Einhell GC-AW 6333 User guide

D Originalbetriebsanleitung
Hauswasserautomat
F Instructions d’origine
Systeme automatique d‘eau a emploi domestique
Centralina idrica automatica
NL Originele handleiding
Automatische watervoorzieningsinstallatie
E Manual de instrucciones original
Sistema automático de bombeo de agua
P Manual de instruções original
Bomba de rega automática
GC-AW 6333
2
Art.-Nr.: 41.767.30 I.-Nr.: 11027
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 1Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 1 27.11.2018 06:18:0727.11.2018 06:18:07
1
3
2
1
6
7
4
5
2
8
9
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 2Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 2 27.11.2018 06:18:2627.11.2018 06:18:26
3
- 2 -
4
2
8
9
- 3 -
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 3Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 3 27.11.2018 06:18:2827.11.2018 06:18:28
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah­ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden.
- 4 -
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 4Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 4 27.11.2018 06:18:2927.11.2018 06:18:29
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-2)
1. Sauganschluss
2. Wassereinfüllschraube
3. Druckanschluss
4. Tragegri
5. On-Taster
6. Wasserablassschraube
7. Schlüssel für Vorfi lterschraube
8. Vorfi lter
9. Rückschlagventil
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Hauswasserautomat
Schlüssel für Vorfilterschraube
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Einsatzbereich:
Zum Bewässern und Gießen von Grünanla-
gen, Gemüsebeeten und Gärten. Zum Betreiben von Rasensprengern.
Mit Vorfilter zur Wasserentnahme aus Tei-
chen, Bächen, Regentonnen, Regenwasser­Zisternen und Brunnen. Zur Brauchwasserversorgung.
Fördermedien:
Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwas-
ser), Regenwasser oder leichter Waschlauge/ Brauchwasser. Die maximale Temperatur der Förderflüssig-
keit sollte im Dauerbetrieb +35° C nicht über­schreiten. Mit diesem Gerät dürfen keine brennbaren,
gasenden oder explosiven Flüssigkeiten ge­fördert werden. Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten
(Säuren, Laugen, Silosickersaft usw.) sowie Flüssigkeiten mit abrasiven Stoffen (Sand) ist ebenfalls zu vermeiden. Dieses Gerät ist nicht für die Förderung von
Trinkwasser geeignet.
- 5 -
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 5Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 5 27.11.2018 06:18:2927.11.2018 06:18:29
D
Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinausge­hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzanschluss .............................. 230 V ~ 50 Hz
Aufnahmeleistung ................................. 630 Watt
Fördermenge max. ..................................3300 l/h
Förderhöhe max. ......................................... 36 m
Förderdruck max. .................... 0,36 MPa (3,6 bar)
Ansaughöhe max.: ......................................... 8 m
Druckanschluss ................... ca. 33,3 mm (R1IG)
Sauganschluss: .................. ca. 42 mm (R1¼ AG)
Wassertemperatur max. ............................. 35 °C
Schutzart: ......................................................IPX4
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Grundsätzlich empfehlen wir die Verwendung eines Vorfi lters und einer Sauggarnitur mit Saug- schlauch, Saugkorb und Rückschlagventil, um lange Wiederansaugzeiten und eine unnötige Beschädigung der Pumpe durch Steine und feste Fremdkörper zu verhindern.
5.1 Saugleitungsanschluss
Befestigen Sie den Saugschlauch (mind. ca.
19 mm (¾ ”) Kunststoffschlauch mit Spiralver­steifung) entweder direkt oder über einen Gewindenippel an den Sauganschluss (1) ca. 42 mm (R1¼ AG) des Gerätes. Der verwendete Saugschlauch sollte mit
einem Saugventil ausgestattet sein. Wenn das Saugventil nicht verwendet werden kann, sollte ein Rückschlagventil in der Saugleitung
angebracht sein. Die Saugleitung von der Wasserentnahme
zum Gerät steigend verlegen. Vermeiden Sie unbedingt die Verlegung der Saugleitung über die Pumpenhöhe, Luftblasen in der Saugleitung verzögern und verhindern den Ansaugvorgang. Saug- und Druckleitung sind so anzubringen,
dass diese keinen mechanischen Druck auf das Gerät ausüben. Das Saugventil sollte genügend tief im
Wasser liegen, sodass durch Absinken des Wasserstandes ein Trockenlauf des Gerätes vermieden wird. Eine undichte Saugleitung verhindert durch
Luftansaugen das Ansaugen des Wassers. Vermeiden Sie das Ansaugen von Fremdkör-
pern (Sand usw.). Wenn nötig, installieren Sie zu diesem Zweck einen Vorfilter.
