Einhell GC-AW 6333 User Manual

CZ Originální návod k použití
Automatická vodárna pro domácí použití
GC-AW 6333
7
Výrobek číslo: 41.767.30 Identifi kační číslo: 11015
4176730 navod.indd 14176730 navod.indd 1 17.08.16 13:5317.08.16 13:53
1
3
2
1
6
7
4
5
2
8
9
4176730 navod.indd 24176730 navod.indd 2 17.08.16 13:5317.08.16 13:53
3
4
2
8
9
4176730 navod.indd 34176730 navod.indd 3 17.08.16 13:5317.08.16 13:53
CZ
Nebezpečí! Přečtěte si návod k použití, snížíte tak riziko úrazu.
Toto zařízení mohou používat děti ve věku 8 let a starší, a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby bez zkušeností a znalostí, za předpokladu, že jsou pod dozorem, nebo jestliže obdržely pokyny, jak toto zařízení bezpečně používat a jsou si vědomy všech nebezpečí, vyplývajících z jeho používání. Děti si s tímto zařízením nesmí hrát. Pokud nejsou děti pod dohledem, nesmí provádět čištění zařízení, ani údržbu na úrovni uživatele.
4176730 navod.indd 44176730 navod.indd 4 17.08.16 13:5317.08.16 13:53
CZ
Nebezpečí!
Při používání tohoto zařízení musí být dodrženo několik bezpečnostních opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si prosím pečlivě celý návod k použití a bezpečnostní předpisy. Mějte tento návod k použití uložen na bezpečném místě, aby byly informace v něm obsažené kdykoli k dispozici. Pokud zařízení předáte jiné osobě, přidejte k němu i tento návod k použití a také tyto bezpečnostní informace. Neneseme žádnou odpovědnost za škody nebo nehody, které vzniknou nedodržením těchto pokynů a bezpečnostních pokynů.
1. Bezpečnostní předpisy
Příslušné bezpečnostní informace naleznete v přiložené příručce.
Nebezpečí! Přečtěte si všechny bezpečnostní předpisy a pokyny. Jakékoli chyby, vzniklé z důvodu
nedodržení těchto bezpečnostních předpisů a pokynů, mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění.
Všechny tyto bezpečnostní předpisy a pokyny uchovávejte pro budoucí použití na bezpečném místě.
2. Uspořádání a dodané položky
2.1 Součásti zařízení (Obr. 1/-2)
1. Sací přípojka
2. Šroub plniče vody
3. Tlaková přípojka
4. Přenosné držadlo
5. Tlačítko ON („zapnutí“)
6. Výpustný šroub vody
7. Klíč pro šroub fi ltru hrubých nečistot
8. Filtr hrubých nečistot
9. Nevratný ventil
2.2 Dodané položky
Prosím zkontrolujte, zda je výrobek kompletní podle specifi kace v přehledu dodávky. Jestliže chybí některé díly, prosím kontaktujte naše servisní středisko nebo prodejní místo, ve kterém jste uskutečnili nákup, a to nejpozději do 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku, a po doručení platné faktury k nákupu. Viz také tabulka záruky v oddílu Informace o servisu na konci tohoto návodu k použití.
Otevřete obal a opatrně vyjměte vlastní
zařízení.
Odstraňte balicí materiály a jakékoli balicí a/
nebo přepravní připevňovací prvky (pokud jsou použity).
Zkontrolujte, zda byly dodány všechny
položky.
Zkontrolujte zařízení a příslušenství, zda
případně nedošlo k poškození při přepravě.
Pokud to bude možné, prosím uchovejte obal
po celou dobu záruky zařízení.
Nebezpečí!
Toto zařízení a obalový materiál nejsou hračkami. Nenechte děti hrát si s plastovými sáčky, plastovými fóliemi a malými díly. Je zde nebezpečí jejich spolknutí nebo udušení se!
Automatická vodárna pro domácí použití
Klíč pro šroub fi ltru hrubých nečistot
Originální návod k použití
Bezpečnostní pokyny
3. Správné použití
Využití
Zavlažování a postřik zelených ploch, záhonů
se zeleninou a zahrad
Provoz postřikovačů trávníku
Pro čerpání vody z rybníků, vodních toků,
dešťové vody z velkých sudů a cisteren, a vodních pramenů
Pro dodávání užitkové vody
Přepravované médium:
Pro čerpání čisté vody (čerstvé vody), dešťové
vody nebo lehce mýdlové/užitkové vody.
