pakeisti turi gamintojas arba jo klientų aptarnavimo servisas, arba kitas kvalifi kuotas asmuo.
8. Valymas, techninė priežiūra ir
atsarginių dalių užsakymas
Pavojus!
Prieš atlikdami techninės priežiūros darbus, iš
tinklo lizdo ištraukite kištuką. Kai prietaisas kilnojamas, po kiekvieno pa-
naudojimo jį reiktų nuplauti švariu vandeniu. Kai prietaisas naudojamas stacionariai, kas
3 mėnesius rekomenduojama patikrinti, kaip veikia plūdinis jungiklis. Siūlelius ir plaušų daleles, galinčias kauptis
korpuse, reikia pašalinti vandens srove. Kas 3 mėnesius nuo šachtos pagrindo rei-
kia nuvalyti dumblą. Taip pat reikia nuvalyti šachtos sienas. Nuo plūdinio jungiklio švariu vandeniu nu-
plaukite nuosėdas.
8.1. Semtuvo rato valymas
Jei korpuse prisikaupė daug apnašų, prietaiso apatinę dalį reikia išardyti tokia tvarka:
1. Nuo korpuso nuimkite siurbimo antgalį.
2. Semtuvo ratą nuplaukite švariu vandeniu.
Dėmesio! Prietaiso negalima padėti ar at- remti ant semtuvo rato!
3. Sumontuojama atvirkštine tvarka.
8.2 Techninė priežiūra
Prietaiso viduje nėra jokių dalių, kurioms būtina techninė priežiūra.
- 63 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 63Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 63 15.06.2018 09:26:1015.06.2018 09:26:10
8.3 Atsarginių dalių užsakymas:
Užsakant atsargines dalis, būtina nurodyti tokius duomenis;
Prietaiso tipą
Prietaiso artikulo numerį
Prietaiso tapatybės numerį
Reikiamos dalies atsarginės dalies numerį.
Dabartines kainas ir naujausią informaciją rasite tinklalapyje www.isc-gmbh.info
9. Utilizavimas ir antrinis panaudojimas
Prietaisas yra įpakuotas, kad gabenamas nebūtų sugadintas. Ši pakuotė yra žaliavinė medžiaga, tinkama panaudoti dar kartą arba perdirbti. Prieta­isas ir jo priedai yra iš įvairių medžiagų, tokių kaip metalas ir plastikas. Sugedusių prietaisų negali­ma išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Sieki­ant prietaisą tinkamai utilizuoti, jį reikia atiduoti atitinkamam surinkimo punktui. Jeigu nežinote kur toks surinkimo punktas yra, pasiteiraukite komu­naliniame ūkyje.
10. Laikymas
LT
Prietaisą ir jo priedus laikykite tamsioje, sauso­je, nešaltoje ir vaikams neprieinamoje vietoje. Geriausia laikyti 5–30 ˚C temperatūroje. Elektros prietaisą laikykite originalioje pakuotėje.
- 64 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 64Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 64 15.06.2018 09:26:1115.06.2018 09:26:11
LT
11. Gedimų paieškos planas
Gedimai Priežastys Sprendimo būdas
Prietaisas neveikia - Nėra tinklo įtampos
- Plūdinis jungiklis neįsijungia
Prietaisas netiekia - Užsikimšęs įleidimo sietas
- Susilenkusi slėginė žarna
Siurblys neišsijungia - Plūdinis jungiklis negali nugrimzti - Prietaisą teisingai pastatykite ant
Tiekiamo kiekio ne­pakanka
- Užsikimšęs įleidimo sietas
- Galia sumažėja dėl labai nešvarių ir abrazyvių vandens priedų
Po trumpo laiko­tarpio prietaisas išsijungia
- Variklio apsauga prietaisą išjungia dėl per ypač nešvaraus vandens
- Per aukšta vandens temperatūra, variklio apsauga prietaisą išjungia
- Patikrinti tinklo įtampą
- Plūdinį jungiklį perkelkite aukščiau
- Įleidimo sietą išplaukite vandens srove
- Ištiesinkite žarną
šachtos dugno
- Išvalykite įleidimo sietą
- Siurblį išvalykite ir pakeiskite besidėvinčias dalis
- Ištraukite tinklo kištuką ir išvalykite prietaisą ir šachtą
- Atsižvelkite į didžiausią leistiną temperatūrą 35 °C!