5.2 Druckleitungsanschluss
Die Druckleitung (sollte mind. ca. 19 mm (¾ ”)
sein) muss direkt oder über einen Gewinde­nippel an den Druckleitungsanschluss (3) ca. 33,3 mm (R1IG ) des Gerätes angeschlossen werden. Selbstverständlich kann mit entsprechenden
Verschraubungen ein ca. 13 mm (½ ”) Druck­schlauch verwendet werden. Die Förderleis­tung wird durch den kleineren Druckschlauch reduziert. Während des Ansaugvorgangs sind die in der
Druckleitung vorhandenen Absperrorgane (Spritzdüsen, Ventile etc.) voll zu öffnen, damit die in der Saugleitung vorhandene Luft frei entweichen kann.
5.3 Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss erfolgt an einer
Schutzkontakt-Steckdose 230 V~ 50 Hz. Ab­sicherung mindestens 10 Ampere. Gegen Überlastung oder Blockierung wird
der Motor durch den eingebauten Tempera­turwächter geschützt. Bei Überhitzung schal­tet der Temperaturwächter die Pumpe auto­matisch ab und nach dem Abkühlen schaltet sich das Gerät wieder selbstständig ein.
- 6 -
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 6Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 6 27.11.2018 06:18:2927.11.2018 06:18:29
D
6. Bedienung
Pumpe auf einen ebenen und festen Standort
aufstellen Saugleitung betriebsbereit anbringen
Schrauben Sie die Wassereinfüllschraube
(2) ab und entnehmen Sie den Vorfilter (8) mit dem Rückschlagventil (9) wie in Bild 2 ge­zeigt. Im Anschluss können Sie das Pumpen­gehäuse mit Wasser auffüllen. Ein Auffüllen der Saugleitung beschleunigt den Ansaugvor­gang. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge. elektrischen Anschluss herstellen
On-Taster (5) drücken
Während des Ansaugvorgangs sind die in der
Druckleitung vorhandenen Absperrorgane (Spritzdüsen, Ventile etc.) voll zu öffnen, damit die in der Saugleitung vorhandene Luft frei entweichen kann. Je nach Saughöhe und Luftmenge in der
Saugleitung kann der erste Ansaugvorgang ca. 0,5 min - 5 min betragen. Bei längeren Ansaugzeiten sollte erneut Wasser aufgefüllt werden. Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder
entfernt, so muss bei erneutem Anschluss und Inbetriebnahme unbedingt wieder Was­ser aufgefüllt werden.
Bedienung Durchfl ussschalter:
Der Betriebszustand wird über drei LEDs ange­zeigt.
Unter Zuhilfenahme der Anleitung der Pumpe die Fehlersuche (z.B. undichte Saugleitung) fi nden und beseitigen. Danach durch Bestätigen des On-Tasters (5) am Durchfl ussschalter die Pumpe wieder in Betrieb nehmen.
Gelb Power ON blinkt:
Pumpe baut Druck auf (z.B. Wasserhahn ge­schlossen) und schaltet sich dann von selbst ab.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Das Gerät ist weitgehend wartungsfrei. Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine regelmäßige Kontrolle und Pfl ege.
Gefahr!
Vor jeder Wartung ist das Gerät spannungsfrei zu schalten, hierzu ziehen Sie den Netzstecker der Pumpe aus der Steckdose.
Gelb Power On leuchtet:
Netzleitung ist angeschlossen.
