Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen
Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug
versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung
der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung der verwendeten Symbole
(siehe Bild 13)
A. WARNUNG - Vor Betrieb der Maschine die
Bedienungsanleitung durchlesen!
B. WARNUNG - Beim Betrieb der Maschine ent-
sprechenden Sicherheitsabstand einhalten!
C. WARNUNG - Vor der Durchführung von
Arbeiten an der Maschine oder vor dem Anheben der Maschine Sperrvorrichtung betätigen! ACHTUNG - Rotierende Messer nicht
berühren!
D. WARNUNG - Nicht auf der Maschine mitfah-
ren! ACHTUNG - Rotierende Messer nicht
berühren!
E. Schutzklasse II (Doppelisolierung).
F. Lagerung der Akkus nur in trockenen Räu-
men mit einer Umgebungstemperatur von
+10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zu-
stand lagern (mind. 40% geladen).
G. Schutzklasse III
H. Träge Sicherung 2 A
I. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
J. WARNUNG: Zum Laden der Batterie nur das
abnehmbare Netzteil NT24/1 / PS24/1 benutzen, das mit diesem Gerät geliefert wurde.
Achtung!
Ziehen Sie während eines Gewitters den Netzstecker und trennen Sie das Leitkabel von der
Ladestation.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufsstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Lieferumfang, Montagematerial und Zubehör
(teilweise nicht im Lieferumfang enthalten):
Den Lieferumfang entnehmen Sie bitte dem beigelegten Informationsblatt zum Lieferumfang.
Mähroboter
•
Netzteil(-kabel)
•
Ladestation
•
Befestigungsschrauben (4 Stück)
•
Ersatzklingen
•
Befestigungshaken
•
Leitkabel
•
Kabelverbinder
•
Magnetband
•
Sechskantschlüssel
•
Akku
•
Lineal (zum Heraustrennen)
•
Originalbetriebsanleitung
•
Sicherheitshinweise
•
Benötigte Hilfsmittel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Hammer
•
Zange
•
Abisolierzange
•
Wasserwaage (optional)
•
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Spannung ..................................................... 18 V
Motordrehzahl ......................................3400 min
Normen EN ISO 3744:1995 und ISO 11094: 1991
ermittelt.
Warnung!
Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs
ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld
kann unter bestimmten Umständen aktive
oder passive medizinische Implantate beein-
- 11 -
D
trächtigen. Um die Gefahr von ernsthaften
oder tödlichen Verletzungen zu verringern,
empfehlen wir Personen mit medizinischen
Implantaten ihren Arzt und den Hersteller
vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.
5. Inbetriebnahme
Lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung, bevor Sie mit der Installation des Mähroboters
beginnen. Die Qualität der Installation wirkt
sich direkt auf das resultierende Mähergebnis aus.
5.1 Funktionsprinzip
Folgen Sie sorgfältig der Bedienungsanleitung
um einen korrekten und sicheren Betrieb des
Mähroboters zu gewährleisten.
Der Mähroboter wählt seine Richtung zufällig. Der
Garten wird dabei komplett gemäht, indem der
Mähroboter alle Bereiche erreicht, welche nicht
von Abgrenzungen und Hindernissen ausgeschlossen sind. Wenn der Mähroboter feststellt,
dass er an einer Rasengrenze angelangt ist oder
ein Hindernis erkennt, ändert der Mähroboter
seine Richtung und mäht zufällig in eine andere
Richtung weiter. Über die Sensorik erkennt der
Mähroboter Hindernisse sowie die Fläche des
Rasens, wodurch sich der Mähroboter frei im Arbeitsbereich bewegen kann.