- 65 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 65Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 65 15.06.2018 09:26:1115.06.2018 09:26:11
LT
Tik ES šalims
Elektros prietaisų neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis!
Remiantis ES elektros ir elektronikos atliekų direktyva 2012/19/EB ir jos perkėlimu į nacionalinę teisinę bazę, panaudotus elektros prietaisus reikia surinkti ir perdirbti nekenkiant aplinkai.
Perdirbimas - grąžinimo alternatyva: Elektros prietaiso savininkas įpareigotas negrąžinti pasirinktą prietaisą, bet tinkamai jį utilizuoti. Tuo tikslu elektros ir elektronikos atliekos gali būti perduotos atliekų tvarkymu užsiimančioms įmonėms, kurios jas utilizuoja remdamiesi nacionaliniu atliekų perdirbimo pramonės ir atliekų tvarkymo įstatymu. Šis reikalavimas netaikomas elektros prietaisuose panaudotiems priedams ir pagalbinėms priemonėms, kurių sudėtyje nėra elektros dalių.
Perspausdinimas ar bet koks visų gaminio dokumentų visas ar dalinis dauginimas leidžiamas tik gavus aiškų iSC GmbH leidimą.
Teisę atlikti techninius pakeitimus pasiliekame sau
- 66 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 66Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 66 15.06.2018 09:26:1115.06.2018 09:26:11
LT
Aptarnavimo informacija
Mes palaikome santykius visose šalyse, kurios nurodytos garantiniame dokumente. Kompetentingi ap­tarnavimo partnerių kontaktai yra pateikti garantinio dokumento kontaktuose. Jie yra Jūsų paslaugoms atliekant remontą, keičiant atsargines ir nusidėvėjusias dalis arba prireikus darbinių medžiagų.
Reikia atsižvelgti į tai, kad atitinkamos šio produkto detalės priklausomai nuo naudojimo arba natūraliai nusidėvi, arba yra reikalingos kaip darbinė medžiaga.
Kategorija Pavyzdys
Besidėvinčios detalės* Siurblio ratas Naudojamos medžiagos / dalys* Detalių trūkumas
* netiekiamos kartu su prietaisu!
Esant defektui arba trūkumui, prašome gedimo atvejį registruoti internetu www.isc-gmbh.info. Prašome gedimą aprašyti tiksliai ir atsakyti į bet kokiu atveju pateikiamus klausimus:
Ar prietaisas veikė, ar jau iš pradžių buvo sugedęs?
Ar prieš sugendant ką nors pastebėjote (gedimo simptomas)?
Kokia, jūsų nuomone, prietaiso funkcija veikia netinkamai (pagrindinis simptomas)?
Aprašykite netinkamai veikiančią funkciją.
- 67 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 67Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 67 15.06.2018 09:26:1115.06.2018 09:26:11
LT
Garantinis dokumentas
Gerbiami pirkėjai, mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Ta čiau, jei šis prietaisas funkcionuotų netinkamai, labai dėl to apgailestaujame ir prašome kreiptis į mūsų aptarnavimo tarnybą garantinėje kortelėje nurodytu adresu. Mielai pakonsultuosime Jus ir nurodytu techninės priežiūros skyriaus telefo­nu. Garantinių reikalavimų galiojimui taikomos sąlygos:
1. Šios garantinės sąlygos skirtos tik vartotojams, t. y. asmenims, kurie šį prietaisą nenaudos nei gamybiniais, nei kitais savarankiškais tikslais. Šios garantinės sąlygos reglamentuoja papildomas garantines paslaugas, kurias žemiau nurodytas gamintojas papildomai prie teisėtų garantijų suteikia savo naujo prietaiso pirkėjui. Ši garantija neturi įtakos teisėtiems garantinių paslaugų reikalavimams. Mūsų garantinio remonto darbai atliekami nemokamai.
2. Garantija suteikiama tik naujai įsigyto žemiau nurodyto gamintojo prietaiso defektams, kurie atsiran­da dėl medžiagos arba gamintojo klaidos. Mums nusprendus tokie prietaiso defektai yra pašalinami arba pakeičiamas prietaisas. Įsidėmėkite, kad mūs pramonėje. Todėl garantijos sutartis negalioja, jeigu garantiniu laikotarpiu prietaisas buvo naudo- jamas verslo, amatų arba pramonės įmonėse arba buvo naudojamas atliekant panašios apkrovos darbus.