Maximální teplota kapaliny nesmí překročit
+35 °C, jestliže je zařízení v neustálém provozu.
Nepoužívejte toto zařízení pro čerpání
hořlavých, plynných nebo výbušných tekutin.
Je zapotřebí zamezit také čerpání agresivních
kapalin (kyselin, zásad, prosakované silážní kapaliny apod.), jakož i kapalin s abrazivními substancemi (písek).
Toto zařízení není navrženo pro přepravu pitné
vody.
Zařízení smí být používáno pouze pro předepsané použití. Jakékoli jiné použití bude považováno za případ nesprávného použití. Za jakékoli škody nebo zranění způsobené nesprávným užitím, bude odpovědný uživatel/obsluha, a nikoli výrobce.
4176730 navod.indd 54176730 navod.indd 5 17.08.16 13:5317.08.16 13:53
CZ
Upozorňujeme, že naše zařízení není určeno ke komerčnímu, obchodnímu ani průmyslovému využití. Tato záruka se stává neplatnou, jestliže bylo zařízení použito ke komerčním, obchodním nebo průmyslovým nebo dalším podobným účelům.
4. Technické parametry
Síťová přípojka ............................... 230 V ~ 50 Hz
Příkon ........................................................ 630 W
Maximální čerpané množství .................. 3300 l/h
Maximální výtlačná výška ............................36 m
Maximální výtlačný tlak .........0,36 MPa (3,6 bar)
Maximální sací výška .....................................8 m
Tlaková přípojka ..................................................
.......................přibližně 33,3 mm (vnitřní závit R1)
Sací přípojka .. přibližně 42 mm (vnější závit R1¼)
Maximální teplota vody ..............................35 °C
Stupeň krytí ................................................. IPX4
5. Před spuštěním zařízení
Před připojením zařízení do elektrické sítě se ujistěte, že parametry sítě odpovídají specifi kacím uvedeným na typovém štítku.
Jako základní princip doporučujeme použít před­fi ltr a sací soupravu se sací hadicí, vstupním mřížovím a nevratným ventilem, aby se zamezilo dlouhým nalévacím intervalům a zbytečnému poškození čerpadla z důvodu vniknutí kamenů a cizích pevných tělísek.
5.1 Připojení sacího potrubí
Upevněte sací hadici (plastovou hadici se
spirálovým vyztužením s průměrem minimálně přibližně 19 mm (¾“)) k sací přípojce zařízení (1) o průměru přibližně 42 mm (vnější závit R1¼) buď přímo, nebo pomocí závitové vsuvky.
Sací hadice musí být vybavena sacím
ventilem. Jestliže není možné použít sací ventil, je zapotřebí nainstalovat v sacím potrubí nevratný ventil.
Umístěte sací potrubí tak, aby stoupalo od
místa čerpání vody směrem k zařízení.
Zamezte umístění sacího potrubí do vyšší
polohy než je poloha čerpadla, neboť by tím docházelo ke zpoždění úniku bublinek ze sacího potrubí a bránilo tak procesu zalévání.
Sací potrubí a výtlačné potrubí nainstalujte
tak, aby na zařízení nezpůsobovaly žádné mechanické pnutí.
Sací ventil musí být ponořen ve vodě tak
hluboko, aby v případě poklesu hladiny vody, zařízení neběželo na sucho.
Netěsné sací potrubí bude nasávat vzduch,
a tím nebude nasávat žádnou vodu.
Předcházejte vstupu cizích tělísek (písku
atd.). V případě potřeby nainstalujte z tohoto důvodu fi ltr hrubých nečistot.
5.2 Připojení výtlačného potrubí
Výtlačné potrubí (min. 19 mm (3/4”)) musí být
připojeno k 33,3 mm (R1IG) konektoru zařízení výtlačného potrubí s vnitřním závitem, buď přímo, nebo pomocí závitové vsuvky.
S použitím správných spojek je ovšem také
možno použít výtlačnou hadici o průměru 13 mm (1/2“). Menší výtlačná hadice znamená nižší dodávaný průtok.
Během zalévání plně otevřete v tlakovém
potrubí všechny uzavírací mechanismy (rozprašovací hubice, ventily apod.), aby mohl vzduch plně uniknout.
5.3 Elektrické připojení
Připojte zařízení k síťové zásuvce 230 V ~
50 Hz s uzemňovacím kontaktem. Pojistka minimálně 10 ampér.
Zabudovaný termostat chrání motor před
přetížením a zablokováním. Při přehřívání čerpadla jej termostat automaticky vypne, a po vychladnutí jej opět automaticky zapne.