Der Mähroboter besitzt eine Kameraeinheit,
welche Bilder des vor ihm liegenden Bereichs generiert und diese verarbeitet. Dabei wird der vor
ihm liegende Bereich untersucht und geprüft, ob
es sich hierbei um Mähfl äche oder Rasengrenze
bzw. um ein Hindernis handelt. Solange der vor
ihm liegende Bereich als Mähfl äche bewertet
wird, bewegt sich der Mähroboter mit eingeschaltetem Mähwerk geradeaus. Wird der Bereich als
Rasengrenze bzw. Hindernis bewertet, stoppt der
Mähroboter, prüft erneut den Mähbereich und
beginnt in einer zufälligen Richtung wieder zu
Mähen. Der Mähbereich muss sorgfältig überprüft
und angepasst werden, damit der Mähroboter
genügend Raum hat zu erkennen, wo der Mähbereich endet. Die Rasengrenzen müssen klar
defi niert sein, damit der Mähroboter in seiner Re-
aktionszeit diese eindeutig erkennen kann.
Das verlegte Leitkabel (24) dient zum punktgenauen Andocken in die Ladestation (19) und
stellt während des Mähbetriebs keine Grenze dar.
Der Mähroboter muss sich daher auf einer Rasenfl äche mit klaren optischen oder physischen
Grenzen befi nden. Damit der Mähroboter das
Leitkabel (24) und anschließend die Ladestation
(19) fi ndet, muss sich der Mähroboter zu Erstin-
betriebnahme des Mähvorgangs in der Ladestation (19) befi nden. Über ein globales Navigations-
satellitensystem (GNSS) bestimmt er die Position
der Ladestation (19). Wird die Position der
Ladestation (19) verändert, muss der Mähroboter
zwingend erneut in der Ladestation (19) zur Kalibrierung positioniert werden. Stellen Sie sicher,
dass keine Abschirmung oder Überdachung die
Positionsbestimmung verhindert. Vermeiden Sie,
dass die Ladestation (19) neben hohen Gebäuden positioniert wird. Unter Umständen ist hier
eine Kalibrierung auf Grund eines mangelnden
Signals nicht möglich.
Bei niedrigem Ladezustand des Akkus kehrt
der Mähroboter zur Ladestation (19) zurück. Mit
Hilfe des GNSS-Modul bestimmt der Mähroboter
seine Entfernung zur Ladestation (19) und sucht
diese. Triff t der Mähroboter auf seinem Weg zur
Suchschleife auf eine Gartengrenze oder Hindernisse, so speichert der Mähroboter seine Position
ab und eine Kartierung des Mähbereichs erfolgt.
Dadurch fi ndet der Mähroboter bei fortlaufender
Nutzung schneller zur Ladestation (19) zurück.
Am Leitkabel (24) angekommen fährt der Mähroboter über seine Drahterkennungssensoren bis
hin zur Ladestation (19). Je nach Gartengröße
und Komplexität kann dieser Vorgang einige Minuten dauern.
Ebenfalls wird über das globale Navigationssatellitensystem (GNSS) die standortspezifi sche Infor-
mation zu Sonnenaufgang/-untergang abgefragt.
Ausreichend Tageslicht ist für die störungsfreie
Funktion des Mähroboters zwingend erforderlich.
Prüfen Sie die Linse der Kameraeinheit (15) regelmäßig auf Verunreinigungen.
5.2 Sensoren
Der Mähroboter ist mit mehreren Sicherheitssensoren ausgestattet. Über die Sensoren kann sich
der Mähroboter in seinem Mähbereich bewegen.
Hebesensor:
•
Falls der Mähroboter von hinten um mehr als
30° vom Boden angehoben wird, oder ein
Vorderrad (12) den Bodenkontakt verliert,
werden der Mähroboter und die Rotation der
Falls der Mähroboter sich stark in eine Richtung neigt, werden der Mähroboter und die
Rotation der Klingen (10) sofort gestoppt.
Hindernissensor:
•
Der Mähroboter erkennt Hindernisse auf seinem Weg. Wenn der Mähroboter mit einem
Hindernis kollidiert, werden der Mähroboter
und die Rotation der Klingen (10) sofort
gestoppt und er fährt rückwärts weg vom
Hindernis.