3. Garantijos nesuteikiame: – Prietaiso gedimams, kurie atsiranda neatsižvelgus į montavimo instrukciją arba dėl neprofesionali­os instaliacijos, neatsižvelgus į naudojimo instrukciją (pvz., prijungus prie netinkamos įtampos arba srovės) arba į techninės priežiūros ir saugos potvarkius, arba naudojant prietaisą nenormaliomis aplinkos sąlygomis, arba esant per mažai priežiūrai ir nepakankamai techninei priežiūrai. – Prietaiso gedimams, kurie atsirado dėl neleistino arba netinkamo naudojimo (pvz., per daug ap­kraunant prietaisą arba naudojant neleistinus darbo įrankius ar reikmenis), dėl į prietaisą patekusių svetimkūnių (pvz., smėlio, akmenų arba dulkių, transportavimo pažeidimų), naudojant jėgą arba dėl kitų poveikių (pvz., gedimas nukritus ant žemės). – Prietaiso gedimams arba jo dalims, susijusiems su naudojimo nulemtu, įprastu ir kitu natūraliu dėvėjimusi.
4. Garantija galioja 24 mėnesius ir prasideda nuo prietaiso įsigijimo dienos. Atpažinus defektą, garan­tiniai reikalavimai turi būti pateikti per dvi savaites prieš pasibaigiant garantiniam laikotarpiui. Pasi­baigus garantiniam laikotarpiui, garantiniai reikalavimai nebepriimami. Atlikus remontą arba pakeitus prietaisą, garantinis laikotarpis nei prasitęsia, nei suteikiama prietaisui arba galbūt pakeistoms atsarginėms dalims nauja garantija. Tai galioja naudojantis ir technine priežiūra darbo vietoje.
5. Norėdami pateikti garantinį reikalavimą, užregistruokite sugedusį prietaisą svetainėje: www.isc- gmbh.info. Išsaugokite pirkimo kvitą arba kitą naujo prietaiso pirkimo dokumentą. Prietaisams kurie pateikiami be atitinkamų dokumentų arba be etiketės, garantija nesuteikiama dėl klasifi kavimo trūkumo. Jei mūsų garantija apima prietaiso gedimą, Jums bus nedelsiant grąžintas suremontuotas arba naujas prietaisas.
ų prietaisai dėl savo konstrukcijos nepritaikyti naudoti gamyboje, amatuose ar
Savaime suprantama už atitinkamą kainą mielai sutaisysime prietaisą, jeigu jo gedimui nėra suteikiama garantija arba garantija jau pasibaigusi. Tuo tikslu prašome prietaisą atsiųsti mūsų aptarnavimo skyriaus adresu.
Pagal šios naudojimo instrukcijos aptarnavimo informaciją atkreipiame dėmesį dėl garantinių apribojim
ų,
susijusių su nusidėvėjusiomis, darbinėmis ir trūkstamomis dalimis.
- 68 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 68Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 68 15.06.2018 09:26:1115.06.2018 09:26:11
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Schmutzwasserpumpe GC-DP 9035 N (Einhell)
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC
X
2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EC 2014/68/EU EU/2016/426
Notifi ed Body:
EU/2016/425
X
2011/65/EU
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-41; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 06.02.2018
First CE: 18 Archive-File/Record: NAPR017725 Art.-No.: 41.707.78 I.-No.: 11018 Documents registrar: Helmut Bauer Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 69 -
Wang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 69Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 69 15.06.2018 09:26:1115.06.2018 09:26:11
- 70 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 70Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 70 15.06.2018 09:26:1115.06.2018 09:26:11
- 71 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 71Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 71 15.06.2018 09:26:1115.06.2018 09:26:11
- 72 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 72Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 72 15.06.2018 09:26:1115.06.2018 09:26:11
- 73 -
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 73Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 73 15.06.2018 09:26:1115.06.2018 09:26:11
EH 06/2018 (01)
Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 74Anl_GC_DP_9035_N_SPK3.indb 74 15.06.2018 09:26:1115.06.2018 09:26:11
Loading...