Einhell FREELEXO CAM 350, FREELEXO CAM 500 User guide

FREELEXO CAM
D Originalbetriebsanleitung
Mähroboter
GB Original operating instructions
Robot lawn mower
F Instructions d’origine
I Istruzioni per l’uso originali
Robot tagliaerba
DK/ Original betjeningsvejledning N Robotplæneklipper
S Original-bruksanvisning
Robotgräsklippare
CZ Originální návod k obsluze
Robotická sekačka
SK Originálny návod na obsluhu
Robotická kosačka
NL Originele handleiding
Maairobot
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Robottiruohonleikkuri
SLO Originalna navodila za uporabo
Robotna kosilnica
H Eredeti használati utasítás
Robotfűnyíró
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Robot de tuns gazonul
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Χλοοκοπτικο ρομποτ
P Manual de instruções original
Robô corta-relvas
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Robot za košnju
RS Originalna uputstva za upotrebu
Robotska kosačica
PL Instrukcją oryginalną
Kosiarka automatyczna
E Manual de instrucciones original
Robot cortacésped
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Çim biçme robotu
EE Originaalkasutusjuhend
Robotniiduk
13
Art.-Nr.: 34.139.90 I.-Nr.: 21022
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 1Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 1 01.12.2022 15:33:1301.12.2022 15:33:13
1
435
2
13
15
16
1
9
6
1011 12
614
7
6
8
2
22
25 26
28
10 cm
4 “
0
12 “
30 cm
20
24
27
2123
- 2 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 2Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 2 01.12.2022 15:33:1601.12.2022 15:33:16
19a 19b
19
3a 3b
25%
b= 100cm
a= 25 cm
A
4a 4b
> 1m
2
> 5m
> 0,5m
> 0,8m
9
19
20
4c
>30cm
0cm
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 3Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 3 01.12.2022 15:33:2101.12.2022 15:33:21
4d
- 3 -
5a
5b
>1,2m
<8m
> 30cm
5c
5e
<25cm
>10cm
> 50cm
5d
5f
> 25 cm
> 25 cm
< 3 cm
20 cm
STOP
20 cm
STOP
- 4 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 4Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 4 01.12.2022 15:33:3001.12.2022 15:33:30
5g
>10cm
5h
5i 5j
5k
5l
>0,8m
< 8cm
- 5 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 5Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 5 01.12.2022 15:33:4901.12.2022 15:33:49
5m
6b
6a
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
6c
>1,2m
<8m
CHECK
CHECK
- 6 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 6Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 6 01.12.2022 15:34:0401.12.2022 15:34:04
19
7
21
8
7
7
7
9a 9b
53
50
51
54
55
56 57
60
52
1110
61 62 63 64
14
USB
11
10
- 7 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 7Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 7 01.12.2022 15:34:3401.12.2022 15:34:34
12a 12b
B
A
13
ABC D E
GH
F
T2A
I
- 8 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 8Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 8 01.12.2022 15:34:5501.12.2022 15:34:55
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8. Lagerung
9. Transport
10. Entsorgung und Wiederverwertung
11. Anzeige der Ladestation und Fehlerbehebung
12. Anzeige des Mähroboters und Fehlerbehebung
13. Datenschutzhinweise FREELEXO CAM
14. Anzeige Ladegerät
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
- 9 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 9Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 9 01.12.2022 15:34:5601.12.2022 15:34:56
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei­sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung
der nachfolgenden Anweisungen können elekt­rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet­zungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung der verwendeten Symbole (siehe Bild 13)
A. WARNUNG - Vor Betrieb der Maschine die
Bedienungsanleitung durchlesen!
B. WARNUNG - Beim Betrieb der Maschine ent-
sprechenden Sicherheitsabstand einhalten!
C. WARNUNG - Vor der Durchführung von
Arbeiten an der Maschine oder vor dem An­heben der Maschine Sperrvorrichtung betä­tigen! ACHTUNG - Rotierende Messer nicht berühren!
D. WARNUNG - Nicht auf der Maschine mitfah-
ren! ACHTUNG - Rotierende Messer nicht
berühren! E. Schutzklasse II (Doppelisolierung). F. Lagerung der Akkus nur in trockenen Räu-
men mit einer Umgebungstemperatur von
+10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zu-
stand lagern (mind. 40% geladen). G. Schutzklasse III H. Träge Sicherung 2 A I. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen. J. WARNUNG: Zum Laden der Batterie nur das
abnehmbare Netzteil NT24/1 / PS24/1 benut­zen, das mit diesem Gerät geliefert wurde.
Achtung!
Ziehen Sie während eines Gewitters den Netz­stecker und trennen Sie das Leitkabel von der Ladestation.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Mähroboter
2. Bedienfeld
3. STOP-Taste/Entriegelungstaste der Bedien-
feldabdeckung
4. Schnitthöhenverstellung
5. Regensensor
6. Tragegri
7. Hauptschalter
8. Hinterrad
9. Akkufachdeckel
10. Klingen
11. Messerscheibe
12. Vorderrad
13. Bedienfeldabdeckung
14. USB-Anschluss
15. Kameraeinheit
16. Abstandssensoren
19. Ladestation
19a. Ladestation LED-Anzeige 19b. Ladestation Ladestift
20. Netzteil(-kabel)
21. Befestigungsschraube
22. Sechskantschlüssel
23. Befestigungshaken
24. Leitkabel
25. Kabelverbinder
26. Ersatzklingen
27. Magnetband
28. Lineal (zum Heraustrennen)
2.2 Lieferumfang und Auspacken
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
- 10 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 10Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 10 01.12.2022 15:34:5701.12.2022 15:34:57
D
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Lieferumfang, Montagematerial und Zubehör (teilweise nicht im Lieferumfang enthalten):
Den Lieferumfang entnehmen Sie bitte dem bei­gelegten Informationsblatt zum Lieferumfang.
Mähroboter
Netzteil(-kabel)
Ladestation
Befestigungsschrauben (4 Stück)
Ersatzklingen
Befestigungshaken
Leitkabel
Kabelverbinder
Magnetband
Sechskantschlüssel
Akku
Lineal (zum Heraustrennen)
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
Benötigte Hilfsmittel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Hammer
Zange
Abisolierzange
Wasserwaage (optional)
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Spannung ..................................................... 18 V
Motordrehzahl ......................................3400 min
Schutzart ......................................................IPX4
Schutzklasse .....................................................III
Gewicht ....................................................8,75 kg
Schnittbreite ...............................................18 cm
Anzahl der Klingen ............................................. 3
Max. Steigung .............................................. 25 %
Schalldruckpegel LpA ............................. 46 dB (A)
Unsicherheit K ..........................................2,3 dB
Schallleistungspegel L
Unsicherheit K ...........................................2,3 dB
Schnitthöhenverstellung ...... 20-60 mm; stufenlos
Leitkabelantenne
Betriebsfrequenzband: .................... 0-148,5 KHz
Maximale Sendeleistung: ..............67,05 dBuA/m
Netzteil
Eingangsspannung: ..........100-240 V ~ 50/60 Hz
Ausgangsspannung: ............................. 24 V d. c.
Ausgangsstrom: .......................................... 1,5 A
Schutzklasse: ................................................II /
....................... 57 dB (A)
WA
-1
Die Geräuschwerte wurden entsprechend den
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Mähroboter ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet und aus­schließlich für das Mähen von Rasenfl ächen bestimmt.
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 11Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 11 01.12.2022 15:34:5701.12.2022 15:34:57
Normen EN ISO 3744:1995 und ISO 11094: 1991 ermittelt.
Warnung! Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beein-
- 11 -
D
trächtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultie­ren, bevor das Gerät bedient wird.
5. Inbetriebnahme
Lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung, be­vor Sie mit der Installation des Mähroboters beginnen. Die Qualität der Installation wirkt sich direkt auf das resultierende Mähergeb­nis aus.
5.1 Funktionsprinzip
Folgen Sie sorgfältig der Bedienungsanleitung um einen korrekten und sicheren Betrieb des Mähroboters zu gewährleisten.
Der Mähroboter wählt seine Richtung zufällig. Der Garten wird dabei komplett gemäht, indem der Mähroboter alle Bereiche erreicht, welche nicht von Abgrenzungen und Hindernissen ausge­schlossen sind. Wenn der Mähroboter feststellt, dass er an einer Rasengrenze angelangt ist oder ein Hindernis erkennt, ändert der Mähroboter seine Richtung und mäht zufällig in eine andere Richtung weiter. Über die Sensorik erkennt der Mähroboter Hindernisse sowie die Fläche des Rasens, wodurch sich der Mähroboter frei im Ar­beitsbereich bewegen kann.
Der Mähroboter besitzt eine Kameraeinheit, welche Bilder des vor ihm liegenden Bereichs ge­neriert und diese verarbeitet. Dabei wird der vor ihm liegende Bereich untersucht und geprüft, ob es sich hierbei um Mähfl äche oder Rasengrenze bzw. um ein Hindernis handelt. Solange der vor ihm liegende Bereich als Mähfl äche bewertet wird, bewegt sich der Mähroboter mit eingeschal­tetem Mähwerk geradeaus. Wird der Bereich als Rasengrenze bzw. Hindernis bewertet, stoppt der Mähroboter, prüft erneut den Mähbereich und beginnt in einer zufälligen Richtung wieder zu Mähen. Der Mähbereich muss sorgfältig überprüft und angepasst werden, damit der Mähroboter genügend Raum hat zu erkennen, wo der Mäh­bereich endet. Die Rasengrenzen müssen klar defi niert sein, damit der Mähroboter in seiner Re- aktionszeit diese eindeutig erkennen kann.
Das verlegte Leitkabel (24) dient zum punktge­nauen Andocken in die Ladestation (19) und stellt während des Mähbetriebs keine Grenze dar. Der Mähroboter muss sich daher auf einer Ra­senfl äche mit klaren optischen oder physischen Grenzen befi nden. Damit der Mähroboter das Leitkabel (24) und anschließend die Ladestation (19) fi ndet, muss sich der Mähroboter zu Erstin- betriebnahme des Mähvorgangs in der Ladestati­on (19) befi nden. Über ein globales Navigations- satellitensystem (GNSS) bestimmt er die Position der Ladestation (19). Wird die Position der Ladestation (19) verändert, muss der Mähroboter zwingend erneut in der Ladestation (19) zur Ka­librierung positioniert werden. Stellen Sie sicher, dass keine Abschirmung oder Überdachung die Positionsbestimmung verhindert. Vermeiden Sie, dass die Ladestation (19) neben hohen Gebäu­den positioniert wird. Unter Umständen ist hier eine Kalibrierung auf Grund eines mangelnden Signals nicht möglich.
Bei niedrigem Ladezustand des Akkus kehrt der Mähroboter zur Ladestation (19) zurück. Mit Hilfe des GNSS-Modul bestimmt der Mähroboter seine Entfernung zur Ladestation (19) und sucht diese. Triff t der Mähroboter auf seinem Weg zur Suchschleife auf eine Gartengrenze oder Hinder­nisse, so speichert der Mähroboter seine Position ab und eine Kartierung des Mähbereichs erfolgt. Dadurch fi ndet der Mähroboter bei fortlaufender Nutzung schneller zur Ladestation (19) zurück. Am Leitkabel (24) angekommen fährt der Mähro­boter über seine Drahterkennungssensoren bis hin zur Ladestation (19). Je nach Gartengröße und Komplexität kann dieser Vorgang einige Mi­nuten dauern.
Ebenfalls wird über das globale Navigationssatel­litensystem (GNSS) die standortspezifi sche Infor- mation zu Sonnenaufgang/-untergang abgefragt. Ausreichend Tageslicht ist für die störungsfreie Funktion des Mähroboters zwingend erforderlich. Prüfen Sie die Linse der Kameraeinheit (15) re­gelmäßig auf Verunreinigungen.
5.2 Sensoren
Der Mähroboter ist mit mehreren Sicherheitssen­soren ausgestattet. Über die Sensoren kann sich der Mähroboter in seinem Mähbereich bewegen.
Hebesensor:
Falls der Mähroboter von hinten um mehr als 30° vom Boden angehoben wird, oder ein Vorderrad (12) den Bodenkontakt verliert, werden der Mähroboter und die Rotation der
- 12 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 12Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 12 01.12.2022 15:34:5801.12.2022 15:34:58
D
Klingen (10) sofort gestoppt.
Neigungssensor:
Falls der Mähroboter sich stark in eine Rich­tung neigt, werden der Mähroboter und die Rotation der Klingen (10) sofort gestoppt.
Hindernissensor:
Der Mähroboter erkennt Hindernisse auf sei­nem Weg. Wenn der Mähroboter mit einem Hindernis kollidiert, werden der Mähroboter und die Rotation der Klingen (10) sofort gestoppt und er fährt rückwärts weg vom Hindernis. Kameraeinheit:
Der Mähroboter verfügt über eine Kameraein­heit (15), welche den vor ihm liegenden Mäh­bereich (circa 1m²) analysiert. Die Kamera ist dabei auf den Untergrund gerichtet, womit im Bildbereich befindende Objekte mit einer maximalen Höhe von 50 cm abgebildet wer­den. Das zu verarbeitende Bildmaterial wird nur lokal und temporär auf dem Mähroboter gespeichert und laufend überschrieben. Der Mähroboter kann Hindernisse und den Ar­beitsbereich erkennen, in denen sich kein Ra­sen mehr befinden. Wenn der Mähroboter auf ein Hindernis trifft oder keinen Rasen mehr detektiert, stoppt er und beginnt in einer zu­fälligen Richtung wieder zu mähen. Aufgrund der Kameraeinheit, ist es nicht möglich, dass der Mähroboter in der Dämmerung bzw. in der Nacht arbeitet. Das gewählte Arbeitsfens­ter sollte dabei zu einer Tageszeit liegen in der Tageslicht herrscht, damit der Mähroboter zuverlässig arbeiten kann. Dadurch werden auch dämmerungsaktive Kleintiere wie z.B. Igel geschützt. Abstandssensoren:
Der Mähroboter ist mit Abstandssensoren (16) ausgestattet, mit denen er Hindernisse auf seinen Weg detektieren kann. Trifft der Mähroboter auf ein Hindernis, stoppt er und beginnt in eine zufällige Richtung wieder zu mähen.
Magnetbandsensor
Der Mähroboter ist mit einem Magnetband­sensor ausgestattet und erkennt ein auf dem Boden liegendes Magnetband (27). Trifft der Mähroboter auf ein Magnetband, stoppt er und beginnt in eine zufällige Richtung wieder zu mähen. Das Magnetband dient als virtuelle Grenze, wodurch sich Gartenbereiche ein­richten lassen in denen der Mähroboter nicht mähen soll.
Regensensor:
Der Mähroboter ist mit einem Regensensor
(5) ausgestattet, um zu verhindern, dass der Mähroboter im Regen arbeitet. Der Mährobo­ter kehrt zur Ladestation (19) zurück, wenn Regen erkannt wird, und wird dort komplett aufgeladen. Nachdem der Regensensor (5) wieder getrocknet ist, nimmt er die Arbeit wie­der auf, sofern er sich noch in einem aktiven Zeitfenster befindet. Hat der Regensensor (5) ausgelöst, so leuchtet die Regensensor-LED (53). Schließen Sie die beiden Metallsenso­ren nicht mit Metall oder einem anderen leit­fähigen Material kurz. Dies beeinträchtigt die korrekte Funktion des Mähroboters.
GNSS-Modul
Der Mähroboter bestimmt seine Position und die Position der Ladestation (19) über ein glo­bales Navigationssatellitensystem (GNSS). Dies hilft, dass der Mähroboter wieder zurück in die Ladestation (19) findet. Über das GNSS-Modul kann der Mähroboter die lokalen Zeiten für Sonnenaufgang und Untergang bestimmen, wodurch der Mähro­boter nicht während der Dämmerung und in der Nacht mähen kann. Dadurch kann der Mähroboter mit seiner Kameraeinheit (15) zuverlässig arbeiten. Mit dem GNSS-Modul bestimmt der Mähro­boter jederzeit seinen Abstand zur Ladesta­tion (19). Der Mähroboter darf sich maximal 1000 m von der Ladestation (19) entfernen, ansonsten leuchtet die GNSS-LED (54) gelb und der Mähroboter kann im Hauptflächen­Modus nicht betrieben werden. Für den Be­trieb im Nebenflächen-Modus ist die Entfer­nung zu Ladestation (19) nicht relevant.
5.3 Vorbereitung
Bei einer Rasenhöhe über 60 mm muss der Ra­sen gekürzt werden, um den Mähroboter nicht übermäßig zu belasten und die Betriebseffi zienz zu beeinträchtigen. Verwenden Sie dazu einen konventionellen Rasenmäher oder einen Trimmer. Entfernen Sie alle losen Gegenstände vom Ra­sen, welche durch den Mähroboter beschädigt werden können oder den Mähroboter beschädi­gen können. Überprüfen Sie den Mähbereich und dessen Ra­sengrenze sowie Bereiche welche nicht gemäht werden sollen. In den folgenden Kapiteln dieser Betriebsanleitung fi nden Sie Informationen darü- ber, wie Sie eindeutige Rasengrenzen defi nieren können und bestimmte Bereiche schützen kön­nen. Einige Hindernisse können vom Mähroboter frühzeitig erkannt werden und müssen nicht auf­wendig geschützt werden.
- 13 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 13Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 13 01.12.2022 15:34:5901.12.2022 15:34:59
D
Halten Sie folgende Werkzeuge bereit: Hammer, Zange, Abisolierzange und Wasserwaage (opti­onal).
5.3.1 Berechnung der Steigung des Rasens
Der Mähroboter kann Steigungen von bis zu 25% überwinden. Vermeiden Sie deshalb stei­lere Steigungen. Die Steigung lässt sich mit der überwundenen Höhe über die Distanz bestimmen (Bild 3a).
Beispiel: a/b = 25 cm/100 cm = 25 %
5.3.2 Montage des Akkus
Für den Betrieb des Mähroboters wird ein Akku (A) der Power-X-Change-Serie benötigt. Ach- tung: Der Akku (A) kann je nach Modellvariante nicht im Lieferumfang Ihres Mähroboters enthal­ten sein. Öff nen Sie den Akkufachdeckel (9). Drücken Sie die Rasttaste des Akkus (A) und schieben Sie den Akku (A) in die dafür vorgesehene Akkuauf­nahme. Schließen Sie den Akkufachdeckel (9) und achten Sie auf korrektes Einrasten (Bild 3b). Zum Entfernen des Akkus (A) öff nen Sie den Ak- kufachdeckel (9). Drücken Sie die Rasttaste des Akkus (A) und ziehen Sie den Akku (A) heraus.
5.4 Ladestation
5.4.1 Standort der Ladestation
Ermitteln Sie zunächst den besten Standort für die Ladestation (19). Es wird eine Außensteck­dose benötigt, welche permanent Strom liefert, damit der Mähroboter immer funktioniert. Die La­destation (19) muss auf einer ebenen Oberfl äche auf Höhe der Grasnarbe platziert werden. Achten Sie darauf, dass der Bereich fl ach und trocken ist. Positionieren Sie Ladestation (19) bestenfalls am Rande des Mähbereichs. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel der Ladestation (19) nicht im Mäh­bereich verlegt wird oder gegebenenfalls einge­graben werden muss, damit eine Beschädigung durch den Mähroboter vermieden wird. Positionieren Sie die Ladestation (19) mit dem Leitkabel (24) möglichst gut zugänglich aus allen Bereichen und auf einer freien Fläche ohne Hin­dernisse. Vermeiden Sie die Ladestation (19) in schwer erreichbare Ecken oder durch Engstellen abgegrenzte Bereiche zu positionieren. Der maximale Abstand der Ladestation (19) zu ei­ner Rasengrenze darf nicht mehr als 1000 m be­tragen. Dies dient zur erhöhten Sicherheit gegen Diebstahl. Bei größerer Entfernung leuchtet die GNSS-LED (54) gelb und der Mähroboter kann im Hauptfl ächen-Modus nicht betrieben werden.
Für den Betrieb im Nebenfl ächen-Modus ist die Entfernung zu Ladestation (19) nicht relevant. Es wird eine maximale Entfernung der Rasen­grenze zur Ladestation (19) von nicht mehr als 50 m empfohlen, damit ein effi zienter und automatischer Mähvorgang garantiert ist. Bei zunehmender Entfernung zur Ladestation (19), kann es vorkommen, dass die Rest-Akkuladung des Mähroboters nicht mehr ausreicht, dass der Mähroboter bis zur Ladestation (19) fahren kann. Verwenden Sie bei größeren Mähfl ächen einen Akku mit einer höheren Akkukapazität. Wählen Sie einen Platz im Schatten aus, da der Akku am besten in einer kühlen Umgebung geladen wird. Höhe Gebäude bzw. Bäume kön­nen, dass GNSS-Signal verschlechtern, sodass der Mähroboter nicht mehr selbstständig in die Ladestation (19) zurückfi ndet. Halten Sie daher entsprechend Abstand zu hohen Gebäuden bzw. Bäumen und achten Sie darauf, dass die Lade­station (19) sich unter freiem Himmel befi ndet. Achten Sie zusätzlich darauf, dass das Leitkabel (24) mind. 1 m vor der Ladestation (19) und mind. 0,5 m hinter der Ladestation (19) gerade verlegt wird (Bild 4a). Kurven direkt vor der Ladestation (19) können zu Schwierigkeiten beim Andocken zum Ladevorgang führen.
5.4.2 Lokalisierung der Ladestation
Wenn der Akku fast leer ist, kehrt der Mähroboter zur Ladestation (19) zurück, indem er nach dem Leitkabel (24) sucht. Der Mähroboter vergleicht mithilfe von GNSS in regelmäßigen Abständen seine Ist-Position mit der kalibrierten Ladesta­tions-Position. Der Mähroboter fährt in Richtung Ladestation (19) und sucht sich in mehreren Schritten das Leitkabel (24). Dabei stoppt der Mähroboter immer wieder und fährt gegebenen­falls in eine andere Richtung weiter um zum Leit­kabel (24) zu gelangen. Erreicht der Mähroboter die Nähe des Leitkabels (24), so beginnt er mit Hilfe von Drehbewegungen und der Signalstärke des Leitkabels (24) die Position dessen zu detek­tieren. Tr i ff t der Mähroboter während des Mähens auf ein Hindernis oder eine Rasengrenze, wird diese Position eingespeichert. Dabei entsteht eine Kar­tierung, welche dem Mähroboter hilft, die Lade­station (19) schneller zu fi nden. Wenn der Mähroboter das Leitkabel (24) erreicht hat, folgt er diesem gegen den Uhrzeigersinn bis zur Ladestation (19). Achten Sie deshalb darauf, die Ladestation (19) korrekt ausgerichtet zu plat­zieren (Bild 4a).
- 14 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 14Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 14 01.12.2022 15:34:5901.12.2022 15:34:59
D
5.4.3 Anschluss der Ladestation an das Netz-
teil
1. Bevor Sie die Ladestation (19) mit der Strom-
versorgung verbinden, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung 100-240 V bei 50/60 Hz beträgt.
2. Verbinden Sie das Netzteil (20) direkt mit
einer Steckdose. Nutzen Sie das Kabel für keine andere Anwendung.
3. Verwenden Sie kein beschädigtes Netzteil
(20). Wenden Sie sich bei Schäden an Ka­beln oder am Netzteil (20) sofort zum Aus­tausch an einen autorisierten Fachmann.
4. Laden Sie den Mähroboter nicht in feuchter
Umgebung auf. Laden Sie den Mähroboter nicht bei Temperaturen über 40 °C oder unter 5 °C auf.
5. Halten Sie den Mähroboter und das Netzteil
(20) fern von Wasser, Wärmequellen und Chemikalien. Halten Sie das Kabel des Netz­teils (20) fern von scharfen Kanten, um Schä­den zu vermeiden.
6. Verbinden Sie das Netzteil (20) mit der Lade-
station (19) (Bild 4b).
7. Stellen Sie den Mähroboter mit eingeschalte-
tem Hauptschalter (7) und Akku in die Lade­station (19) und laden Sie ihn vor dem ersten Betrieb voll auf.
5.4.4 Informationen zum Ladevorgang
Der Mähroboter kehrt in einer der folgenden Situ­ationen zur Ladestation (19) zurück:
Sie senden den Mähroboter manuell zurück.
Der Akkuladezustand sinkt auf unter 30 %.
Die tägliche Arbeitszeit ist zu Ende.
Der Regensensor hat ausgelöst.
Der Mähroboter ist überhitzt.
Es beginnt zu Dämmern, wodurch die Kame-
raeinheit nicht mehr richtig arbeiten kann.
Dabei sucht der Mähroboter nach dem Leitkabel (24) und fährt dann selbstständig im Gegenuhr­zeigersinn am Leitkabel (24) bis zur Ladestation (19). Während des Ladevorgangs des Akkus blinkt die Akku-LED (55) des Mähroboter grün. Ist der Akku vorständig geladen so leuchtet die Akku-LED (55) sowie die LED-Anzeige (19a) an der Ladestation (19) grün. Nach dem vollständigen Aufl aden nimmt der Mähroboter die Arbeit wieder auf, oder bleibt bis zum nächsten Arbeitszeitfenster in der Ladestation (19). Sollte sich beim Zurückfahren zur Ladestation (19) ein Hindernis auf dem Leitkabel (24) befi n- den, bleibt der Mähroboter nach mehreren Ver-
suchen vor dem Hindernis stehen und kann nicht zurück zur Ladestation (19) gelangen. Entfernen Sie alle Hindernisse auf dem Leitkabel (24). Falls die Temperatur des Akkus 45 °C überschrei­tet, wird der Ladevorgang abgebrochen, um Schäden am Akku zu vermeiden. Nachdem die Temperatur wieder gesunken ist, wird der Lade­vorgang automatisch fortgesetzt.
Falls die Temperatur der Steuerung des Mährobo­ters 65 °C überschreitet, kehrt der Mähroboter in die Ladestation (19) zurück. Nachdem die Tempe­ratur wieder gesunken ist, wird die Arbeit entspre­chend der Einstellungen wiederaufgenommen. Falls der Akku leer wird, bevor der Mähroboter zur Ladestation (19) zurückkehrt, kann der Mährobo­ter nicht mehr gestartet werden. Bringen Sie den Mähroboter zurück zur Ladestation (19) und las­sen Sie den Hauptschalter (7) eingeschaltet. Der Mähroboter wird automatisch aufgeladen.
5.5 Leitkabel ACHTUNG! Ein durchtrenntes Leitkabel und Fol-
geschäden unterliegen nicht der Garantie!
5.5.1 Verlegung des Leitkabels
Das Leitkabel (24) kann sowohl auf dem Boden als auch im Boden verlegt werden. Bei hartem oder trockenem Boden können die Befestigungs­haken (23) beim Einschlagen brechen. Bewäs­sern Sie den Rasen vor der Installation des Leit­kabels (24), wenn der Boden sehr trocken ist.
Installation auf dem Boden
Legen Sie das Leitkabel (24) fest auf den Boden und befestigen Sie es mit den beilie­genden Befestigungshaken (23). Die Position des Leitkabels (24) können Sie in den ersten Wochen der Nutzung des Mähroboters noch anpassen. Nach einiger Zeit wird das Leitka­bel (24) jedoch vom Gras überwachsen sein und nicht mehr zu sehen sein. Installieren Sie das Leitkabel (24) mit einem maximalen Abstand von 1 m zwischen den Befestigungs­haken (23). Vermeiden Sie Situationen bei denen das Leitkabel (24) nicht am Boden aufliegt. Stellen Sie sicher, dass das Leitkabel (24) durch den Mähroboter nicht durchtrennt werden kann. Der Mähroboter wird während des Mähvorgangs das Leitkabel mit einge­schaltetem Mähwerk überfahren.
Installation im Boden
Graben Sie das Leitkabel (24) bis zu 5 cm tief ein. Dadurch wird das Beschädigen das Leit­kabels (24) beispielsweise beim Vertikutieren oder Lüften verhindert.
- 15 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 15Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 15 01.12.2022 15:35:0001.12.2022 15:35:00
D
Achtung!
Da das Leitkabel (24) nicht immer an der Rasen­grenze verlegt wird, ist es wichtig sich die Position des Leitkabels (24) zu merken, um es bei späte­ren Gartenarbeiten nicht zu beschädigen. Legen Sie gegebenenfalls eine Skizze an oder doku­mentieren Sie den Aufbau mit Fotos. Falls das Leitkabel (24) nicht im Boden eingegraben wurde, sollten Sie im Bereich des Leitkabels (24) nicht Vertikutieren und Lüften, um eine Beschädigung zu vermeiden.
5.5.2 Installation der Suchschleife
Das Leitkabel (24) bildet eine Suchschleife,
mit der der Mähroboter wieder zurück zur La­destation (19) findet. Das Leitkabel (24) mind. 1 m vor der Lade-
station (19) und mind. 0,5 m hinter der Lade­station (19) gerade verlegen (Bild 4a). Kurven direkt vor der Ladestation (19) können zu Schwierigkeiten beim Andocken zum Lade­vorgang führen. Die Mindestfläche, die das Leitkabel (24)
einschließt, sollte mindestens mind. 5 m² betragen (Bild 4a). Es wird empfohlen, die gesamte Länge des Leitkabels (24) zu nutzen und möglichst in einer quadratischen Fläche zu verlegen. Die Suchschleife soll so ausge­richtet werden, dass der Mähroboter aus je­dem Bereich des Gartens gut zur Ladestation (19) gelangen kann. Der Abstand zwischen zwei Leitkabeln (24)
sollte mind. 0,8 m betragen (Bild 4a). Das Leitkabel (24) darf sich nicht kreuzen.
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernis-
se auf dem Leitkabel (24) befinden. Achten Sie darauf, dass links und rechts
neben dem Leitkabel (24) ca. 30 cm keine Hindernisse befinden (Bild 4c). Halten Sie Abstand zur Gartengrenze sowie zu hohen Pflastersteinen. Verläuft der Weg ebenerdig zur Rasenfläche, können Sie das Leitkabel (24) ohne Abstand dazu verlegen.
5.6 Verbinden der Ladestation
Schließen Sie die Verlegung des kompletten Leitkabels (24) ab, bevor Sie dieses mit der Lade­station (19) verbinden. Isolieren Sie das Leitkabel (24) an den Enden zum Anschluss an die Lade­station (19) auf einer Länge von 10 bis 15 mm mit einer Abisolierzange ab.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Leit­kabel (24) an der Ladestation (19) anschließen. Das zur Vorderseite der Ladestation (19) verlegte
Ende des Leitkabels (24) muss über die Kabel­halterungen an der Unterseite der Ladestation (19) nach hinten verlegt werden. Überprüfen Sie, dass dieses Ende fest an der Ladestation (19) befestigt ist und mit dem mit dem linken, schwar­zen Anschluss verbunden ist.
Führen Sie nach dem Verlegen des Leitkabels (24) das freie Ende durch das Loch und verbin­den dieses mit dem rechten, roten Anschluss (Bild 4d).
Achtung! Das Leitkabel (24) darf sich nicht kreu­zen!
Stellen Sie anschließend die Verbindung mit der Stromversorgung her. Die LED-Anzeige (19a) an der Ladestation (19) sollte nach der korrekten Installation konstant grün leuchten. Wenn die LED nicht leuchtet, prüfen Sie zunächst die Anschlüs­se.
Falls die LED zwar leuchtet, aber nicht konstant grün, lesen Sie die Tabelle „Anzeige Ladestation und Fehlerbehebung“ am Ende dieser Betriebs­anleitung.
5.7 Mähbereich - Hindernisse und Grenzen des Mähbereichs
5.7.1 Rasengrenze
Der Mähbereich muss eine eindeutige und vollständig umlaufende Rasengrenze besitzen. Machen Sie sich mit den Möglichkeiten der Defi nition einer Rasengrenze, welche in diesem Kapitel beschrieben wird, vertraut. Starten Sie abschließend an einem beliebigen Punkt der Ra­sengrenze mit der Überprüfung der Gartengrenze und folgen Sie dieser im Kreis bis Sie wieder am Startpunkt angelangen. Bereiche innerhalb der Arbeitsfl äche, welche ausgeschlossen werden sollen, müssen ebenso mit einer eindeutigen Rasengrenze umschlossen sein. Gehen Sie dazu wie bei den äußeren Gren­zen des Mähbereichs vor.
Engstellen
Falls die Rasenfläche eine Engstelle enthält, kann Ihr Mähroboter darin arbeiten, solange der Korridor eine Breite von mindestens 1,2 m und eine Länge von maximal 8 m hat (Bild 5a). Bei langen und schmalen Engstellen, kann es dazu kommen, dass der Mähroboter nicht mehr zur Ladestation (19) zurückfindet. Abstand an der Rasengrenze
Wenn sich der Mähroboter der Rasengrenze nähert, wird dies durch die Kameraeinheit
- 16 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 16Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 16 01.12.2022 15:35:0001.12.2022 15:35:00
D
(15) vorne im Mähroboter erkannt. Der Ab­stand in der kein Rasen mehr vorhanden ist sollte mindestens 30 cm betragen (Bild 5b). Achten Sie darauf, dass kein Höhenunter­schied an der Rasengrenze existiert, da der Mähroboter erst über die exakte Rasengren­ze hinausfahren kann, bevor er stoppt und in eine neue Richtung weiterfährt. Tiefergelege­ne Beete oder erhöhte Steinkanten können zu Beschädigungen am Mähroboter führen. Kontrollieren Sie regelmäßig die Rasengren­zen, ob diese nicht zugewachsen sind, da sonst der Mähroboter den Mähbereich ver­lassen kann. Die Rasengrenze kann ebenso mit ebenen Wegsteinen umrandet werden, wodurch eine klare Abgrenzung zum Mähbe­reich entsteht.