Kameraeinheit:
•
Der Mähroboter verfügt über eine Kameraeinheit (15), welche den vor ihm liegenden Mähbereich (circa 1m²) analysiert. Die Kamera
ist dabei auf den Untergrund gerichtet, womit
im Bildbereich befindende Objekte mit einer
maximalen Höhe von 50 cm abgebildet werden. Das zu verarbeitende Bildmaterial wird
nur lokal und temporär auf dem Mähroboter
gespeichert und laufend überschrieben. Der
Mähroboter kann Hindernisse und den Arbeitsbereich erkennen, in denen sich kein Rasen mehr befinden. Wenn der Mähroboter auf
ein Hindernis trifft oder keinen Rasen mehr
detektiert, stoppt er und beginnt in einer zufälligen Richtung wieder zu mähen. Aufgrund
der Kameraeinheit, ist es nicht möglich, dass
der Mähroboter in der Dämmerung bzw. in
der Nacht arbeitet. Das gewählte Arbeitsfenster sollte dabei zu einer Tageszeit liegen in
der Tageslicht herrscht, damit der Mähroboter
zuverlässig arbeiten kann. Dadurch werden
auch dämmerungsaktive Kleintiere wie z.B.
Igel geschützt.
Abstandssensoren:
•
Der Mähroboter ist mit Abstandssensoren
(16) ausgestattet, mit denen er Hindernisse
auf seinen Weg detektieren kann. Trifft der
Mähroboter auf ein Hindernis, stoppt er und
beginnt in eine zufällige Richtung wieder zu
mähen.
Magnetbandsensor
•
Der Mähroboter ist mit einem Magnetbandsensor ausgestattet und erkennt ein auf dem
Boden liegendes Magnetband (27). Trifft der
Mähroboter auf ein Magnetband, stoppt er
und beginnt in eine zufällige Richtung wieder
zu mähen. Das Magnetband dient als virtuelle
Grenze, wodurch sich Gartenbereiche einrichten lassen in denen der Mähroboter nicht
mähen soll.
Regensensor:
•
Der Mähroboter ist mit einem Regensensor
(5) ausgestattet, um zu verhindern, dass der
Mähroboter im Regen arbeitet. Der Mähroboter kehrt zur Ladestation (19) zurück, wenn
Regen erkannt wird, und wird dort komplett
aufgeladen. Nachdem der Regensensor (5)
wieder getrocknet ist, nimmt er die Arbeit wieder auf, sofern er sich noch in einem aktiven
Zeitfenster befindet. Hat der Regensensor (5)
ausgelöst, so leuchtet die Regensensor-LED
(53). Schließen Sie die beiden Metallsensoren nicht mit Metall oder einem anderen leitfähigen Material kurz. Dies beeinträchtigt die
korrekte Funktion des Mähroboters.
GNSS-Modul
•
Der Mähroboter bestimmt seine Position und
die Position der Ladestation (19) über ein globales Navigationssatellitensystem (GNSS).
Dies hilft, dass der Mähroboter wieder zurück
in die Ladestation (19) findet.
Über das GNSS-Modul kann der Mähroboter
die lokalen Zeiten für Sonnenaufgang und
Untergang bestimmen, wodurch der Mähroboter nicht während der Dämmerung und in
der Nacht mähen kann. Dadurch kann der
Mähroboter mit seiner Kameraeinheit (15)
zuverlässig arbeiten.
Mit dem GNSS-Modul bestimmt der Mähroboter jederzeit seinen Abstand zur Ladestation (19). Der Mähroboter darf sich maximal
1000 m von der Ladestation (19) entfernen,
ansonsten leuchtet die GNSS-LED (54) gelb
und der Mähroboter kann im HauptflächenModus nicht betrieben werden. Für den Betrieb im Nebenflächen-Modus ist die Entfernung zu Ladestation (19) nicht relevant.