Gelb Power On und Grün Pump On leuchtet:
Die Pumpe ist in Betrieb und läuft sofort an, ein Verbraucher zur Entnahme von Förderfl üssigkeit ist geöff net.
Gelb Power On, Grün Pump On und Rot Failure leuchtet:
Die Pumpe befi ndet sich im Trockenlauf ohne För- derfl üssigkeit. Die Pumpe versucht ca. 30sek. den Durchfl uss wieder herzustellen.
Gelb Power ON und Rot Failure leuchtet:
Nach ca. 30sek. ohne Durchfl uss schaltet der Motor ab. Der Trockenlaufschutz hat ausgelöst, es ist keine Ansaugung der Förderfl üssigkeit mehr möglich.
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 7Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 7 27.11.2018 06:18:2927.11.2018 06:18:29
8.1 Wartung
Bei eventueller Verstopfung des Gerätes
schließen Sie die Druckleitung an die Was­serleitung an und nehmen den Saugschlauch ab. Öffnen Sie die Wasserleitung. Schalten Sie das Gerät mehrmals für ca. zwei Sekun­den ein. Auf diese Weise können Verstop­fungen in den häufigsten Fällen beseitigt werden. Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
ren zu wartenden Teile.
8.2 Vorfi lter-Einsatz reinigen (Bild 3-4)
Vorfilter-Einsatz regelmäßig reinigen, wenn
nötig tauschen Vorfilterschraube entfernen und Vorfilter mit
Rückschlagventil entnehmen. Zum Reinigen des Vorfilters und des Rück-
schlagventils dürfen keine scharfen Reiniger oder Benzin verwendet werden.
- 7 -
Den Vorfilter und das Rückschlagventil durch
Ausklopfen auf einer flachen Fläche reinigen. Bei starker Verschmutzung mit Seifenlauge waschen, anschließend mit klarem Wasser ausspülen und an der Luft trocknen lassen. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
D
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Gerät in der Originalver­packung auf.
Vor längerem Nichtgebrauch oder Überwin-
terung ist die Pumpe gründlich mit Wasser
durchzuspülen, komplett zu entleeren und
trocken zu lagern.
Bei Frostgefahr muss das Gerät vollkommen
entleert werden.
Nach längeren Stillstandzeiten durch kurzes
Ein-/ Ausschalten prüfen, ob ein einwandfrei-
es Drehen des Rotors erfolgt.
- 8 -
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 8Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 8 27.11.2018 06:18:2927.11.2018 06:18:29
D
11. Fehlersuchplan
Störungen Mögliche Ursache Behebung
Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt
- Pumpenrad blockiert- Ther­mowächter hat abgeschaltet
Pumpe saugt nicht an- Saugventil nicht im Wasser
- Pumpengehäuse ohne Wasser
- Luft in der Saugleitung
- Saugventil undicht
- Saugkorb (Saugventil) verstopft
- max. Saughöhe überschritten
Fördermenge unge­nügend
- Saughöhe zu hoch
- Saugkorb verschmutzt
- Wasserspiegel sinkt rasch
- Pumpenleistung verringert durch Schadstoff e
Thermoschalter schaltet die Pumpe
- Motor überlastet, Reibung durch Fremdstoff e zu hoch
ab
- Netzspannung überprüfen
- Pumpe zerlegen und reinigen
- Saugventil im Wasser anbringen
- Wasser in Pumpengehäuse füllen
- Dichtigkeit der Saugleitung über­prüfen
- Saugventil reinigen
- Saugkorb reinigen
- Saughöhe überprüfen
- Saughöhe überprüfen
- Saugkorb reinigen
- Saugventil tiefer legen
- Pumpe reinigen und Verschleißteile ersetzen
- Pumpe demontieren und reinigen, Ansaugen von Fremdstoff en verhin- dern (Filter)
- 9 -
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 9Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 9 27.11.2018 06:18:2927.11.2018 06:18:29
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 10 -
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 10Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 10 27.11.2018 06:18:2927.11.2018 06:18:29
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Vorfi lter, Filterpatrone Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 11 -
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 11Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 11 27.11.2018 06:18:2927.11.2018 06:18:29
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 12Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 12 27.11.2018 06:18:2927.11.2018 06:18:29
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 13 -
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 13Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 13 27.11.2018 06:18:2927.11.2018 06:18:29
F
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectu­elles diminuées ou possédant un manque d‘expérience ou de con­naissances à condition qu‘elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l‘utilisation sûre de l‘appareil et qu‘elles com­prennent les risques résultant de cette utilisation. Les enfants ne doi­vent pas jouer avec l‘appareil. Les enfants ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur sans surveillance.