6. Obsluha
Čerpadlo umístěte na rovný a pevný povrch.
Připojte sací potrubí připravené k použití.
Uvolněte šroub vodního fi ltru (2) a vyjměte fi ltr
hrubých nečistot (8) společně s nevratným ventilem (9) tak, jak je vyobrazeno na obrázku
2. Nyní můžete pouzdro čerpadla naplnit vodou. Plnění sacího potrubí zrychlí proces zalití.
Sestavte vykonáním kroků v obráceném
pořadí.
Připojte k hlavnímu přívodu elektrické energie.
Stiskněte spínač ON („zapnout“) (5)
Všechna uzavírací zařízení tlakového potrubí
(rozprašovací hubice, ventily apod.), musí být při zalévání zcela otevřeny, aby mohl ze sacího potrubí uniknout vzduch.
4176730 navod.indd 64176730 navod.indd 6 17.08.16 13:5317.08.16 13:53
CZ
V závislosti na výšce sání a množství vzduchu
v sacím potrubí, může zalévání čerpadla trvat mezi 30 sekundami a 5 minutami. Pokud trvá déle, musí se čerpadlo znovu naplnit vodou.
Pokud je čerpadlo po použití znovu vyjmuto,
musí být vždy, když je znovu připojeno a používáno, opětovně naplněno vodou.
Ovládání průtokového spínače:
Provozní režim je indikován pomocí LED kontrolek.
Žlutá kontrolka připojení napájení svítí:
Je připojen napájecí kabel.
Žlutá kontrolka připojení napájení a zelená kontrolka zapnutého čerpadla svítí:
Čerpadlo je v provozu a ihned se spustí; místo spotřeby pro čerpání média je otevřeno.
Žlutá kontrolka připojení napájení, zelená kontrolka zapnutého čerpadla a červená kontrolka selhání svítí:
Čerpadlo běží nasucho bez jakéhokoli média. Po dobu přibližně 30 sekund se čerpadlo bude snažit obnovit průtok.
Žlutá kontrolka připojení napájení a červená kontrolka selhání svítí:
Po přibližně 30 sekundách bez průtoku, se motor zastaví. Uvolnila se ochrana proti provozu na sucho; není dále možné čerpat médium. Využijte návod k obsluze čerpadla, abyste našli příčinu selhání (např. prosakování sacího potrubí) a opravte jej. Poté čerpadlo spusťte znovu stlačením tlačítka ON („zapnuto“) na průtokovém spínači.
Žlutá kontrolka připojení napájení bliká:
Čerpadlo zvyšuje tlak (např. je uzavřen vodovodní kohoutek) a následně se automaticky vypne.
7. Výměna napájecího kabelu
Nebezpečí!
Jestliže je napájecí kabel zařízení poškozen, jeho výměnu musí provést výrobce nebo poprodejní servis, nebo příslušně vyškolená osoba, aby se zamezilo případnému nebezpečí.
8. Čištění, údržba a objednávání náhradních dílů
Zařízení je téměř kompletně bezúdržbové. S cílem zajistit jeho dlouhou životnost přesto doporučujeme tento výrobek pravidelně kontrolovat a pečovat o něj.
Nebezpečí!
Před prováděním jakékoli údržby musí být zařízení odpojeno od síťového napájecího zdroje (vytáhnout zástrčku kabelu).
8.1 Servis
Jestliže dojde k ucpání zařízení, připojte
výtlačné potrubí k vodnímu potrubí a odpojte nasávací hadici. Otevřete přívod vody. Zapněte zařízení několikrát za sebou vždy na dobu asi dvou sekund. Tím by se měla vyřešit většina problémů souvisejících s ucpáním zařízení.
Uvnitř zařízení nejsou žádné části, které by
vyžadovaly dodatečnou údržbu.
8.2 Vyčištění vložky fi ltru hrubých nečistot
(obr. 3 - 4)
Vložku fi ltru hrubých nečistot pravidelně
čistěte a v případě potřeby ji vyměňte.
Odstraňte šroub fi ltru hrubých nečistot a fi ltr
hrubých nečistot společně s nevratným ventilem.
K čištění fi ltru hrubých nečistot a nevratného
ventilu nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani benzin.
Filtr hrubých nečistot a nevratný ventil
vyčistěte jejich oklepáním o rovný povrch. V případech těžko odstranitelných nečistot je nejprve vyčistěte pomocí mýdlové vody, potom je opláchněte čistou vodou a nechejte oschnout.