5.3 Vorbereitung
Bei einer Rasenhöhe über 60 mm muss der Rasen gekürzt werden, um den Mähroboter nicht
übermäßig zu belasten und die Betriebseffi zienz
zu beeinträchtigen. Verwenden Sie dazu einen
konventionellen Rasenmäher oder einen Trimmer.
Entfernen Sie alle losen Gegenstände vom Rasen, welche durch den Mähroboter beschädigt
werden können oder den Mähroboter beschädigen können.
Überprüfen Sie den Mähbereich und dessen Rasengrenze sowie Bereiche welche nicht gemäht
werden sollen. In den folgenden Kapiteln dieser
Betriebsanleitung fi nden Sie Informationen darü-
ber, wie Sie eindeutige Rasengrenzen defi nieren
können und bestimmte Bereiche schützen können. Einige Hindernisse können vom Mähroboter
frühzeitig erkannt werden und müssen nicht aufwendig geschützt werden.
Halten Sie folgende Werkzeuge bereit: Hammer,
Zange, Abisolierzange und Wasserwaage (optional).
5.3.1 Berechnung der Steigung des Rasens
Der Mähroboter kann Steigungen von bis zu
25% überwinden. Vermeiden Sie deshalb steilere Steigungen. Die Steigung lässt sich mit der
überwundenen Höhe über die Distanz bestimmen
(Bild 3a).
Beispiel: a/b = 25 cm/100 cm = 25 %
5.3.2 Montage des Akkus
Für den Betrieb des Mähroboters wird ein Akku
(A) der Power-X-Change-Serie benötigt. Ach-tung: Der Akku (A) kann je nach Modellvariante
nicht im Lieferumfang Ihres Mähroboters enthalten sein.
Öff nen Sie den Akkufachdeckel (9). Drücken Sie
die Rasttaste des Akkus (A) und schieben Sie
den Akku (A) in die dafür vorgesehene Akkuaufnahme. Schließen Sie den Akkufachdeckel (9)
und achten Sie auf korrektes Einrasten (Bild 3b).
Zum Entfernen des Akkus (A) öff nen Sie den Ak-
kufachdeckel (9). Drücken Sie die Rasttaste des
Akkus (A) und ziehen Sie den Akku (A) heraus.
5.4 Ladestation
5.4.1 Standort der Ladestation
Ermitteln Sie zunächst den besten Standort für
die Ladestation (19). Es wird eine Außensteckdose benötigt, welche permanent Strom liefert,
damit der Mähroboter immer funktioniert. Die Ladestation (19) muss auf einer ebenen Oberfl äche
auf Höhe der Grasnarbe platziert werden. Achten
Sie darauf, dass der Bereich fl ach und trocken ist.
Positionieren Sie Ladestation (19) bestenfalls am
Rande des Mähbereichs. Achten Sie darauf, dass
das Netzkabel der Ladestation (19) nicht im Mähbereich verlegt wird oder gegebenenfalls eingegraben werden muss, damit eine Beschädigung
durch den Mähroboter vermieden wird.
Positionieren Sie die Ladestation (19) mit dem
Leitkabel (24) möglichst gut zugänglich aus allen
Bereichen und auf einer freien Fläche ohne Hindernisse. Vermeiden Sie die Ladestation (19) in
schwer erreichbare Ecken oder durch Engstellen
abgegrenzte Bereiche zu positionieren.
Der maximale Abstand der Ladestation (19) zu einer Rasengrenze darf nicht mehr als 1000 m betragen. Dies dient zur erhöhten Sicherheit gegen
Diebstahl. Bei größerer Entfernung leuchtet die
GNSS-LED (54) gelb und der Mähroboter kann
im Hauptfl ächen-Modus nicht betrieben werden.
Für den Betrieb im Nebenfl ächen-Modus ist die
Entfernung zu Ladestation (19) nicht relevant.