- 14 -
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 14Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 14 27.11.2018 06:18:3027.11.2018 06:18:30
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres­pondantes dans le cahier en annexe.
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-2)
1. Raccordement d’aspiration
2. Vis de remplissage d‘eau
3. Raccordement de pression
4. Poignée
5. Touche On
6. Bouchon fi leté de vidange d‘eau
7. Clé pour vis de préfi ltre
8. Préfi ltre
9. Clapet anti-retour
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Système automatique d’eau à emploi
domestique Clé pour vis de préfiltre
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
Domaine d’application
Pour l’irrigation et l’arrosage d’espaces verts,
de carrés de légumes et de jardins Pour le service d’arroseurs automatiques
Pour la prise d’eau d’étangs, de ruisseaux, de
fûts d’eau de pluie, citernes d’eau de pluie et de puits Pour l’approvisionnement en eau sanitaire
Fluides refoulés :
Destiné au refoulement d’eau claire (eau dou-
ce), eau de pluie ou légères lessives / eaux usées. Ne pas dépasser la température maximale du
liquide refoulé en fonctionnement continu de +35°C. Il est interdit de refouler des liquides combus-
tibles, gazeux ou explosifs avec cet appareil. Le refoulement de liquides agressifs (acides,
lessive alcaline, sève d’écoulement de silos, etc.) ainsi que de liquides contenant des sub­stances abrasives (sable) doit également être évité Cet appareil ne convient pas au transport
d’eau potable.
- 15 -
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 15Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 15 27.11.2018 06:18:3027.11.2018 06:18:30
F
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Branchement réseau ..................... 230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée ............................630 watts
Refoulement maxi. .................................3300 l./h.
Hauteur manométrique maxi. ....................... 36 m
Pression de refoulement maxi. 0,36 MPa (3,6 bar)
Hauteur d’aspiration maxi. : ............................ 8 m
Raccord de pression ... env. 33,3 mm (R1 fi let int.) Raccord d’aspiration : .env. 42 mm (R1¼ fi let ext.)
Température de l’eau maxi. ......................... 35 °C
Type de protection : ......................................IPX4
5.1. Raccord de la conduite d‘aspiration
Fixez le tuyau d‘aspiration (tuyau en plastique
avec renforcement spiralaire d‘au moins 19 mm de diamètre (¾ ”)) soit directement, soit par le biais d‘un raccord fileté sur le raccorde­ment d‘aspiration (1) d‘env. 42 mm (R1¼ filet ext.) de l‘appareil. Le tuyau d‘aspiration utilisé devrait être
équipé d‘une valve d‘aspiration. Si la valve d‘aspiration ne peut pas être utilisée, il con­vient d‘installer un clapet anti-retour dans la conduite d‘aspiration. Posez la conduite d‘aspiration en la faisant
monter de la prise d‘eau jusqu‘à l‘appareil. Évitez absolument de poser la conduite d‘aspiration au-dessus de la hauteur de la pompe ; des bulles d‘air dans la conduite d‘aspiration ralentissent et empêchent le pro­cessus d‘aspiration. La conduite d‘aspiration et celle de pression
doivent être posées de telle manière qu‘elles ne puissent exercer aucune pression méca­nique sur l‘appareil. La valve d‘aspiration doit se trouver à une
profondeur suffisante dans l‘eau pour que, lorsque le niveau d‘eau baisse, on puisse empêcher que l‘appareil ne marche à sec. Une conduite d‘aspiration non étanche
empêche d‘aspirer l‘eau en raison de l‘air aspiré. Évitez l‘aspiration de corps étrangers (sable
etc.). Si nécessaire, installez un préfiltre à cet effet.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Nous préconisons fondamentalement l‘utilisation d‘un préfiltre et d‘une garniture d‘aspiration comprenant un tuyau d‘aspiration, un panier d‘aspiration et un clapet anti-retour qui permettra d‘éviter de longs temps de ré-aspiration et un endommagement inutile de la pompe par des pierres et des corps étrangers solides.