Sestavte vykonáním kroků v obráceném
pořadí.
8.3 Objednávání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů prosím uvádějte následující údaje:
Typ stroje
Položkové číslo stroje
Identifi kační číslo stroje
Číslo požadovaného náhradního dílu.
Naše aktuální ceny a další informace naleznete na adrese www.isc-gmbh.info
4176730 navod.indd 74176730 navod.indd 7 17.08.16 13:5317.08.16 13:53
9. Likvidace a recyklace
Zařízení je dodáváno v obalu, který jej chrání proti poškození při dopravě. Suroviny v tomto obalu je možno buď opět použít, nebo je recyklovat. Vlastní zařízení a jeho příslušenství jsou vyrobeny z různých druhů materiálů, jako například z kovů a plastů. Nikdy nevyhazujte závadné zařízení do domovního odpadu. Zařízení musí být předáno do příslušného sběrného střediska pro zajištění jeho správné likvidace. Jestliže nevíte, kde se takové sběrné středisko nachází, informujte se u svého prodejce nebo na místním obecním zastupitelstvu.
10. Skladování
Skladujte zařízení a jeho příslušenství na tmavém a suchém místě při teplotách nad bodem mrazu. Ideální teplota pro skladování je v rozmezí 5 až 30 °C. Toto elektrické zařízení skladujte v jeho originálním obalu.
Jestliže nebude čerpadlo používáno po delší
dobu, nebo musí být odstaveno v zimních měsících, vypláchněte jej vodou, kompletně vypusťte, a nechejte jej vyschnout.
Než bude vystaveno mrazu, musí být zařízení
zcela vypuštěno.
Po dlouhých provozních odstávkách se
krátkým zapnutím a vypnutím čerpadla ujistěte, že se motor otáčí správně.
CZ
4176730 navod.indd 84176730 navod.indd 8 17.08.16 13:5317.08.16 13:53
CZ
11. Průvodce odstraňováním závad
Závada Příčina Náprava
Motor nestartuje - Bez síťového napětí
- Zablokovaný rotor motoru ­termostat vypnul zařízení
Nenasává - Sací ventil není ponořen ve vodě
- Komora čerpadla bez připojení vody
- V sacím vedení je vzduch
- Sací ventil netěsní
- Sítko (sacího ventilu) je ucpané
- Překročena maximální sací výška
Nedostatečný objem průtoku
- Příliš vysoká sací výška
- Znečištěné sítko
- Rychle poklesla hladina vody
- Pokles výkonnosti čerpadla způsobený nečistotami
Termostat vypíná čerpadlo
- Motor je přetížen příliš velkým třením, způsobeným cizími látkami
- Zkontrolujte napětí
- Čerpadlo demontujte a vyčistěte
- Ponořte sací ventil do vody
- Do sacího vedení nalijte vodu
- Ujistěte se, že je sací vedení uzavřeno
- Vyčistěte sací ventil
- Vyčistěte sítko
- Zkontrolujte sací výšku
- Zkontrolujte sací výšku
- Vyčistěte sítko
- Ponořte sací hadici do větší hloubky
- Vyčistěte čerpadlo a vyměňte opotřebené díly
- Čerpadlo demontujte a vyčistěte, zamezte vstupu cizích látek (fi ltr)
4176730 navod.indd 94176730 navod.indd 9 17.08.16 13:5317.08.16 13:53
CZ
Pouze pro země EU
Nikdy nevyhazujte žádné elektrické nářadí do komunálního odpadu.
Pro splnění požadavků Evropské směrnice 2012/19/EC, o odpadních elektrických a elektronických zařízeních, a zavedení této směrnice do národních zákonů, musí být staré elektrické nářadí vytříděno od ostatních odpadů, a zlikvidováno způsobem přátelským k životnímu prostředí, to jest předáním do recyklačního sběrného místa.
Alternativa recyklace k požadavku na vrácení elektrických zařízení: Při využití alternativy vrácení tohoto zařízení výrobci, se musí vlastník tohoto elektrického zařízení ujistit, že v případě, že si již zařízení nechce déle ponechat, bude zařízení správně zlikvidováno. Staré zařízení může být předáno do vhodného sběrného místa odpadů, které zlikviduje toto zařízení v souladu s národními předpisy pro recyklaci a likvidaci odpadů. Toto neplatí pro žádné příslušenství ani pomůcky, které byly dodány se starým zařízením a neobsahují elektrické součástky.