Abstand an der Rasengrenze mit Wasser
Grundsätzlich erkennt der Mähroboter die Rasengrenze wie oben beschrieben zuver­lässig. Dennoch kann es passieren, dass der Mähroboter die Rasengrenze weiter über­fährt, weshalb wir eine Entfernung der Rasen­grenze zu Wasser (Teich, Pool etc.) von etwa 50 cm empfehlen (Bild 5c). Um den Mährobo­ter zuverlässig zu schützen, empfiehlt es sich alternativ den Bereich mit Wasser mit Hilfe einer erhöhten Umrandung zu schützen.
Rasengrenze mit erhöhten Rand über 25
cm.
Über die Abstandssensoren (16) erkennt der Mähroboter Hindernisse die eine Mindest­höhe von 25 cm haben (Bild 5d). Dadurch können Sie auch Ihre Rasengrenze mit Hilfe von erhöhten Hindernissen eingrenzen. Der Mähroboter stoppt in einem Abstand von circa 20 cm vor dem Hindernis und dreht, um den Mähvorgang in eine andere Richtung fortzusetzen. Achtung! - Dadurch mäht der Mähroboter nicht bis zur Rasengrenze und es bleibt ein nicht gemähter Bereich von ca. 20 cm.
Rasengrenze mit erhöhten Rand über 10
cm
Über die Kollisionssensoren kann der Mähro­boter auch mit Hindernissen unter 25 cm kollidieren. Damit kann ebenfalls eine Rasen­grenze definiert werden. Achten Sie darauf, dass es sich hierbei um eine stabile Umran­dung von mindestens 10 cm handelt (Bild 5e).
5.7.2 Hindernisse
Hindernisse sind Objekte, welche sich im Mäh­bereich befi nden. Über die Sensoren kann der Mähroboter viele Hindernisse erkennen. Weiche,
instabile und wertvolle Gegenstände müssen ge­gebenenfalls geschützt werden. Vergleichen Sie dazu wie oben beschrieben die Möglichkeiten zur Abgrenzung der Rasengrenze.
Hindernisse mit einer Höhe über 25 cm
(Bild 5f)
Feste Hindernisse mit einer Höhe über 25 cm und einer Mindestbreite von 3 cm, z. B. Bäu­me, Wände, Zäune, Gartenmöbel etc., wer­den von den Abstandssensoren (16) erkannt. Trifft der Mähroboter auf ein Hindernis, stoppt dieser und setzt seinen Mähvorgang in eine andere Richtung fort. Dabei werden ca. 20 cm bis zu einem Hindernis nicht gemäht. Hindernisse mit einer Höhe unter 25 cm
(Bild 5g)
Wird ein Hindernis nicht von den Abstands­sensoren (16) erkannt, so kollidiert der Mähroboter mit dem Hindernis und die Kol­lisionssensoren lösen aus. Der Mähroboter stoppt und setzt seinen Mähvorgang in eine andere Richtung fort. Die Hindernisse müs­sen eine Höhe von mindestens 10 cm aufwei­sen. Schützen Sie empfindliche und unstabile Objekte mit einer Umrandung. Steine und niedrige Hindernisse unter 10
cm
Steine, Felsen und niedrige Hindernisse un­ter 10 cm im Mähbereich müssen geschützt werden, da sie durch den Mähroboter sonst überfahren werden können. Andernfalls kann es zu Beschädigung und Blockierung des Mähroboters kommen. (siehe Kapitel „Rasen­grenze“) Bäume werden durch den Mähroboter wie Hindernisse behandelt. Sollten allerdings Baumwurzeln mit einer Höhe von weniger als 10 cm aus dem Boden hervorstehen, sollte dieser Bereich geschützt werden. Dies ver­hindert, dass Schäden an den Wurzeln sowie am Mähroboter auftreten.
5.7.3 Magnetband (Bild 5h-j)
Hindernisse, welche das vom Mähroboter aus­gesendete Abstandssignal schlecht refl ektieren können (z.B. Zaun, Hecke) werden teilweise nicht oder erst sehr spät erkannt. Hindernisse mit schwachen optischen Kontrast zur Mähfl ächen können ebenfalls schwer erkannt werden. Für eine kontaktlose und sichere Richtungsänderung des Mähroboters kann dieser Bereich oder das Objekt mit dem Magnetband (27) geschützt wer­den. Das Magnetband (27) dient als mobile und temporäre Grenze in Ihrem Mähbereich. Die im
- 17 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 17Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 17 01.12.2022 15:35:0101.12.2022 15:35:01
D
Mähroboter eingebauten Magnetsensoren erken­nen das Magnetband (27) und drehen an dessen Grenze ab. Dadurch lassen sich Gartenbereiche ausgrenzen, die nicht angefahren werden sollen, wie z.B.:
Kurzfriste Abgrenzung eines Bereichs im
Garten für eine Gartenparty, welcher vorüber­gehend nicht angefahren werden soll. Aufstellen eines Trampolins oder Schwimm-
beckens über die Sommermonate im Mäh­bereich. Ein neu gepflanzter Baum ist noch sehr emp-
findlich und soll in der ersten Zeit vor Zusam­menstößen mit dem Mähroboter geschützt werden. Saisonal soll im Garten eine Blumenwiese
entstehen, welche Insekten lockt. Dieser Bereich soll vom Mähroboter nicht befahren werden und bereits bei der Entstehung ge­schützt werden. In einem Bereich wird neuer Rasen angesät
und dieser soll anfangs noch geschützt wer­den. Der Untergrund ist noch nicht gefestigt und es soll sich zunächst eine kräftige Gras­narbe ausbilden.
Verlegen Sie das Magnetband (27) im Abstand von wenigen Zentimetern zum entsprechenden Bereich bzw. Objekt. Kürzen Sie das Magnetband (27) je nach Bedarf (minimale Länge 50 cm). Damit eine zusammenhängende Grenze aus mehreren Magnetbandelementen sicher erkannt wird, sollte der maximale Abstand zwischen den jeweiligen Enden 8 cm nicht überschritten wer­den (Bild 5k). Stellen Sie sicher, dass die äußere Grenze des Mähbereichs durch eine optische bzw. physische Abtrennung defi niert ist. Fixieren Sie das Magnetband (27) mit Befestigungshaken (23) auf dem Boden in einem maximalen Abstand von 1 m. Halten Sie einen Abstand von mindestens 80 cm zum Leitkabel (24) sowie zwischen zwei un­abhängigen Begrenzungsbereichen, damit der Mähroboter problemlos hindurch fahren kann. (Bild 5l). Vermeiden Sie das Verlegen des Magnetbandes (27) an Steigungen, da hier der Mähroboter über den Begrenzungsbereich hinausrutschen kann und somit die Grenze nicht erkannt wird. Das Magnetband (27) kann genauso wie auch das Leitkabel (24) sowohl auf dem Boden als auch im Boden ca. 5 cm tief installiert werden. Achten Sie darauf, dass Magnetband (27) nicht zu tief im Boden verlegt wird, da ansonsten eine zuverlässige Erkennung durch den Mähroboter
nicht mehr gewährleistet werden kann.
5.7.4 Haupt- und Nebenfl äche (Bild 5m)
Als Nebenfl äche (B) wird ein Arbeitsbereich be- zeichnet, der nicht direkt mit der Hauptfl äche (A), z.B. einer Engstelle, verbunden ist. Der Mähro­boter Kann eine Nebenfl äche nicht direkt und selbstständig erreichen. Um die Nebenfl äche (B) mähen zu können, müs- sen Sie den Mähroboter manuell in die Nebenfl ä- che (B) tragen. Der Mähroboter muss über den Hauptschalter (7) eingeschaltet sein. Starten Sie dort den Mähroboter indem Sie die Taste „START A/B“ (64) für 5 Sek. Drücken. Schließen Sie an­schließend die Bedienfeldabdeckung (13). Der Nebenfl ächen-Modus ist aktiviert und die Status- LED (52) blinkt grün. Der Mähroboter wird in der Nebenfl äche (B) nicht versuchen zur Ladestation (19) zurück zu fahren, wenn der Akkuladezustand niedrig ist. Der Mähroboter mäht, bis der Akku erschöpft ist. Im Anschluss muss entweder der Akku geladen oder der Mähroboter zurück in die Ladestation (19) getragen werden.
Achtung!
Der Mähroboter darf sich maximal 1000 m von der Ladestation (19) entfernen, ansonsten leuch­tet die GNSS-LED (54) gelb und der Mähroboter kann im Hauptfl ächen-Modus nicht betrieben werden. Für den Betrieb im Nebenfl ächen-Modus ist die Entfernung zu Ladestation (19) nicht rele­vant.
5.7.5 Abstand zu fremden Mähfl ächen
Halten Sie einen Abstand zu fremden Mähfl ächen (z.B. Nachbarn), welche mit einem Begrenzungs­draht betrieben werden. Das durch den Begren­zungsdraht erzeugte Signal, kann beim Rückfi n- den des Mähroboters in seine Ladestation (19) zu Problem führen.
5.8 GNSS-Modul
5.8.1 Ladestations-Position kalibrieren
Damit der Mähroboter wieder zur Suchschleife und der Ladestation (19) zurückfi ndet, muss der Mähroboter die Position der Ladestation (19) mit Hilfe eines globalen Navigationssatellitensystems (GNSS) kalibrieren.
Dazu stellen Sie den betriebsbereiten Mähroboter mit eingeschaltetem Hauptschalter (7) in die La­destation (19). Während des Kalibrierungsablau­fes blinkt die GNSS-LED (54) grün und leuchtet durchgehend grün sobald der Vorgang erfolgreich abgeschlossen ist. Dieser Vorgang kann einige
- 18 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 18Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 18 01.12.2022 15:35:0101.12.2022 15:35:01
D
Minuten beanspruchen. Stellen Sie sicher, dass keine Abschirmung oder Überdachung die Positionsbestimmung verhin­dert. Vermeiden Sie, dass die Ladestation (19) neben hohen Gebäuden positioniert wird. Halten Sie entsprechend Abstand zu hohen Gebäuden und Bäumen. Unter Umständen ist hier eine Kali­brierung auf Grund einer schlechten Signalabde­ckung nicht möglich.
5.8.2 Kartierung
Soll der Mähroboter zur Ladestation (19) zurück­kehren, so bestimmt dieser mit Hilfe des GNSS­Modul seine Entfernung zur Ladestation (19). Triff t der Mähroboter auf dem Weg zur Ladestation (19) auf eine Gartengrenze oder Hindernisse, so speichert der Mähroboter seine Position ab und eine Kartierung des Mähbereichs erfolgt. Dadurch ndet der Mähroboter bei fortlaufender Nutzung schneller zur Ladestation (19) zurück.
5.8.3 Kartierung löschen
Um alle GNSS-Informationen auf Ihrem Mähro­boter zu löschen, schalten Sie den Mähroboter über den Hauptschalter (7) aus (OFF). Halten Sie die Verriegelungstaste (62) gedrückt und schalten Sie den Mähroboter gleichzeitig über den Haupt­schalter (7) ein (ON). Der Mähroboter bestätigt die Löschung durch ein akustisches Signal. Anschließend muss der Mähroboter in der Lade­station (19) neu gestartet werden, um Ladesta­tions-Position neu zu kalibrieren. Sollten Sie am Garten größere Anpassungen des Mähbereichs durchführen, so empfi ehlt es sich, die Kartierung des Mähroboters zu löschen. Vor allem in heißen Sommermonaten können eine Vielzahl an gelben Rasenstellen die Funktionsweise des Mährobo­ters beeinfl ussen. Wir empfehlen hier aussetzen des Automatikbetriebs und die Verwendung des Geräts im Nebenfl ächenmodus an geeigneten Stellen des Gartens. Dies kann ebenso zu Ver­fälschung der Kartierung führen wodurch den Mähroboter nicht mehr richtig arbeiten kann. Lö­schen Sie in diesem Fall die Kartierung.
5.9 Gartengrenzen und deren Qualität
Um den sicheren Betrieb Ihres Mähroboters ohne einen Begrenzungsdraht zu gewährleis­ten, überprüft der Mähroboter die Grenzen des Mähbereichs mit der Kameraeinheit (15). Die Kameraeinheit (15) analysiert den vor ihm liegen­den Mähbereich (ca. 1m²). Triff t der Mähroboter auf eine Grenze des Mähbereichs, so kann der Mähroboter anhand von Parametern einen Grenz­Qualitätswert bestimmen.
5.9.1 Initialisierungsfahrt – Inbetriebnahme
Achten Sie darauf, dass der Akku des Mährobo­ter zu Beginn der Initialisierungsfahrt vollständig geladen ist. Dadurch kann der Mähroboter die Bestimmung eines Referenzwertes in einem Vorgang abschließend. Reicht eine Akkuladung für die Initialisierungsfahrt nicht aus, so fährt der Mähroboter selbstständig zur Ladestation (19) zurück und führt seine Fahrt nach einem Ladevor­gang automatisch fort. Für die Bestimmung der Zuverlässigkeit der Mähbereichsgrenzen, muss für den Betrieb des Mähroboter ein individueller Referenzwert je Mähbereich erstellt werden. Zur Bestimmung des Referenzwertes bewegt sich der Mähroboter wie gewöhnlich im Mähbereich zufällig in eine Richtung. Triff t der Mähroboter auf eine Grenze oder ein Hindernis, so stoppt dieser und bewertet den vor ihm liegenden Mähbereich. Anschließend bewegt sich der Mähroboter in einer zufälligen Richtung fort. Aus Sicherheits-
gründen erfolgt die Initialisierungsfahrt mit ausgeschaltetem Mähwerk.
Tr i ff t der Mähroboter auf eine Grenze des Mähbe- reichs wird diese bewertet und die Leitkabel-LED (56) leuchtet auf. Dabei signalisiert grün eine zuverlässige Grenze des Mähbereich und gelb eine unsichere Grenze. Der Mähroboter zeigt die Qualität einer Rasengrenze sowohl in der Initia­lisierungsfahrt als auch während des automati­schen Betriebs an. Für eine zuverlässige Bestimmung des Referenz­wertes sind mindestens 200 Kontakte mit einer Grenze des Mähbereichs nötig. Nach mehr als 200 Kontakten wird der Grenz-Qualitätswert auf seine Zuverlässigkeit überprüft. Entscheidet der Mähroboter, dass der Wert noch nicht ausrei­chend zuverlässig ist, so führt der Mähroboter seine Initialisierungsfahrt für weitere 200 Kontakte fort. War die Initialisierungsfahrt erfolgreich und ein zuverlässiger Grenz-Qualitätswert konnte erstellt werden, so beginnt der Mähroboter entsprechend seiner Mähzeiteinstellung den Mähbereich zu mähen. Konnte kein zuverlässiger Referenzwert erstellt werden, so stoppt der Mähroboter und die Leitka­bel-LED (56) blinkt rot. Überprüfen Sie die Gren­zen des Mähbereich und korrigieren Sie Grenzen, welche sich nicht eindeutig vom Mähbereich unterscheiden lassen. Achten Sie darauf, dass sich der Mähbereich eindeutig vom umliegenden Bereich unterscheidet. Löschen Sie zunächst den existierenden Referenzwert (siehe 5.9.4), um an­schließend die Initialisierung zu wiederholen.
- 19 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 19Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 19 01.12.2022 15:35:0201.12.2022 15:35:02
D
5.9.2 Überprüfung des Grenz-Qualität im Betrieb
Im automatischen Betrieb des Mähroboters, über­prüft der Mähroboter in regelmäßigen Abständen, ob sich der aktuelle Grenz-Qualitätswert des Mähbereichs in Vergleich zu seinem Referenz­Wert verändert hat. Sobald sich der Mähroboter in der Ladestation (19) befi ndet wird über die Leitkabel-LED (56) der entsprechende Status, des zuletzt bestimmten Vergleichs-Grenz-Quali­tätswert angezeigt. Dabei wird dieser mit dem in der Initialisierungsfahrt bestimmten Referenzwert verglichen.
Leitkabel-LED (56) leuchtet grün:
Der Mähroboter befi ndet sich in der Ladestation (19) oder in der Nähe der Suchschleife und die Abweichung zum Referenz-Qualitätswert ist ge­ring.
Leitkabel-LED (56) blinkt gelb:
Der Mähroboter befi ndet sich in der Ladestation (19) oder innerhalb der Suchschleife und die Abweichung zum Referenz-Qualitätswert hat sich verschlechtert.
Leitkabel-LED (56) blinkt rot:
Der Mähroboter befi ndet sich in der Ladestation (19) oder innerhalb der Suchschleife und die Ab­weichung zum Referenz-Qualitätswert ist zu groß. Der Mähroboter bleibt in der Ladestation (19). Überprüfen Sie die Grenzen des Mähbereichs. Anschließend den Referenzwert löschen (siehe
5.9.4) und eine neue Initialisierung des Grenz-
Qualitätswertes durchführen.
Leitkabel-LED (56) ist aus:
Das Leitkabel (24) ist nicht richtig ange-
schlossen oder wurde beschädigt. Die Stromversorgung der Ladestation (19)
wurde unterbrochen. Der Mähroboter befindet sich außerhalb der
Suchschleife.
5.9.3 Betrieb des Mähroboters in Nebenfl ä- chen
Der Mähroboter kann einen individuellen Wert für die Hauptfl äche und die Nebenfl äche erstellen. Daher ist es nötig auf jeder neuen Nebenfl äche eine Initialisierungsfahrt durchzuführen. Es ist nur erlaubt den Mähroboter auf einer Nebenfl äche zu benutzen. Wollen Sie mit dem Mähroboter auf einen weiteren Nebenfl äche mähen, so ist es zwingend notwendig den Grenz-Qualitätswert für die Nebenfl äche zu löschen und eine Initialisie-
rungsfahrt durchzuführen.
5.9.4 Löschen der Werte
Nach einer längeren Mähpause können sich die Grenz-Qualitätswerte verändert haben, was zu Fehler in der kommenden Saison führen kann. Es wird daher empfohlen den Grenz-Qualitätswert jedes Jahr am Anfang der Saison zu löschen und einen neuen Referenzwert zu bestimmen. Da­durch kann ein sicherer und zuverlässiger Betrieb des Mähroboters gewährleistet werden. Der Mähroboter muss sich im gesperrten Zustand befi nden. Dabei blinkt die Verriegelungs-LED (51) dauerhaft rot. Um den Mähroboter zu verriegeln, drücken Sie die Verriegelungstaste (62). Um die gespeicherten Werte für die entsprechenden Flä­chen zu löschen gehen Sie wie folgt vor:
1. Referenz-Wert der Hauptfl äche (A): Drücken Sie gleichzeitig die Taste-OK (63) und die Taste „10H“ (60) für 3 Sekunden. Ein akusti­sches Signal ertönt. Stellen Sie den Mähro­boter in die Ladestation (19) und starten Sie ihn neu um eine neue Initialisierungsfahrt durchzuführen.
2. Referenz-Wert der Nebenfl äche (B): Drücken Sie gleichzeitig die Taste-OK (63) und die Taste „8H“ (60) für 3 Sekunden. Ein akusti­sches Signal ertönt.
5.10 Einschalten und Prüfen der Installation
5.10.1 Überprüfung der Installation von Leit­kabel und Ladestation (Bild 6a)
Sobald die LED-Anzeige (19a) an der Ladestati­on (19) grün leuchtet, ist der Mähbereich für den Mähroboter bereit. Bitte stellen Sie zuerst sicher, dass die Befestigungshaken (23) am Leitkabel (24) komplett eingeschlagen sind. Stellen Sie den Mähroboter in einem gerin­gen Abstand hinter die Ladestation (19) in die Suchschleife. Um möglichst die komplette Distanz des Leitkabels (24) zu überprüfen. Der Mährobo­ter sollte sich dabei noch nicht auf dem Leitkabel (24) befi nden und dem Leitkabel (24) zugewandt stehen. Schalten Sie den Hauptschalter (7) ein (ON) (Bild 8). Drücken Sie die STOP-Taste (3) und öff nen Sie die Bedienfeldabdeckung (13). Drücken Sie die Verriegelungstaste (62), entsperren Sie den Mähroboter mit Hilfe der PIN und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste „OK“ (63) (siehe Kapitel „Sperrvorrichtung / PIN“). Drücken Sie die Taste „HOME“ (61). Schließen Sie anschließend die Bedienfeldabdeckung (13). Jetzt sucht der Mähroboter nach dem Leitkabel (24) um zur Ladestation (19) zu fi nden. Dabei
- 20 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 20Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 20 01.12.2022 15:35:0301.12.2022 15:35:03
D
fährt er zuerst nach vorne bis der Mähroboter am Leitkabel (24) angekommen ist. Gegebenenfalls kann der Mähroboter zuvor kurz stoppen, um sich neu zu orientieren. Daraufhin folgt der Mähroboter dem Leitkabel (24) gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf dem Leitkabel (24) liegen. Der Akku des Mähroboters wird nun vollständig
äche positionieren und ihn anschließend die La­destation (19) suchen lassen. Dazu den Mähro­boter entsperren, die Taste „HOME“ (61) drücken und die Bedienfeldabdeckung (13) schließen. Sie können den Vorgang jederzeit mit Hilfe der STOP­Taste (3) abbrechen. Passen Sie gegebenenfalls den Bereich, die Verlegung des Leitkabels (24)
sowie die Position der Ladestation (19) an. geladen. Falls Probleme beim Andocken beste­hen, kann es sein, dass Sie die Ladestation (19) in ihrer Ausrichtung neu positionieren müssen, bis das Andocken ohne Probleme funktioniert. Mit der roten STOP-Taste (3) können Sie den Mähroboter jederzeit anhalten. Nach dem Be­tätigen der STOP-Taste (3) wird der Mähroboter gestoppt und wartet auf weitere Anweisungen. Überprüfen Sie außerdem Stellen mit großer
5.11 Befestigung der Ladestation
Nachdem die ordnungsgemäße Funktion des
Mähroboters gewährleistet ist und eine passende
Position für die Ladestation (19) gefunden wurde,
muss die Ladestation (19) mit den Befestigungs-
schrauben (21) fi xiert werden. Schrauben Sie die
Befestigungsschrauben (21) mit dem Sechskant-
schlüssel (22) komplett in den Boden (Bild 7). Entfernung zur Suchschleife oder durch Engstel­len verbundene Bereiche. Wiederholen Sie den Vorgang, wie oben beschrieben und schicken Sie den Mähroboter mit Hilfe der Taste „HOME“ (61) zurück zur Ladestation (19).
5.12 Akku-Kapazitätsanzeige
Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi-
tätsanzeige. Die Akku-Kapazitätsanzeige signali-
siert Ihnen den Ladezustand des Akkus anhand
von 3 LEDs (Bild 12b).
5.10.2 Überprüfung des Mähbereichs
(Bild 6b)
Um die Grenzen des Mähbereichs zu überprü­fen, gehen Sie entlang der Rasengrenze und überprüfen Sie ob der Mähbereich vollständig mit Abgrenzungen bzw. Hindernissen umgeben
Alle 3 LED’s leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(’s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung. ist. Wiederholen Sie dies ebenso mit allen Berei­chen, die ausgeschlossen werden sollen, wie z.B. Blumenbeete, Pool, Teich, und überprüfen Sie, ob
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf. diese eindeutig an allen Stellen abgegrenzt sind. Bei kritischen Stellen, bei denen Sie nicht sicher sind, ob der Mähroboter diese erkennen kann, empfi ehlt es sich diese Stellen zu überprüfen. Dazu stellen Sie den Mähroboter 1 m entfernt zu der überprüfenden Stelle auf. Dabei sollte der Mähroboter der zu überprüfenden Stelle zuge­wandt sein. Überprüfen Sie ebenso Bereiche, welche durch ein Magnetband (27) geschützt
Alle LED’s blinken:
Die Temperatur des Akkus ist unterschritten.
Entfernen Sie den Akku vom Gerät und lassen
Sie den Akku einen Tag bei Raumtemperatur
liegen. Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der
Akku tiefentladen und ist defekt. Entfernen Sie
den Akku vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht
mehr verwendet bzw. geladen werden. sind. Anschließend den entriegelten Mähroboter mit Hilfe der Taste „START A/B“ (64) starten. Der Mähroboter fährt zunächst nach vorne und sollte dann die Rasengrenze oder das Hindernis erken­nen. Sie können den Vorgang jederzeit mit Hilfe der STOP-Taste (3) abbrechen. Wiederholen Sie diesen Vorhang mit allen Stellen bei denen Sie unsicher sind.
Achtung!
Wenn Sie einen Multi-Ah Pack (z.B. 4-6Ah) ver-
wenden, stellen Sie diesen bitte immer auf die
höhere Kapazität. Durch die schonende Ladung
und Entladung beim Mähroboter ist die Nutzung
der geringeren Kapazität zur Verlängerung der
Lebensdauer nicht notwendig.
5.10.3 Überprüfung der Position der
Ladestation (Bild 6c)
Prüfen Sie die Position der Ladestation (19), in dem Sie den Mähroboter nach abgeschlossener Kalibrierung an verschiedenen Stellen der Rasen-
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 21Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 21 01.12.2022 15:35:0301.12.2022 15:35:03
5.13 Laden des Akkus mit dem Ladegerät
Im normalen Betrieb wird der Akku (A) des
Mähroboters über die Ladestation (19) geladen.
Für die unabhängige Verwendung des Akkus (A)
der Power-X-Change-Serie, kann dieser auch im
- 21 -
D
externen Ladegerät Power-X-Charger geladen werden. Achtung! – Das Ladegerät (B) kann je nach Modellvariante nicht im Lieferumfang Ihres Mähroboters enthalten sein.
1. Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhan­denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (B) in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
2. Stecken Sie den Akku (A) auf das Ladegerät
(B) (Bild 12a).
3. Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ fi nden Sie
eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwärmen. Dies ist jedoch normal. Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte,
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist. ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
6. Bedienung
6.1 Hauptschalter
Der Mähroboter ist mit einem Hauptschalter (7)
ausgestattet. Schalten sie den Mähroboter über
den Hauptschalter (7) ein (ON) und aus (OFF)
(Bild 8). Nach dem Einschalten des Mähroboters
wird dieser mit der PIN verriegelt.
6.2 Bedienfeld
Über das Bedienfeld (2) können Sie Einstel-
lungen an Ihrem Mähroboter vornehmen. Die
integrierte LED-Anzeige gibt Ihnen Auskunft über
den Status Ihres Mähroboters. Machen Sie sich
mit der Steuerung und den verfügbaren Optionen
vertraut.
Erklärung der LEDs des Bedienfelds (Bild 9a)
50. Zeit-LEDs: Anzeige der täglichen Mähzeit
51. Verriegelungs-LED: Anzeige der Tastensperre
52. Status-LED: Anzeige des Status des Mähro­boters und der Mähfl äche
53. Regensensor-LED: Anzeige ob der Regen­sensor ausgelöst hat
54. GNSS-LED: Anzeige des Status des GNSS­Signals
55. Akku-LED: Anzeige des Akkuzustands
56. Leitkabel-LED: Anzeige der Grenzqualität und ob ein Leitkabelfehler vorliegt
57. Alarm-LED: Anzeige von Fehlern
Für einen fachgerechten Versand kontaktie­ren Sie bitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben wurde.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein­zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku­Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf­ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 22Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 22 01.12.2022 15:35:0401.12.2022 15:35:04
Eine Übersicht über wichtige Status-Anzeigen nden Sie am Ende dieser Anleitung im Kapitel „Anzeige des Mähroboters und Fehlerbehebung“.
Erklärung der Tastenoptionen des Bedien­felds (Bild 9b)
60. Tasten zur Mähzeiteinstellung und PIN-Einga­be
61. Taste „HOME“
62. Verriegelungstaste
63. Taste „OK“
64. Taste „START A/B“
6.3 Schnitthöhenverstellung
Achtung! Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur
bei ausgeschaltetem Mähroboter vorgenommen werden. Drücken Sie dazu die STOP-Taste (3). Der Mähroboter ermöglicht über die Schnitthö­henverstellung (4) eine stufenlose Anpassung der Schnitthöhe zwischen 20 und 60 mm, welche auf der Skala abgelesen werden kann. Bei einer Rasenhöhe über 60 mm muss der Ra­sen auf mindestens 60 mm gekürzt werden, um
- 22 -
D
den Mähroboter nicht übermäßig zu belasten und die Betriebseffi zienz zu beeinträchtigen. Verwen- den Sie dazu einen konventionellen Rasenmäher oder einen Trimmer. Nach Abschluss der Installation kann die Schnitt­höhe über die Schnitthöhenverstellung (4) an­gepasst werden. Beginnen Sie immer mit einer höheren Schnitthöhe und reduzieren Sie diese in kleinen Schritten bis zur gewünschten Höhe.
6.4 Sperrvorrichtung / PIN
Die Sperrvorrichtung verhindert eine nicht autori­sierte Nutzung des Mähroboters ohne einen gül­tigen Code. Dazu müssen Sie einen persönlichen vierstelligen Sicherheitscode eingeben.
Entriegelung
- Bevor Sie den Mähroboter in Betrieb neh­men, müssen Sie die korrekte PIN eingeben (Standard-PIN: „1-2-3-4“). Öff nen Sie hierfür die Bedienfeldabdeckung (13) und drücken Sie auf die Verriegelungstaste (62). Geben Sie anschließend die PIN langsam nachein­ander ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste „OK” (63). Die Bedienfunktionen werden entriegelt und die Verriegelungs-LED (51) leuchtet grün.
- Wenn Sie eine falsche PIN eingeben, blinkt die Verriegelungs-LED (51) rot. Drücken Sie die Verriegelungstaste (62) und geben Sie die PIN erneut ein.
Verriegelung
Wenn Sie das Bedienfeld (2) verriegeln möchten drücken Sie die Verriegelungstaste (62). Die Ver­riegelungs-LED (51) blinkt nun dauerhaft rot.
Standard PIN: Neue PIN: 1 2 3 4 _ _ _ _
PIN ändern
Um die PIN zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
1. Entriegeln Sie das Bedienfeld (2).
2. Drücken Sie gleichzeitig die Taste „OK“ (63) und die Taste „4H“ (60) für 3 Sekunden. Ein akustisches Signal ertönt.
3. Geben Sie eine neue PIN (vierstellig) ein. Drücken Sie die Taste „OK“ (63).
4. Wiederholen Sie Schritt 3 um die neue PIN zu bestätigen.
5. Achtung! Notieren Sie die neue PIN!
PIN anfordern bei Verlust
Halten Sie die Quittung und die Seriennummer des Mähroboters bereit. Sie brauchen diese, um Ihre PIN zu erhalten!
1. Schließen Sie am USB-Anschluss (14) wie abgebildet einen leeren USB-Stick an (Bild
11).
2. Schalten Sie den Hauptschalter (7) ein (ON).
3. Der Mähroboter speichert automatisch die PUK auf Ihren USB-Stick ab und beendet den Vorgang mit einem Pfeifton.
4. Ziehen Sie den USB-Stick ab. Lesen Sie die Daten auf dem USB-Stick an einem Compu­ter aus. Durch den Mähroboter wurde eine Textdatei (*.txt) erstellt. Diese Datei enthält eine PUK, einen persönlichen Code. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um Ihre PIN zu erhalten.
6.5 Einstellungen des Mähroboters
Mähzeiteinstellung
Der Mähroboter ist mit einer Kameraeinheit (15) ausgestattet, welche nur bei Tageslicht arbeiten kann. Sobald die Dämmerung einsetzt kann die Kameraeinheit (15) des Mähroboters Rasen und Rasengrenzen nicht mehr zuverlässig unterschei­den. Daher fährt der Mähroboter selbstständig bei einsetzender Dämmerung zurück zur Ladestation (19). Womöglich wird hierbei die eingestellte Laufzeit nicht erreicht. Dies triff t auch zu wenn die eingestellte Startzeit in der Dämmerung bzw. in der Dunkelheit befi n- det. Der Mähroboter verlässt zunächst die Lade­station (19), fährt aber anschließend sofort am Leitkabel (24) zurück zur Ladestation (19). Dies führt dazu, dass der Mähroboter an diesem Tag nicht arbeitet.
1. Entriegeln Sie das Bedienfeld (2).
2. Wählen Sie durch Drücken der entsprechen­den Taste zur Mähzeiteinstellung (60) die gewünschte Mähzeit:
2.1 Durch kurzes Drücken der entsprechenden Taste (60) mäht der Mähroboter täglich. Die entsprechende Anzeige erfolgt durch kons­tantes Leuchten der ausgewählten Zeit-LED.
2.2 Durch langes Drücken (6 Sek.) der entspre­chenden Taste (60) mäht der Mähroboter je­den zweiten Tag. Die entsprechende Anzeige erfolgt durch Blinken der ausgewählten Zeit­LED.
3. Die entsprechende Anzeige erfolgt über die Zeit-LEDs (50).
4. Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Taste „OK“ (63).
- 23 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 23Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 23 01.12.2022 15:35:0401.12.2022 15:35:04
D
Die ursprüngliche Dauer des eingestellten Mäh­fenster wird entsprechend verändert. Die dama­lige Startzeit bleibt unverändert, wobei die Dauer auf die angezeigte Stundenzahl angepasst wird.
Für die Mähzeiteinstellung wird als Richtwert 8 Stunden pro Tag bei 400 m² empfohlen. Je nach Gartengröße und Komplexität ist die gewählte Arbeitszeit anzupassen.
Tägliche Startzeit zurücksetzen
Um die tägliche Startzeit zurückzusetzen, drü­cken Sie die Taste „OK“ (63) und die Taste „6H“ (60) gleichzeitig für 3 Sekunden. Ein erfolgreiches Zurücksetzen wird durch 5 Pieptönne bestätigt. Starten Sie anschließend den Mähroboter mit der Taste „START A/B“ (64) neu. Die Zeit, zu der die Änderung vorgenommen wurde, ist nun die tägli­che Startzeit. Die angezeigte Stundenzahl ist die tägliche Arbeitszeit.