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 16Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 16 27.11.2018 06:18:3027.11.2018 06:18:30
5.2 Raccord de la conduite de pression
La conduite de pression (devrait avoir au
moins 19 mm (¾ ”) doit être directement rac­cordée au raccord de la conduite de pression (3) (33,3 mm (R1IG)) de l’appareil ou via un raccord fileté. Evidemment, vous pouvez utiliser un tuyau
de refoulement de 13 mm (½ ”) avec des raccords vissés correspondants. Le débit est réduit par le tuyau de refoulement plus petit. Pendant le processus d’aspiration, ouvrez
pleinement les organes d’obturation dans la conduite de refoulement (buse de pulvérisa­tion, soupapes etc.) pour laisser échapper librement l’air dans la conduite d’aspiration.
- 16 -
F
5.3 Installation électrique
Le raccordement électrique s’effectue sur une
prise de courant de sécurité de 230 V ~ 50 Hz. Protection par fusible: au moins 10 am­pères. Le thermostat installé protège le moteur con-
tre une surcharge ou un blocage. En cas de surchauffe, le thermostat arrête automatique­ment la pompe; après son refroidissement, la pompe se remet automatiquement en mar­che.
6. Commande
Placer la pompe sur une surface plane et
solide Installer la conduite d’aspiration prête à fonc-
tionner Dévissez la vis de remplissage d’eau (2) et
retirez le préfiltre (8) avec le clapet anti-retour (9) comme indiqué dans la figure 2. Ensui­te, vous pouvez remplir le carter de pompe avec de l’eau. Un remplissage de la conduite d’aspiration accélère l’aspiration. Le montage s’effectue dans l’ordre inverse
des étapes. Mise en place de l’installation électrique
Appuyez sur la touche On (5)
Pendant le processus d’aspiration, assurer
que les organes de fermeture (buses, sou­papes etc.) dans la conduite de refoulement sont complètement ouverts de manière à permettre l’échappement libre de l’air dans la conduite d’aspiration. Selon la hauteur d’aspiration et le volume
d’air dans la conduite d’aspiration, le pre­mier processus d’aspiration peut durer env. 0,5 à 5 minutes. En cas de durée prolongée d’aspiration, il faudrait de nouveau remplir de l’eau. Si la pompe est enlevée après l’emploi, il faut
impérativement remplir de l’eau avant le nou­veau raccordement et la remise en service.
Les voyants jaune Power On et vert Pump On sont allumés :
La pompe est en fonctionnement et démarre im­médiatement, un consommateur pour le prélève­ment de liquide de refoulement est ouvert.
Les voyants jaune Power On, vert Pump On et rouge Failure sont allumés :
La pompe se trouve en marche à sec sans liquide de refoulement. La pompe essaie de rétablir le débit pendant env. 30 sec.
Les voyants jaune Power ON et rouge Failure sont allumés :
Au bout d’env. 30 sec sans débit, le moteur s‘éteint. La protection contre la marche à sec s‘est déclen­chée, il n‘est plus possible d‘aspirer le liquide de refoulement. Trouver et éliminer l‘erreur en vous aidant du mode d‘emploi de la pompe (par ex. conduite d‘aspiration non étanche). Ensuite, en actionnant la touche On (5) sur l‘interrupteur de débit, la pompe se met de nouveau en service.
Le voyant jaune Power ON est allumé :
La pompe génère de la pression (par ex. robinet fermé) et s‘éteint ensuite d‘elle-même.
7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
Danger !
Si la ligne de raccordement réseau de cet ap­pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.