Přetisk nebo reprodukce dokumentace a podkladů, dodaných spolu s výrobkem, jakýmikoli prostředky, ať již celé nebo jejich částí, je povolena pouze s výslovným souhlasem společnosti iSC GmbH.
Podléhá technickým změnám
-10-
4176730 navod.indd 104176730 navod.indd 10 17.08.16 13:5317.08.16 13:53
CZ
Informace o servisu
Naše společnost má kompetentní servisní partnery ve všech zemích vyjmenovaných na záručním certifi kátu, na kterém najdete také podrobnosti o těchto kontaktech. Tito partneři Vám pomohou se všemi servisními požadavky, jakými jsou opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů, nebo nákup spotřebního zboží.
Prosím povšimněte si, že následující díly tohoto výrobku podléhají běžnému a přirozenému opotřebení, a že tyto díly jsou proto pro použití vyžadovány jako spotřební materiál.
Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly* Filtr hrubých nečistot, fi ltrační patrona
Spotřební materiál*
Chybějící díly
* Nemusí být nutně součástí přehledu dodávky!
V případě závad nebo poruch, prosím zaznamenejte daný problém na internetu na www.isc-gmbh.info. Prosím uveďte přesný popis daného problému a ve všech případech odpovězte na následující otázky:
Pracovalo zařízení celou dobu v pořádku, nebo bylo závadné již od začátku?
Všimli jste si něčeho (symptomu nebo závady) před vlastní poruchou?
Jakou funkční závadu má zařízení podle vašeho názoru (hlavní symptom)?
Popište tuto funkční závadu.
-11-
4176730 navod.indd 114176730 navod.indd 11 17.08.16 13:5317.08.16 13:53
CZ
Záruční list
Vážený zákazníku, Všechny naše výrobky podléhají přísným kontrolám kvality s cílem zajistit, že je dostanete v perfektním stavu. Jestliže i přesto dojde u vašeho zařízení k nějaké závadě, prosím kontaktujte naše servisní oddělení na adrese uvedené na záručním listu. Můžete nás také kontaktovat telefonicky na uvedeném servisním čísle. Prosím vezměte na vědomí následující podmínky, při kterých je možno uplatnit záruční nároky:
1. Tyto záruční podmínky regulují doplňkové záruční služby. Vaše statutární záruční nároky nejsou touto zárukou ovlivněny. Za naši záruku vám neúčtujeme.
2. Naše záruka pokrývá pouze závady způsobené tímto zařízením, které byly průkazně způsobeny materiálovými nebo výrobními závadami, a je omezena pouze na odstranění takovýchto závad, nebo na výměnu zařízení, podle našeho rozhodnutí.
Prosím povšimněte si, že naše zařízení není určeno ke komerčnímu, obchodnímu ani průmyslovému
využití. Záruční kontrakt nebude vytvořen, jestliže bylo zařízení použito pro komerční, obchodní nebo průmyslové využití, nebo bylo vystaveno podobnému namáhání během záruční doby.
3. Naší zárukou není pokryto následující:
- Škody na zařízení, způsobené nedodržením pokynů pro montáž, nebo z důvodu nesprávné
instalace, nedodržením provozních pokynů (například připojením k chybnému typu síťového zdroje napětí nebo proudu), nebo nedodržováním předpisů pro údržbu nebo bezpečnostních předpisů, nebo vystavením zařízení abnormálním podmínkám okolního prostředí, nebo nedostatečnou péčí a údržbou
- Škody na zařízení, způsobené špatným zacházením nebo nesprávným použitím (například
přetěžováním zařízení, nebo použitím neschválených nástrojů nebo příslušenství), vnikáním cizích tělísek do zařízení (jako je písek, kaménky nebo prach), poškozením při transportu, použitím síly nebo poškození způsobené externími silami (například spadnutím zařízení).
- Poškození na zařízení, nebo částech zařízení, způsobená normálním nebo přirozeným opotřebením,
nebo normálním používáním zařízení.
4. Záruka platí po dobu 24 měsíců počínaje datem nákupu zařízení. Záruční nároky musí být uplatněny před koncem záruční doby, a do dvou týdnů po zjištění závady. Po uplynutí záruční doby nebudou přijaty žádné reklamační nároky. Původní záruční doba zůstává v platnosti i v případě provedených oprav nebo vyměněných dílů. V těchto případech nejsou provedené práce nebo namontované díly důvodem k prodloužení záruční doby, ani k poskytnutí jakékoli nové záruky z důvodu provedené práce nebo namontovaných dílů. Toto také platí v případě provedení servisu na místě.