Es wird eine maximale Entfernung der Rasengrenze zur Ladestation (19) von nicht mehr
als 50 m empfohlen, damit ein effi zienter und
automatischer Mähvorgang garantiert ist. Bei
zunehmender Entfernung zur Ladestation (19),
kann es vorkommen, dass die Rest-Akkuladung
des Mähroboters nicht mehr ausreicht, dass der
Mähroboter bis zur Ladestation (19) fahren kann.
Verwenden Sie bei größeren Mähfl ächen einen
Akku mit einer höheren Akkukapazität.
Wählen Sie einen Platz im Schatten aus, da
der Akku am besten in einer kühlen Umgebung
geladen wird. Höhe Gebäude bzw. Bäume können, dass GNSS-Signal verschlechtern, sodass
der Mähroboter nicht mehr selbstständig in die
Ladestation (19) zurückfi ndet. Halten Sie daher
entsprechend Abstand zu hohen Gebäuden bzw.
Bäumen und achten Sie darauf, dass die Ladestation (19) sich unter freiem Himmel befi ndet.
Achten Sie zusätzlich darauf, dass das Leitkabel
(24) mind. 1 m vor der Ladestation (19) und mind.
0,5 m hinter der Ladestation (19) gerade verlegt
wird (Bild 4a). Kurven direkt vor der Ladestation
(19) können zu Schwierigkeiten beim Andocken
zum Ladevorgang führen.
5.4.2 Lokalisierung der Ladestation
Wenn der Akku fast leer ist, kehrt der Mähroboter
zur Ladestation (19) zurück, indem er nach dem
Leitkabel (24) sucht. Der Mähroboter vergleicht
mithilfe von GNSS in regelmäßigen Abständen
seine Ist-Position mit der kalibrierten Ladestations-Position. Der Mähroboter fährt in Richtung
Ladestation (19) und sucht sich in mehreren
Schritten das Leitkabel (24). Dabei stoppt der
Mähroboter immer wieder und fährt gegebenenfalls in eine andere Richtung weiter um zum Leitkabel (24) zu gelangen. Erreicht der Mähroboter
die Nähe des Leitkabels (24), so beginnt er mit
Hilfe von Drehbewegungen und der Signalstärke
des Leitkabels (24) die Position dessen zu detektieren.
Tr i ff t der Mähroboter während des Mähens auf
ein Hindernis oder eine Rasengrenze, wird diese
Position eingespeichert. Dabei entsteht eine Kartierung, welche dem Mähroboter hilft, die Ladestation (19) schneller zu fi nden.
Wenn der Mähroboter das Leitkabel (24) erreicht
hat, folgt er diesem gegen den Uhrzeigersinn bis
zur Ladestation (19). Achten Sie deshalb darauf,
die Ladestation (19) korrekt ausgerichtet zu platzieren (Bild 4a).
versorgung verbinden, stellen Sie sicher,
dass die Netzspannung 100-240 V bei 50/60
Hz beträgt.
2. Verbinden Sie das Netzteil (20) direkt mit
einer Steckdose. Nutzen Sie das Kabel für
keine andere Anwendung.
3. Verwenden Sie kein beschädigtes Netzteil
(20). Wenden Sie sich bei Schäden an Kabeln oder am Netzteil (20) sofort zum Austausch an einen autorisierten Fachmann.
4. Laden Sie den Mähroboter nicht in feuchter
Umgebung auf. Laden Sie den Mähroboter
nicht bei Temperaturen über 40 °C oder unter
5 °C auf.
5. Halten Sie den Mähroboter und das Netzteil
(20) fern von Wasser, Wärmequellen und
Chemikalien. Halten Sie das Kabel des Netzteils (20) fern von scharfen Kanten, um Schäden zu vermeiden.
6. Verbinden Sie das Netzteil (20) mit der Lade-
station (19) (Bild 4b).
7. Stellen Sie den Mähroboter mit eingeschalte-
tem Hauptschalter (7) und Akku in die Ladestation (19) und laden Sie ihn vor dem ersten
Betrieb voll auf.