Startvorgang
1. Entriegeln Sie das Bedienfeld (2).
2. Über die Taste „START A/B“ (64) können Sie die entsprechende Fläche auswählen in der der Mäher arbeiten soll. Genauere Informa­tionen zu den beiden Flächen fi nden Sie im Kapitel „Inbetriebnahme“ unter dem Punkt „Mähbereich“.
2.1 Durch kurzes Drücken der Taste „START A/B“ (64) arbeitet der Mähroboter in der Hauptfl ä- che (A). Dabei leuchtet die Status-LED (52) konstant grün.
2.2 Durch langes Drücken der Taste „START A/B“ (64) arbeitet der Mähroboter in der Neben­ äche (B). Dabei blinkt die Status-LED (52) grün.
3. Schließen Sie die Bedienfeldabdeckung (13).
Der Mähroboter arbeitet nun entsprechend der Mähzeiteinstellung. Während der Arbeitszeit wird der Akkuladestand überwacht und über die Akku­LED (55) angezeigt. Sobald der Akkuladestand auf 30 % fällt, kehrt der Mähroboter automatisch zur Ladestation (19) zurück.
Hinweis: Für den Betrieb des Mähroboter ist ein Referenzwert des Qualitätswert nötig. Dieser wird wie im Kapitel „Gartengrenzen – Grenz-Qualitätswert“ beschrieben bestimmt, weshalb der Mähroboter zunächst mit ausge­schaltetem Mähwerk beginnt. Wurde der Wert einmal bestimmt, so beginnt der Mähroboter mit dem Startvorgang nach der eingestellten Mähzeiteinstellung.
Abbrechen des Mähvorgangs
1. Drücken Sie die STOP-Taste (3), um den Mähroboter sofort anzuhalten.
2. Öff nen Sie die Bedienfeldabdeckung (13) vollständig.
3. Entriegeln Sie das Bedienfeld (2).
4. Drücken Sie die Taste „HOME“ (61), um den Mähroboter zurück zur Ladestation (19) zu­rückzusenden.
5. Schließen Sie die Bedienfeldabdeckung (13).
6. Jetzt sucht der Mähroboter nach dem Leit­kabel (24) um zur Ladestation (19) zu fi nden. Dabei fährt er zuerst einige Meter nach vorne und stoppt wieder um sich neu zu orientieren. Dies geschieht so lange, bis der Mähroboter am Leitkabel (24) angekommen ist. Darauf­hin folgt der Mähroboter dem Leitkabel (24) gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf dem Leitkabel (24) liegen.
STOP-Status:
Durch Drücken der STOP-Taste (3) befi ndet sich der Mähroboter in einem STOP-Status, anzeigt über die der Reihe nach blinkenden Zeit-LEDs (50). Der Mähroboter pausiert seinen Mähbetrieb bis dieser wieder aufgehoben wird. Der STOP-Status kann wie folgt aufgehoben werden:
Entsperrung des Mähroboters und Drücken
der Taste „START A/B“ (64) um den Mähro­boter zum Mähen zu schicken. Schließen Sie die Displayabdeckung (25). Entsperrung des Mähroboters und Drücken
der Taste „HOME“ (61) um den Mähroboter zurück in die Station zu schicken. Schließen Sie die Displayabdeckung (25). Entsperrung des Mähroboters und schließen
der Displayabdeckung (25) innerhalb von 5 Sekunden. Entsperrung des Mähroboters und drücken
der Verriegelungstaste (62).
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das Gerät spannungsfrei zu schalten, hierzu zie­hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und schalten das Gerät über den Hauptschalter (7) aus (OFF) (Bild 8). Entnehmen Sie außerdem den Akku (A) aus dem Mähroboter (Bild 3b).
- 24 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 24Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 24 01.12.2022 15:35:0501.12.2022 15:35:05
D
Vorsicht! Arbeitshandschuhe tragen!
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Der Mähroboter darf nicht mit fließendem
Wasser, insbesondere unter Hochdruck, ge­reinigt werden. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Säubern Sie den Mähroboter möglichst mit
Bürsten oder Lappen. Kontrollieren Sie die Beweglichkeit der Klin-
gen (10) und der Messerscheibe (11). Verwenden Sie zur Reinigung der Ladekon-
takte am Mähroboter (1) und Ladestation (19) Reinigungsmittel für Metall oder ein sehr feines Schleifpapier. Säubern Sie diese, um einen effizienten Ladevorgang zu gewährleis­ten.
7.2 Wartung
Kontrollieren Sie regelmäßig die Linse der
Kameraeinheit (15) auf Verschmutzungen und reinigen Sie diese. Besonders durch Re­genfälle kann es zu Verschmutzung der Linse kommen. Verwenden Sie dazu keine aggres­siven Reinings- oder Lösungsmittel. Abgenutzte oder beschädigte Klingen (10)
sowie deren Befestigungsschrauben sind im­mer satzweise zu ersetzen. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte
Teile. Für eine lange Lebensdauer sollten alle
Schraubteile sowie die Räder und Achsen gereinigt und anschließend geölt werden. Die regelmäßige Pflege des Mähroboters
sichert nicht nur lange Zeit seine Haltbarkeit und Leistungsfähigkeit, sondern trägt auch zu einem sorgfältigen und einfachen Mähen Ihres Rasens bei. Die am stärksten dem Verschleiß ausgesetz-
ten Bauteile sind die Klingen (10). Prüfen Sie regelmäßig den Zustand der Klingen (10) sowie die Befestigung derselben. Sollten übermäßige Vibrationen des Mähroboters auftreten, kann dies bedeuteten, dass die
Klingen (10) beschädigt sind bzw. durch Stö­ße verformt wurden. Sind die Klingen (10) ab­genutzt oder beschädigt, müssen diese sofort ausgewechselt werden. Kontrollieren Sie regelmäßig das Schnittbild
des Rasens. Durch unscharfe Klingen wer­den Grashalme nur unsauber abgeschnitten. Dadurch kann der Rasen an der Oberfläche leicht vertrocknen und wird braun. Wechseln Sie daher die Klingen regelmäßig, um einen sauberen und geraden Schnitt zu erhalten. Kontrollieren Sie regelmäßig die Unterseite
des Mähroboters auf Verschmutzungen. Reinigen Sie den Mähroboter regelmäßig. Beseitigen Sie stärkere Verunreinigungen umgehend. In den ersten Wochen nach der Inbetriebnah-
me und vorherigem Mähen mit einem kon­ventionellen Rasenmäher, kann es schnell zu starken Verunreinigungen Ihres Mähroboters kommen. Kontrollieren Sie daher die Unter­seite Ihres Mähroboters in diesem Zeitraum häufiger. Kürzen Sie den Rasen nur in kleinen Schrit-
ten, um eine starke Verunreinigung zu vermei­den. Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
ren zu wartenden Teile.
7.2.1 Auswechseln der Klingen
Verwenden Sie nur Originalklingen, da andern­falls Funktion und Sicherheit nicht gewährleistet sind. Der Mähroboter ist mit drei an einer Messerschei­be (11) montierten Klingen (10) ausgestattet. Die­se Klingen (10) haben eine Lebensdauer von bis zu 3 Monaten (wenn keine Hindernisse getroff en werden). Bitte ersetzen Sie alle drei Klingen (10) gleichzeitig, um eine Beeinträchtigung der Effi zi- enz und Balance Ihres Gerätes auszuschließen.
Zum Wechseln der Klingen (10) gehen Sie wie folgt vor (Bild 10) - Achtung! - Handschuhe tra­gen:
1. Blockieren Sie mit einem Schraubendreher die Rotation der Messerscheibe (11). Stecken Sie hierfür den Schraubendreher durch die vorgesehenen Löcher in der Messerscheibe (11) und dem Schutzkamm.
2. Lösen Sie die Befestigungsschrauben.
3. Nehmen Sie die Klingen (10) ab und ersetzen Sie diese gegen neue. Ersetzen Sie alle drei Klingen (10) immer satzweise.
4. Anschließend ziehen Sie die Befestigungs­schraube wieder fest. Stellen Sie sicher, dass
- 25 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 25Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 25 01.12.2022 15:35:0501.12.2022 15:35:05
D
sich die neuen Klingen (10) frei drehen las-
sen. Führen Sie regelmäßig eine allgemeine Kontrolle des Mähroboters durch und entfernen Sie alle an­gesammelten Rückstände. Vor jedem Saisonstart den Zustand der Klingen (10) unbedingt überprü­fen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere Kundendienststelle. Verwenden Sie nur Original Ersatzteile.
7.2.2 Software Update
Wenn Sie die Software updaten möchten, ko­pieren Sie die neue Software auf einen leeren USB-Stick (gegebenenfalls den USB-Stick zuvor formatieren). Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist, bevor Sie folgende Schrit­te ausführen.
1. Stellen Sie den eingeschalteten Mähroboter
in den Mähbereich. Der Mähroboter darf sich
beim Software-Update nicht in der Ladestati-
on (19) befi nden.
2. Schließen Sie am USB-Anschluss wie abge-
bildet einen USB-Stick an (Bild 11).
3.1 Der Mähroboter installiert nun die beiden Da-
teien der Reihe nach. Alternativ können die
Dateien einzeln upgedatet werden. Schalten
Sie hierfür den Mähroboter zuerst über den
Hauptschalter aus (OFF).
3.2 System-Update (Beispiel Datei-Bezeichnung:
CMK_3100.1.2.3.4.bin): Drücken Sie die
Taste „4H“ der Mähzeiteinstellung (60) und
schalten Sie Mähroboter gleichzeig über den
Hauptschalter (7) ein (ON).
3.3 Kamera-Update (Beispiel Datei-Bezeichnung:
Camera_1.2.3.4.bin): Drücken Sie die Tas-
te „10H“ der Mähzeiteinstellung (60) und
schalten Sie Mähroboter gleichzeig über den
Hauptschalter (7) ein (ON).
4. Während des Update-Vorgang blinken die
Zeit-LEDs (50).
5. Nach Abschluss des Vorgangs gibt der
Mähroboter durchgängig einen Piepton von
sich. War der Vorgang erfolgreich so leuchten
alle 4 Zeit-LEDs (50) durchgängig. Konnte
der Vorgang nicht abgeschlossen werden so
erlöschen alle 4 Zeit-LEDs (50) und Sie müs-
sen das Software Update wiederholen.
6. Ziehen Sie den USB-Stick ab und starten Sie
den Mähroboter über den Hauptschalter (7)
neu.
7.2.3 Reparatur des Leitkabels
Trennen Sie zunächst die Ladestation (19) von der Stromversorgung. Sollte es zu einer Durch­trennung des Leitkabels (24) an einer beliebigen Stelle kommen, verwenden Sie zur Reparatur die beiliegenden Kabelverbinder (25). Dazu führen Sie beide Enden des durchtrennten Leitkabels (24) in den Kabelverbinder (25) ein und drücken ihn mit der Hilfe einer Zange zusammen. Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steck­dose. Überprüfen Sie anschließend anhand der LED-Anzeige (19a) an der Ladestation (19) die Funktion.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com
Ersatzklingen Art.-Nr.: 34.140.20
8. Lagerung
Laden Sie den Akku (A) vor der Lagerung über den Winter vollständig auf und schalten Sie den Mähroboter über den Hauptschalter (7) aus (OFF). Entnehmen Sie den Akku (A) aus dem Ge­rät. Trennen Sie das Netzteil (20) von der Strom­versorgung und der Ladestation (19).
Das Leitkabel (24) kann über den Winter im Frei­en gelassen werden. Stellen Sie allerdings sicher, dass die Anschlüsse gegen Korrosion geschützt sind. Trennen Sie dafür die Anschlüsse des Leit­kabels (24) von der Ladestation (19).
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an ei­nem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lager­temperatur liegt zwischen 5 °C und 30 °C. Bewah­ren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.
- 26 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 26Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 26 01.12.2022 15:35:0601.12.2022 15:35:06
9. Transport
Schalten Sie das Gerät über den Hauptschal-
ter (7) aus (OFF) (Bild 8). Bringen Sie, falls vorhanden, Transport-
schutzvorrichtungen an. Schützen Sie das Gerät gegen Schäden und
starke Vibrationen, die insbesondere beim Transport in Fahrzeugen auftreten. Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen
und Kippen. Tragen Sie den Mähroboter am Tragegriff (6)
mit der Messerscheibe (11) vom Körper weg gerichtet.
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus­müll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro­werkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
10. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wiederver- wendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurück- geführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstelle abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orde- rung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigen­tumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nati­onalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Ak­kus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät entnommen werden.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk­te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien. Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorg­sam behandeln. Entzündungsgefahr bei Beschä­digung des Versandstücks. Bei Beschädigung des Versandstücks: Kontrolle und erforderlichen­falls erneutes Verpacken. Für zusätzliche Informationen rufen Sie bitte die 0049 9951 95920-66 an.
- 27 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 27Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 27 01.12.2022 15:35:0701.12.2022 15:35:07
D
11. Anzeige der Ladestation und Fehlerbehebung
LED-Anzeige (19a) Beschreibung Lösung
Aus - Keine Stromversorgung - Prüfen Sie die Stromversorgung Leuchtet Grün - Bereit zum Mähen
Blinkt Grün - Leitkabel (24) durchtrennt - Untersuchen Sie das Leitkabel (24) auf
Leuchtet Rot - Akku wird geladen - Warten Sie, bis der Akku vollständig gela-
- Akku vollständig geladen
- Leitkabel (24) angeschlos­sen
einen Bruch
den ist.
12. Anzeige des Mähroboters und Fehlerbehebung
Regensensor-LED
(53)
Blinkt gelb - Der Regensensor (5) hat
GNSS-LED (54)
Blinkt grün - der Mähroboter sucht nach
Leuchtet grün - der Mähroboter hat die Posi-
Blinkt gelb - kein GNSS-Signal vorhan-
Leuchtet gelb - der Mähroboter ist zu weit
Leuchtet rot - Hardware-Fehler des GNSS-
Beschreibung /
mögliche Ursache
ausgelöst.
Beschreibung /
mögliche Ursache
einer GNSS-Verbindung und kalibriert die Position der La­destation (19).
- GNSS-Signal ungenau
tion der Ladestation (19) mit Hilfe von GNSS kalibriert.
- GNSS-Signal genau
den
von der Ladestation (19) ent­fernt.
Moduls
Lösung
- Warten Sie bis der Mähroboter trocken ist.
- Eine detaillierte Beschreibung zum Sen­sor ist in Kapitel 5.2 nachzulesen.
Lösung
- Warten bis die Kalibrierung abgeschlos­sen ist.
- Blinkt die GNSS-LED (54) dauerhaft, ist das empfangene Signal sehr schwach (Abschirmung durch Gebäude / Baum) und die Position der Ladestation (19) soll­te angepasst werden.
- Mähroboter bereit.
- Achten Sie darauf, dass der Mähroboter sich im Freien befi ndet und das GNSS- Signal nicht abgeschirmt wird.
- Bringen Sie den Mähroboter in den Mäh­bereich, welcher in der Nähe der Ladesta­tion (19) ist. Schalten Sie den Hauptschal­ter (7) aus (OFF) und wieder ein (EIN), um den Mähroboter neu zu starten.
- Wenden Sie sich an den Kundendienst.
- 28 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 28Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 28 01.12.2022 15:35:0701.12.2022 15:35:07
D
Akku-LED (55)
Beschreibung /
mögliche Ursache
Lösung
Leuchtet grün - Akku vollständig geladen - Mähroboter bereit Leuchtet rot - Ladezustand des Akkus
niedrig
- Der Mähroboter fährt zur Ladestation (19) um den Akku aufzuladen.
Blinkt grün - Akku wird geladen - der Mähroboter befi ndet sich in der Lade-
station (19) und wird geladen.
Blinkt rot Batteriefehler:
- Bei dem Mähroboter ist ein Batteriefehler aufgetreten
- Akku lässt sich nicht laden
- Akku hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht
- Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig montiert wurde.
- Prüfen Sie, ob der Hauptschalter (7) eingeschaltet (ON) ist, während sich der Mähroboter in der Ladestation (19) befi n- det.
- Prüfen Sie die Position der Ladestation (19). Tauschen Sie falls erforderlich den Akku aus.
Leuchtet gelb Übertemperaturfehler:
- Zu hohe / zu niedrige Akku­temperatur bzw. Übertempe­ratur der Steuerung
- Bei einer Batterietemperatur über 65 °C kehrt der Mähro­boter zur Ladestation (19) zurück.
- Bei einer Batterietemperatur
- Verlegen Sie die Arbeitszeit im Sommer auf die frühen Morgenstunden und ver­meiden Sie den Betrieb des Mähroboters während der heißen Stunden des Tages.
- Nach dem Abkühlen des Akkus bzw. der Steuerung in den zulässigen Tempera­turbereich, kehrt der Mähroboter auto­matisch in den programmierten Betrieb zurück.
über 45 °C oder unter 0 °C wird der Ladevorgang ge­stoppt und der Mähroboter wartet an der Ladestation (19).
Leitkabel-LED (56)
Leuchtet grün Der Mähroboter befi ndet sich in der
Blinkt gelb Der Mähroboter befi ndet sich in der
Blinkt rot Der Mähroboter befi ndet sich in der
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 29Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 29 01.12.2022 15:35:0801.12.2022 15:35:08
Beschreibung /
mögliche Ursache
Ladestation (19) oder in der Nähe der Suchschleife und die Abwei­chung zum Referenz-Qualitätswert ist gering.
Ladestation (19) oder innerhalb der Suchschleife und die Abweichung zum Referenz-Qualitätswert hat sich verschlechtert.
Ladestation (19) oder innerhalb der Suchschleife und die Abweichung zum Referenz-Qualitätswert ist zu groß. Der Mähroboter bleibt in der Ladestation (19).
- 29 -
Lösung
- Mähroboter bereit.
Mähroboter bereit. Überprüfen Sie gegebenenfalls die Grenzen des Mähbereichs, da diese sich noch weiter verschlechtern können. Dadurch kann der Mähroboter dann nicht mehr arbeiten
Überprüfen Sie die Grenzen des Mähbereichs. Anschließend den Referenzwert löschen und eine neue Initialisierung des Grenz-Qualitätswertes durchführen.
D
Leitkabel-LED (56)
Leuchtet rot Kamera-Fehler:
Aus - Das Leitkabel (24) wurde be-
Alarm-LED (57)
Leuchtet gelb Mäher angehoben:
Beschreibung /
mögliche Ursache
Der Mähroboter empfängt kein Sig­nal von der Kameraeinheit.
schädigt.
- Die Stromversorgung der Lade­station (19) wurde unterbrochen.
- Der Mähroboter befi ndet sich außerhalb der Suchschleife.
Beschreibung /
mögliche Ursache
- Hebesensor kontinuierlich für 10 Sekunden ausgelöst
Mäher blockiert:
- Hindernissensor innerhalb einer Minute mehrfach aktiviert
- Hindernissensor für 10 Sekun­den dauerhaft aktiviert
- Hindernissensor während der Fahrt zurück zur Ladestation (19) dreimal aktiviert
Zu nahe an Station:
- Mähroboter wurde zu nahe an der Ladestation (19) zurückge­schickt
Umgefallen:
- Mähroboter wurde für 10 Sekun­den dauerhaft gekippt
- Mähroboter für längere Zeit in eine Richtung geneigt
Lösung
Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus (OFF) und wieder ein (EIN), um den Mähroboter neu zu starten.
Prüfen Sie, ob die LED-Anzeige (19a) an der Lade­station (19) grün leuchtet.
- Stellen Sie sicher, dass das Leitkabel (24) kor­rekt und mittig unter der Ladestation (19) verlegt ist.
- Prüfen Sie die Position der Ladestation (19).
Lösung
Drücken Sie die STOP-Taste (3), um die Bedien­feldabdeckung (13) zu öff nen. Starten Sie den Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu:
- Falls dieser Fehler häufi ger auftritt, prüfen Sie den Mähbereich auf Hindernisse mit einer Höhe über 10 cm und entfernen Sie diese oder tren­nen Sie die Hindernisse vom Mähbereich ab.
Drücken Sie die STOP-Taste (3), um die Bedien­feldabdeckung (13) zu öff nen. Starten Sie den Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu:
- Prüfen Sie, ob der Mähroboter durch ein Hinder­nis blockiert oder zwischen Bäumen, Büschen etc. eingeklemmt ist. Beseitigen Sie das Hinder­nis oder vermeiden Sie diesen Bereich.
- Falls dieser Fehler häufi ger auftritt, prüfen Sie den Mähbereich. Achten Sie besonders auf enge Winkel, Korridore, Zäune, Felsen etc.
- Prüfen Sie, ob das Gras zu hoch ist und der Mähroboter blockiert wird. Mähen Sie das Gras in diesem Fall auf unter 60 mm.
Drücken Sie die STOP-Taste (3), um die Bedien­feldabdeckung (13) zu öff nen. Starten Sie den Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu:
- Der Mähroboter sollte mit einem Mindestab­stand von 2 m zurück zur Ladestation (19) ge­schickt werden.
Drücken Sie die STOP-Taste (3), um die Bedien­feldabdeckung (13) zu öff nen. Starten Sie den Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu:
- Bringen Sie den Mähroboter auf eine ebene Fläche und starten Sie ihn neu.
- Falls der Mähroboter aufgrund eines steilen Ab­hangs im Mähbereich gekippt ist, grenzen Sie diesen Bereich aus, um starke Steigungen zu vermeiden.
- 30 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 30Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 30 01.12.2022 15:35:0801.12.2022 15:35:08
D
Alarm-LED (57)
Leuchtet gelb Radfehler:
Leuchtet rot Sensorfehler:
Blinkt rot Magnetbandsensor-Fehler:
Beschreibung /
mögliche Ursache
- Hinterräder (8) wurden durch ein Hindernis angehoben
- Hinterräder (8) können sich durch unebenen Rasen frei dre­hen
STOP-Knopf Fehler:
Die Bedienfeldabdeckung (13) ist geöff net und eine Taste des Bedienfeldes (2) wurde gedrückt, aber die STOP-Taste (3) wurde nicht ausgelöst
Außerhalb:
Der Mähroboter erkennt keine Ra­senfl äche oder Rasengrenze und befi ndet sich dabei außerhalb des Mähbereichs.
- Mähroboter wurde aufgrund ei­nes Sensorfehlers angehalten
Motorfehler / Motorüberstrom:
- Mähroboter aufgrund eines Überstroms im Motor oder eines Motorfehlers angehalten
Betriebsfehler:
- Mähroboter wurde aufgrund ei­nes Betriebsfehlers angehalten
Der Mähroboter empfängt kein Sig­nal vom Magnetbandsensor.
Lösung
Drücken Sie die STOP-Taste (3), um die Bedien­feldabdeckung (13) zu öff nen. Starten Sie den Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu:
- Bringen Sie den Mähroboter auf eine ebene Fläche und starten Sie ihn neu
Drücken Sie die STOP-Taste (3), um die Bedien­feldabdeckung (13) zu öff nen. Starten Sie den Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu:
- Überprüfen Sie, dass sich die Bedienfeldabde­ckung (13) mit der STOP-Taste (3) frei öff nen und schließen lässt.
- Überprüfen Sie die Funktionalität der STOP­Taste (3).
Drücken Sie die STOP-Taste (3), um die Bedien­feldabdeckung (13) zu öff nen. Starten Sie den Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu:
- Stellen Sie sicher, dass sich der Mähroboter im Mähbereich befi ndet.
Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus (OFF) und wieder ein (ON), um den Mähroboter neu zu starten.
Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus (OFF) und wieder ein (ON), um den Mähroboter neu zu starten.
- Prüfen Sie die Höhe des Grases im Mähbereich und mähen Sie bei Bedarf mit einem konventio­nellen Rasenmäher das Gras auf unter 60 mm.
- Erhöhen Sie die Schnitthöhe. Beginnen Sie immer mit einer höheren Schnitthöhe und re­duzieren Sie diese in kleinen Schritten bis zur gewünschten Höhe.
- Untersuchen Sie die Messerscheiben (11) und Räder auf Verschmutzung und reinigen Sie die­se Teile gründlich.
- Prüfen Sie die Hinterräder und die Messerschei­be (11) auf Blockaden. Falls Sie diese Blocka­den nicht lösen können, wenden Sie sich an den zuständigen Kundendienst.
Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus (OFF) und wieder ein (ON), um den Mähroboter neu zu starten.
Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus (OFF) und wieder ein (EIN), um den Mähroboter neu zu starten.
- 31 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 31Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 31 01.12.2022 15:35:0901.12.2022 15:35:09
D
Fehlersuche
Fehler Mögliche Ursache Beseitigung
Der Mähroboter steht im Mähbereich. Der Mähroboter lässt sich nicht einschalten.
Der Mähroboter kann nicht in die Ladestation fahren.
Der Mähroboter ist sehr laut.
Der Mähroboter bleibt in der Ladestation. Der Mähroboter kehrt immer wieder zur La­destation zurück.
Der Mähroboter kann die Ladestation (19) nicht fi nden
- Akkuspannung zu gering
- Fehler am Stromkreis oder der Elektronik
- Ladestation (19) nicht korrekt installiert.
- Klingen (10) beschädigt
- An den Klingen (10) haften viele Fremdstoff e an
- Mähroboter zu nah an Hindernis­sen gestartet
- Messerantrieb oder Antriebsmo­tor beschädigt
- Andere Teile des Mähroboters beschädigt
- Falsche Arbeitszeiteinstellungen
- Der Akkuladezustand ist zu ge­ring und sinkt auf unter 30 %.
- Der Regensensor hat ausgelöst.
- Der Mähroboter ist überhitzt.
- Es beginnt zu Dämmern, wo­durch die Kameraeinheit nicht mehr richtig arbeiten kann.
- Die Ladestation (19) befi ndet sich an einer Position, an der nur ein schwaches GNSS-Signal empfangen wird
- Hindernisse in unmittelbarer Nähe zur Leitkabelschleife ver­hindern das Anfahren der Schlei­fe.
- Bringen Sie den Mähroboter zum Aufl aden zur Ladestation (19) zurück.
- Schalten Sie den Hauptschalter (7) an (ON).
- Wenden Sie sich an den Kundendienst.
- Überprüfen Sie die Position der Ladestation (19) und den maximalen Abstand zur Ladestation (19)
- Bitte verwenden Sie einen Akku mit höherer Kapazität.
- Achtung: Bei Verwendung eines Multi-Ah­Akkus (z.B. 4-6 Ah) die höhere Kapazität einstellen. Durch die schonende Ladung und Entladung beim Mähroboter ist die Nutzung der geringeren Kapazität zur Verlängerung der Le­bensdauer nicht notwendig.
- Stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige (19a) an der Ladestation (19) grün leuchtet.
- Stellen Sie sicher, dass die Leitkabel (24) an der Ladestation (19) angeschlossen sind und das vordere Leitkabel (24) mittig unter der Ladestati­on (19) verlegt ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Ladestation (19) korrekt positioniert ist.
- Tauschen Sie die Klingen (10) aus. Die 3 Klin­gen (10) müssen gleichzeitig getauscht werden.
- Die Betriebseffi zienz des Mähroboters hängt von der Schärfe der Klingen (10) ab. Halten Sie die Klingen (10) deshalb in gutem Zustand.
- Schalten Sie den Mähroboter sicher ab und tragen Sie Arbeitshandschuhe, während Sie die Klingen (10) reinigen, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
- Lassen Sie den Motor durch den Kundendienst reparieren oder austauschen.
- Prüfen Sie die Arbeitszeiteinstellungen.
- Der Mähroboter beginnt und beendet seine Ar­beit je nach eingestelltem Zeitfenster. Außerhalb dieses Zeitfensters bleibt der Mähroboter in der Ladestation (19).
- Passen Sie die Position der Ladestation (19) an und Löschen Sie wie in der Bedienungsanlei­tung beschrieben die Kartierung.
- Passen Sie die Form der Leitkabelschleife an / Vergrößern Sie die Leitkabelschleife.
ACHTUNG! Ein durchtrenntes Leitkabel und Folgeschäden unterliegen nicht der Garantie!
- 32 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 32Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 32 01.12.2022 15:35:1001.12.2022 15:35:10
D
Fehlersuche Magnetband (27)
Fehler Mögliche Ursache Beseitigung
Mähroboter erkennt das Magnetband (27) nicht und fährt darüber hinweg.
Der Mähroboter stoppt bzw. fährt unkontrolliert in der Nähe des Begren­zungsbereichs.
- Das Magnetband (27) ist zu tief im Boden verlegt.
- Das Magnetband (27) funk­tioniert nicht richtig, weil die Außentemperatur zu hoch ist.
- Das Magnetband (27) ist zu nahe am Leitkabel (24) ver­legt. Die Distanz zwischen zwei unabhängigen Begren­zungsbereichen mit Magnet-
- Verlegen Sie das Magnetband (27) auf dem Boden oder ca. 5 cm im Boden.
- Warten Sie, bis sich die Temperatur abge­kühlt hat. Vermeiden Sie den Betrieb des Mähroboters während der heißen Stun­den des Tages.
- Halten Sie einen Abstand von mindestens 80 cm zwischen dem Leitkabel (24) und dem Magnetband (27) oder zwischen zwei Begrenzungsbereichen ein.
band (27) ist zu gering.
- Im Mähbereich kommt es aufgrund von elektrischen Kabeln zu Störungen.
- Vermeiden Sie elektrische Kabel die im Mähbereich verlaufen. Positionieren Sie die Ladestation (19) am Rand des Mähbereichs. Halten Sie einen Abstand zu fremden Mähfl ächen (z.B. Nachbarn), welche mit einem Begrenzungsdraht be­trieben werden.
Der Mähroboter dringt in den Be­grenzungsbereich ein.
- Der Mähroboter rutscht über das Magnetband (27).
- Vermeiden Sie es, das Magnetband (27) an Steigungen zu verlegen.
- Achten Sie auf die angegebenen Installa­tionsbedingungen.
- 33 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 33Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 33 01.12.2022 15:35:1001.12.2022 15:35:10
D
13. Datenschutzhinweise FREELEXO CAM
Die Einhell Germany AG freut sich über Ihre Nutzung des FREELEXO CAM Mähroboters. Der Schutz personenbezogener Daten ist uns ein wichtiges Anliegen. Im Nachfolgenden beschreiben wir, welche Daten im Allgemeinen bei Nutzung des Geräts verarbeitet werden.
Standort der Ladestation
Der Mähroboter speichert lokal am Gerät den über GNSS-Positionsbestimmung ermittelten Stand­ort der Ladestation. Dieser wird benötigt, um das Gerät nach Abschluss der Mäharbeit zurück zur Ladestation bzw. zum Leitkabel zu navigieren. Im Servicefall, kann diese Information über das Logfi­le physisch am Geräts ausgelesen werden. Zeitpunkt Sonnenaufgang/Sonnenuntergang
Der Mähroboter speichert lokal am Gerät den über GNSS-Positionsbestimmung ermittelten Zeit­punkt des Sonnenaufgangs bzw. Sonnenuntergangs. Dies wird benötigt, damit das Gerät nur in einem Zeitintervall gestartet werden kann, in dem die Kameraeinheit Bilder generieren kann, mit ausreichender Helligkeit. Im Servicefall, kann diese Information über das Logfile physisch am Gerät ausgelesen werden. Bilder der Kameraeinheit
Der Mähroboter speichert lokal am Gerät, Bilder welche über die Kameraeinheit generiert wurden. Dies wird systemseitig benötigt, um den Algorithmus des Mähroboters stetig zu verbessern. Am Mäher befinden sich Bilder, welche während der letzten 15 Minuten Mäharbeit generiert wurden. Dieser Datensatz wird laufend überschrieben. Befindet sich der Mäher in der Ladestation bzw. sucht der Mähroboter die Ladestation werden keine Bilder generiert. Im Servicefall, können diese Bilder lokal ausgelesen werden, um aufgetretene Fehler nachvollziehen zu können. Diese Bilder werden anschließend gelöscht.
Sie können selbst, sowohl die standortspezifi schen Informationen, als auch die generierten Bilder vom Gerät löschen. Schalten Sie zunächst den Mähroboter über den Hauptschalter aus. Durch gleichzeiti­ges Drücken der Verriegelungstaste (Löschung der GNSS-Informationen) beziehungsweise der Taste „OK“ (Löschung der Kamera-Bilder) und das Einschalten des Mähroboter über den Hauptschalter, wer­den die entsprechenden gespeicherten Informationen gelöscht. Am Gerät ertönt ein akustisches Signal, welches die Löschung bestätigt.
Eine ausführliche Dokumentation zu unseren Datenschutzrichtlinien fi nden Sie auf unserer Homepage unter Datenschutz.
- 34 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 34Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 34 01.12.2022 15:35:1101.12.2022 15:35:11
14. Anzeige Ladegerät
D
Anzeigestatus
Rote LED Grüne LED
Bedeutung und Maßnahme
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. (READY TO GO)
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um­geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-
Blinkt Aus Anpassungsladung
gerät vom Netz.
Das Ladegerät befi ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C).
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
- 35 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 35Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 35 01.12.2022 15:35:1101.12.2022 15:35:11
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Akku Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Klingen Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu­melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 36 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 36Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 36 01.12.2022 15:35:1201.12.2022 15:35:12
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos­sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 37 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 37Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 37 01.12.2022 15:35:1201.12.2022 15:35:12
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpar tnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfüg­barkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein ȵ ächendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar – r und um die Uhr, sieben Tage die Woche.