5. Závadné zařízení prosím nahlaste pro účely registrace vašeho záručního nároku na následující
internetové adrese: www.isc-gmbh.info. Jestliže bude závada pokryta naší zárukou, pak dotyčnou součást buď okamžitě opravíme a doručíme vám zpět, nebo vám zašleme nové zařízení.
Samozřejmě vám také rádi nabídneme zpoplatněný servis oprav jakýchkoli závad, které nejsou pokryty naší zárukou, nebo také jednotek, které již nejsou pokryty naší zárukou. Pro využití této služby zašlete prosím zařízení na naši servisní adresu.
Také si povšimněte omezení této záruky týkající se dílů podléhajících snadnému opotřebení, spotřebního materiálu a chybějících dílů, jak je uvedeno v informacích o servisu v této příručce.
-12-
4176730 navod.indd 124176730 navod.indd 12 17.08.16 13:5317.08.16 13:53
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodú podle smúrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledeìo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podĚa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következį konformitást jelenti ki
Hauswasserautomat GC-AW 6333 (Einhell)
PL deklaruje zgodnoľê wymienionego poniũej artykuĝu z
nastāpujåcymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG ɍɎɓɔɉəɑəɉ ɚɣɗɛɋɎɛɖɗɛɗ ɚɣɗɛɋɎɛɚɛɋɑɎ ɚɣɌɔɉɚɖɗ
șɑəɎɓɛɑɋɉ ɖɉ ȚȦ ɑ ɖɗəɕɑ ɐɉ ɉəɛɑɓɜɔ
LV paskaidro šÛdu atbilstďbu ES direktďvai un standartiem LT apibŏ
dina šĒ atitikimå EU reikalavimams ir prekÿs normoms
RO declarÜ urmÜtoarea conformitate conform directivei UE Łi
normelor pentru articolul
GR ǰdzǸȓǺDZǶ ȁdzǺ ǭǷȏǸǼȂǴdz ȀȂǹǹȏǾȃȇȀdz ȀȐǹȃȇǺǭ ǹDZ ȁdzǺ
ǙǰdzǯȌǭ Ǐǔ ǷǭǶ ȁǭ ǽǾȏȁȂǽǭ ǯǶǭ ȁǼ ǽǾǼȍȏǺ
HR potvrñuje sljedeêu usklañenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrñuje sljedeêu usklañenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrñuje sledeêu usklañenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS ɚɔɎɍɜɧɢɑɕ ɜɍɗɚɛɗɋɎəɨɎɛɚɨ, ɠɛɗ ɚɔɎɍɜɧɢɑɎ ɘəɗɍɜɓɛɤ
ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɧɛ ɍɑəɎɓɛɑɋɉɕ ɑ ɖɗəɕɉɕ ȚȦ
UKR ɘəɗɌɗɔɗɡɜɯ ɘəɗ ɐɉɐɖɉɠɎɖɜ ɖɑɏɠɎ ɋɱɍɘɗɋɱɍɖɱɚɛɥ ɋɑəɗɊɜ
ɍɑəɎɓɛɑɋɉɕ ɛɉ ɚɛɉɖɍɉəɛɉɕ ȻȦ ɖɉ ɋɑəɱɊ
MK ɳɉ ɑɐɳɉɋɜɋɉ ɚɔɎɍɖɉɛɉ ɚɗɗɊəɐɖɗɚɛ ɚɗɌɔɉɚɖɗ
ȚȨ-ɍɑəɎɓɛɑɋɉɛɉ ɑ ɖɗəɕɑɛɎ ɐɉ ɉəɛɑɓɔɑ
TR Ürünü ile ilgili AB direktiŲ eri ve normlarĔ gereĄince aŁaĄĔda
Ĕklanan uygunluĄu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
X
2006/95/EC
2006/28/EC
X
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EC
2006/42/EC
Annex IV
NotiŰ ed Body: NotiŰ ed Body No.: Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
X
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = 78,5 dB (A); guaranteed LWA = 81 dB (A) P = KW; L/Ø = cm NotiŰ ed Body:
2004/26/EC
Emission No.:
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-41; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 11.09.2015
First CE: 15 Archive-File/Record: NAPR011726 Art.-No.: 41.767.30 I.-No.: 11015 Documents registrar: Helmut Bauer Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
-13-
Wang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
4176730 navod.indd 134176730 navod.indd 13 17.08.16 13:5317.08.16 13:53
Loading...