Commande interrupteur de débit :
Le mode de fonctionnement est indiqué par trois voyants LED.
Le voyant jaune Power On est allumé :
Le câble réseau est branché.
- 17 -
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 17Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 17 27.11.2018 06:18:3027.11.2018 06:18:30
F
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
L’appareil est pratiquement sans maintenance. Nous recommandons toutefois d’eff ectuer des contrôles et un entretien réguliers afi n d’en assu- rer une longue durée de vie.
Danger !
Avant chaque maintenance, mettez l’appareil hors tension, pour ce faire, retirez la fi che de con- tact de pompe de la prise de courant.
8.1 Maintenance
Si l’appareil est bouché, raccordez la condu-
ite de pression à la conduite d’eau et retirez le tuyau d’aspiration. Ouvrez l’alimentation en eau. Mettez l’appareil plusieurs fois en circuit pendant env. deux secondes. De cette mani­ère, il est possible d’éliminer les obstructions dans la plupart des cas. Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a
besoin de maintenance.
8.2 Nettoyer l’embout du fi ltre préparatoire
(fi gure 3-4)
Nettoyez régulièrement l’embout du filtre
préparatoire, le remplacer au besoin Otez la vis du filtre préparatoire et retirez le
filtre préparatoire avec soupape anti-retour. Pour nettoyer le filtre préparatoire et la sou-
pape anti-retour, n’utilisez pas de produit de nettoyage fort ni d’essence. Nettoyez le filtre préparatoire et la soupape
anti-retour en tapotant sur une surface plane. En cas d’encrassement important, lavez-les avec de l’eau de savon, puis rincez à l’eau claire et laissez sécher à l’air. Le montage est effectué dans l’ordre inverse
des étapes.
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per­mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin­troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen­tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
10. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
Avant une non-utilisation prolongée ou la
conservation pendant l’hiver, rincer la pompe soigneusement à l’eau, la vider et la ranger dans un endroit sec. En cas de risque de gel, videz complètement
l’appareil. Après un temps d’arrêt prolongé, vérifier par
une courte mise en et hors circuit que le rotor tourne parfaitement.
8.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
- 18 -
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 18Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 18 27.11.2018 06:18:3027.11.2018 06:18:30
F
11. Plan de recherche des erreurs
Dérangements Origines Remède
Pas de démarrage - Pas de tension du réseau
- Roue à aubes est bloquée -Ther­mostat s’est arrêté
Pompe n’aspire pas - Soupape d’aspiration n’est pas
dans l’eau
- Corps de pompe sans eau
- Air dans la conduite d’aspiration
- Soupape d’aspiration non étanche
- Panier d’aspiration (soupape d’aspiration) bouchée
- Hauteur d’aspiration max. dépas­sée
Débit insuffi sant - Hauteur d’aspiration trop élevée
- Panier d’aspiration sali
- Niveau d’eau baisse rapidement
- Puissance de la pompe réduite à cause de substances nocives
Thermorupteur met la pompe hors
- Moteur surchargé - frottement élevé dû à des corps solides
circuit
- Vérifi er la tension
- Démonter la pompe et la nettoyer
- Immerger la soupape d’aspiration
- Remplir de l’eau dans le raccord d’aspiration
- Vérifi er l’étanchéité de la conduite d’aspiration
- Nettoyer la soupape d’aspiration
- Nettoyer le panier d’aspiration
- Vérifi er la hauteur d’aspiration
- Vérifi er la hauteur d’aspiration
- Nettoyer le panier d’aspiration
- Placez le tuyau d’aspiration plus bas
- Nettoyer la pompe et remplacer les pièces usées
- Démonter la pompe et la nettoyer. Empêcher l’aspiration de corps so­lides (fi ltre)
- 19 -
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 19Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 19 27.11.2018 06:18:3027.11.2018 06:18:30
F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu­er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
- 20 -
Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 20Anl_GC_AW_6333_SPK2.indb 20 27.11.2018 06:18:3027.11.2018 06:18:30
Loading...
+ 44 hidden pages