ERSATZTEILE
PREIS­INFORMATIONEN
GARANTIEVER­LÄNGERUNGEN
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 9 4405 Landau an der Isar
Ser vice-Hot line: 09951 - 959 2 037 01-2053 3517 Hilfe stellung be i Selbstmo ntage: 09951 - 959 2 035 01-2053 3515 Inbet riebnahme S ervice: 0 9951 - 959 2036 01-2053 3516 E-Mail: Service-DE@Einhell.com Service-AT@Einhell.com
Deutschland Österreich
ZUBEHÖR
VERFÜGBARKEITEN
REPARATUR­SERVICE
Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter
PRODUKT­INFORMATIONEN
TRACK & TRACE
SERVICE-STELLEN VOR ORT
Einhell-Service.com
>>>
- 38 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 38Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 38 01.12.2022 15:35:1301.12.2022 15:35:13
GB
Table of contents
1. Safety Information
2. Layout and items supplied
3. Intended use
4. Technical data
5. Starting up
6. Operation
7. Cleaning, maintenance and ordering spare parts
8. Storage
9. Transport
10. Disposal and recycling
11. Charging station display and troubleshooting
12. Robot lawn mower display and troubleshooting
13. FREELEXO CAM data protection notice
14. Charger indicator
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury.
Children are not allowed to use this equipment. This equipment can be used by people with limited phy­sical, sensory or mental capacities or those with no experience and knowledge if they are supervised or have received instruction in how to use the equipment safely and understand the dangers which result from such use. Children are not allowed to play with the equipment. Children are not allowed to clean the equipment or carry out user-level maintenance work.
- 39 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 39Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 39 01.12.2022 15:35:1401.12.2022 15:35:14
GB
Danger!
When using this equipment, a number of safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety information with due care. Keep these operating instructions in a safe place so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and the safety information as well. We cannot accept any liabi­lity for damage or accidents which arise due to failure to follow these instructions and the safety information.
1. Safety Information
For the relevant safety information please refer to the booklet included in delivery.
Warning! Read all the safety information, instructions, illustrations and technical data provided on or with this power tool. Failure to adhere to the
following instructions may result in electric shock, re and/or serious injury.
Keep all the safety information and instruc­tions in a safe place for future use.
Explanation of the symbols used (see Fig. 13)
A. WARNING - Read the operating instructions
before you start using the machine!
B. WARNING - Keep a safe distance away from
the machine when it is in operation!
C. WARNING - Always actuate the locking me-
chanism before carrying out any work on the machine or before lifting the machine! CAUTI- ON - Do not touch rotating blades!
D. WARNING - Do not ride on the machine!
CAUTION - Do not touch rotating blades!
E. Protection class II (double-insulated). F. Store the battery only in dry rooms with an
ambient temperature of +10°C to +40°C. Place only charged batteries in storage (char­ged at least 40%).
G. Protection class III H. Slow fuse 2 A I. For use in dry rooms only. J. WARNING: To charge the battery, use only
the removable power supply unit NT24/1 / PS24/ 1 delivered with this tool.
Important!
Pull out the power plug and disconnect the guide cable from the charging station during a thunder storm.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1/2)
1. Robot lawn mower
2. Control panel
3. „STOP“ button / release button for the control panel cover
4. Cutting height adjustment facility
5. Rain sensor
6. Carry-handle
7. Main switch
8. Rear wheel
9. Battery compartment cover
10. Blades
11. Blade plate
12. Front wheel
13. Control panel cover
14. USB connection
15. Camera unit
16. Distance sensors
19. Charging station
19a. Charging station LED display 19b. Charging station charging pin
20. Power supply unit (cable)
21. Fastening screw
22. Hexagon key
23. Fastening peg
24. Guide cable
25. Cable connector
26. Spare blades
27. Magnetic tape
28. Ruler (for detaching)
2.2 Items supplied and unpacking
Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the store where you made your purchase at the latest within 5 work days after purchasing the article and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service informati­on at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care. Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if present). Check to see if all the items are present.
Inspect the grass trimmer and accessories for
transport damage. If possible, keep the packaging until the end
of the guarantee period.
- 40 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 40Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 40 01.12.2022 15:35:1401.12.2022 15:35:14
GB
Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a risk of choking and suff ocating!
Scope of delivery, assembly material and ac­cessories (some not included):
Details of the scope of delivery can be found in the enclosed related information sheet.
Robot lawn mower
Power supply unit (cable)
Charging station
Fastening screws (4 pcs)
Spare blades
Fastening pegs
Guide cable
Cable connector
Magnetic tape
Hexagon key
Battery
Ruler (for detaching)
Original Operating Instructions
Safety Information
Required aids (not supplied)
Hammer
Pair of pliers
Wire stripper
Spirit level (optional)
3. Intended use
The robot lawn mower is intended for private use, i.e. for use in home and garden environments and only for mowing lawns.
The equipment is allowed to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user/operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind resulting from such misuse.
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or indust­rial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Voltage ........................................................ 18 V
Motor speed ........................................3400 min
Protection .....................................................IPX4
Protection class .................................................III
Weight ......................................................8.75 kg
Cutting width ..............................................18 cm
Number of blades .............................................. 3
Max. gradient ............................................. 25 %
Sound pressure level L
Uncertainty K ............................................2.3 dB
Sound power level L
Uncertainty K ............................................2.3 dB
Cutting height adjustment .... 20-60 mm; infi nitely
adjustable
Guide cable antenna
Operating frequency band: .............. 0-148.5 KHz
Maximum transmission power: ......67.05 dBuA/m
Power supply unit
Input voltage: .....................100-240 V ~ 50/60 Hz
Output voltage: ....................................... 24 V DC
Output current: ............................................ 1.5 A
Protection class: ...........................................II /
Sound values were measured in accordance with the standards EN ISO 3744:1995 and ISO 11094:
1991.
Warning! This equipment generates an electromag­netic fi eld during operation. Under certain circumstances this fi eld might actively or passively impede medical implants. To re­duce the risk of serious or fatal injuries, we recommend persons with medical implants to consult their doctor and the manufactu­rer of the medical implant prior to using the equipment.
....................... 46 dB(A)
pA
............................ 57 dB(A)
WA
5. Starting up
Read the operating instructions fully before you start work on the installation of the robot lawn mower. The quality of the installation work has a direct eff ect on the mowing re- sults.
-1
- 41 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 41Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 41 01.12.2022 15:35:1501.12.2022 15:35:15
GB
5.1 How it works
Follow the operating instructions carefully in order to ensure that the robot lawn mower works cor­rectly and safely.
The robot lawn mower chooses its direction on a random basis. The entire garden gets mowed by the robot lawn mower reaching all areas that are not blocked off by boundaries and obstacles. When the robot lawn mower discovers that it has reached a lawn boundary or recognizes an obstacle, it will change its direction and mow in a diff erent random direction. Using sensors the robot lawn mower can distinguish between obsta­cles and lawn areas, enabling it to move freely within its work area.
The robot lawn mower has a camera unit which generates and processes images of the area lying ahead. On this basis the area lying ahead is ex­amined as to whether it is an area for mowing or a lawn boundary or an obstacle. If the area lying ahead is assessed as being an area for mowing, the robot lawn mower will move straight ahead with the mower unit activated. If the area lying ahead is assessed as being a lawn boundary or an obstacle, the robot lawn mower will stop, check again for an area for mowing and continue mowing in a random direction. The area for mo­wing must be checked and adapted carefully so that the robot lawn mower has enough room to re­cognize where it ends. The lawn boundaries must be clearly defi ned so that the robot lawn mower can recognize them within its reaction time.
The purpose of the laid guide cable (24) is to get the robot lawn mower to dock punctually in the charging station (19); it does not set any limits du­ring mowing. It is imperative therefore for the robot lawn mower to be on a lawn area with clear op­tical or physical limits. For the robot lawn mower to fi nd the guide cable (24) and subsequently the charging station (19) it must be in the charging station (19) when mowing mode is started for the fi rst time. It uses a global navigation satellite system (GNSS) to determine the position of the charging station (19). If the position of the char­ging station (19) is ever changed, it is essential for the robot lawn mower to be placed again in the charging station (19) for calibration. Make sure that there is no shielding or roofi ng which could prevent the positioning operation. Avoid placing the charging station (19) near high buildings. Un­der some circumstances calibration might fail In such cases due to a poor signal.
When the battery charge level is low, the robot lawn mower will return to the charging station (19). With the help of the GNSS module the robot lawn mower will determine its distance from the charging stations (19) and look for it. If the robot lawn mower comes up against a garden bounda­ry or any obstacles on its way to the search loop, it will save its position and the mowing area will be mapped. This will help the robot lawn mower to return to the charging station (19) faster in future use. When the robot lawn mower arrives at the guide cable (24) it will return to the charging station (19) using its wire recognition sensors. This can take several minutes depending on the garden’s size and complexity.
The global navigation satellite system (GNSS) is also used to acquire location-specifi c sunrise and sunset data. There must be suffi cient daylight for the robot lawn mower to work properly. Check the lens of the camera unit (15) regularly for signs of dirt.
5.2 Sensors
The robot lawn mower is equipped with a number of safety sensors. These sensors enable the robot lawn mower to move within its mowing area.
Lifting sensor:
If the robot lawn mower is raised at the back by more than 30° from the ground or if a front wheel (12) loses contact with the ground, the robot lawn mower and the rotation of the bla­des (10) will be stopped immediately.
Tilting sensor:
If the robot lawn mower tilts severely in any direction, the robot lawn mower and the rotation of the blades (10) will be stopped immediately.
Obstacle sensor:
The robot lawn mower is able to detect obstacles in its path. If the robot lawn mower collides with an obstacle, the robot lawn mower and the rotation of the blades (10) will be stopped immediately and the mower will reverse away from the obstacle.
Camera unit:
The robot lawn mower comes with a camera unit (15) which analyzes the mowing area (approx. 1m²) lying ahead of it. The camera is directed at the ground so that the objects lying in the screen area appear with a ma­ximum height of 50 cm. The image material to be processed is saved only locally and temporarily on the robot lawn mower and is continually overwritten. The robot lawn mower
- 42 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 42Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 42 01.12.2022 15:35:1501.12.2022 15:35:15
GB
can recognize obstacles and the work area in which there is no longer any lawn. When the robot lawn mower comes across an obstacle or no longer detects any lawn, it will stop and begin to mow again in a random direction. Because of the camera unit it is impossible for the robot lawn mower to work in twilight or during the night. The selected work window should lie within daytime hours when there is enough daylight for the robot lawn mower to work reliably. This also helps to protect semi­nocturnal animals such as hedgehogs.
Distance sensors:
The robot lawn mower is equipped with dis­tance sensors (16) which enable it to detect obstacles along its path. When the robot lawn mower comes across an obstacle, it will stop and begin to mow again in a random direc­tion.
Magnetic tape sensor:
The robot lawn mower is equipped with a magnetic tape sensor for recognizing a mag­netic tape (27) lying on the ground. When the robot lawn mower comes across a magnetic tape it will stop and begin to mow again in a random direction. The magnetic tape serves as a virtual boundary for creating areas of the garden where the robot lawn mower is not allowed to mow.
Rain sensor:
The robot lawn mower is equipped with a rain sensor (5) to prevent it from operating in the rain. When the robot lawn mower detects rain it will return to the charging station (19) and and be completely recharged there. When the rain sensor (5) is dry again, the robot lawn mower will begin working again provided it is still in an active time window. When the rain sensor (5) is triggered, the rain sensor LED (53) will light up. Do not short-circuit the two metal sensors with metal or any other con­ductive material. This will impede the correct operation of the robot lawn mower.
GNSS module:
The robot lawn mower determines its position and the position of the charging station (19) by means of a global navigation satellite sys­tem (GNSS). This helps the robot lawn mower to fi nd its way back to the charging station (19). The robot lawn mower can use the GNSS module to determine the local times for sunrise and sunset so that it is prevented from mowing in twilight and during the night. This also means that the robot lawn mower can work reliably with its camera unit (15).
The robot lawn mower also uses the GNSS module at all times to determine its distance from the charging station (19). The robot lawn mower is allowed to move no more than 1000 m from the charging station (19) or else the GNSS LED (54) will turn yellow and the robot lawn mower cannot be operated in Main Area mode. The mower’s distance from the char­ging station (19) is irrelevant for operation in Secondary Area mode.
5.3 Preparations
If the grass is taller than 60 mm it has to be shortened fi rst to avoid exposing the robot lawn mower to excessive load and adversely aff ecting its operating effi ciency. Use a conventional lawn mower or trimmer to do this. Remove all loose objects from the lawn which could get damaged by the robot lawn mower or cause damage to the robot lawn mower itself. Check the mowing area, the lawn boundary and any areas that you don’t want to be mowed. The following sections of these operating instructions contain information about how you can defi ne precise lawn boundaries and protect specifi c are- as. Some obstacles can be detected by the robot lawn mower in good time and require no elabora­te protection. Have the following tools ready: A hammer, tongs, a wire stripper and a spirit level (optional).
5.3.1 Calculating the gradient of the lawn
The robot lawn mower can cope with gradients of up to 25%. You therefore need to avoid steeper gradients. The gradient can be determined on the basis of height divided by distance (Fig. 3a).
Example: a/b = 25 cm/100 cm = 25 %
5.3.2 Installing the battery
A battery (A) from the Power-X-Change series is needed to operate the robot lawn mower. Im- portant: Depending on the model of your robot lawn mower, it might not come complete with the battery (A). Open the battery compartment cover (9). Press the pushlock button of the battery (A) and push the battery (A) into the mount provided. Close the battery compartment cover (9) and make sure that it latches in place correctly (Fig. 3b). To remove the battery (A), open the battery cover (9). Press the pushlock button of the battery (A) and pull out the battery (A).
- 43 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 43Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 43 01.12.2022 15:35:1601.12.2022 15:35:16
GB
5.4 Charging station
5.4.1 Position of the charging station
Begin by determining the best position for the charging station (19). You need an outdoor so­cket outlet with a permanent supply of electricity so that the robot lawn mower works at all times. The charging station (19) must be placed on a at area on level with the turf. Make sure that the area is fl at and dry. Ideally you should position the charging station (19) at the edge of the mowing area. Please note that the power cable for the charging station (19) should not be laid inside the mowing area. If it is, it will need to be buried to avoid it being damaged by the robot lawn mower. Position the charging station (19) together with the guide cable (24) on an open area free of obstacles which is as accessible as possible from all directions. Avoid positioning the charging sta­tion (19) in hard-to-reach corners or in areas that can be reached only through bottlenecks. The maximum distance from the charging station (19) to a lawn boundary is not allowed to exceed 1000 m. This serves to reduce the risk of theft. At greater distances the GNSS LED (54) will turn yellow and the robot lawn mower cannot be ope­rated in Main Area mode. The mower’s distance from the charging station (19) is irrelevant for ope­ration in Secondary Area mode. To guarantee ef­ cient and automatic mowing it is recommended to restrict the distance from the lawn boundary to the charging station (19) to 50 m. As the distance from the charging station (19) increases, it is possible that the robot lawn mower will no longer have enough battery power for it to return to the charging station (19). Use a battery with greater capacity for larger mowing areas. Select a position in the shade because it is best to charge the battery in cool surroundings. Tall buildings or trees can weaken the GNSS signal so that the robot lawn mower is no longer able to fi nd its way back to the charging station (19) automatically. It is important therefore to keep a reasonable distance away from tall buildings and trees and to make sure that the charging station (19) lies under the open sky. Also note that the guide cable (24) must be laid in a straight line for least 1 m in front of the charging station (19) and for at least 0.5 m behind the charging station (19) (Fig. 4a). Curves immediately in front of the charging station (19) could cause problems when docking for charging.
5.4.2 Localization of the charging station
When the battery is almost empty, the robot lawn mower will return to the charging station (19) by
following the guide cable (24). The robot lawn mower compares its actual position with the cali­brated position of the charging station in regular intervals with the help of GNSS. The robot lawn mower travels in the direction of the charging station (19) and looks for the guide cable (24) in several steps. As it does so, the robot lawn mower stops now and again before setting off if necessa- ry in a diff erent direction in order to reach the gui- de cable (24). When the robot lawn mower gets near to the guide cable (24) it will begin to detect its position with the help of rotary movements and the strength of the signal transmitted by the guide cable (24). If the robot lawn mower comes across an obstac­le or a lawn boundary while mowing, this position will be saved. The map produced as the result helps the robot lawn mower to fi nd the charging station (19) more quickly. When the robot lawn mower reaches the guide cable (24) it will follow it counter-clockwise to the charging station (19). Make sure, therefore, that the charging station (19) faces in the right direc­tion when you position it (Fig. 4a).
5.4.3 Connecting the charging station to the power supply unit
1. Before you connect the charging station (19) to the power supply, check that the mains po­wer supply is 100-240 V at 50/60 Hz.
2. Connect the power supply unit (20) directly to a socket outlet. Do not use the cable for any other use.
3. Do not use the power supply unit if it is da- maged (20). In the event of any damage to cables or the power supply unit (20), contact an authorized professional immediately for replacement.
4. Do not charge the robot lawn mower in a damp location. Do not charge the robot lawn mower at temperatures above 40°C or below 5°C.
5. Keep the robot lawn mower and the power supply unit (20) away from water, sources of heat and chemicals. Keep the cable of the po­wer supply unit (20) away from sharp edges in order to prevent damage.
6. Connect the power supply unit (20) to the charging station (19) (Fig. 4b).
7. With the main switch (7) set to ON and with a battery inserted, place the robot lawn mower in the charging station (19) and charge it fully before you use it for the fi rst time.
- 44 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 44Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 44 01.12.2022 15:35:1601.12.2022 15:35:16
GB
5.4.4 Information about charging
The robot lawn mower will return to the charging station (19) in each of the following situations:
You send the robot lawn mower back manu-
ally. The battery charge level drops below 30%.
The end of the daily work time has been
reached. The rain sensor has tripped.
The robot lawn mower has become overhea-
ted. When twilight falls, making it impossible for
the camera unit to work correctly.
In this case the robot lawn mower looks for the guide cable (24) and then travels automatically clockwise along the guide cable (24) as far as the charging station (19). While the battery is being charged, the battery LED (55) of the robot lawn mower will fl ash green. When the battery is fully charged, the battery LED (55) and the LED display (19a) at the charging station (19) will light up green. Once it has been fully charged, the robot lawn mower will resume operation or remain in the charging station (19) until the next work time window. If there is an obstacle on the guide cable (24) during the trip back to the charging station (19), the robot lawn mower will come to a stop in front of the obstacle after several attempts and will not be able to get back to the charging station (19). Remove all obstacles on the guide cable (24). If the temperature of the battery exceeds 45 °C, charging will stop in order to prevent damage to the battery. Charging will resume automatically once the temperature has dropped again.
If the temperature of the robot lawn mower con­troller exceeds 65 °C, the robot lawn mower will return to the charging station (19). Operation will resume in accordance with the settings once the temperature has dropped again. If the battery becomes empty before the robot lawn mower has returned to the charging station (19), the robot lawn mower will be unable to start up again. Bring the robot lawn mower back to the charging station (19) and leave the main switch (7) switched on. The robot lawn mower will be charged up auto­matically.
5.5 Guide cable IMPORTANT! A severed guide cable and any
consequential damages are not covered by the warranty!
5.5.1 Laying the guide cable
The guide cable (24) can be laid both on the ground and in the ground. The fastening pegs (23) might break while they are being hammered into hard or dry ground. If the ground is very dry, water the lawn before installing the guide cable (24).
Installation on the ground
Lay the guide cable (24) securely on the ground and fasten it with the supplied faste­ning pegs (23). You can adjust the position of the guide cable (24) during the fi rst weeks of using the robot lawn mower. In the course of time, however, the guide cable will become overgrown with grass and will be no longer visible. Install the guide cable (24) with a ma­ximum distance of 1 m between the fastening pegs (23). Avoid situations in which the guide cable (24) is not actually lying on the ground. Make sure that the guide cable (24) cannot be severed by the robot lawn mower. While the robot lawn mower is mowing, it will travel with its activated mower unit over the guide cable .
Installation in the ground
Bury the guide cable (24) in the ground at a depth of up to 5 cm. This will prevent damage to the guide cable (24) during for example scarifying or aeration.
Important!
Because the guide cable (24) is not always laid along the lawn boundary, it is important to make a note of where the guide cable (24) is positioned so that it is not damaged during future garden projects. Make a drawing or take photos to docu­ment the arrangement. If the guide cable (24) is not buried in the ground you should not scarify or aerate near the guide cable (24) so as to avoid damaging it.
5.5.2 Installing the search loop
The guide cable (24) forms a search loop
which is used by the robot lawn mower to find its way back to the charging station (19). Lay the guide cable (24) in a straight line for
least 1 m in front of the charging station (19) and for at least 0.5 m behind the charging station (19) (Fig. 4a). Curves immediately in front of the charging station (19) could cause problems when docking for charging. The guide cable (24) should enclose a mini-
mum area of 5 m² (Fig. 4a). It is recommen­ded to use the entire length of the guide cable (24) and to lay it in the shape of a square as far as possible. The search loop should be ori­entated so that the robot lawn mower is well
- 45 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 45Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 45 01.12.2022 15:35:1701.12.2022 15:35:17
GB
able to get to the charging station (19) from any point in the garden. The distance between two guide cables (24)
should amount to at least 0.8 m (Fig. 4a). The guide cable (24) is not allowed to cross
over itself. Make sure there are no obstacles on the gui-
de cable (24). Make sure there are no obstacles within a di-
stance of approx. 30 cm to the left and right of the guide cable (24) (Fig. 4c). Keep away from the garden boundary and from overly high paving stones. If the path runs at ground level with the lawn you can lay the guide cable (24) there without leaving a gap.
5.6 Connecting the charging station
Finish laying the complete guide cable (24) before you connect it to the charging station (19). Use a wire stripper to remove a length of 10 to 15 mm of the insulation from the ends of the guide cable (24) for connecting to the charging station (19).
Pull out the power plug before you connect the guide cable (24) to the charging station (19). The end of the guide cable (24) laid to the front side of the charging station (19) must be run to the back via the cable holders on the underside of the char­ging station (19). Check that this end is fastened securely to the charging station (19) and is con­nected to the left black connector.
After the guide cable (24) has been laid, pass the free end through the hole and connect it to the red connection on the right (Fig. 4d).
Important! The guide cable (24) is not allowed to cross over itself!
Then connect the power supply. When the ins­tallation is completed correctly, the LED display (19a) on the charging station (19) should light up green permanently. If the LED does not light up, check the connections fi rst.
If the LED lights up green but not permanently, read the table entitled “Display on the charging station and troubleshooting” at the end of these operating instructions.
5.7 Mowing area - Obstacles and mowing area boundaries
5.7.1 Lawn boundary
The mowing area must have a precise and fully enclosing lawn boundary. Familiarize yourself with
the possibilities for defi ning a lawn boundary as described in this section. Then start at any point of the lawn boundary with an examination of the gar­den boundary and follow the boundary in a circle until you arrive back at your starting point. Any sections of the work area that you want to exclude must be enclosed likewise with a precise lawn boundary. Proceed in the same way as for the outer boundaries of the mowing area.
Bottlenecks
If the lawn area has a bottleneck, your robot lawn mower will be able to operate there as long as the corridor has a width of at least 1.2 m and a maximum length of 8 m (Fig. 5a). In the case of long and narrow bottlenecks, the robot lawn mower might no longer be able to nd its way back to the charging station (19).
Distance from the lawn boundary
When the robot lawn mower approaches the lawn boundary, this will be detected by the camera unit (15) at the front of the robot lawn mower. The lawn-free distance should amount to at least 30 cm (Fig. 5b). Check that there is no diff erence in height at the lawn boundary as the robot lawn mower might travel beyond the exact lawn boundary before it stops and sets off again in a diff erent direction. Deeper lying garden beds or elevated paving edges might result in damage to the robot lawn mower. Check the lawn boundaries regularly because if they become overgrown this could result in the robot lawn mower leaving the mowing area. It is also possible for the lawn boundary to be edged in with fl at path stones to create a clear separation from the mowing area.
Lawn boundary with water
As a general rule the robot lawn mower will re­liably recognize the lawn boundary as descri­bed above. However, given the possibility that the robot lawn mower will overrun the lawn boundary we recommend a gap of approx. 50 cm between the lawn boundary and any water feature (a pond, pool, etc.) (Fig. 5c). Al­ternatively we recommend isolating the water feature with a raised all-round edge in order to protect the robot lawn mower more reliably.
Lawn boundary with a raised edge higher
than 25 cm
The robot lawn mower can use the distance sensors (16) to recognize obstacles with a mi­nimum height of 25 cm (Fig. 5d). You can also use high obstacles to demarcate your lawn boundary. The robot lawn mower will stop at a distance of approx. 20 cm in front of the
- 46 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 46Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 46 01.12.2022 15:35:1801.12.2022 15:35:18
GB
obstacle and turn so that it can continue mo­wing in another direction. Important! - This means that the robot lawn mower does not mow as far as the lawn boundary but leaves an area of approx. 20 cm unmowed.
Lawn boundary with a raised edge higher
than 10 cm
The robot lawn mower can use the collision sensors to collide with obstacles below 25 cm. This function can also be used to defi ne a lawn boundary. In this case make sure that the edging is sturdy and at least 10 cm high (Fig. 5e).
5.7.2 Obstacles
Obstacles are objects situated in the mowing area. The robot lawn mower can recognize many obstacles by means of the sensors. Soft, unstable and valuable objects must be protected where necessary. See the possibilities described above for separation from the lawn boundary.
Obstacles with a height over 25 cm (Fig.
5f)
Solid obstacles which are over 25 cm in height and have a minimum width of 3 cm, e.g. trees, walls, fences, garden furniture, etc., are detected by the distance sensors (16). If the robot lawn mower comes up against an obstacle, it will stop and continue mowing in a diff erent direction. In this case the area stretching approx. 20 cm to the obstacle will not be mowed.
Obstacles with a height under 25 cm (Fig.
5g)
If an obstacle is not recognized by the dis­tance sensors (16), the robot lawn mower will collide with the obstacle and trigger the colli­sion sensors. The robot lawn mower will stop and continue mowing in a diff erent direction. The obstacles must have a height of at least 10 cm. Protect sensitive and unstable objects with all-round edging.
Stones and low obstacles under 10 cm
Stones, rocks and low obstacles of less than 10 cm in the mowing area need to be protec­ted because otherwise the robot lawn mower could run over them. If not, this could result in the robot lawn mower getting damaged or blo­cked. (See the section “Lawn boundary”). The robot lawn mower treats trees as obsta­cles. However, where any tree roots project above the ground to a height of less than 10 cm, the area in which they are located needs to be protected. This will prevent damage to the roots and to the robot lawn mower.
5.7.3 Magnetic tape (Fig. 5h-j)
Obstacles such as fences and hedges which poorly refl ect the distance signal transmitted by the robot lawn mower are not detected in part or only very late. Obstacles with a weak optical contrast relative to the mowing areas can also be diffi cult to recognize. Such areas can be protected by magnetic tape (27) as a safe and contact-free means of getting the robot lawn mower to change its direction. The magnetic tape (27) serves as a mobile and temporary boundary in the mowing area. The magnet sensors installed in the robot lawn mower detect the magnetic tape (27) and turn away at its limits. In this way you can separate off parts of the garden which are off limits, for example:
Short-term separation of a part of the garden
for a garden party where the robot lawn mo­wer is not allowed to enter. Placement of a trampoline or swimming-pool
in the mowing area over the summer months. A recently planted tree is still very sensitive
and is best protected at an early stage from collisions with the robot lawn mower. A seasonal flower meadow is planned to
attract insects. This area is off-limits for the robot lawn mower and needs to be protected from the outset. A new lawn has been sown in one area and
you want to protect this area initially. The subsoil is still not firm and you want to wait for strong turf to form.
Lay the magnetic tape (27) a few centimeters away from the area or object in question. Shorten the magnetic tape (27) to suit your requirements (50 cm minimum length). To enable a boundary made up of several magnetic tape elements to be recognized reliably, the maximum distance bet­ween the respective ends should not exceed 8 cm (Fig. 5k). Make sure that the outer boundary of the mowing area is defi ned by an optical or physical separation. Fasten the magnetic tape (27) to the ground by means of pegs (23) spaced a maxi­mum of 1 m apart. Keep a distance of at least 80 cm away from the guide cable (24) and between two independent boundary areas so that the robot lawn mower can travel through without diffi culty. (Fig. 5l). Avoid laying the magnetic tape (27) on gradients because in such cases there is a risk of the robot lawn mower slipping out over the boundary area and the boundary not being recognized. Like the guide cable (24), the magnetic tape (27) can be installed both on the ground and at a depth
- 47 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 47Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 47 01.12.2022 15:35:1801.12.2022 15:35:18
GB
of approx. 5 cm in the ground. Take care not to lay the magnetic tape (27) too deep in the ground be­cause then there is no longer any guarantee that it will be recognized by the robot lawn mower.
5.7.4 Main area and secondary area (Fig. 5m)
A secondary area (B) refers to a work area that is not directly connected to the main area (A), e.g. a bottleneck. The robot lawn mower cannot reach a secondary area directly and independently. To be able to mow the secondary area (B) you must carry the robot lawn mower manually into the secondary area (B). The robot lawn mower must be switched on with the main switch (7). Start the robot lawn mower there by pressing the “START A/B” button (64) for 5 seconds. Then close the control panel cover (13). Secondary area mode is activated and the status LED (52) will fl ash green. When the robot lawn mower is in the secondary area (B) it will not try to return to the charging station (19) if the battery charge level is low. The robot lawn mower will mow until the battery is empty. Then you must either charge the battery or carry the robot lawn mower back to the charging station (19).
Important!
The robot lawn mower is allowed to move no more than 1000 m from the charging station (19) or else the GNSS LED (54) will turn yellow and the robot lawn mower cannot be operated in Main Area mode. The mower’s distance from the charging station (19) is irrelevant for operation in Seconda­ry Area mode.
5.7.5 Distance from mowed areas not belon­ging to you
Keep away from mowed areas which do not be­long to you but to your neighbors, for example, and which are operated with a perimeter wire. The signal produced by the perimeter wire can lead to problems when your robot lawn mower tries to nd its way back to its charging station.
5.8 GNSS module
5.8.1 Calibrating the position of the charging station
The robot lawn mower must calibrate the position of the charging station (19) with the help of a glo­bal navigation satellite system (GNSS) in order to fi nd its way back to the search loop and to the charging station (19).
For this purpose you must place the robot lawn mower in ready-to-use condition and with the
main switch (7) activated in the charging station (19). The GNSS LED (54) will fl ash green during the calibration process and will light up green continuously as soon as the calibration is fi nished successfully. This process can take several mi­nutes. Make sure that there is no shielding or roofi ng which could prevent the positioning operation. Avoid placing the charging station (19) near tall buildings. Keep a reasonable distance away from tall buildings and trees. Under some circum­stances calibration might fail due to poor signal coverage.
5.8.2 Mapping
When the robot lawn mower needs to return to the charging station (19), it determines its distance to the charging station (19) with the help of the GNSS module. If the robot lawn mower comes up against a garden boundary or any obstacles on its way to the charging station (19), it will save its position and the mowing area will be mapped. This will help the robot lawn mower to return to the charging station (19) faster in future use.
5.8.3 Deleting the maps
To delete all the GNSS data on your robot lawn mower, switch off the robot lawn mower with the main switch (7) (OFF). Press the lock button (62) and keep it pressed while you simultaneously switch on the robot lawn mower with the main switch (7) (ON). The robot lawn mower will issue an acoustic signal to confi rm deletion. Then you must restart the robot lawn mower in the charging station (19) in order to recalibrate the loading station’s position. If you carry out any major al­terations to the mowing area in your garden it is recommendable to delete the robot lawn mower’s mapping. Particular during hot summer months, a large number of yellowed lawn patches could have a detrimental eff ect on the way the robot lawn mower works. In such cases we recommend you to refrain from using automatic mode and to switch instead to using secondary area mode in suitable parts of the garden. However, this might also lead to corruption of the mapping so that the robot lawn mower is no longer able to work cor­rectly. In such cases: delete the mapping.
5.9 Garden boundaries and their quality
To ensure that your robot lawn mower works safe­ly without a perimeter wire, the robot lawn mower uses the camera unit (15) to check the boundaries of the mowing area. The camera unit (15) ana­lyzes the mowing area lying ahead of it (approx.
- 48 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 48Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 48 01.12.2022 15:35:1901.12.2022 15:35:19
GB
1m²). If the robot lawn mower comes up against a boundary of the mowing area, it can use various parameters to determine a boundary quality value.
5.9.1 Initialization run – getting started
Make sure that the robot lawn mower’s battery is fully charged at the beginning of the initialization run. Then the robot lawn mower can complete the defi nition of a reference value in one operation. If one battery charge is not enough for the initializa­tion run, the robot lawn mower will automatically return to the charging station (19) and continue its run after charging. For the reliability of the mowing area boundaries to be determined, an individual reference value per mowing area must be created for the robot lawn mower’s operation. To determine the reference value the robot lawn mower moves as usual in a random direction within the mowing area. If the robot lawn mower comes up against a boundary or an obstacle, it will stop and evaluate the mowing area ahead of it. Then the robot lawn mower will start moving again in a random direction. For safety reasons
the initialization run takes place with the mo­wer unit switched off .