5.4.4 Informationen zum Ladevorgang
Der Mähroboter kehrt in einer der folgenden Situationen zur Ladestation (19) zurück:
Sie senden den Mähroboter manuell zurück.
•
Der Akkuladezustand sinkt auf unter 30 %.
•
Die tägliche Arbeitszeit ist zu Ende.
•
Der Regensensor hat ausgelöst.
•
Der Mähroboter ist überhitzt.
•
Es beginnt zu Dämmern, wodurch die Kame-
•
raeinheit nicht mehr richtig arbeiten kann.
Dabei sucht der Mähroboter nach dem Leitkabel
(24) und fährt dann selbstständig im Gegenuhrzeigersinn am Leitkabel (24) bis zur Ladestation
(19).
Während des Ladevorgangs des Akkus blinkt die
Akku-LED (55) des Mähroboter grün. Ist der Akku
vorständig geladen so leuchtet die Akku-LED (55)
sowie die LED-Anzeige (19a) an der Ladestation
(19) grün. Nach dem vollständigen Aufl aden
nimmt der Mähroboter die Arbeit wieder auf, oder
bleibt bis zum nächsten Arbeitszeitfenster in der
Ladestation (19).
Sollte sich beim Zurückfahren zur Ladestation
(19) ein Hindernis auf dem Leitkabel (24) befi n-
den, bleibt der Mähroboter nach mehreren Ver-
suchen vor dem Hindernis stehen und kann nicht
zurück zur Ladestation (19) gelangen. Entfernen
Sie alle Hindernisse auf dem Leitkabel (24).
Falls die Temperatur des Akkus 45 °C überschreitet, wird der Ladevorgang abgebrochen, um
Schäden am Akku zu vermeiden. Nachdem die
Temperatur wieder gesunken ist, wird der Ladevorgang automatisch fortgesetzt.
Falls die Temperatur der Steuerung des Mähroboters 65 °C überschreitet, kehrt der Mähroboter in
die Ladestation (19) zurück. Nachdem die Temperatur wieder gesunken ist, wird die Arbeit entsprechend der Einstellungen wiederaufgenommen.
Falls der Akku leer wird, bevor der Mähroboter zur
Ladestation (19) zurückkehrt, kann der Mähroboter nicht mehr gestartet werden. Bringen Sie den
Mähroboter zurück zur Ladestation (19) und lassen Sie den Hauptschalter (7) eingeschaltet. Der
Mähroboter wird automatisch aufgeladen.
5.5 Leitkabel
ACHTUNG! Ein durchtrenntes Leitkabel und Fol-
geschäden unterliegen nicht der Garantie!
5.5.1 Verlegung des Leitkabels
Das Leitkabel (24) kann sowohl auf dem Boden
als auch im Boden verlegt werden. Bei hartem
oder trockenem Boden können die Befestigungshaken (23) beim Einschlagen brechen. Bewässern Sie den Rasen vor der Installation des Leitkabels (24), wenn der Boden sehr trocken ist.
Installation auf dem Boden
•
Legen Sie das Leitkabel (24) fest auf den
Boden und befestigen Sie es mit den beiliegenden Befestigungshaken (23). Die Position
des Leitkabels (24) können Sie in den ersten
Wochen der Nutzung des Mähroboters noch
anpassen. Nach einiger Zeit wird das Leitkabel (24) jedoch vom Gras überwachsen sein
und nicht mehr zu sehen sein. Installieren
Sie das Leitkabel (24) mit einem maximalen
Abstand von 1 m zwischen den Befestigungshaken (23). Vermeiden Sie Situationen bei
denen das Leitkabel (24) nicht am Boden
aufliegt. Stellen Sie sicher, dass das Leitkabel
(24) durch den Mähroboter nicht durchtrennt
werden kann. Der Mähroboter wird während
des Mähvorgangs das Leitkabel mit eingeschaltetem Mähwerk überfahren.