If the robot lawn mower comes up against a boundary of the mowing area, this boundary will be evaluated and the guide cable LED (56) will light up. Green signals a reliable boundary of the mowing area and yellow an unreliable boundary. The robot lawn mower indicates the quality of a lawn boundary both in the initialization run and during automatic mode. For reliable determination of the reference value you need at least 200 contacts with a boundary of the mowing area. The boundary quality value is checked for its reliability after more than 200 contacts. If the robot lawn mower decides that the value is not yet reliable enough, it will continue its initialization run for a further 200 contacts. If the initialization run was successful so that it was possible to create a reliable boundary quality value, the robot lawn mower will begin to mow the mowing area in accordance with its mowing time setting. If there was no success in creating a reliable re­ference value, the robot lawn mower will stop and the guide cable LED (56) will fl ash red. Check the boundaries of the mowing area and correct the boundaries which do not diff er clearly from the mowing area. Make sure that the mowing area dif­fers clearly from the surrounding area. Now delete the existing reference value (see 5.9.4) and then repeat the initialization.
5.9.2 Checking the boundary’s quality in ope­ration
When the robot lawn mower is in automatic mode, it checks in regular intervals whether the current boundary quality value of the mowing area has changed compared to its reference value. As soon as the robot lawn mower is in the charging station (19), the corresponding status of the last deter­mined comparative boundary quality value will be displayed via the guide cable LED (56). This value is compared at the same time with the reference value determined during the initialization run.
The guide cable (56) lights up green:
The robot lawn mower is situated in the charging station (19) or near the search loop and the devia­tion from the reference quality value is small.
The guide cable (56) fl ashes yellow:
The robot lawn mower is situated in the charging station (19) or within the search loop and the deviation from the reference quality value has worsened.
The guide cable LED (56) fl ashes red:
The robot lawn mower is situated in the charging station (19) or inside the search loop and the deviation from the reference quality value is too big. The robot lawn mower stays in the charging station (19). Check the boundaries of the mowing area. Then delete the reference value (see 5.9.4) and carry out a new initialization of the boundary quality value.
The guide cable LED (56) is OFF:
The guide cable (24) is not connected cor-
rectly or has been damaged. The power supply to the charging station (19)
has been interrupted. The robot lawn mower is situated outside the
search loop.
5.9.3 Operating the robot lawn mower in se­condary areas
The robot lawn mower can create an individual value for the main area and the secondary area. This means that you must carry out an initiali­zation run in each new secondary area. You are only allowed to use the robot lawn mower on one secondary area. If you want to mow with the robot lawn mower on an additional secondary area it is absolutely essential to delete the boundary quality value of the secondary area and to carry out an initialization run.
- 49 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 49Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 49 01.12.2022 15:35:1901.12.2022 15:35:19
GB
5.9.4 Deleting the values
If the last time you mowed was ages ago, e.g. at the end of the previous season, the boundary quality values might have changed in the me­antime. This could lead to mistakes when the new season gets underway. It is recommended therefore to delete the boundary quality value every year at the beginning of the season and to determine a new reference value. This can help to guarantee that the robot lawn mower works safely and reliably. The robot lawn mower must be in locked mode. The lock LED (51) will then fl ash red permanently. To lock the robot lawn mower you must press the lock button (62). Proceed as follows to delete the values saved for the corresponding areas:
1. Reference value of the main area (A): Press the “OK” button (63) and the “10H” button (60) simultaneously and hold for 3 seconds. An acoustic signal will sound. Place the robot lawn mower in the charging station (19) and restart it in order to carry out a new initializati­on run.
2. Reference value of the secondary area (B): Press the “OK” button (63) and the “8H” button (60) simultaneously and hold for 3 seconds. An acoustic signal will sound.
5.10 Switching on and checking the installa­tion
5.10.1 Checking the installation of the guide cable and the charging station (Fig. 6a)
As soon as the LED display (19a) on the charging station (19) lights up green, the mowing area is ready for the robot lawn mower. First check that all the fastening pegs (23) for the guide cable (24) have been fully tapped in. Place the robot lawn mower in the search loop a short distance behind the charging station (19). To check as far as possible the complete distance of the guide cable (24): The robot lawn mower should not yet be on the guide cable (24) but should be facing the guide cable (24). Switch on the main switch (7) (ON) (Fig. 8). Press the “„STOP“” button (3) and open the con­trol panel cover (13). Press the lock button (62), unlock the robot lawn mower using the PIN, and confi rm your entry with the “OK“ button (63) (see the section “Lock mechanism / PIN”). Press the “HOME” button (61). Then close the control panel cover (13). Now the robot lawn mower will search for the guide cable (24) in order to fi nd the charging station (19). First it will travel forwards until it arrives at the guide cable (24). Depending on the situation the robot lawn
mower might stop briefl y beforehand in order to re-orientate. Then the robot lawn mower will follow the guide cable (24) counterclockwise. Make sure there are no objects lying on the guide cable (24). The battery of the robot lawn mower will now be fully charged. If any problems occur with docking, you might need to adjust the orientation of the charging station (19) until docking works without any problems. To stop the robot lawn mower at any time, press the red „STOP“ button (3). When you press the „STOP“ button (3), the robot lawn mower will come to a stop and wait for further instructions. Check in addition those places which lie far away from the search loop and those areas which are connected by bottlenecks. Repeat the process as described above and use the “HOME” button (61) to send the robot lawn mower back to the char­ging station (19).
5.10.2 Checking the mowing area (Fig. 6b)
To check the boundaries of the mowing area, walk along the lawn boundary and check if the mowing area is completely surrounded by boundaries or obstacles. Repeat this with all areas which are to be excluded, e.g. fl ower beds, pools or ponds, and check whether these areas are clearly se­parated from the mowing area at all points. It is recommended to examine critical points which you doubt that the robot lawn mower will recogni­ze. For this purpose place the robot lawn mower a distance of 1 m away from the point you want to check. The robot lawn mower needs to be facing the point you want checked. Areas protected by a magnetic tape (27) must also be checked. Then start the unlocked robot lawn mower with the help of the “START A/B” button (64). First the robot lawn mower will travel forwards and should then recognize the lawn boundary or the obstacle. You can interrupt the process at any time with the help of the „STOP“ button (3). Repeat this process at all points where you feel unsure.
5.10.3 Checking the position of the charging station (Fig. 6c)
Check the position of the charging station (19) by positioning the robot lawn mower at various points of of the lawn after calibration is completed and have the mower search for the charging station (19). First unlock the robot lawn mower, then press the “HOME” button (61) and close the con­trol panel cover (13). You can interrupt the process at any time with the help of the „STOP“ button (3). If necessary adapt the area, the laying of the guide cable (24) and the position of the charging station (19).
- 50 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 50Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 50 01.12.2022 15:35:2001.12.2022 15:35:20
GB
5.11 Securing the charging station
Once the robot lawn mower is working properly and a suitable position for the charging station (19) has been found, the charging station (19) must be fi xed in place using the fastening screws (21). Use the hexagon key (22) to secure the fas­tening screws (21) fully in the ground (Fig. 7).
5.12 Battery charge level indicator
Press the button for the battery charge level indi­cator. The battery charge level indicator indicates the charge state of the battery by means of 3 LEDs (Fig. 12b).
All 3 LEDs are lit:
The battery is fully charged.
2 or 1 LED(s) are lit:
The battery has an adequate remaining charge.
1 LED fl ashes:
The battery is empty, recharge the battery.
All LEDs blink:
The battery temperature is too low. Remove the battery from the equipment, keep it at room tem­perature for one day. If the fault reoccurs, this me­ans that the battery has undergone exhaustive di­scharge and is defective. Remove the battery from the tool. Never use or charge a defective battery.
Important!
When using a multi-Ah pack (e.g. 4-6Ah), always set the higher capacity. Thanks to the gentle charging and discharging of the robot lawn mower there is no need to use the lower capacity in order to extend the working life.
5.13 Charging the battery with the charger
In normal operation the battery (A) of the robot lawn mower is charged via the charging station (19). For independent use of the battery (A) from the Power-X-Change series it can also be charged in the external Power-X-Charger. Important! – Depending on the model of your robot lawn mo­wer, it might not come complete with the battery charger (B).
1. Check that your mains voltage is the same as that marked on the rating plate. Insert the power plug of the charger (B) into the socket outlet. The green LED will begin to blink.
2. Insert the battery (A) into the battery charger (B) (Fig. 12a).
3. In the section entitled „Charger indicator“ you will fi nd a table with an explanation of the LED
display on the charger.
The battery can become a little warm during the charging. This is normal. If the battery pack fails to charge, check:
Is there voltage at the power socket?
Is there good contact at the charging con-
tacts?
If the battery pack still fails to charge, please send
the charger
and the battery pack
to our customer service center.
To ensure that items are properly packaged and delivered when you send them to us, please contact our customer service or the point of sale at which the equipment was purchased.
When shipping or disposing of batteries and cordless tools, always ensure that they are packed individually in plastic bags to prevent short circuits and fi res.
To ensure that the battery pack provides long ser­vice, you should take care to recharge it promptly. You must recharge the battery pack when you notice that the performance of the device drops. Never allow the battery pack to become fully di­scharged. This will cause it to develop a defect.
6. Operation
6.1 Main switch
The robot lawn mower is equipped with a main switch (7). Use the main switch (7) to switch the robot lawn mower on (ON) and off (OFF) (Fig. 8). Once the robot lawn mower has been switched on it will be locked by the PIN.
6.2 Control panel
The control panel (2) can be used to make the settings on your robot lawn mower. The integrated LED display informs you about the status of your robot lawn mower. Familiarize yourself with the controller and the available options.
Explanation of the LEDs on the control panel (Fig. 9a)
50. Time LEDs: Display of the daily mowing time
51. Lock LED: Display of the button lock
52. Status LED: Status display of the robot lawn
- 51 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 51Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 51 01.12.2022 15:35:2001.12.2022 15:35:20
GB
mower and the mowing area
53. Rain sensor LED: Indication as to whether the rain sensor has triggered
54. GNSS LED: Status display of the GNSS sig­nal
55. Battery LED: Display of the battery charge level
56. Guide cable LED: Indication of the boundary quality and whether there is a guide cable fault
57. Alarm LED: Display of faults
An overview of important status displays is provi­ded at the end of these instructions in the section “Displays on the robot lawn mower and trouble­shooting”.
Explanation of the button options on the con­trol panel (Fig. 9b)
60. Buttons for setting the mowing time and for entering the PIN
61. “HOME” button
62. Lock button
63. “OK” button
64. “START A/B” button
6.3 Cutting height adjustment facility
Important! Adjust the cutting height only when
the robot lawn mower has been switched off . Do this by pressing the „STOP“ button (3). The cutting height adjustment facility (4) allows the cutting height of the robot lawn mower to be set to infi ni- tely adjustable settings between 20 and 60 mm, which can be viewed on the scale. If the grass is taller than 60 mm it must fi rst be shortened to a maximum of 60 mm to avoid expo­sing the robot lawn mower to excessive load and adversely aff ecting its operating effi ciency. Use a conventional lawn mower or trimmer to do this. After installation has been completed, the cutting height can be adjusted using the cutting height adjustment facility (4). Always start with a higher cutting height and reduce it in small steps until you reach the desired height.
(13) and press the lock button (62). Then enter the PIN slowly in sequence and confi rm the entry with the “OK” button (63). The con­trol functions will be unlocked and the lock LED (51) will light up green.
- If you enter an incorrect PIN, the lock LED (51) will fl ash red. Press the lock button (62) and re-enter the PIN.
Lock
If you want to lock the control panel (2), press the lock button (62). The lock LED (51) will now fl ash red permanently.
Standard PIN: New PIN: 1 2 3 4 _ _ _ _
Changing the PIN
To change the PIN, proceed as follows.
1. Unlock the control panel (2).
2. Press the “OK” button (63) and the “4H” button (60) simultaneously and hold for 3 seconds. An acoustic signal will sound.
3. Enter a new PIN (four digits). Press the “OK“ button (63).
4. Repeat step 3 to confi rm the new PIN.
5. Important! Make a note of the new PIN.
Requesting your PIN if you lose it
Have the receipt and the serial number of the ro­bot lawn mower ready. You need them in order to get your PIN.
1. Connect an empty USB stick to the USB con­nection (14) as shown (Fig. 11).
2. Switch on the main switch (7) (ON).
3. The robot lawn mower will automatically save the PUK to your USB stick and will then end the operation with a beep.
4. Pull out the USB stick. Import the data from the USB stick to a computer. A text fi le (*.txt) will have been created by the robot lawn mower. This fi le contains a PUK (Personal Un- locking Key). Contact the customer services team to obtain your PIN.
6.4 Locking mechanism / PIN
The locking mechanism prevents the unautho­rized use of the robot lawn mower without a valid code. You have to enter a personal four-digit secu­rity code for this.
6.5 Settings of the robot lawn mower
Setting the mowing time
The robot lawn mower is equipped with a camera unit (15) which can work only in daylight. As soon as twilight sets in, the camera unit (15) of the robot lawn mower will no longer be able to dis-
Lock release
- Before you start using the robot lawn mower, you have to enter the correct PIN (standard PIN: “1-2-3-4”). Open the control panel cover
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 52Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 52 01.12.2022 15:35:2101.12.2022 15:35:21
tinguish reliably between the lawn and the lawn’s boundaries. Consequently the robot lawn mower will return automatically to the charging station (19) at the onset of twilight. In such a case the set
- 52 -
GB
running time might not be reached. This also applies when the set start time occurs during twilight or in darkness. Then the robot lawn mower will initially leave the charging station (19), only to return immediately along the guide cable (24) to the charging station (19). This results in the robot lawn mower not working on this day
1. Unlock the control panel (2).
2. Select the desired mowing time by pressing the corresponding button for setting the mo­wing time (60):
2.1 If you press the corresponding button (60) briefl y, the robot lawn mower will mow each day. This will be indicated by the selected time LED lighting up permanently.
2.2 If you press the corresponding button (60) and keep it pressed for longer (6 seconds), the robot lawn mower will mow every second day. This will be indicated accordingly by the selected time LEDs fl ashing.
3. This will be indicated accordingly by the time LEDs (50).
4. To confi rm the setting, press the “OK” button (63).
The original duration of the set mowing window will be changed accordingly. The then applicable start time will remain unchanged but the duration will be altered to the indicated number of hours.
It is recommended to base the mowing time set­ting on 8 hours per day for 400 m² as a guideline. The selected working time must be adapted to take account of the garden’s size and complexity.
Resetting the daily start time
To reset the daily start time, press the “OK” button (63) and the “6H” button (60) simultaneously and hold for 3 seconds. A successful reset will be con­ rmed with 5 beeps. Then restart the robot lawn mower with the button “START A/B” (64). The time at which the change was made is now the daily start time. The number of hours shown is the daily work time.
light up green permanently.
2.2 If you press the button “START A/B” (64) and keep it pressed for longer, the robot lawn mo­wer will mow in the secondary area (B). The status LED (52) will then fl ash green.
3. Close the control panel cover (13).
The robot lawn mower will now operate in ac­cordance with the mowing time setting. The batte­ry charge level is monitored during the work time and displayed via the battery LED (55). Whenever the battery charge level drops to 30%, the robot lawn mower will automatically return to the char­ging station (19).
Note: A reference value of the quality value is needed to operate the robot lawn mower. This reference value is determined as described in the section “Garden boundaries – Boundary quality value”, which is why the robot lawn mower begins initially with its mower unit switched off . If the value was determined already, the robot lawn mower will begin with the starting procedure in accordance with the selected mowing time setting.
Canceling the mowing operation
1. To bring the robot lawn mower to an immedia­te stop, press the „STOP“ button (3).
2. Open the control panel cover (13) fully.
3. Unlock the control panel (2).
4. Press the “HOME” button (61) to send the robot lawn mower back to the charging station (19).
5. Close the control panel cover (13).
6. Now the robot lawn mower will search for the guide cable (24) in order to fi nd the charging station (19). First it will travel forwards a few meters and then stop in order to re-orientate. This will continue until the robot lawn mower arrives at the guide cable (24). Then the robot lawn mower will follow the guide cable (24) counterclockwise. Make sure there are no ob­jects lying on the guide cable (24).
Starting procedure
1. Unlock the control panel (2).
2. You can use the button “START A/B” (64) to select the area in which the lawn mower is to work. More details of the two areas can be found in the section “Before using for the fi rst time” under “Mowing area”.
2.1 If you press the button “START A/B” (64) brief­ly, the robot lawn mower will mow in the main area (A). In this case the status LED (52) will
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 53Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 53 01.12.2022 15:35:2101.12.2022 15:35:21
„STOP“ status:
When you press the „STOP“ button (3), the robot lawn mower will adopt a „STOP“ status. This will be indicated by the time LEDs (50) fl ashing one after the other. The robot lawn mower will interrupt its mowing until this „STOP“ status is canceled. The „STOP“ status can be canceled as follows:
By unlocking the robot lawn mower and pres-
sing the button „START A/B“ (64) in order to send off the robot lawn mower to mow. Close
- 53 -
GB
the display cover (25). By unlocking the robot lawn mower and pres-
sing the button „HOME“ (61) in order to send the robot lawn mower back into the station. Close the display cover (25). By unlocking the robot lawn mower and clo-
sing the display cover (25) within 5 seconds. By unlocking the robot lawn mower and pres-
sing the lock button (62).
7. Cleaning, maintenance and
ordering spare parts
Danger!
The equipment must be disconnected from the power supply (pull out the power plug and switch off the equipment by the main switch (7) (OFF) (Fig. 8)) prior to performing any cleaning and maintenance work. Also take the battery (A) out of the robot lawn mower (Fig. 3b).
Caution! Wear working gloves!
7.1 Cleaning the tool
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow over it with compressed air at low pressure. Do not clean the robot lawn mower with run-
ning water, particularly at high pressure. Clean the equipment regularly with a damp
cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these might be aggressive to the plastic parts in the equipment. Ensure that no water can get into the interior of the equipment. For best results, clean the robot lawn mower
with a brush or rag. Check the freedom of movement of the bla-
des (10) and the blade plate (11). Use cleaning product for metal or very fine
abrasive paper to clean the charging contacts on the robot lawn mower (1) and the charging station (19). Clean them in order ensure effici­ent charging.
7.2 Maintenance
Check the lens of the camera unit (15) regu-
larly for signs of dirt and clean if necessary. The lens is likely to become dirty particularly when it rains. Do not use any aggressive cleaning agents or solvents. Worn or damaged blades (10) and their faste-
ning screws must always be replaced as a set. Replace excessively worn or damaged parts
immediately. In order to ensure that you enjoy the equip-
ment for many years to come, all screwed parts, as well as the wheels and axles, should be cleaned and lubricated. Keeping your robot lawn mower in good
condition not only ensures a long lifespan and high performance, but also enables the equipment to thoroughly cut your grass with minimal effort. The blades (10) are subject to more wear and
tear than any other component. Therefore, routinely check the condition of the blades (10) and make sure that they are tightly fas­tened. An excessively vibrating robot lawn mower can indicate that the blades (10) are damaged or have become deformed from striking an object. If the blades (10) are worn or damaged, they must be replaced immedia­tely. Check the appearance of the cut lawn at regu-
lar intervals. The grass will not be cleanly cut if the blades are not sharp. This can result in the surface of the lawn drying out easily and tur­ning brown. It is important therefore to change the blades regularly in order to obtain a clean and straight cut. Check the bottom of the robot lawn mower for
dirt at regular intervals. Clean the robot lawn mower regularly. Remove heavy soiling imme­diately. Heavy soiling of the robot lawn mower is pos-
sible in the first weeks of its use if you previ­ously worked with a conventional lawn mower. In these first few weeks you should check the bottom of your robot lawn mower more often. Shorten the lawn only in small steps in order
to prevent heavy soiling. There are no other parts inside the tool which
require maintenance.
7.2.1 Replacing the blades
Use only original blades or correct performance and safety cannot be guaranteed. The robot lawn mower is equipped with three bla­des (10) fi tted to a blade plate (11). These blades (10) have a service life of up to 3 months (if they do not strike any obstacles). Please replace all three blades (10) at the same time to ensure that there is no possibility of any impairment to the ef­ ciency and balance of your equipment. To change the blades (10), proceed as follows (Fig. 10 - Caution! - Wear work gloves:
- 54 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 54Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 54 01.12.2022 15:35:2201.12.2022 15:35:22
GB
1. Use a screwdriver to block the rotation of the blade plate (11). Do this by inserting the screwdriver through the holes in the blade plate (11) and the protective ridge.
2. Undo the fastening screws.
3. Remove the blades (10) and replace them with new ones. Always replace all three bla­des (10) as a set.
4. Then retighten the fastening screw. Check that the new blades (10) are able to rotate freely.
Perform a general inspection of the robot lawn mower at regular intervals and remove any depo­sits which have accumulated. At the start of each season, ensure that you check the condition of the blades (10). If repairs are necessary, please contact our customer service center. Use only genuine spare parts.
7.2.2 Software update
If you want to update the software, copy the new software to an empty USB stick (format the USB stick fi rst if necessary). Make sure that the battery is fully charged before you carry out the following steps.
1. With the robot lawn mower switched on, place it in the mowing area. The robot lawn mower must not be in the charging station (19) during the software update.
2. Connect a USB stick to the USB connection as shown (Fig. 11).
3.1 The robot lawn mower will now install the two les one after the other. Alternatively the fi les can be updated one at a time. In this case you must fi rst switch off the robot lawn mower with the main switch (OFF).
3.2 System update (example of fi le name: CMK_3100.1.2.3.4.bin): Press the button “4H” for the mowing time setting (60) and simulta­neously switch on the robot lawn mower with the main switch (7) (ON).
3.3 Camera update (example of fi le name: Camera_1.2.3.4.bin): Press the button “10H” for the mowing time setting (60) and simulta­neously switch on the robot lawn mower with the main switch (7) (ON).
4. The time LEDs (50) will fl ash during the up- date process.
5. When fi nished, the robot lawn mower will emit a continuous beep sound. If successful, all 4 time LEDs (50) will light up. If uncompleted, all 4 time LEDs (50) will go out and you will need to repeat the software update.
6. Pull out the USB stick and restart the robot lawn mower with the main switch (7).
7.2.3 Repairing the guide cable
First disconnect the charging station (19) from the power supply. If the guide cable (24) has been severed at any point, use the supplied cable connectors (25) to repair it. To do so, insert both ends of the severed guide cable (24) into the cable connector (25) and squeeze it with the help of a pair of pliers. Connect the power plug to the socket outlet. Finally, check the LED display (19a) on the charging station (19) to see if the function is working.
7.3 Ordering spare parts
Please provide the following information on all orders for spare parts:
Type of unit
Article number of the unit
ID number of the unit
Spare part number of the required spare part
For the latest prices and information go to www. Einhell-Service.com
Replacement blades Art. No.: 34.140.20
8. Storage
Fully charge the battery (A) before putting it into storage over winter and switch off the robot lawn mower at the main switch (7) (OFF). Take the battery (A) out of the equipment. Disconnect the power supply unit (20) from the power supply and the charging station (19).
The guide cable (24) can be left outdoors over winter. However, make sure that the connections are protected against corrosion. To do so, discon­nect the connections of the guide cable (24) from the charging station (19).
Store the equipment and accessories out of children‘s reach in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage tempera­ture is between 5 and 30°C. Store the equipment in its original packaging.
- 55 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 55Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 55 01.12.2022 15:35:2201.12.2022 15:35:22
9. Transport
Switch off the equipment at the main switch
(7) (OFF) (Fig. 8). Fit transport guards if available.
Protect the machine from damage and the
strong vibrations that can occur particularly when transporting in vehicles. Secure the machine against slipping and tip-
ping over. Carry the robot lawn mower by the carry-
handle (6) with the blade plate (11) facing away from your body.
10. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre­vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper dis­posal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
GB
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old elec­tric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any accessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
Please note that batteries and lamps (e.g. light bulbs) must be removed from the tool before it is disposed of.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG.
Subject to technical changes
- 56 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 56Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 56 01.12.2022 15:35:2301.12.2022 15:35:23
GB
11. Charging station display and troubleshooting
LED display (19a) Description Solution
O - No power supply - Check the power supply Lit green - Ready for mowing
Flashing green - The guide cable (24) is se-
Lit red - The battery is being charged - Wait until the battery is fully charged
- The battery is fully charged
- The guide cable (24) is con­nected
- Examine the guide cable (24) for a break
vered
12. Robot lawn mower display and troubleshooting
Rain sensor LED
(53)
Flashing yellow - The rain sensor (5) has trip-
GNSS LED (54) Description / possible cause Solution
Flashing green - The robot lawn mower
Lit green - The robot lawn mower has
Flashing yellow - There is no GNSS signal - Make sure that the robot lawn mower is
Lit yellow - The robot lawn mower is too
Lit red - Hardware fault on the GNSS
Description / possible cause Solution
ped.
searches for a GNSS con­nection and calibrates the position of the charging stati­on (19).
- The GNSS signal is not pre­cise
calibrated the position pf the charging station (19) with the help of GNSS.
- The GNSS signal is precise
far from the charging station (19).
module
- Wait until the robot lawn mower is dry.
- A detailed description of the sensor can be found in section 5.2.
- Wait for calibration to end.
- If the GNSS LED (54) fl ashes perma- nently, the received signal is very weak (blocked by a building or tree) and the po­sition of the charging station (19) should be adapted.
- The robot lawn mower is ready.
outside and that the GNSS signal is not being blocked.
- Move the robot lawn mower into the mo­wing area which is near the charging stati­on (19).
- Switch off the main switch (7) (OFF) and then switch it back on again (ON) to re­start the robot lawn mower.
- Contact your customer service center.
- 57 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 57Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 57 01.12.2022 15:35:2401.12.2022 15:35:24
GB
Battery LED (55) Description / possible cause Solution
Lit green - The battery is fully charged - The robot lawn mower is ready Lit red - The charge status of the bat-
tery is low
- The robot lawn mower travels to the char­ging station (19) in order to charge the battery.
Flashing green - The battery is being charged - The robot lawn mower is in the charging
station (19) and is being charged.
Flashing red Battery fault:
- The robot lawn mower has a battery fault
- The battery cannot be char­ged
- The battery has reached the end of its service life
- Make sure that the battery was correctly tted.
- Check whether the main switch (7) is swit­ched on (ON) while the robot lawn mower is in the charging station (19).
- Check the position of the charging station (19).
- Replace the battery if necessary.
Lit yellow Overheating fault:
- The temperature of the bat­tery is too high/too low or the controller is overheated
- If the battery temperature exceeds 65 °C, the robot lawn mower will return to the charging station (19).
- Set the work time in summer to the early hours of morning and avoid running the robot lawn mower during the hours of the day when it is hot.
- After the battery or controller has cooled down to the permissible temperature ran­ge, the robot lawn mower automatically returns to programmed operation.
- If the battery temperature ex­ceeds 45°C or drops below 0°C, charging will be stopped and the robot lawn mower will wait at the charging stati­on (19).
- 58 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 58Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 58 01.12.2022 15:35:2401.12.2022 15:35:24
GB
Guide cable LED
(56)
Description / possible cause Solution
Lit green The robot lawn mower is situa-
ted in the charging station (19) or near the search loop and the deviation from the reference quality value is small.
Flashing yellow The robot lawn mower is situa-
ted in the charging station (19) or within the search loop and the deviation from the reference quality value has worsened.
Flashing red The robot lawn mower is situa-
ted in the charging station (19) or inside the search loop and the deviation from the reference quality value is too big. The robot lawn mower stays in the charging station (19).
Lit red Camera fault:
The robot lawn mower does not receive a signal from the camera unit.
O - The guide cable (24) has
been damaged.
- The power supply to the charging station (19) has been interrupted.
- The robot lawn mower is situ­ated outside the search loop.
- The robot lawn mower is ready
The robot lawn mower is ready. If necessary check the boundaries of the mowing area as they might become worse. The robot lawn mower is then unable to continue working
Check the boundaries of the mowing area. Then delete the reference value and carry out a new initialization of the boundary qua­lity value.
Switch off the main switch (7) (OFF) and then switch it back on (ON) again to restart the robot lawn mower.
Check whether the LED display (19a) on the charging station (19) is lit green.
- Make sure that the guide cable (24) is laid correctly and centrally underneath the charging station (19).
- Check the position of the charging station (19).
- 59 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 59Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 59 01.12.2022 15:35:2501.12.2022 15:35:25
GB
Alarm LED (57) Description / possible cause Solution
Lit yellow The mower is lifted:
- The lifting sensor has been continually tripped for 10 se­conds
Press the „STOP“ button (3) in order to open the control panel cover (13). Re-start the mo­wing operation on the control panel (2):
- If this fault occurs frequently, check the mowing area for obstacles taller than 10 cm and either remove them or separate them from the mowing area.
The mower is blocked:
- The obstacle sensor has been activated several times in one minute
- The obstacle sensor has been constantly activated for 10 seconds
- The obstacle sensor has been activated three times on the way back to the char­ging station (19)
Too close to the station:
- The robot lawn mower was sent back too close to the charging station (19)
Toppled:
- The robot lawn mower was constantly tilted for 10 se­conds
- The robot lawn mower has been tilted for a long time in one direction
Press the „STOP“ button (3) in order to open the control panel cover (13). Re-start the mo­wing operation on the control panel (2):
- Check whether the robot lawn mower is blocked by an obstacle or jammed between trees, bushes, etc. Remove the obstacle or avoid this area.
- If this fault occurs frequently, check the mowing area. Pay particular attention to tight angles, corridors, fences, rocks, etc.
- Check whether the grass is too tall and blocks the robot lawn mower. If this is the case, mow the grass to below 60 mm.
Press the „STOP“ button (3) in order to open the control panel cover (13). Re-start the mo­wing operation on the control panel (2):
- The robot lawn mower should be sent back to the charging station (19) at a mini­mum distance of 2 m.
Press the „STOP“ button (3) in order to open the control panel cover (13). Re-start the mo­wing operation on the control panel (2):
- Move the robot lawn mower to a level area and restart it.
- If the robot lawn mower is tilted because of a steep slope in the mowing area, se­parate this area in order to avoid severe inclines.
- 60 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 60Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 60 01.12.2022 15:35:2501.12.2022 15:35:25
GB
Alarm LED (57) Description / possible cause Solution
Lit yellow Wheel fault:
- The rear wheels (8) were lifted by an obstacle
- The rear wheels (8) can rota­te freely due to unevenness
Press the „STOP“ button (3) in order to open the control panel cover (13). Re-start the mo­wing operation on the control panel (2):
- Move the robot lawn mower to a level area and restart
in the lawn
„STOP“ button fault:
The control panel cover (13) is open and a button on the con­trol panel (2) was pressed but the „STOP“ button (3) was not activated
Outside:
The robot lawn mower cannot recognize any lawn area or lawn boundaries and lies out­side the mowing area.
Lit red Sensor fault:
- The robot lawn mower was stopped due to a sensor fault
Motor fault / motor overcur­rent:
- The robot lawn mower has come to a stop because of overcurrent in the motor or because of a motor fault
Press the „STOP“ button (3) in order to open the control panel cover (13). Re-start the mo­wing operation on the control panel (2):
- Check if the control panel cover (13) can be freely opened and closed with the „STOP“ button (3).
- Check the functionality of the „STOP“ but­ton (3).
Press the „STOP“ button (3) in order to open the control panel cover (13). Re-start the mo­wing operation on the control panel (2):
- Check that the robot lawn mower is inside the mowing area.
Switch off the main switch (7) (OFF) and then switch it back on (ON) again to restart the robot lawn mower.
Switch off the main switch (7) (OFF) and then switch it back on (ON) again to restart the robot lawn mower.
- Check the height of the grass in the mowing area and, if necessary, mow the grass to below 60 mm using a conventio­nal lawn mower.
- Increase the cutting height. Always start with a higher cutting height and reduce it in small steps until you reach the desired height.
- Inspect the blade plates (11) and wheels for dirt and give these parts a thorough clean.
- Check the rear wheels and the blade plate (11) for blockages. If you are unable to remove the blockages, contact the res­ponsible customer service center.
Operating fault:
- The robot lawn mower was stopped due to an operating
Switch off the main switch (7) (OFF) and then switch it back on (ON) again to restart the robot lawn mower.
fault
Flashing red Magnetic tape fault:
The robot lawn mower does not receive a signal from the mag-
Switch off the main switch (7) (OFF) and then switch it back on (ON) again to restart the robot lawn mower.
netic tape sensor.
- 61 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 61Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 61 01.12.2022 15:35:2601.12.2022 15:35:26
GB
Troubleshooting
Fault Possible cause Remedy
The robot lawn mower comes to a stop in the mowing area. The robot lawn mower cannot be switched on:
- Battery voltage too low
- Fault in the power circuit or the electronic components
- Bring the robot lawn mower back to the charging station (19) for charging.
- Switch on the main switch (7) (ON).
- Contact your customer service center.
- Check the position of the charging station (19) and the maximum distance from the charging station (19)
- Please use a battery with higher capacity
- Caution: When using a Multi-Ah battery (e.g. 4-6 Ah), set the higher capacity. Thanks to the gentle charging and di­scharging of the robot lawn mower there is no need to use the lower capacity in order to extend the working life.
The robot lawn mower cannot move into the charging station.
- The charging station (19) is not correctly installed.
- Make sure that the LED display (19a) on the charging station (19) is lit green.
- Make sure that the guide cables (24) are connected at the charging station (19) and that the front guide cable (24) is laid in the middle underneath the charging sta­tion (19).
- Make sure that the charging station (19) is positioned correctly.
The robot lawn mo­wer is very loud.
- Damaged blades (10)
- A large amount of foreign bodies adhere to the blades (10)
- The robot lawn mower has started too close to obstac­les
- Damaged blade drive or drive motor
- Other parts of the robot lawn mower are damaged
- Replace the blades (10). The 3 blades (10) must all be replaced together at the same time.
- The operating effi ciency of the robot lawn mower is dependent on the sharpness of the blades (10). You should therefore en­sure that the blades (10) are maintained in good condition.
- To avoid cutting yourself, be sure to switch off the robot lawn mower and wear work gloves while you clean the blades (10).
- Arrange for the motor to be repaired or replaced by your customer service center.
The robot lawn mower stays in the charging station. The robot lawn mo­wer keeps returning to the charging station.
- Incorrect work time settings
- The battery charge level is too low and drops below 30%.
- The rain sensor has tripped.
- The robot lawn mower has become overheated.
- Check the work time settings.
- The robot lawn mower will begin and end its work in accordance with the set time window. Outside this time window the robot lawn mower stays in the charging station (19).
- Twilight is falling, making it impossible for the camera unit to work correctly.
- 62 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 62Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 62 01.12.2022 15:35:2601.12.2022 15:35:26
GB
Troubleshooting
Fault Possible cause Remedy
The robot lawn mo­wer cannot fi nd the charging station
- The charging station (19) is in a position that receives only a weak GNSS signal
- Obstacles in the immediate vicinity of the guide cable
- Adapt the position of the charging station (19) and delete the mapping as described in the operating instructions.
- Adapt the shape of the guide cable loop / enlarge the guide cable loop.
loop are preventing the mo­wer from reaching the loop.
IMPORTANT! A severed guide cable and consequential damages are not covered by the war­ranty!
Magnetic tape troubleshooting (27)
Fault Possible cause Remedy
The robot lawn mower fails to recognize the mag­netic tape (27) and travels over it and past it.
- The magnetic tape (27) is laid too deep in the ground.
- The magnetic tape (27) does not work properly because the outside temperature is
- Lay the magnetic tape (27) on the ground or at a depth of approx. 5 cm in the ground.
- Wait for the temperature to cool. Avoid operating the robot lawn mower during the hot hours of the day.
too high.
The robot lawn mo­wer stops or travels out of control when it is near the bound­ary area.
- The magnetic tape (27) is laid too close to the guide cable (24). The distance between two independent boundary areas with magne-
- Keep a distance of at least 80 cm bet­ween the guide cable (24) and the mag­netic tape (27) or between two boundary areas.
tic tape (27) is too small.
- Interference arises in the mowing area due to electric cables.
- Avoid electric cables which run through the mowing area. Position the charging station (19) at the edge of the mowing area. Keep away from mowed areas which do not belong to you but to your neigh­bors, for example, and which are operated with a perimeter wire.
The robot lawn mo­wer intrudes in the boundary area.
- The robot lawn mower slips over the magnetic tape (27).
- Avoid laying the magnetic tape (27) on gradients.
- Take account of the specifi ed conditions of installation.
- 63 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 63Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 63 01.12.2022 15:35:2701.12.2022 15:35:27
GB
13. FREELEXO CAM data protection notice
Einhell Germany AG is delighted that you are using the FREELEXO CAM robot lawn mower. The pro­tection of personal data is an important concern for us. Below is a description of the data processed in general when the equipment is used.
Location of the charging station
The location of the charging station is determined by means of GNSS positioning and saved locally on the robot lawn mower. This is required in order to navigate the mower back to the charging sta­tion when it has fi nished its mowing work. When servicing is required, this information can be read out of the equipment physically via the logfi le.
Sunrise time and sunset time
Sunrise time and sunset time are determined by means of GNSS positioning and saved locally on the robot lawn mower. This is necessary so that the equipment can be started only in a time interval when the camera unit is able to generate images with suffi cient brightness. When servicing is requi- red, this information can be read out of the equipment physically via the logfi le.
Images produced by the camera unit
Images generated by the camera unit are saved locally on the robot lawn mower. This is required by the system in order to constantly improve the robot lawn mower’s algorithm. On the mower you will nd images which were generated during the last 15 minutes of mowing work. This data set is over­written continuously. No images are generated when the mower is situated in the charging station or is looking for the charging station. When servicing is required, these images can be read out locally in order to understand any faults which have occurred. These images are then deleted.
Both the location-specifi c data and the generated images can be deleted from the equipment by you yourself. In this case you must fi rst switch off the robot lawn mower with the main switch. By simultane- ously pressing the lock button (for deletion of GNSS data) or the “OK” button (for deletion of camera images) and switching on the robot lawn mower with the main switch you can delete the saved data. An acoustic signal will sound on the equipment to confi rm deletion.
Detailed documentation on our data protection guidelines can be found on our homepage under “Data protection”.
- 64 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 64Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 64 01.12.2022 15:35:2701.12.2022 15:35:27
14. Charger indicator
GB
Indicator status
Red LED Green LED
Explanations and actions
O Flashing Ready for use
The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger
On O Charging
The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The charg­ing times are shown directly on the charger. Important! The actual charging times may vary slightly from the stated charging times depending on the existing battery charge.
O On The battery is charged and ready for use. (READY TO GO)
The unit then changes over to gentle charging mode until the battery is fully charged. To do this, leave the rechargeable battery on the charger for approx. 15 minutes longer.
Action:
Take the battery pack out of the charger. Disconnect the charger from the mains supply.
Flashing O Adapted charging
The charger is in gentle charging mode. For safety reasons the charging is performed less quickly and takes more time. The reasons can be:
- The rechargeable battery has not been used for a very long time.
- The battery temperature is outside the ideal range.
Action:
Wait for the charging to be completed; you can still continue to charge the battery pack.
Flashing Flashing Fault
Charging is no longer possible. The battery pack is defective.
Action:
Never charge a defective battery pack. Take the battery pack out of the charger.
On On Temperature fault
The battery pack is too hot (e.g. due to direct sunshine) or too cold (below 0° C).
Action:
Remove the battery pack and keep it at room temperature (approx. 20° C) for one day .
- 65 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 65Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 65 01.12.2022 15:35:2801.12.2022 15:35:28
GB
Service information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Category Example
Wear parts* Battery Consumables* Blades Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
- 66 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 66Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 66 01.12.2022 15:35:2801.12.2022 15:35:28
GB
Warranty certifi cate
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica­tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex­posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex­ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu­arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is co- vered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.
- 67 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 67Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 67 01.12.2022 15:35:2901.12.2022 15:35:29
F
Sommaire
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et contenu de la livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Caractéristiques techniques
5. Mise en service
6. Commande
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
8. Stockage
9. Transport
10. Mise au rebut et recyclage
11. Affi chage de la station de recharge et élimination des erreurs
12. Affi chage de la tondeuse robot et élimination des erreurs
13. Informations relatives à la protection des données FREELEXO CAM
14. Affi chage chargeur
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Cet appareil peut être utilisé par les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou en manque d‘expérience et de connaissances à condition qu‘elles soient surveillées ou aient reçu les instructions relatives à l‘utilisation sûre de l‘appareil et qu‘elles comprennent les risques résultant de cette utilisation. Les en­fants n‘ont pas le droit de jouer avec l‘appareil. Les enfants ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur.
- 68 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 68Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 68 01.12.2022 15:35:2901.12.2022 15:35:29
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter les blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Conservez-les bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres­pondantes dans le petit manuel ci-joint !
Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis-
sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir.
Explication des symboles utilisés (voir fi gure 13)
A. AVERTISSEMENT - Avant de faire fonction-
ner la machine, lisez le mode d’emploi !
B. AVERTISSEMENT - Lors du fonctionnement
de la machine, respectez une distance de sécurité correspondante !
C. AVERTISSEMENT - Avant de réaliser des
travaux sur la machine ou avant de soulever la machine, actionnez le dispositif de ver­rouillage ! ATTENTION - Ne touchez pas les lames en rotation !
D. AVERTISSEMENT - Ne montez pas sur la
machine ! ATTENTION - Ne touchez pas les lames en rotation !
E. Catégorie de protection II (double isolation). F. Stockage des accumulateurs uniquement
dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stockez les accumulateurs que lorsqu’ils sont chargés (charge min. 40 %).
G. Catégorie de protection III H. Fusible lent 2 A I. À utiliser uniquement dans des endroits secs. J. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement le
bloc d’alimentation NT24/1 / PS24/1 amo­vible, qui a été livré avec cet appareil, pour recharger la batterie.
Attention !
Pendant un orage, retirez la fi che de contact et déconnectez le câble guide de la station de re­charge.
2. Description de l’appareil et contenu de la livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gures 1/2)
1. Tondeuse robot
2. Zone de commande
3. Touche STOP/Touche de déverrouillage du
recouvrement de la zone de commande
4. Réglage de la hauteur de coupe
5. Capteur de pluie
6. Poignée de transport
7. Interrupteur principal
8. Roue arrière
9. Couvercle du compartiment à accumulateur
10. Lames
11. Disque à couteaux
12. Roue avant
13. Recouvrement de la zone de commande
14. Borne USB
15. Unité caméra
16. Capteurs de distance
19. Station de recharge
19a. Station de recharge affi chage LED 19b. Station de recharge broche de charge
20. (Câble de) bloc d’alimentation
21. Vis de fi xation
22. Clé à six pans
23. Crochet de fi xation
24. Câble guide
25. Connecteur de câble
26. Lames de rechange
27. Bande magnétique
28. Règle (pour la séparation)
2.2 Contenu de la livraison et déballage
Veuillez contrôler si l’article est complet à l’aide de la description du volume de livraison. S’il manque des pièces, il faut vous adresser dans un délai de 5 jours ouvrables maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l’appareil muni d’une preuve d’achat valable. Veuillez consulter pour cela le ta­bleau des garanties dans les informations service après-vente à la fi n du mode d’emploi.
- 69 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 69Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 69 01.12.2022 15:35:3001.12.2022 15:35:30
F
Ouvrez l’emballage et sortez l’appareil de
l’emballage avec précaution. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires
n’ont pas été endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser les enfants jouer avec des sacs en plastique, des lms et des pièces de petite taille ! Ils ris­quent de les avaler et de s’étouff er !
Contenu de la livraison, maté­riel de montage et accessoires (certains ne sont pas compris) :
Pour connaître le contenu de la livraison, veuillez vous référer à la fi che d’information jointe corres- pondante.
Tondeuse robot
(Câble de) bloc d’alimentation
Station de recharge
Vis de fixation (4 pièces)
Lames de rechange
Crochet de fixation
Câble guide
Connecteur de câble
Bande magnétique
Clé à six pans
Accumulateur
Règle (pour la séparation)
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
Outils nécessaires (non compris dans la livraison)
Marteau
Pince
Pince à dénuder
Niveau à bulle d’air (en option)
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
La tondeuse robot convient à un usage privé dans le jardin domestique et familial et est ex­clusivement destinée à la tonte de surfaces de gazon.
La machine doit être exclusivement utilisée conformément à son aff ectation. Toute utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fab­ricant décline toute responsabilité et l’utilisateur/ l’opérateur est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n’ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute acti­vité équivalente.
4. Caractéristiques techniques
Tension ....................................................... 18 V
Vitesse de rotation du moteur ............3400 tr/min
Type de protection .......................................IPX4
Catégorie de protection .....................................III
Poids ........................................................8,75 kg
Largeur de coupe ........................................18 cm
Nombre de lames ............................................. 3
Pente max. ................................................. 25 %
Niveau de pression acoustique L
Imprécision K ............................................2,3 dB
Niveau de puissance acoustique L
Imprécision K ............................................2,3 dB
Réglage de la hauteur de coupe ........ 20-60 mm ;
continu
Antenne de câble guide
Bande de fréquence de fonctionnement :
....................................................... 0 - 148,5 kHz
Puissance d’émission maximum : .67,05 dBuA/m
Bloc d’alimentation
Tension d’entrée : .............. 100-240 V ~ 50/60 Hz
Tension de sortie : ................................. 24 V d. c.
Courant de sortie : ....................................... 1,5 A
Catégorie de protection : ..............................II /
Les valeurs de bruit ont été déterminées confor­mément aux normes EN ISO 3744:1995 et ISO 11094:1991.
..... 46 dB (A)
pA
.. 57 dB (A)
WA
- 70 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 70Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 70 01.12.2022 15:35:3001.12.2022 15:35:30
F
Avertissement ! Cet appareil produit un champ électromag­nétique pendant son fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut altérer le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou passifs. Afi n de réduire les risques de blessures graves ou mortelles, nous recom­mandons aux personnes qui possèdent un implant médical de consulter leur médecin et leur fabricant d’implants médicaux avant d’utiliser la machine.
5. Mise en service
Lisez l’intégralité du mode d’emploi avant de commencer l’installation de la tondeuse robot. La qualité de l’installation a une inci­dence directe sur le résultat de tonte obtenu.
5.1 Principe de fonctionnement
Suivez attentivement le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct et sûr de la tondeuse robot.
La tondeuse robot choisit sa direction au hasard. Le jardin est complètement tondu par la tondeuse robot qui atteint toutes les zones qui ne sont pas exclues par des délimitations et des obstacles. Lorsque la tondeuse robot constate qu’elle a att­eint une limite de gazon ou détecte un obstacle, la tondeuse robot change de direction et continue de tondre de manière aléatoire dans une autre direction. La tondeuse robot détecte les obstacles et la surface du gazon via les capteurs, ce qui permet à la tondeuse robot de se déplacer libre­ment dans la zone de travail.
La tondeuse robot dispose d’une unité caméra qui génère et traite les images de la zone devant elle. La zone devant elle est examinée et il est vérifi é s’il s’agit d’une surface de tonte ou d’une limite de gazon ou d’un obstacle. Tant que la zone devant elle est considérée comme une surface de tonte, la tondeuse robot avance tout droit avec l’unité de tonte allumée. Si la zone est considérée comme une limite de gazon ou un obstacle, la tondeuse robot s’arrête, vérifi e à nouveau la zone de tonte et recommence à tondre dans une direc­tion aléatoire. La zone de tonte doit être vérifi ée méticuleusement et adaptée afi n que la tondeuse robot ait suffi samment d’espace pour détecter où se termine la zone de tonte. Les limites de gazon doivent être clairement défi nies pour que la ton-
deuse robot puisse les détecter clairement dans son temps de réaction.
Le câble guide (24) posé sert à l’amarrage précis dans la station de recharge (19) et ne constitue pas une limite pendant la tonte. La tondeuse ro­bot doit donc se trouver sur une surface de gazon avec des limites optiques ou physiques claires. Pour que la tondeuse robot trouve le câble guide (24) et ensuite la station de recharge (19), la tondeuse robot doit se trouver dans la station de recharge (19) lors de la première activation de la tonte. Elle détermine la position de la station de recharge (19) via un système de positionnement par satellites (GNSS). Si la position de la station de recharge (19) est modifi ée, la tondeuse robot doit obligatoirement être repositionnée dans la station de recharge (19) pour le calibrage. Assu­rez-vous qu’aucun blindage ou toit n’empêche la détermination de la position. Évitez de positionner la station de recharge (19) à côté de hauts bâti­ments. Dans certains cas, un calibrage n’est pas possible ici en raison d’un signal manquant.
Lorsque l’état de charge de l’accumulateur est faible, la tondeuse robot retourne à la station de recharge (19). La tondeuse robot détermine sa distance par rapport à la station de recharge (19) à l’aide du module GNSS et la recherche. Si la tondeuse robot rencontre une limite de jardin ou des obstacles sur son chemin vers la boucle de recherche, la tondeuse robot enregistre sa position et la zone de tonte est cartographiée. La tondeuse robot retrouve ainsi plus rapidement le chemin de la station de recharge (19) lorsqu’elle est utilisée en continu. Arrivée au câble guide (24), la tondeuse robot se dirige jusqu’à la station de recharge (19) via ses capteurs de détection de fi l. Cette opération peut prendre quelques minutes en fonction de la taille et de la complexité du jardin.
Les informations relatives au lever/coucher du soleil spécifi ques à l’emplacement sont égale- ment interrogées via le système de positionne­ment par satellites (GNSS). Une lumière du jour suffi sante est indispensable pour que la tondeuse robot puisse fonctionner sans incident. Vérifi ez ré- gulièrement que la lentille de l’unité caméra (15) n’est pas encrassée.
- 71 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 71Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 71 01.12.2022 15:35:3101.12.2022 15:35:31
F
5.2 Capteurs
La tondeuse robot est équipée de plusieurs cap­teurs de sécurité. La tondeuse robot peut se dé­placer dans sa zone de tonte via les capteurs.
Capteur de levage :
Si la tondeuse robot est soulevée par l’arrière de plus de 30° du sol, ou si une roue avant (12) perd le contact avec le sol, la tondeuse robot et la rotation des lames (10) sont immé­diatement arrêtées.
Capteur d’inclinaison :
Si la tondeuse robot s’incline fortement dans une direction, la tondeuse robot et la rotation des lames (10) sont immédiatement arrêtées.
Capteur d’obstacle :
La tondeuse robot détecte des obstacles sur son chemin. Lorsque la tondeuse robot heur­te un obstacle, la tondeuse robot et la rotation des lames (10) sont immédiatement arrêtées et elle s’éloigne de l’obstacle en reculant.
Unité caméra :
La tondeuse robot dispose d’une unité ca­méra (15) qui analyse la zone de tonte (env. 1 m²) devant elle. La caméra est dirigée ce faisant vers le sol, ce qui signifi e que les objets situés dans la zone d’image sont rep­résentés avec une hauteur maximum de 50 cm. Les images à traiter ne sont enregistrées que localement et que temporairement sur la tondeuse robot et sont constamment écra­sées. La tondeuse robot peut détecter les obstacles et la zone de travail où il n’y a plus de gazon. Si la tondeuse robot rencontre un obstacle ou ne détecte plus de gazon, elle s’arrête et recommence à tondre dans une di­rection aléatoire. En raison de l’unité caméra, la tondeuse robot ne peut pas fonctionner au crépuscule ou la nuit. La plage de travail sé­lectionnée doit être à une heure de la journée où il y a la lumière du jour pour que la tondeu­se robot puisse fonctionner de manière fi able. Cela protège également les petits animaux actifs au crépuscule, comme par exemple les hérissons.
Capteurs de distance :
La tondeuse robot est équipée de capteurs de distance (16) avec lesquels elle peut détecter les obstacles sur son chemin. Si la tondeuse robot rencontre un obstacle, elle s’arrête et recommence à tondre dans une direction aléatoire.
Capteur de bande magnétique
La tondeuse robot est équipée d’un capteur de bande magnétique et détecte une bande magnétique (27) se trouvant sur le sol. Si la
tondeuse robot rencontre une bande magné­tique, elle s’arrête et recommence à tondre dans une direction aléatoire. La bande mag­nétique sert de limite virtuelle, ce qui permet d’aménager des zones de jardin dans les­quelles la tondeuse robot ne doit pas tondre.
Capteur de pluie :
La tondeuse robot est équipée d’un capteur de pluie (5) afi n d’éviter que la tondeuse ro- bot travaille sous la pluie. La tondeuse robot retourne à la station de recharge (19) lorsque la pluie est détectée et y est complètement chargée. Une fois que le capteur de pluie (5) est à nouveau sec, il reprend son travail s’il se trouve encore dans un créneau horaire actif. Si le capteur de pluie (5) s’est déclenché, la LED de capteur de pluie (53) est allumée. Ne court-circuitez pas les deux capteurs métal­liques avec du métal ou tout autre matériau conducteur. Cela aff ecte le bon fonctionne- ment de la tondeuse robot.
Module GNSS
La tondeuse robot détermine sa position et la position de la station de recharge (19) via un système de positionnement par satellites (GNSS). Cela aide la tondeuse robot à retrou­ver la station de recharge (19). La tondeuse robot peut déterminer les heures locales du lever et du coucher du soleil via le module GNSS, ce qui signifi e que la tondeuse robot ne peut pas tondre au crépuscule ou la nuit. La tondeuse robot peut ainsi travailler de manière fi able avec son unité caméra (15). La tondeuse robot détermine à tout moment sa distance par rapport à la station de recharge (19) à l’aide du module GNSS. La tondeuse robot ne doit pas s’éloigner de plus de 1000 m de la station de recharge (19), sinon la LED GNSS (54) jaune s’allume et la tondeuse ro­bot ne peut pas fonctionner en mode surface principale. La distance jusqu’à la station de recharge (19) n’est pas importante pour le fonctionnement en mode surface secondaire.
5.3 Préparation
Si la hauteur de gazon est supérieure à 60 mm, le gazon doit être raccourci pour ne pas surchar­ger excessivement la tondeuse robot et aff ecter l’effi cacité de fonctionnement. Utilisez pour ce faire une tondeuse conventionnelle ou un coupe­herbe. Retirez tout objet détaché du gazon qui pourrait être endommagé par la tondeuse robot ou qui pourrait endommager la tondeuse robot. Vérifi ez la zone de tonte et sa limite de gazon ainsi que les zones qui ne doivent pas être ton-
- 72 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 72Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 72 01.12.2022 15:35:3101.12.2022 15:35:31
F
dues. Dans les chapitres suivants du présent mode d’emploi, vous trouverez des informations sur la manière de défi nir des limites de gazon claires et de protéger certaines zones. Certains obstacles peuvent être détectés très tôt par la tondeuse robot et n’ont pas besoin d’être proté­gés par de grands moyens. Préparez les outils suivants : marteau, pince, pince à dénuder et niveau à bulle d’air (en option).
5.3.1 Calcul de la pente du gazon
La tondeuse robot peut surmonter des pentes al­lant jusqu’à 25 %. Évitez les pentes plus abruptes. La pente peut être déterminée avec la hauteur surmontée sur la distance (fi gure 3a).
Exemple : a/b = 25 cm/100 cm = 25 %
5.3.2 Montage de l’accumulateur
La tondeuse robot nécessite un accumulateur (A) de la série Power-X-Change pour fonctionner. Attention : En fonction de votre modèle de ton­deuse robot, l’accumulateur (A) peut ne pas être compris dans la livraison. Ouvrez le couvercle du compartiment à accumulateur (9). Appuyez sur la touche à cran de l’accumulateur (A) et fai­tes glisser l’accumulateur (A) dans le logement d’accumulateur prévu à cet eff et. Fermez le couvercle du compartiment à accumulateur (9) et veillez à un enclenchement correct (fi gure 3b). Pour retirer l’accumulateur (A), ouvrez le couverc­le du compartiment à accumulateur (9). Appuyez sur la touche à cran de l’accumulateur (A) et reti­rez l’accumulateur (A).
5.4 Station de recharge
5.4.1 Emplacement de la station de recharge
Déterminez d’abord le meilleur emplacement pour la station de recharge (19). Une prise de courant extérieure, qui fournit du courant en per­manence, est nécessaire pour que la tondeuse robot fonctionne toujours. La station de recharge (19) doit être placée sur une surface plane à la hauteur du gazon. Veillez à ce que la zone soit plate et sèche. Idéalement, positionnez la station de recharge (19) au bord de la zone de tonte. Veillez à ce que le câble réseau de la station de recharge (19) ne soit pas posé dans la zone de tonte ou qu’il doive être enterré le cas échéant afi n d’éviter son endommagement par la tondeu- se robot. Positionnez la station de recharge (19) avec le câble guide (24) de manière à être aussi acces­sible que possible depuis toutes les zones et sur une surface libre sans obstacles. Évitez de positi-
onner la station de recharge (19) dans des coins diffi cilement accessibles ou dans des zones déli- mitées par des passages étroits. La distance maximale entre la station de recharge (19) et une limite de gazon ne doit pas dépasser 1000 m. Cela sert à augmenter la sécurité contre le vol. Si la distance est supérieure, la LED GNSS (54) jaune s’allume et la tondeuse robot ne peut pas fonctionner en mode surface principale. La distance jusqu’à la station de recharge (19) n’est pas importante pour le fonctionnement en mode surface secondaire. Une distance maximale de 50 m entre la limite de gazon et la station de recharge (19) est recommandée afi n de garantir une tonte effi cace et automatique. À mesure que la distance par rapport à la station de recharge (19) augmente, il peut arriver que le résidu de charge de l’accumulateur de la tondeuse robot ne soit plus suffi sant pour que la tondeuse robot puisse rejoindre la station de recharge (19). Pour les surfaces de tonte plus grandes, utilisez un accumulateur à capacité plus élevée. Choisissez un endroit à l’ombre car l’accumulateur se charge le mieux dans un envi­ronnement frais. Les hauts bâtiments ou arbres peuvent altérer le signal GNSS, si bien que la tondeuse robot ne peut plus retrouver seule la station de recharge (19). C’est pourquoi, restez à distance des bâtiments ou arbres de grande taille et veillez à ce que la station de recharge (19) se trouve à l’air libre. Veillez également à ce que le câble guide (24) soit posé de façon droite au moins 1 m devant la station de recharge (19) et au moins 0,5 m derrière la station de recharge (19) (fi gure 4a). Les courbes directement devant la station de recharge (19) peuvent entraîner des diffi cultés d’amarrage pour la charge.
5.4.2 Localisation de la station de recharge
Lorsque l’accumulateur est presque vide, la ton­deuse robot retourne à la station de recharge (19) en cherchant le câble guide (24). La tondeuse robot compare à intervalles réguliers sa position réelle avec la position calibrée de la station de recharge à l’aide de GNSS. La tondeuse robot se déplace en direction de la station de recharge (19) et cherche le câble guide (24) en plusieurs étapes. La tondeuse robot s’arrête régulièrement ce faisant et, le cas échéant, continue dans une autre direction pour atteindre le câble guide (24). Lorsque la tondeuse robot est à proximité du câble guide (24), elle commence à détecter sa position à l’aide de mouvements rotatifs et de l’intensité du signal du câble guide (24). Si la tondeuse robot rencontre un obstacle ou une
- 73 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 73Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 73 01.12.2022 15:35:3201.12.2022 15:35:32
F
limite de gazon pendant la tonte, cette position est enregistrée. Cela crée une cartographie qui aide la tondeuse robot à retrouver plus rapidement la station de recharge (19). Lorsque la tondeuse robot a atteint le câble guide (24), elle le suit dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre jusqu’à la station de recharge (19). Par conséquent, veillez à placer la station de recharge (19) correctement orientée (fi gure 4a).
5.4.3 Raccordement de la station de recharge
au bloc d’alimentation
1. Avant de connecter la station de recharge
(19) à l’alimentation électrique, assurez-vous que la tension réseau est de 100-240 V pour 50/60 Hz.
2. Branchez le bloc d’alimentation (20) direc-
tement à une prise de courant. N’utilisez le câble pour aucune autre application.
3. N’utilisez aucun bloc d’alimentation endom-
magé (20). En cas de dommage au niveau des câbles ou du bloc d’alimentation (20), contactez immédiatement un spécialiste ag­réé pour remplacement.
4. Ne chargez pas la tondeuse robot dans un
environnement humide. Ne chargez pas la tondeuse robot à des températures supérieu­res à 40 °C ou inférieures à 5 °C.
5. Maintenez la tondeuse robot et le bloc
d’alimentation (20) à l’écart de l’eau, de sources de chaleur et de produits chimiques. Maintenez le câble du bloc d’alimentation (20) à l’écart des arêtes acérées afi n d’éviter tout dommage.
6. Connectez le bloc d’alimentation (20) à la sta-
tion de recharge (19) (fi gure 4b).
7. Placez la tondeuse robot avec l’interrupteur
principal (7) enclenché et l’accumulateur dans la station de recharge (19) et chargez-le com­plètement avant la première utilisation.
La tondeuse robot cherche le câble guide (24) puis se déplace seule dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre le long du câble guide (24) jusqu’à la station de recharge (19). La LED d’accumulateur (55) verte de la ton­deuse robot clignote pendant la charge de l’accumulateur. Si l’accumulateur est complè­tement chargé, la LED d’accumulateur (55) et l’affi chage LED (19a) verts de la station de rechar- ge (19) s’allument. Une fois la charge terminée, la tondeuse robot reprend son travail ou reste dans la station de recharge (19) jusqu’au prochain cré­neau horaire de travail. S’il y a un obstacle sur le câble guide (24) lors du retour à la station de recharge (19), la tondeuse robot s’arrête devant l’obstacle après plusieurs tentatives et ne peut pas retourner à la station de recharge (19). Retirez tous les obstacles sur le câble guide (24). Si la température de l’accumulateur excède 45 °C, le processus de charge est interrompu pour éviter d’endommager l’accumulateur. Une fois que la température a baissé, la charge se poursuit auto­matiquement.
Si la température de la commande de la tondeuse robot dépasse 65 °C, la tondeuse robot retourne à la station de recharge (19). Une fois que la température a baissé, le travail reprend conformé­ment aux réglages. Si l’accumulateur devient vide avant que la tondeuse robot retourne à la station de recharge (19), la tondeuse robot ne peut plus être démarrée. Ramenez la tondeuse robot à la station de recharge (19) et laissez l’interrupteur principal (7) sur marche. La tondeuse robot est chargée automatiquement.
5.5 Câble guide ATTENTION ! Un câble guide coupé et les
dommages indirects ne sont pas couverts par la garantie !
5.4.4 Informations sur le processus de charge
La tondeuse robot retourne à la station de rechar­ge (19) dans une des situations suivantes :
Vous renvoyez manuellement la tondeuse
robot. Le niveau de charge de l’accumulateur passe
en dessous de 30 %. Le temps de travail quotidien est terminé.
Le capteur de pluie s’est déclenché.
La tondeuse robot est en surchauffe.
Le crépuscule commence à tomber, ce qui
signifie que l’unité caméra ne peut plus foncti­onner correctement.
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 74Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 74 01.12.2022 15:35:3201.12.2022 15:35:32
5.5.1 Pose du câble guide
Le câble guide (24) peut être posé aussi bien sur le sol que dans le sol. Sur un sol dur ou sec, les crochets de fi xation (23) peuvent se briser lors de leur enfoncement. Arrosez le gazon avant d’installer le câble guide (24), lorsque le sol est très sec.
Installation sur le sol
Posez bien le câble guide (24) sur le sol et xez-le avec les crochets de fi xation (23) joints. Vous pouvez encore adapter la position du câble guide (24) pendant les premières semaines d’utilisation de la tondeuse robot.
- 74 -
F
Cependant, après un certain temps, le câble guide (24) sera recouvert par l’herbe et ne sera plus visible. Installez le câble guide (24) avec une distance maximum de 1 m entre les crochets de fi xation (23). Évitez les situations dans lesquelles le câble guide (24) ne touche pas le sol. Assurez-vous que le câble guide (24) ne peut pas être coupé par la tondeuse robot. La tondeuse robot franchit le câble guide avec l’unité de tonte allumée pendant la tonte.
Installation dans le sol
Enterrez le câble guide (24) jusqu’à 5 cm de profondeur. Cela évite d’endommager le câb­le guide (24), par exemple lors de la scarifi ca- tion ou de l’aération.
Attention !
Étant donné que le câble guide (24) n’est pas toujours posé à la limite de gazon, il est impor- tant de se souvenir de la position du câble guide (24) pour ne pas l’endommager lors des travaux de jardinage ultérieurs. Créez le cas échéant un croquis ou documentez la structure avec des photos. Si le câble guide (24) n’a pas été enterré dans le sol, vous ne devez pas scarifi er ou aérer dans la zone du câble guide (24) afi n d’éviter tout endommagement.
5.5.2 Installation de la boucle de recherche
Le câble guide (24) forme une boucle de
recherche avec laquelle la tondeuse robot retrouve la station de recharge (19). Posez le câble guide (24) de façon droite
au moins 1 m devant la station de recharge (19) et au moins 0,5 m derrière la station de recharge (19) (figure 4a). Les courbes directe­ment devant la station de recharge (19) peu­vent entraîner des difficultés d’amarrage pour la charge. La surface minimum englobée par le câble
guide (24) doit être d’au moins 5 m² (figure 4a). Il est recommandé d’utiliser toute la longueur du câble guide (24) et de le poser dans une surface carrée si possible. La bouc­le de recherche doit être orientée de sorte que la tondeuse robot puisse accéder faci­lement à la station de recharge (19) depuis n’importe quelle zone du jardin. La distance entre deux câbles guide (24) doit
être d’au moins 0,8 m (figure 4a). Le câble guide (24) ne doit pas se croiser.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles sur le
câble guide (24). Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstacles à
environ 30 cm à gauche et à droite du câble guide (24) (figure 4c). Restez à distance de la limite de jardin et des pavés hauts. Si le che­min s’étend au ras du sol du gazon, vous pou­vez poser le câble guide (24) sans distance par rapport à celui-ci.
5.6 Connexion de la station de recharge
Terminez la pose du câble guide (24) complet avant de le connecter à la station de recharge (19). Dénudez le câble guide (24) aux extrémités sur une longueur de 10 à 15 mm à l’aide d’une pince à dénuder pour le brancher à la station de recharge (19).
Débranchez la fi che de contact avant de raccor- der le câble guide (24) à la station de recharge (19). L’extrémité du câble guide (24) posée à l’avant de la station de recharge (19) doit être posée vers l’arrière au-dessus des supports de câble au niveau de la partie inférieure de la station de recharge (19). Vérifi ez que cette extrémité soit bien fi xée à la station de recharge (19) et connec- tée au raccord noir gauche.
Après avoir posé le câble guide (24), enfi lez l’extrémité libre à travers le trou et connectez-la au raccord rouge droit (fi gure 4d).
Attention ! Le câble guide (24) ne doit pas se croiser !
Établissez ensuite la connexion avec l’alimentation électrique. L’affi chage LED (19a) vert de la station de recharge (19) doit être allumé en permanence après une installation correcte. Si la LED ne s’allume pas, vérifi ez d’abord les raccords.
Si la LED est allumée, mais pas vert fi xe, repor- tez-vous au tableau « Affi chage de la station de recharge et élimination des erreurs » à la fi n de ce mode d’emploi.
5.7 Zone de tonte - Obstacles et limites de la zone de tonte
5.7.1 Limite de gazon
La zone de tonte doit avoir une limite de gazon claire et complètement périphérique. Familiarisez­vous avec les possibilités off ertes par la défi nition d’une limite de gazon, qui est décrite dans ce chapitre. Pour fi nir, commencez à vérifi er la limite de jardin à n’importe quel endroit de la limite de gazon et suivez-la en cercle jusqu’à ce que vous reveniez au point de départ. Les zones à l’intérieur de la surface de travail,
- 75 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 75Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 75 01.12.2022 15:35:3301.12.2022 15:35:33
F
qui doivent être exclues, doivent également être entourées d’une limite de gazon claire. Procédez pour ce faire comme pour les limites extérieures de la zone de tonte.
Passages étroits
Si la surface de gazon contient un passage étroit, votre tondeuse robot peut y travailler aussi longtemps que le corridor mesure au moins 1,2 m de large et au maximum 8 m de long (fi gure 5a). Dans le cas de passages longs et étroits, il se peut que la tondeuse robot ne retrouve plus la station de recharge (19).
Distance à la limite de gazon
Lorsque la tondeuse robot s’approche de la limite de gazon, cela est détecté par l’unité caméra (15) à l’avant de la tondeuse robot. La distance à laquelle il n’y a plus de gazon doit être d’au moins 30 cm (fi gure 5b). Veillez à ce qu’il n’y ait pas de diff érence de hauteur à la limite de gazon, car la tondeuse robot ne peut dépasser que la limite de gazon exacte avant de s’arrêter et de continuer dans une nouvelle direction. Des plates-bandes plus basses ou des bordures en pierre surélevées peuvent endommager la tondeuse robot. Contrôlez régulièrement les limites de gazon pour vous assurer qu’elles ne sont pas recouvertes de végétation, sinon la tondeuse robot peut quit­ter la zone de tonte. La limite de gazon peut également être bordée de pavés plats, créant une délimitation claire de la zone de tonte.
Distance à la limite de gazon avec de
l’eau
La tondeuse robot détecte en principe de ma­nière fi able la limite de gazon comme décrit ci-dessus. Il peut néanmoins arriver que la tondeuse robot continue de franchir la limite de gazon, raison pour laquelle nous recom­mandons une distance d’environ 50 cm entre la limite de gazon et l’eau (étang, piscine, etc.) (fi gure 5c). Pour protéger la tondeuse robot de manière fi able, il est recommandé en variante de protéger la zone avec de l’eau à l’aide d’une bordure surélevée.
Limite de gazon avec bord surélevé de
plus de 25 cm.
La tondeuse robot détecte les obstacles d’au moins 25 cm de haut via les capteurs de distance (16) (fi gure 5d). Cela vous permet également de délimiter votre gazon à l’aide d’obstacles surélevés. La tondeuse robot s’arrête à environ 20 cm de l’obstacle et tour­ne pour continuer à tondre dans une autre direction. Attention ! - Ainsi, la tondeuse ro-
bot ne tond pas jusqu’à la limite de gazon et il reste une zone non tondue d’environ 20 cm.
Limite de gazon avec bord surélevé de
plus de 10 cm
La tondeuse robot peut également entrer en collision avec des obstacles de moins de 25 cm par le biais des capteurs de collision. Cela permet également de défi nir une limite de ga- zon. Veillez à ce qu’il s’agisse ce faisant d’une bordure stable d’au moins 10 cm (fi gure 5e).
5.7.2 Obstacles
Les obstacles sont des objets qui se trouvent dans la zone de tonte. La tondeuse robot peut dé­tecter beaucoup d’obstacles via les capteurs. Les obstacles mous, instables et précieux doivent être protégés le cas échéant. Comparez les possibi­lités de délimitation de la limite de gazon comme décrit ci-dessus.
Obstacles d’une hauteur supérieure à 25
cm (figure 5f)
Les obstacles solides d’une hauteur supérieu­re à 25 cm et d’une largeur minimum de 3 cm, par ex. arbres, murs, clôtures, meubles de jardin, etc. sont détectés par les capteurs de distance (16). Si la tondeuse robot rencontre un obstacle, elle s’arrête et continue de tond­re dans une autre direction. Environ 20 cm jusqu’à un obstacle ne sont pas tondus.
Obstacles d’une hauteur inférieure à 25
cm (figure 5g)
Si un obstacle n’est pas détecté par les cap­teurs de distance (16), la tondeuse robot ent­re en collision avec l’obstacle et les capteurs de collision se déclenchent. La tondeuse robot s’arrête et continue de tondre dans une autre direction. Les obstacles doivent avoir une hauteur d’au moins 10 cm. Protégez les objets sensibles et instables avec une bor­dure.
Pierres et obstacles bas de moins de 10
cm
Les pierres, les rochers et les obstacles bas de moins de 10 cm dans la zone de tonte do­ivent être protégés étant donné que, dans le cas contraire, la tondeuse robot peut passer dessus. La tondeuse robot pourrait sinon être endommagée et bloquée. (voir chapitre « Li­mite de gazon »). Les arbres sont traités comme des obstacles par la tondeuse robot. Toutefois, si des raci­nes d’arbres de moins de 10 cm de hauteur dépassent du sol, cette zone doit être proté­gée. Cela évite les dommages au niveau des racines et de la tondeuse robot.
- 76 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 76Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 76 01.12.2022 15:35:3401.12.2022 15:35:34
F
5.7.3 Bande magnétique (fi gures 5h-j)
Les obstacles, qui ont du mal à refl éter le signal de distance émis par la tondeuse robot (par ex. clôture, haie), ne sont parfois pas détectés ou ne sont détectés que très tardivement. Les obstacles présentant un faible contraste optique avec les surfaces de tonte peuvent également être diffi ci- les à détecter. Pour un changement de direction sans contact et sûr de la tondeuse robot, cette zone ou l’objet peut être protégée avec la bande magnétique (27). La bande magnétique (27) sert de limite mobile et temporaire dans votre zone de tonte. Les capteurs magnétiques intégrés dans la tondeuse robot détectent la bande magnétique (27) et changent de direction à sa limite. Cela permet d’exclure des zones de jardin qui ne doivent pas être appro­chées, par ex. :
Brève délimitation d’une zone dans le jardin
pour une garden-party, qui ne doit pas être approchée temporairement. Installation d’un trampoline ou d’une piscine
dans la zone de tonte pendant la période esti­vale. Un arbre nouvellement planté est toujours très
sensible et doit être protégé dans un premier temps contre les collisions avec la tondeuse robot. Création d’une prairie fleurie saisonnière
dans le jardin, laquelle attire les insectes. Cette zone ne doit pas être parcourue par la tondeuse robot et doit être protégée dès sa création. Un nouveau gazon est semé dans une zone
et il faut le protéger au début. Le sol n’est pas encore stable et une couche herbeuse épais­se doit d’abord se former.
5l). Évitez de poser la bande magnétique (27) sur des pentes, étant donné que la tondeuse robot peut glisser au-delà de la zone de délimitation et qu’ainsi la limite n’est pas reconnue. La bande magnétique (27) peut être installée de la même manière que le câble guide (24) aussi bien sur le sol que dans le sol à environ 5 cm de profondeur. Assurez-vous que la bande magné­tique (27) ne soit pas posée trop profondément dans le sol, sinon une détection fi able par la ton- deuse robot ne peut plus être garantie.
5.7.4 Surface principale et secondaire (fi gure 5m)
On appelle surface secondaire (B), une zone de travail qui n’est pas reliée directement à la sur­face principale (A), par ex. un passage étroit. La tondeuse robot ne peut pas atteindre une surface secondaire directement et de façon autonome. Pour pouvoir tondre la surface secondaire (B), vous devez porter manuellement la tondeuse robot à la surface secondaire (B). La tondeuse robot doit être allumée via l’interrupteur principal (7). Démarrez la tondeuse robot en appuyant sur le bouton « START A/B » (64) pendant 5 secon­des. Fermez ensuite le recouvrement de la zone de commande (13). Le mode surface secondaire est activé et la LED d’état (52) verte clignote. La tondeuse robot dans la surface secondaire (B) n’essaie pas de retourner à la station de recharge (19) lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est faible. La tondeuse robot tond jusqu’à l’épuisement de l’accumulateur. Ensuite, il faut soit recharger l’accumulateur, soit porter la tondeuse robot jusqu’à la station de recharge (19).
Posez la bande magnétique (27) à quelques cen­timètres de la zone ou de l’objet correspondant. Raccourcissez la bande magnétique (27) selon les besoins (longueur minimum 50 cm). La dis­tance maximale entre les extrémités respectives ne doit pas dépasser 8 cm (fi gure 5k) afi n qu’une limite continue composée de plusieurs éléments de bande magnétique puisse être détectée de façon fi able. Assurez-vous que la limite extérieure de la zone de tonte est défi nie par une séparation optique ou physique. Fixez la bande magnétique (27) avec les crochets de fi xation (23) au sol à une distance maximale de 1 m. Maintenez une distance d’au moins 80 cm par rapport au câble guide (24) ainsi qu’entre deux zones de délimitation indépendantes pour que la tondeuse robot puisse passer facilement. (fi gure
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 77Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 77 01.12.2022 15:35:3401.12.2022 15:35:34
Attention !
La tondeuse robot ne doit pas s’éloigner de plus de 1000 m de la station de recharge (19), sinon la LED GNSS (54) jaune s’allume et la tondeuse ro­bot ne peut pas fonctionner en mode surface prin­cipale. La distance jusqu’à la station de recharge (19) n’est pas importante pour le fonctionnement en mode surface secondaire.
5.7.5 Distance par rapport aux surfaces de tonte tierces
Restez à distance des surfaces de tonte tierces (par ex. voisins) qui fonctionnent avec un fi l de délimitation. Le signal généré par le fi l de délimi- tation peut causer des problèmes lorsque la ton­deuse robot recherche son chemin vers sa station de recharge (19).
- 77 -
F
5.8 Module GNSS
5.8.1 Calibrage de la position de la station de recharge
Pour que la tondeuse robot retrouve la boucle de recherche et la station de recharge (19), la tonde­use robot doit calibrer la position de la station de recharge (19) à l’aide d’un système de positionne­ment par satellites (GNSS).
Pour ce faire, placez la tondeuse robot prête à l’emploi avec l’interrupteur principal (7) enclenché dans la station de recharge (19). Pendant le cali­brage, la LED GNSS (54) verte clignote et reste allumée en continu dès que l’opération est termi­née avec succès. Cette opération peut prendre quelques minutes. Assurez-vous qu’aucun blindage ou toit n’empêche la détermination de la position. Évi­tez de positionner la station de recharge (19) à côté de hauts bâtiments. Restez à une distance adéquate des bâtiments et arbres haut. Dans certains cas, le calibrage n’est pas possible ici en raison d’une mauvaise couverture du signal.
5.8.2 Cartographie
Si la tondeuse robot doit retourner à la station de recharge (19), elle détermine sa distance par rapport à la station de recharge (19) à l’aide du module GNSS. Si la tondeuse robot rencontre une limite de jardin ou des obstacles sur le chemin de la station de recharge (19), la tondeuse robot enregistre sa position et la zone de tonte est car­tographiée. La tondeuse robot retrouve ainsi plus rapidement le chemin de la station de recharge (19) lorsqu’elle est utilisée en continu.
5.8.3 Suppression de la cartographie
Pour supprimer toutes les informations GNSS sur votre tondeuse robot, éteignez la tondeuse robot (OFF) via l’interrupteur principal (7). Maintenez la touche de verrouillage (62) enfoncée tout en allumant (ON) la tondeuse robot via l’interrupteur principal (7). La tondeuse robot confi rme la sup- pression par un signal acoustique. La tondeuse robot doit ensuite être redémarrée dans la station de recharge (19) afi n de recalibrer la position de la station de recharge. Si vous eff ectuez des ajus- tements importants de la zone de tonte dans le jardin, il est conseillé de supprimer la cartographie de la tondeuse robot. Surtout pendant les mois chauds d’été, les nombreuses taches jaunes sur le gazon peuvent aff ecter le fonctionnement de la tondeuse robot. Nous recommandons de sus­pendre le mode automatique et d’utiliser l’appareil en mode surface secondaire aux endroits appro-
priés du jardin. Cela peut également entraîner une falsifi cation de la cartographie, ce pourquoi la tondeuse robot ne peut plus fonctionner correcte­ment. Dans ce cas, supprimez la cartographie.
5.9 Les limites de jardin et leur qualité
Pour garantir un fonctionnement sûr de votre ton­deuse robot sans fi l de délimitation, la tondeuse robot vérifi e les limites de la zone de tonte avec l’unité caméra (15). L’unité caméra (15) analyse la zone de tonte devant elle (env. 1 m²). Si la tondeu­se robot rencontre une limite de la zone de tonte, la tondeuse robot peut déterminer une valeur de qualité limite à l’aide de paramètres.
5.9.1 Trajet d’initialisation – mise en service
Veillez à ce que l’accumulateur de la tondeuse robot soit complètement chargé au début du trajet d’initialisation. La tondeuse robot peut ainsi terminer la détermination d’une valeur de référence en une seule opération. Si une char­ge de l’accumulateur ne suffi t pas pour le trajet d’initialisation, la tondeuse robot retourne de manière autonome à la station de recharge (19) et continue automatiquement son trajet après la recharge. Pour déterminer la fi abilité des limites de la zone de tonte, une valeur de référence individuelle par zone de tonte doit être établie pour le fonctionne­ment de la tondeuse robot. Pour déterminer la valeur de référence, la ton­deuse robot se déplace comme d’habitude dans la zone de tonte de manière aléatoire dans une direction. Si la tondeuse robot rencontre une limite ou un obstacle, elle s’arrête et évalue la zone de tonte devant elle. La tondeuse robot se déplace ensuite dans une direction aléatoire. Pour des
raisons de sécurité, le trajet d’initialisation s’eff ectue avec l’unité de tonte éteinte.
Si la tondeuse robot rencontre une limite de la zone de tonte, celle-ci est évaluée et la LED de câble guide (56) s’allume. Le vert signale une limi­te fi able de la zone de tonte et le jaune une limite peu sûre. La tondeuse robot indique la qualité d’une limite de gazon aussi bien pendant le trajet d’initialisation que pendant le mode automatique. Au moins 200 contacts avec une limite de la zone de tonte sont nécessaires pour une détermination able de la valeur de référence. Après plus de 200 contacts, la fi abilité de la valeur de qualité limite est vérifi ée. Si la tondeuse robot décide que la valeur n’est pas encore suffi samment fi able, la tondeuse robot poursuit son trajet d’initialisation pour 200 contacts supplémentaires. Si le trajet d’initialisation a réussi et qu’une valeur
- 78 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 78Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 78 01.12.2022 15:35:3501.12.2022 15:35:35
F
de qualité limite fi able a pu être établie, la tondeu- se robot commence à tondre la zone de tonte en fonction du réglage du temps de tonte. Si aucune valeur de référence fi able n’a pu être établie, la tondeuse robot s’arrête et la LED de câble guide (56) rouge clignote. Vérifi ez les limites de la zone de tonte et corrigez les limites qui ne se distinguent pas clairement de la zone de tonte. Veillez à ce que la zone de tonte se distingue clairement de la zone environnante. Supprimez d’abord la valeur de référence existante (voir
5.9.4) pour répéter ensuite l’initialisation.
5.9.2 Vérifi cation de la qualité limite en fonc- tionnement
En mode automatique de la tondeuse robot, la tondeuse robot vérifi e à intervalles réguliers si la valeur de qualité limite actuelle de la zone de ton­te a changé par rapport à sa valeur de référence. Dès que la tondeuse robot se trouve dans la sta­tion de recharge (19), l’état correspondant de la dernière valeur de qualité limite de comparaison déterminée est affi ché via la LED de câble guide (56). Celle-ci est comparée à la valeur de réfé­rence déterminée lors du trajet d’initialisation.
LED de câble guide (56) verte allumée :
La tondeuse robot se trouve dans la station de recharge (19) ou à proximité de la boucle de re­cherche et l’écart par rapport à la valeur de qualité de référence est faible.
LED de câble guide (56) jaune clignotante :
La tondeuse robot se trouve dans la station de recharge (19) ou à l’intérieur de la boucle de re­cherche et l’écart par rapport à la valeur de qualité de référence a empiré.
LED de câble guide (56) rouge clignotante :
La tondeuse robot se trouve dans la station de re­charge (19) ou à l’intérieur de la boucle de recher­che et l’écart par rapport à la valeur de qualité de référence est trop importante. La tondeuse robot reste dans la station de recharge (19). Contrôlez les limites de la zone de tonte. Supprimez ensuite la valeur de référence (voir 5.9.4) et réinitialisez la valeur de qualité limite.
LED de câble guide (56) éteinte :
Le câble guide (24) n’est pas raccordé correc-
tement ou a été endommagé. L’alimentation électrique de la station de re-
charge (19) a été interrompue. La tondeuse robot se trouve en dehors de la
boucle de recherche.
5.9.3 Fonctionnement de la tondeuse robot dans les surfaces secondaires
La tondeuse robot peut générer une valeur indi­viduelle pour la surface principale et la surface secondaire. Il est donc nécessaire d’eff ectuer un trajet initialisation sur chaque nouvelle surface secondaire. Il est uniquement autorisé d’utiliser la tondeuse robot sur une surface secondaire. Si vous souhaitez tondre une autre surface secon­daire avec la tondeuse robot, il est absolument nécessaire de supprimer la valeur de qualité limite pour la surface secondaire et d’eff ectuer un trajet d’initialisation.
5.9.4 Suppression des valeurs
Après une pause de tonte prolongée, les valeurs de qualité limites peuvent avoir changé, ce qui peut entraîner des erreurs lors de la prochaine saison. C’est pourquoi, il est recommandé de sup­primer la valeur de qualité limite chaque année en début de saison et de déterminer une nouvelle valeur de référence. Cela permet de garantir un fonctionnement sûr et fi able de la tondeuse robot. La tondeuse robot doit être à l’état bloqué. La LED de verrouillage (51) rouge clignote ce faisant en permanence. Pour verrouiller la tondeuse robot, appuyez sur la touche de verrouillage (62). Pour supprimer les valeurs enregistrées pour les sur­faces correspondantes, procédez comme suit :
1. Valeur de référence de la surface principale (A) : Appuyez en même temps sur la touche « OK » (63) et la touche « 10H » (60) pendant 3 secondes. L’appareil émet un signal sonore. Placez la tondeuse robot dans la station de recharge (19) et redémarrez-la pour eff ectuer un nouveau trajet d’initialisation.
2. Valeur de référence de la surface secondaire (B) : Appuyez en même temps sur la touche « OK » (63) et la touche « 8H » (60) pendant 3 secondes. L’appareil émet un signal sonore.
5.10 Mise en marche et contrôle de l’installation
5.10.1 Vérifi cation de l’installation du câb- le guide et de la station de recharge (fi gure 6a)
Dès que l’affi chage LED (19a) vert de la stati- on de recharge (19) s’allume, la zone de tonte est prête pour la tondeuse robot. Assurez-vous d’abord que les crochets de fi xation (23) du câble guide (24) sont complètement enfoncés. Placez la tondeuse robot dans la boucle de re­cherche à une petite distance derrière la station de recharge (19). Pour vérifi er si possible la dis- tance complète du câble guide (24). La tondeuse
- 79 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 79Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 79 01.12.2022 15:35:3501.12.2022 15:35:35
F
robot ne doit pas encore se trouver sur le câble guide (24) et doit être face au câble guide (24). Activez l’interrupteur principal (7) (ON) (fi gure 8). Appuyez sur la touche STOP (3) et ouvrez le recouvrement de la zone de commande (13). Appuyez sur la touche de verrouillage (62), dé­verrouillez la tondeuse robot à l’aide du code PIN et confi rmez la saisie avec la touche « OK » (63) (voir chapitre « Dispositif de verrouillage / PIN »). Appuyez sur la touche « HOME » (61). Fermez ensuite le recouvrement de la zone de commande (13). La tondeuse robot cherche maintenant le câble guide (24) pour trouver la station de re­charge (19). La tondeuse robot avance d’abord jusqu’à ce qu’elle ait atteint le câble guide (24). Le cas échéant, la tondeuse robot peut s’arrêter brièvement auparavant pour se réorienter. La tondeuse robot suit alors le câble guide (24) dans le sens antihoraire. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objet sur le câble guide (24). L’accumulateur de la tondeuse robot est main­tenant complètement chargé. S’il y a des problèmes d’amarrage, vous devrez peut-être repositionner la station de recharge (19) dans son orientation jusqu’à ce que l’amarrage fonctionne sans problème. Avec le bouton rouge STOP (3), vous pouvez arrêter la tondeuse robot à tout moment. Après avoir appuyé sur le bouton STOP (3), la tondeuse robot s’arrête et attend d’autres instructions. Vé­rifi ez également les emplacements éloignés de la boucle de recherche ou les zones reliées par des passages étroits. Répétez l’opération comme décrit ci-dessus et renvoyez la tondeuse robot à la station de recharge (19) à l’aide de la touche « HOME » (61).
5.10.2 Vérifi cation de la zone de tonte (fi gure 6b)
Pour contrôler les limites de la zone de tonte, marchez le long de la limite de gazon et vérifi ez que la zone de tonte est entièrement entourée de limites ou d’obstacles. Répétez cela avec toutes les zones à exclure telles que les parterres de eurs, la piscine, l’étang et vérifi ez qu’elles sont clairement délimitées en tous points. Dans le cas d’endroits critiques pour lesquels vous n’êtes pas sûr que la tondeuse robot puisse les détecter, il est recommandé de vérifi er ces endroits. Pour ce faire, placez la tondeuse robot à 1 m de l’endroit à contrôler. La tondeuse robot doit faire face à l’endroit à contrôler. Vérifi ez également les zones qui sont protégées par une bande magnétique (27). Démarrez ensuite la tondeuse robot déver­rouillée à l’aide de la touche « START A/B » (64).
La tondeuse robot avance d’abord et doit ensuite détecter la limite de gazon ou l’obstacle. Vous pouvez annuler l’opération à tout moment à l’aide de la touche STOP (3). Répétez cette opération à tous les endroits où vous n’êtes pas sûr.
5.10.3 Contrôle de la position de la station de recharge (fi gure 6c)
Vérifi ez la position de la station de recharge (19) en positionnant la tondeuse robot à diff érents endroits de la surface de gazon une fois le calib­rage terminé, puis en la laissant chercher la stati­on de recharge (19). Déverrouillez pour ce faire la tondeuse robot, appuyez sur la touche « HOME » (61) et fermez le recouvrement de la zone de commande (13). Vous pouvez annuler l’opération à tout moment à l’aide de la touche STOP (3). Adaptez le cas échéant la pose du câble guide (24) ainsi que la position de la station de recharge (19).
5.11 Fixation de la station de recharge
Une fois que le bon fonctionnement de la tonde­use robot est assuré et qu’une position adaptée a été trouvée pour la station de recharge (19), la station de recharge (19) doit être fi xée avec les vis de fi xation (21). Vissez les vis de fi xation (21) complètement dans le sol avec la clé à six pans (22) (fi gure 7).
5.12 Indicateur de charge de l’accumulateur
Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de charge de l’accumulateur. L’indicateur de charge de l’accumulateur vous indique l’état de charge de l’accumulateur à l’aide de trois voyants LED (fi gure 12b).
Les 3 voyants LED sont allumés :
L’accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant(s) LED est (sont) allumé(s):
L’accumulateur dispose encore d’un résidu de charge suffi sant.
1 voyant LED clignote :
L’accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
La température de l’accumulateur est trop faible. Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l’erreur survient à nouveau, cela signifi e que l’accumulateur est en décharge profonde et dé­fectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.
- 80 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 80Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 80 01.12.2022 15:35:3601.12.2022 15:35:36
F
Attention !
Si vous utilisez un bloc Multi-Ah (par ex. 4-6 Ah), réglez-le toujours sur la capacité maximum. Grâce à la charge et décharge lente de la tondeuse robot, il n’est pas nécessaire d’utiliser la capacité inférieure pour prolonger la durée de vie.
5.13 Charge de l’accumulateur avec le char­geur
En mode normal, l’accumulateur (A) de la ton­deuse robot est chargé par le biais de la station de recharge (19). Pour une utilisation indépen­dante de l’accumulateur (A) de la série Power-X­Change, celui-ci peut aussi être chargé dans le chargeur externe Power-X-Charger. Attention ! – En fonction de votre modèle de tondeuse robot, le chargeur (B) peut ne pas être compris dans la livraison.
1. Comparez si la tension réseau indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de con- tact du chargeur (B) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à clignoter.
2. Mettez l’accumulateur (A) sur le chargeur (B) (fi gure 12a).
3. Au point « Affi chage chargeur », vous trou- verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur.
Pendant la charge, il est possible que l’accumulateur chauff e quelque peu. C’est cepen- dant normal. S’il est impossible de charger le bloc accumula­teur, veuillez contrôler
si la tension réseau est présente au niveau de
la prise de courant. si un contact correct est présent au niveau
des contacts de charge.
Si la charge du bloc accumulateur reste impossib­le, nous vous prions de bien vouloir renvoyer
le chargeur
et le bloc accumulateur
à notre service après-vente.
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil.
Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie !
Dans l’intérêt d’une longue durée de fonctionne­ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l’appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Cela peut l’endommager !
6. Commande
6.1 Interrupteur principal
La tondeuse robot est équipée d’un interrup­teur principal (7). Allumez la tondeuse robot via l’interrupteur principal (7) (ON) et éteignez-la via l’interrupteur principal (7) (OFF) (fi gure 8). Après la mise en circuit de la tondeuse robot, celle-ci est verrouillée avec le code PIN.
6.2 Zone de commande
Vous pouvez procéder aux réglages de votre tondeuse robot par le biais de la zone de com­mande (2). L’affi chage LED intégré vous donne des informations sur l’état de votre tondeuse robot. Familiarisez-vous avec la commande et les options disponibles.
Explication des LED de la zone de commande (fi gure 9a)
50. LED de temps : Affi chage du temps de tonte quotidien
51. LED de verrouillage : Affi chage du verrouilla- ge clavier
52. LED d’état : Affi chage de l’état de la tondeuse robot et de la surface de tonte
53. LED de capteur de pluie : Affi chage si le cap- teur de pluie s’est déclenché
54. LED GNSS : Affi chage de l’état du signal GNSS
55. LED d’accumulateur : Affi chage de l’état de l’accumulateur
56. LED de câble guide : Affi chage de la qualité de la limite et de la présence d’une erreur de câble guide
57. LED d’alarme : Affi chage d’erreurs
Vous trouverez un aperçu des principaux affi cha- ges d’état à la fi n de ce mode d’emploi dans le chapitre « Affi chage de la tondeuse robot et élimi- nation des erreurs ».
- 81 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 81Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 81 01.12.2022 15:35:3601.12.2022 15:35:36
F
Explication des options de touches de la zone de commande (fi gure 9b)
60. Touches de réglage du temps de tonte et de saisie du code PIN
61. Touche « HOME »
62. Touche de verrouillage
63. Touche « OK »
64. Touche « START A/B »
6.3 Réglage de la hauteur de coupe
Attention ! Le réglage de la hauteur de coupe ne
doit être eff ectué que lorsque la tondeuse robot est arrêtée. Appuyez pour ce faire sur la touche STOP (3). La tondeuse robot permet une adap­tation continue de la hauteur de coupe entre 20 et 60 mm, lisible sur la graduation, par le biais du réglage de la hauteur de coupe (4). Si la hauteur de gazon est supérieure à 60 mm, le gazon doit être raccourci à au moins 60 mm pour ne pas surcharger excessivement la tondeuse robot et aff ecter l’effi cacité de fonctionnement. Utilisez pour ce faire une tondeuse conventionnel­le ou un coupe-herbe. À la fi n de l’installation, la hauteur de coupe peut être adaptée par le biais du réglage de la hauteur de coupe (4). Commencez toujours par une hau­teur de coupe plus élevée et réduisez-la petit à petit jusqu’à la hauteur souhaitée.
6.4 Dispositif de verrouillage / PIN
Le dispositif de verrouillage empêche une utilisati­on non autorisée de la tondeuse robot sans code valable. Pour ce faire, vous devez saisir un code de sécurité personnel à quatre chiff res.
Déverrouillage
- Avant de mettre la tondeuse robot en service, vous devez saisir le bon code PIN (PIN stan­dard : « 1-2-3-4 »). Ouvrez pour ce faire le recouvrement de la zone de commande (13) et appuyez sur la touche de verrouillage (62). Puis, saisissez le code PIN chiff re par chiff re et confi rmez la saisie avec la touche « OK » (63). Les fonctions de commande sont déver­rouillées et la LED de verrouillage (51) verte s’allume.
- Si vous saisissez un code PIN erroné, la LED de verrouillage (51) rouge clignote. Appuyez sur la touche de verrouillage (62) et entrez à nouveau le code PIN.
Verrouillage
Si vous souhaitez verrouiller la zone de comman­de (2), appuyez sur la touche de verrouillage (62). La LED de verrouillage (51) rouge clignote main­tenant en permanence.
Code PIN standard : Nouveau code PIN : 1 2 3 4 _ _ _ _
Modifi er le PIN
Pour modifi er le code PIN, procédez comme suit :
1. Déverrouillez la zone de commande (2).
2. Appuyez en même temps sur la touche « OK » (63) et la touche « 4H » (60) pendant 3 se­condes. L’appareil émet un signal sonore.
3. Saisissez un nouveau code PIN (quatre chiff - res). Appuyez sur la touche « OK » (63).
4. Répétez l’étape 3 pour confi rmer le nouveau code PIN.
5. Attention ! Notez le nouveau code PIN
Demander un code PIN en cas de perte
Préparez le reçu et le numéro de série de la ton­deuse robot. Vous en avez besoin pour obtenir votre code PIN !
1. Branchez une clé USB vierge sur la borne USB (14) comme illustré (fi gure 11).
2. Activez l’interrupteur principal (7) (ON).
3. La tondeuse robot enregistre automati­quement PUK sur votre clé USB et termine l’opération avec un siffl ement.
4. Retirez la clé USB. Lisez les données de la clé USB sur un ordinateur. La tondeuse robot a créé un fi chier texte (*.txt). Ce fi chier contient un code PUK, un code personnel. Adressez-vous au service après-vente pour obtenir votre PIN.
6.5 Réglages de la tondeuse robot
Réglage du temps de tonte
La tondeuse robot est équipée d’une unité ca­méra (15) qui ne peut travailler qu’à la lumière du jour. Dès que le crépuscule tombe, l’unité caméra (15) de la tondeuse robot ne peut plus distinguer de façon fi able le gazon et les limites de gazon. La tondeuse robot retourne donc automatiquement à la station de recharge (19) à la tombée de la nuit. Il se peut que la durée de fonctionnement réglée ne soit pas atteinte. Il en va de même aussi lorsque l’heure de démar­rage réglée est au crépuscule ou la nuit. La ton­deuse robot quitte d’abord la station de recharge (19), mais revient ensuite immédiatement à la sta­tion de recharge (19) le long du câble guide (24). Cela signifi e que la tondeuse robot ne travaille
- 82 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 82Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 82 01.12.2022 15:35:3701.12.2022 15:35:37
F
pas ce jour-là.
1. Déverrouillez la zone de commande (2).
2. Sélectionnez le temps de tonte souhaité en appuyant sur la touche correspondante de réglage du temps de tonte (60) :
2.1 En appuyant brièvement sur la touche corre­spondante (60), la tondeuse robot tond tous les jours. Ceci est indiqué par l’allumage per­manent de la LED de temps sélectionnée.
2.2 En appuyant longuement (6 s) sur la touche correspondante (60), la tondeuse robot tond tous les deux jours. Cela est indiqué par le cli­gnotement des LED de temps sélectionnées.
3. L’affi chage correspondant a lieu via les LED de temps (50).
4. Confi rmez le réglage en appuyant sur la tou- che « OK » (63).
La durée d’origine de la fenêtre de tonte réglée est modifi ée en conséquence. L’heure de début reste inchangée mais la durée est adaptée au nombre d’heures affi ché.
Pour le réglage du temps de tonte, une valeur indicative de 8 heures par jour pour 400 m² est recommandée. Adaptez le temps de travail sélec­tionné en fonction de la taille et de la complexité du jardin.
Réinitialisation du temps de démarrage quo­tidien
Pour réinitialiser le temps de démarrage quotidi­en, appuyez en même temps sur la touche « OK » (63) et la touche « 6H » (60) pendant 3 secondes. Une réinitialisation réussie est confi rmée par 5 bips. Redémarrez ensuite la tondeuse robot avec la touche « START A/B » (64). L’heure, à laquelle la modifi cation a eu lieu, est maintenant le temps de démarrage quotidien. Le nombre d’heures affi - ché correspond au temps de travail quotidien.
Processus de démarrage
1. Déverrouillez la zone de commande (2).
2. La touche « START A/B » (64) vous permet de sélectionner la surface correspondante dans laquelle la tondeuse doit travailler. Vous trouverez de plus amples informations sur les deux surfaces dans le chapitre « Mise en ser­vice » au point « Zone de tonte ».
2.1 En appuyant brièvement sur la touche « START A/B » (64), la tondeuse robot travaille dans la surface principale (A). La LED d’état (52) verte est allumée en permanence.
2.2 En appuyant longuement sur la touche « START A/B » (64), la tondeuse robot travaille
dans la surface secondaire (B). La LED d’état (52) verte clignote.
3. Fermez le recouvrement de la zone de com­mande (13).
La tondeuse robot travaille maintenant conformé­ment aux temps de tonte réglés. Pendant le temps de travail, l’état de charge de l’accumulateur est surveillé et indiqué par le biais de la LED d’accumulateur (55). Dès que l’état de charge de l’accumulateur passe sous 30 %, la tondeuse robot retourne automatiquement à la station de recharge (19).
Remarque : Une valeur de référence de la valeur de qualité est nécessaire pour faire fonctionner la tondeuse robot. Celle-ci est déterminée comme décrit dans le chapitre « Limites de jardin, valeur de qualité limite », raison pour laquelle la tondeuse robot com­mence d’abord avec l’unité de tonte éteinte. Une fois la valeur déterminée, la tondeuse robot commence avec le démarrage selon le temps de tonte réglé.
Annulation de la tonte
1. Appuyez sur la touche STOP (3) pour arrêter immédiatement la tondeuse robot.
2. Ouvrez entièrement le recouvrement de la zone de commande (13).
3. Déverrouillez la zone de commande (2).
4. Appuyez sur la touche « HOME » (61) pour faire revenir la tondeuse robot à la station de recharge (19).
5. Fermez le recouvrement de la zone de com­mande (13).
6. La tondeuse robot cherche maintenant le câble guide (24) pour trouver la station de re­charge (19). Elle avance d’abord de quelques mètres et s’arrête à nouveau pour se réorien­ter. Cela se poursuit jusqu’à ce que la tonde­use robot soit arrivée au câble guide (24). La tondeuse robot suit alors le câble guide (24) dans le sens antihoraire. Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet sur le câble guide (24).
État STOP :
Appuyez sur la touche STOP (3) pour mettre la tondeuse robot dans un état STOP, indiqué via les LED de temps (50) qui clignotent à tour de rôle. La tondeuse robot met la tonte en pause jusqu’à ce que cet état soit à nouveau annulé. L’état STOP peut être annulé comme suit :
Déverrouillez la tondeuse robot et appuyez
sur la touche « START A/B» (64) pour faire
- 83 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 83Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 83 01.12.2022 15:35:3701.12.2022 15:35:37
F
tondre la tondeuse robot. Fermez le recouvre­ment d’écran (25). Déverrouillez la tondeuse robot et appuyez
sur la touche « HOME » (61) pour renvoyer la tondeuse robot à la station. Fermez le recouv­rement d’écran (25). Déverrouillez la tondeuse robot et fermez le
recouvrement d’écran (25) en l’espace de 5 secondes. Déverrouillez la tondeuse robot et appuyez
sur la touche de verrouillage (62).
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Danger !
Avant tous travaux de nettoyage et de mainte­nance, mettez l’appareil hors tension en retirant la fi che de contact de la prise et en mettant l’appareil hors circuit via l’interrupteur principal (7) (OFF) (fi gure 8). Retirez également l’accumulateur (A) de la tondeuse robot (fi gure 3b). Prudence ! Portez des gants de travail !
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro­pres et sans poussière que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres­sion. La tondeuse robot ne doit pas être nettoyée à
l’eau courante, en particulier pas sous haute pression. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide
d’un chiffon humide et un peu de savon noir. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni sol­vant ; ils pourraient endommager les pièces en matière plastique de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. Nettoyez si possible la tondeuse robot avec
une brosse ou des chiffons. Contrôlez la mobilité des lames (10) et du
disque à couteaux (11). Pour nettoyer les contacts de charge au ni-
veau de la tondeuse robot (1) et de la station de recharge (19), utilisez des produits de nettoyage pour métal ou un papier abrasif très fin. Nettoyez-les pour assurer l’efficacité de l’opération de charge.
7.2 Maintenance
Contrôlez régulièrement l’encrassement de
la lentille de l’unité caméra (15) et nettoyez­la. La lentille peut s’encrasser en particulier lorsqu’il pleut. N’utilisez aucun produit de net­toyage ni solvant agressifs. Les lames (10) usées ou endommagées et
leurs vis de fixation doivent toujours être rem­placées par jeu. Remplacez les pièces usées ou endomma-
gées. Pour obtenir une longue durée de vie, toutes
les pièces vissées, ainsi que les roues et es­sieux doivent être nettoyés et ensuite huilés. Seul un entretien régulier de la tondeuse ro-
bot lui assure durabilité et performance dans le temps, mais surtout vous assure une tonte facile et soigneuse de votre gazon. Les composants les plus exposés à l’usure
sont les lames (10). Vérifiez régulièrement l’état des lames (10) ainsi que leur fixation. Si des vibrations anormales de la tondeuse robot se produisent, cela signifie que les lames (10) sont endommagées ou ont été dé­formées par un choc. Lorsque les lames (10) sont usées ou endommagées, elles doivent immédiatement être remplacées. Contrôlez régulièrement la coupe du gazon.
Les lames émoussées ne permettent qu’une coupe imparfaite des brins d’herbe. Ainsi, la surface du gazon séche plus facilement et brunit. Remplacez donc régulièrement les lames afin d’obtenir une coupe nette et droite. Contrôlez régulièrement la présence de
saletés en dessous de la tondeuse robot. Nettoyez régulièrement la tondeuse robot. Éliminez immédiatement les encrassements plus importants. Les premières semaines suivant la mise en
service, surtout après avoir tondu avec une tondeuse conventionnelle, votre tondeuse robot peut s’encrasser rapidement. Contrôlez donc plus fréquemment le dessous de votre tondeuse robot durant cette période. Ne coupez le gazon que par petites étapes
pour éviter un encrassement important. Aucune autre pièce à l’intérieur de l’appareil
n’a besoin de maintenance.
7.2.1 Remplacement des lames
Utilisez exclusivement des lames d’origine, sinon le fonctionnement et la sécurité ne sont pas ga­rantis. La tondeuse robot est équipée de trois lames (10) montées au niveau d’un disque à couteaux
- 84 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 84Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 84 01.12.2022 15:35:3801.12.2022 15:35:38
F
(11). Ces lames (10) ont une durée de vie allant jusqu’à 3 mois (en l’absence de contact avec des obstacles). Veuillez remplacer les trois lames (10) en même temps afi n d’exclure une altération en termes d’effi cacité et d’équilibre de votre appareil.
Pour remplacer les lames (10), procédez comme suit (fi g. 10) - Attention ! - Portez des gants :
1. Bloquez la rotation du disque à couteaux (11)
avec un tournevis. Insérez pour ce faire le tournevis par les trous prévus dans le disque à couteaux (11) et le peigne de protection.
2. Desserrez les vis de fi xation.
3. Retirez les lames (10) et remplacez-les par
des nouvelles. Remplacez toujours le jeu de trois lames (10).
4. Ensuite, serrez fermement la vis de fi xation.
Assurez-vous que les nouvelles lames (10)
tournent librement. Eff ectuez régulièrement un contrôle général de la tondeuse robot et retirez tous les dépôts accumu­lés. Avant tout début de saison, contrôlez absolu­ment l’état des lames (10). Pour les réparations, adressez-vous à notre service client. Utilisez exclusivement des pièces d’origine.
7.2.2 Mise à jour du logiciel
Si vous souhaitez mettre à jour le logiciel, copiez le nouveau logiciel sur une clé USB vide (si né­cessaire, formatez la clé USB au préalable). As­surez-vous que l’accumulateur est complètement chargé avant d’eff ectuer les opérations suivantes.
1. Placez la tondeuse robot allumée dans la
zone de tonte. La tondeuse robot ne doit pas
se trouver dans la station de recharge (19)
lors de la mise à jour du logiciel.
2. Branchez une clé USB sur la borne USB com-
me illustré (fi gure 11).
3.1 La tondeuse robot installe maintenant les
deux fi chiers dans l’ordre. En variante, les
chiers peuvent être mis à jor séparément.
Pour ce faire, éteignez d’abord la tondeuse
robot via l’interrupteur principal (OFF).
3.2 Mise à jour du système (exemple de nom de
chier :
CMK_3100.1.2.3.4.bin) : Appuyez sur la
touche « 4H » du réglage du temps de tonte
(60) tout en allumant la tondeuse robot via
l’interrupteur principal (7) (ON).
3.3 Mise à jour de la caméra (exemple de nom de
chier :
Camera_1.2.3.4.bin) : Appuyez sur la tou-
che « 10H » du réglage du temps de tonte
(60) tout en allumant la tondeuse robot via
l’interrupteur principal (7) (ON).
4. Pendant la mise à jour, les LED de temps (50) clignotent.
5. Lorsque le processus est terminé, la tondeu­se robot émet un bip continu. Si le processus a réussi, les 4 LED de temps (50) sont allu­mées en permanence. Si le processus n’a pas pu être terminé, les 4 LED de temps (50) s’éteignent et vous devez répéter la mise à jour du logiciel.
6. Retirez la clé USB et redémarrez la tondeuse robot via l’interrupteur principal (7).
7.2.3 Réparation du câble guide
Commencez par couper la station de recharge (19) de l’alimentation électrique. En cas de cou­pure du câble guide (24) à quelque endroit que ce soit, utilisez les connecteurs de câble (25) joints pour la réparation. Pour ce faire insérez les deux extrémités du câble guide (24) coupé dans le connecteur de câble (25) et comprimez-les à l’aire d’une pince. Raccordez la fi che de contact avec la prise. Vérifi ez ensuite le fonctionnement à l’aide de l’affi chage LED (19a) au niveau de la station de recharge (19).
7.3 Commande de pièces de rechange :
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange :
Type de l’appareil
Référence de l’appareil
Numéro d’identification de l’appareil
Numéro de la pièce de rechange requise
Vous trouverez les prix et informations actuels à l’adresse www.Einhell-Service.com
Lames de rechange Réf. : 34.140.20
8. Stockage
Chargez complètement l’accumulateur (A) avant le stockage pendant l’hiver et mettez la tondeuse robot hors circuit via l’interrupteur principal (7) (OFF). Retirez l’accumulateur (A) de l’appareil. Coupez le bloc d’alimentation (20) de l’alimentation électrique et de la station de rechar­ge (19).
Le câble guide (24) peut rester dehors pendant l’hiver. Assurez-vous cependant que les raccords sont protégés contre la corrosion. Coupez pour ce faire les raccords du câble guide (24) de la station de recharge (19).
- 85 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 85Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 85 01.12.2022 15:35:3801.12.2022 15:35:38
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, à l’abri du gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optima­le est comprise entre 5 °C et 30 °C. Conservez l’appareil dans l’emballage d’origine.
9. Transport
Mettez l’appareil hors circuit via l’interrupteur
principal (7) (OFF) (figure 8). Montez les dispositifs de protection pour le
transport, s’il y en a. Protégez l’appareil des dommages et des for-
tes vibrations survenant en particulier lors du transport dans un véhicule. Bloquez l’appareil contre tout glissement et
basculement. Portez la tondeuse robot par la poignée de
transport (6) en éloignant le disque à cou­teaux (11) du corps.
10. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage afi n d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, com­me par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme aux règles de l’art, l’appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l’administration de votre commune.
F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les or­dures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électron­iques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respec­tueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la de­mande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à con­tribuer à un recyclage eectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électron­iques.
Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d’éclairage (par ex. ampoule) sont retirés de l’appareil.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modications techniques
- 86 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 86Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 86 01.12.2022 15:35:3901.12.2022 15:35:39
F
11. Affi chage de la station de recharge et élimination des erreurs
Affi chage LED
(19a)
Éteinte - Pas d’alimentation électrique - Contrôlez l’alimentation électrique Vert en permanence - Prêt à la tonte
Vert clignotant - Câble guide (24) coupé - Contrôlez si le câble guide (24) est cassé Rouge en perma-
nence
- Accumulateur complètement
- Câble guide (24) branché
- Accumulateur en cours de
Description Solution
chargé
charge
- Attendez jusqu’à ce que l’accumulateur soit complètement chargé.
12. Affi chage de la tondeuse robot et élimination des erreurs
LED de capteur de
pluie (53)
Jaune clignotant - Le capteur de pluie (5) s’est
LED GNSS (54)
Vert clignotant - La tondeuse robot cherche
Vert en permanence - La tondeuse robot a calib-
Jaune clignotant - Pas de signal GNSS - Veillez à ce que la tondeuse robot se trou-
Jaune en perma­nence
Description / Cause proba-
ble
déclenché.
Description / Cause proba-
ble
une connexion GNSS et ca­libre la position de la station de recharge (19).
- Signal GNSS imprécis
ré la position de la station recharge (19) à l’aide de GNSS.
- Signal GNSS précis
- La tondeuse robot est trop éloignée de la station de re­charge (19).
Solution
- Attendez que la tondeuse robot soit sèche.
- Une description détaillée du capteur se trouve au chapitre 5.2.
Solution
- Attendez que la fi n du calibrage.
- Si la LED GNSS (54) clignote en perma­nence, le signal reçu est très faible (blin­dage par bâtiment / arbre) et la position de la station de recharge (19) doit être adaptée.
- Tondeuse robot prête.
ve à l’extérieur et que le signal GNSS ne soit pas blindé.
- Amenez la tondeuse robot dans la zone de tonte, qui est à proximité de la station de recharge (19). Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF) et réactivez-le (ON) pour redémarrer la tondeuse robot.
- 87 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 87Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 87 01.12.2022 15:35:3901.12.2022 15:35:39
F
LED GNSS (54)
Rouge en perma­nence
LED
d’accumulateur
(55)
Description / Cause proba-
ble
- Erreur de matériel du module GNSS
Description / Cause proba-
ble
Vert en permanence - Accumulateur complètement
chargé
Rouge en perma­nence
- État de charge de l’accumulateur faible
Vert clignotant - Accumulateur en cours de
charge
Rouge clignotant Erreur de batterie :
- Une erreur de batterie est survenue sur la tondeuse robot
- L’accumulateur ne se charge pas
- L’accumulateur a atteint sa n de vie
Jaune en perma­nence
Erreur de surtempérature :
- Température d’accumulateur trop haute / trop basse ou surtempérature de la com­mande
- Lorsque la température de batterie est supérieure à 65 °C, la tondeuse robot retour­ne à la station de recharge (19).
- Lorsque la température de batterie est supérieure à 45 °C ou inférieure à 0 °C, le processus de charge est arrêté et la tondeuse robot attend à la station de rechar­ge (19).
Solution
- Adressez-vous au service après-vente.
Solution
- Tondeuse robot prête
- La tondeuse robot rejoint la station rechar­ge (19) pour recharger l’accumulateur.
- La tondeuse robot se trouve dans la sta­tion de recharge (19) et est en cours de change.
- Assurez-vous que l’accumulateur a été monté correctement.
- Vérifi ez si l’interrupteur principal (7) est activé (ON), pendant que la tondeuse ro­bot se trouve dans la station de recharge (19).
- Vérifi ez la position de la station de re- charge (19). Remplacez si nécessaire l’accumulateur.
- Placez le temps de travail en été au petit matin et évitez de faire fonctionner la tondeuse robot aux heures chaudes de la journée.
- Après le refroidissement de l’accumulateur ou de la commande dans la plage de température admissible, la tondeuse robot retourne automatiquement dans le mode programmé.
- 88 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 88Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 88 01.12.2022 15:35:4001.12.2022 15:35:40
F
LED de câble guide
(56)
Description / Cause probable Solution
Vert en permanence La tondeuse robot se trouve
dans la station de recharge (19) ou à proximité de la boucle de recherche et l’écart par rapport à la valeur de qualité de référence est faible.
Jaune clignotant La tondeuse robot se trouve
dans la station de recharge (19) ou à l’intérieur de la boucle de recherche et l’écart par rapport à la valeur de qualité de référence a empiré.
Rouge clignotant La tondeuse robot se trouve
dans la station de recharge (19) ou à l’intérieur de la boucle de recherche et l’écart par rapport à la valeur de qualité de référence est trop importante. La tondeuse robot reste dans la station de recharge (19).
Rouge en perma­nence
Erreur de caméra :
La tondeuse robot ne détecte aucun signal de l’unité caméra.
Éteinte - La câble guide (24) a été en-
dommagé.
- L’alimentation électrique de la station de recharge (19) a été interrompue.
- La tondeuse robot se trouve en dehors de la boucle de recherche.
- Tondeuse robot prête.
Tondeuse robot prête. Vérifi ez le cas échéant les limites de la zone de tonte, étant donné que celles-ci peuvent continuer de se détériorer. La tondeuse robot ne peut plus travailler.
Contrôlez les limites de la zone de tonte. Supprimez ensuite la valeur de référence et réinitialisez la valeur de qualité limite.
Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF) et réactivez-le (ON) pour redémarrer la ton­deuse robot.
Vérifi ez si l’affi chage LED (19a) vert de la station de recharge (19) est allumé.
- Assurez-vous que le câble guide (24) est posé correctement et au milieu sous la station de recharge (19).
- Vérifi ez la position de la station de rechar- ge (19).
- 89 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 89Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 89 01.12.2022 15:35:4001.12.2022 15:35:40
F
LED d’alarme (57)
Jaune en perma­nence
Description / Cause proba-
ble
Tondeuse soulevée :
- Capteur de levage déclen­ché en continu pendant 10 secondes
Tondeuse bloquée :
- Capteur d’obstacle activé plusieurs fois en l’espace d’une minute
- Capteur d’obstacle activé durablement pendant 10 se­condes
- Capteur d’obstacle activé trois fois pendant le retour à la station de recharge (19)
Trop près de la station :
- La tondeuse robot a été ren­voyée trop près de la station de recharge (19)
Solution
Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir le recouvrement de la zone de commande (13). Redémarrez la tonte via la zone de commande (2) :
- Si cette erreur est fréquente, contrôlez la zone de tonte quant à la présence d’obstacles d’une hauteur supérieure à 10 cm et retirez-les ou séparez les obstacles de la zone de tonte.
Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir le recouvrement de la zone de commande (13). Redémarrez la tonte via la zone de commande (2) :
- Vérifi ez si la tondeuse robot est bloquée par un obstacle ou est coincée entre des arbres, arbustes, etc. Éliminez l’obstacle ou évitez cette zone.
- Si cette erreur est fréquente, contrôlez la zone de tonte. Faites particulièrement attention aux angles serrés, corridors, clôtures, rochers, etc.
- Vérifi ez si l’herbe est trop haute et la ton- deuse robot est bloquée. Dans ce cas, tondez l’herbe à moins de 60 mm.
Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir le recouvrement de la zone de commande (13). Redémarrez la tonte via la zone de commande (2) :
- La tondeuse robot doit être renvoyée à la station de recharge (19) avec une dis­tance minimum de 2 m.
Renversée :
- La tondeuse robot a été bas­culée durablement pendant 10 secondes
- La tondeuse robot est incli­née dans une direction pen­dant une durée prolongée
Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir le recouvrement de la zone de commande (13). Redémarrez la tonte via la zone de commande (2) :
- Amenez la tondeuse robot sur une sur­face plane et redémarrez-la.
- Si la tondeuse robot a basculé en raison d’une pente abrupte dans la zone de tonte, il faut exclure cette zone pour éviter des pentes trop fortes.
- 90 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 90Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 90 01.12.2022 15:35:4101.12.2022 15:35:41
F
LED d’alarme (57)
Jaune en permanence
Description / Cause proba-
ble
Erreur de roue :
- Les roues arrière (8) ont été soulevées par un obstacle
- Les roues arrière (8) peuvent tourner librement en raison d’un gazon irrégulier.
Erreur du bouton STOP :
Le recouvrement de la zone de commande (13) est ouvert et une touche de la zone de com­mande (2) a été enfoncée mais la touche STOP (3) ne s’est pas déclenchée.
Hors bords :
La tondeuse robot ne détecte pas de zone de gazon ou de limite de gazon et se trouve se faisant en dehors de la zone de tonte.
Solution
Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir le recouvrement de la zone de commande (13). Redémarrez la tonte via la zone de commande (2) :
- Amenez la tondeuse robot sur une sur­face plane et redémarrez-la
Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir le recouvrement de la zone de commande (13). Redémarrez la tonte via la zone de commande (2) :
- Vérifi ez que le recouvrement de la zone de commande (13) s’ouvre et se ferme librement avec la touche STOP (3).
- Vérifi ez le fonctionnement de la touche STOP (3).
Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir le recouvrement de la zone de commande (13). Redémarrez la tonte via la zone de commande (2) :
- Assurez-vous que la tondeuse robot se trouve dans la zone de tonte.
- 91 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 91Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 91 01.12.2022 15:35:4101.12.2022 15:35:41
F
LED d’alarme (57)
Rouge en perma­nence
Description / Cause proba-
ble
Erreur de capteur :
- La tondeuse robot a été ar­rêtée en raison d’une erreur de capteur
Erreur de moteur / surinten­sité du moteur :
- Tondeuse robot arrêtée en raison d’une surintensité dans le moteur ou d’une er­reur de moteur
Erreur de fonctionnement:
- La tondeuse robot a été ar­rêtée en raison d’une erreur de fonctionnement
Rouge clignotant Erreur de capteur de bande
magnétique :
La tondeuse robot ne détecte aucun signal du capteur de bande magnétique.
Solution
Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF) et réactivez-le (ON) pour redémarrer la ton­deuse robot.
Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF) et réactivez-le (ON) pour redémarrer la ton­deuse robot.
- Vérifi ez la hauteur de l’herbe dans la zone de tonte et tondez l’herbe en cas de be­soin avec une tondeuse conventionnelle à moins de 60 mm.
- Augmentez la hauteur de coupe. Com­mencez toujours par une hauteur de cou­pe plus élevée et réduisez-la petit à petit jusqu’à la hauteur souhaitée.
- Contrôlez l’encrassement des disques à couteaux (11) et des roues et nettoyez-les à fond.
- Contrôlez la présence de blocages au niveau des roues arrière et du disque à couteaux (11). Si vous ne parvenez pas à éliminer ces blocages, adressez-vous au service après-vente compétent.
Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF) et réactivez-le (ON) pour redémarrer la ton­deuse robot.
Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF) et réactivez-le (ON) pour redémarrer la ton­deuse robot.
- 92 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 92Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 92 01.12.2022 15:35:4201.12.2022 15:35:42
F
Dépannage
Erreur Cause probable Élimination
La tondeuse robot se trouve dans la zone de tonte. La tondeuse robot ne s’allume pas.
- Tension de l’accumulateur trop faible
- Erreur au niveau du cir­cuit électrique ou de l’électronique
- Ramenez la tondeuse robot à la station de recharge (19) pour la recharger.
- Activez l’interrupteur principal (7) (ON).
- Adressez-vous au service après-vente.
- Vérifi ez la position de la station de re- charge (19) et la distance maximale par rapport à la station de recharge (19)
- Veuillez utiliser un accumulateur de plus grande capacité.
- Attention : En cas d’utilisation d’un accu­mulateur Multi-Ah (par ex. 4-6 Ah), réglez la capacité supérieure. Grâce à la charge et décharge lente de la tondeuse robot, il n’est pas nécessaire d’utiliser la capacité inférieure pour prolonger la durée de vie.
La tondeuse robot ne peut pas re­joindre la station de recharge.
- La station de recharge (19) n’est pas installée correcte­ment.
- Assurez-vous que l’affi chage LED (19a) vert de la station de recharge (19) est allu­mé.
- Assurez-vous que les câbles guide (24) soient raccordés à la station de recharge (19) et que le câble guide avant (24) soit posé au milieu sous la station de recharge (19).
- Assurez-vous que la station de recharge (19) est positionnée correctement.
La tondeuse robot est très bruyante.
- Lames (10) endommagées
- De nombreux corps étran­gers adhèrent aux lames (10)
- La tondeuse robot a démarré trop près des obstacles
- Entraînement de lame ou moteur d’entraînement en­dommagé
- D’autres pièces de la tonde­use robot sont endomma­gées
- Remplacez les lames (10). Il faut rempla­cer les 3 lames (10) en même temps.
- L’effi cacité opérationnelle de la tondeuse robot dépend de l’aff ûtage des lames (10). C’est pourquoi, maintenez les lames (10) dans un bon état.
- Éteignez la tondeuse robot de façon sûre et portez des gants de travail pendant que vous nettoyez les lames (10) pour éviter des blessures par coupure.
- Faites réparer ou remplacer le moteur par le service après-vente.
- 93 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 93Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 93 01.12.2022 15:35:4201.12.2022 15:35:42
F
Dépannage
Erreur Cause probable Élimination
La tondeuse robot reste dans la station de recharge. La tondeuse robot re­tourne toujours à la station de recharge.
- Temps de travail mal réglé
- L’état de charge de l’accumulateur est trop faible et passe en-dessous de 30 %.
- Le capteur de pluie s’est dé­clenché.
- Contrôlez les réglages du temps de tra­vail.
- La tondeuse robot commence et termine son travail dans le créneau horaire ré­glé. En dehors de ce créneau horaire, la tondeuse robot reste dans la station de recharge (19).
- La tondeuse robot est en surchauff e.
- Le crépuscule commence à tomber, ce qui signifi e que l’unité caméra ne peut plus fonctionner correctement.
La tondeuse robot ne trouve pas la station de recharge (19)
- La station de recharge (19) se trouve dans une position, dans laquelle seul un faible signal GNSS est reçu
- Les obstacles à proximité immédiate de la boucle de
- Adaptez la position de la station de re­charge (19) et supprimez la cartographie comme décrit dans le mode d’emploi.
- Adaptez la forme de la boucle de câble guide / Augmentez la boucle de câble gui­de.
câble guide empêchent l’approche de la boucle.
ATTENTION ! Un câble guide coupé et les dommages indirects ne sont pas couverts par la garantie !
Dépannage de la bande magnétique (27)
Erreur Cause probable Élimination
La tondeuse robot ne détecte pas la bande magnétique (27) et roule au-delà de celle-ci.
La tondeuse robot s’arrête ou roule de manière incontrôlée à proximité de la zone de délimitation.
La tondeuse robot entre dans la zone de délimitation.
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 94Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 94 01.12.2022 15:35:4301.12.2022 15:35:43
- La bande magnétique (27) est posée trop profondément dans le sol.
- La bande magnétique (27) ne fonctionne pas correctement, car la température extérieure est trop élevée.
- La bande magnétique (27) est posée trop près du câble guide (24). La distance entre deux zo­nes de délimitation indépendan­tes avec la bande magnétique (27) est trop faible.
- Il y a des dérangements dans la zone de tonte en raison de câb­les électriques.
- La tondeuse robot glisse sur la bande magnétique (27).
- 94 -
- Posez la bande magnétique (27) sur le sol ou env. 5 cm dans le sol.
- Attendez que la température ait baissé. Évitez de faire fonctionner la tondeuse robot pendant les heures chaudes de la journée.
- Maintenez une distance d’au moins 80 cm entre le câble guide (24) et la bande magnétique (27) ou entre deux zones de délimitation.
- Évitez les câbles électriques qui s’étendant dans la zone de tonte Positionnez la station de recharge (19) au bord de la zone de tonte. Restez à distance des surfaces de tonte tierces (par ex. voisins) qui fonctionnent avec un fi l de délimitation.
- Évitez de poser la bande magnétique (27) sur des pentes.
- Veillez aux conditions d’installation indiquées.
F
13. Informations relatives à la protection des données FREELEXO CAM
Einhell Germany AG se réjouit que vous utilisiez la tondeuse robot FREELEXO CAM. Nous accordons beaucoup d’importance à la protection des données personnelles. Nous décrivons ci-après quelles données sont généralement traitées lors de l’utilisation de l’appareil.
Emplacement de la station de recharge
La tondeuse robot enregistre localement sur l’appareil l’emplacement de la station de recharge telle que déterminée via le positionnement par GNSS. Ceci est nécessaire pour ramener l’appareil à la station de recharge ou au câble guide une fois la tonte terminée. En cas de maintenance, cette in­formation peut être lue physiquement sur l’appareil via le fi chier journal.
Heure du lever du soleil/coucher du soleil
La tondeuse robot enregistre localement sur l’appareil l’heure du lever ou du coucher du soleil dé­terminée via le positionnement par GNSS. Ceci est nécessaire pour que l’appareil ne puisse être démarré que dans un intervalle de temps pendant lequel l’unité caméra peut générer des images avec une luminosité suffi sante. En cas de maintenance, cette information peut être lue physique- ment sur l’appareil via le fi chier journal.
Images de l’unité caméra
La tondeuse robot enregistre localement sur l’appareil les images générées par l’unité caméra. Ceci est requis par le système pour améliorer en permanence l’algorithme de la tondeuse robot. La tondeuse contient des images qui ont été générées pendant les 15 dernières minutes de tonte. Ce bloc de données est constamment écrasé. Si la tondeuse se trouve dans la station de recharge ou si la tondeuse robot cherche la station de recharge, aucune image n’est générée. En cas de mainte­nance, ces images peuvent être lues localement afi n de pouvoir comprendre les erreurs survenues. Ces images sont ensuite supprimées.
Vous pouvez supprimer vous-même les informations spécifi ques à l’emplacement et les images géné- rées de l’appareil. Commencez par éteindre la tondeuse robot via l’interrupteur principal. Appuyer simul­tanément sur la touche de verrouillage (suppression des informations GNSS) ou sur la touche « OK » (suppression des images de la caméra) et allumer la tondeuse robot via l’interrupteur principal permet de supprimer les informations enregistrées correspondantes. L’appareil émet un signal acoustique, qui confi rme la suppression.
Une documentation détaillée sur nos directives en matière de protection des données est disponible sur notre site Internet dans la rubrique Protection des données.
- 95 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 95Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 95 01.12.2022 15:35:4401.12.2022 15:35:44
F
14. Affi chage chargeur
État de l’achage
Voyant
LED rouge
Voyant
LED vert
Arrêt Clignote État prêt à l’emploi
Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur.
Marche Arrêt Chargement
Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diérer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi. (READY TO GO)
Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au charge­ment complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char­geur.
Mesures :
Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote Arrêt Charge d’adaptation
Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sécurité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :
- L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps.
- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale
Mesures :
Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote Clignote Erreur
Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse.
Mesures :
Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur.
Marche Marche Perturbation thermique
La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)
Mesures :
Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C).
Signication et mesures
- 96 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 96Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 96 01.12.2022 15:35:4401.12.2022 15:35:44
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom­mables.
Catégorie Exemple
Pièces d‘usure* accumulateur Matériel de consommation/
pièces de consommation* Pièces manquantes
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
Lames
- 97 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 97Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 97 01.12.2022 15:35:4501.12.2022 15:35:45
F
Bon de garantie
Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per­sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle­mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres­tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti­lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in­dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor­males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du­rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo­yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga­rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
- 98 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 98Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 98 01.12.2022 15:35:4501.12.2022 15:35:45
I
Indice
1. Avvertenze di sicurezza
2. Descrizione dell‘apparecchio ed elementi forniti
3. Utilizzo proprio
4. Caratteristiche tecniche
5. Messa in esercizio
6. Uso
7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
8. Conservazione
9. Trasporto
10. Smaltimento e riciclaggio
11. Indicazioni della stazione di ricarica ed eliminazione degli errori
12. Indicazioni del robot tagliaerba ed eliminazione degli errori
13. Informativa sulla protezione dei dati FREELEXO CAM
14. Indicatori caricabatterie
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. I bambini devono essere sorvegliati in modo che non giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini. L‘apparecchio non deve essere utilizzato da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienze e conoscenze insuffi cienti, a meno che esse non vengano sorvegliate o istruite da una persona per loro responsabile.
- 99 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 99Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 99 01.12.2022 15:35:4501.12.2022 15:35:45
I
Pericolo!
Nell‘usare gli apparecchi si devono prendere diverse misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzi­oni per l‘uso/avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l‘apparecchio ad altre persone, consegnate anche queste istruzioni per l‘uso/avvertenze di sicurezza insie­me all‘apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle av­vertenze di sicurezza.
1. Avvertenze di sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell‘opuscolo allegato!
Avvertimento! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche che accompagnano il presente elett­routensile. Il mancato rispetto delle seguenti
istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future.
Spiegazione dei simboli utilizzati (vedi Fig. 13)
A. AVVERTIMENTO - Leggete attentamen-
te le istruzioni per l‘uso prima di utilizzare l‘apparecchio!
B. AVVERTIMENTO - Quando l‘apparecchio
è in funzione tenete la distanza di sicurezza corrispondente!
C. AVVERTIMENTO - Attivate la funzione di bl-
occo prima di eseguire lavori all‘apparecchio o prima di sollevarlo! ATTENZIONE - Non toccate le lame rotanti!
D. AVVERTIMENTO - Non salite
sull‘apparecchio! ATTENZIONE - Non tocca- te le lame rotanti!
E. Grado di protezione II (isolamento doppio). F. Conservazione delle batterie soltanto in locali
asciutti con una temperatura ambiente di +10°C - +40°C. Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40%).
G. Grado di protezione III H. Fusibile ritardato 2 A I. Utilizzate l‘apparecchio soltanto in locali asci-
utti.
J. AVVERTIMENTO: Per caricare la batteria im-
piegate solo l’alimentatore rimovibile NT24/1 / PS24/1 fornito con l’apparecchio.
Attenzione!
Durante un temporale togliete la spina dalla presa di corrente e staccate il cavo guida dalla stazione di ricarica.
2. Descrizione dell‘apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1/2)
1. Robot tagliaerba
2. Pannello di comando
3. Tasto di STOP/tasto di sbloccaggio della
copertura del pannello di comando
4. Regolazione dell‘altezza di taglio
5. Sensore pioggia
6. Maniglia di trasporto
7. Interruttore principale
8. Ruota posteriore
9. Coperchio del vano batteria
10. Lame
11. Disco portalame
12. Ruota anteriore
13. Copertura del pannello di comando
14. Porta USB
15. Unità telecamera
16. Sensori di distanza
19. Stazione di ricarica
19a. Indicatore LED, stazione di ricarica 19b. Contatto di ricarica, stazione di ricarica
20. (Cavo dell‘)alimentatore
21. Vite di fi ssaggio
22. Chiave esagonale
23. Gancio di fi ssaggio
24. Cavo guida
25. Connettore per cavi
26. Lame di ricambio
27. Nastro magnetico
28. Righello (per separare)
2.2 Elementi forniti e disimballaggio
Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As­sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio presentando un documento di ac­quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.
- 100 -
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 100Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 100 01.12.2022 15:35:4601.12.2022 15:35:46
Loading...