Installation im Boden
•
Graben Sie das Leitkabel (24) bis zu 5 cm tief
ein. Dadurch wird das Beschädigen das Leitkabels (24) beispielsweise beim Vertikutieren
oder Lüften verhindert.
Da das Leitkabel (24) nicht immer an der Rasengrenze verlegt wird, ist es wichtig sich die Position
des Leitkabels (24) zu merken, um es bei späteren Gartenarbeiten nicht zu beschädigen. Legen
Sie gegebenenfalls eine Skizze an oder dokumentieren Sie den Aufbau mit Fotos. Falls das
Leitkabel (24) nicht im Boden eingegraben wurde,
sollten Sie im Bereich des Leitkabels (24) nicht
Vertikutieren und Lüften, um eine Beschädigung
zu vermeiden.
5.5.2 Installation der Suchschleife
Das Leitkabel (24) bildet eine Suchschleife,
•
mit der der Mähroboter wieder zurück zur Ladestation (19) findet.
Das Leitkabel (24) mind. 1 m vor der Lade-
•
station (19) und mind. 0,5 m hinter der Ladestation (19) gerade verlegen (Bild 4a). Kurven
direkt vor der Ladestation (19) können zu
Schwierigkeiten beim Andocken zum Ladevorgang führen.
Die Mindestfläche, die das Leitkabel (24)
•
einschließt, sollte mindestens mind. 5 m²
betragen (Bild 4a). Es wird empfohlen, die
gesamte Länge des Leitkabels (24) zu nutzen
und möglichst in einer quadratischen Fläche
zu verlegen. Die Suchschleife soll so ausgerichtet werden, dass der Mähroboter aus jedem Bereich des Gartens gut zur Ladestation
(19) gelangen kann.
Der Abstand zwischen zwei Leitkabeln (24)
•
sollte mind. 0,8 m betragen (Bild 4a).
Das Leitkabel (24) darf sich nicht kreuzen.
•
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernis-
•
se auf dem Leitkabel (24) befinden.
Achten Sie darauf, dass links und rechts
•
neben dem Leitkabel (24) ca. 30 cm keine
Hindernisse befinden (Bild 4c). Halten Sie
Abstand zur Gartengrenze sowie zu hohen
Pflastersteinen. Verläuft der Weg ebenerdig
zur Rasenfläche, können Sie das Leitkabel
(24) ohne Abstand dazu verlegen.
5.6 Verbinden der Ladestation
Schließen Sie die Verlegung des kompletten
Leitkabels (24) ab, bevor Sie dieses mit der Ladestation (19) verbinden. Isolieren Sie das Leitkabel
(24) an den Enden zum Anschluss an die Ladestation (19) auf einer Länge von 10 bis 15 mm mit
einer Abisolierzange ab.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Leitkabel (24) an der Ladestation (19) anschließen.
Das zur Vorderseite der Ladestation (19) verlegte
Ende des Leitkabels (24) muss über die Kabelhalterungen an der Unterseite der Ladestation
(19) nach hinten verlegt werden. Überprüfen Sie,
dass dieses Ende fest an der Ladestation (19)
befestigt ist und mit dem mit dem linken, schwarzen Anschluss verbunden ist.
Führen Sie nach dem Verlegen des Leitkabels
(24) das freie Ende durch das Loch und verbinden dieses mit dem rechten, roten Anschluss
(Bild 4d).
Achtung! Das Leitkabel (24) darf sich nicht kreuzen!
Stellen Sie anschließend die Verbindung mit der
Stromversorgung her. Die LED-Anzeige (19a) an
der Ladestation (19) sollte nach der korrekten
Installation konstant grün leuchten. Wenn die LED
nicht leuchtet, prüfen Sie zunächst die Anschlüsse.
Falls die LED zwar leuchtet, aber nicht konstant
grün, lesen Sie die Tabelle „Anzeige Ladestation
und Fehlerbehebung“ am Ende dieser Betriebsanleitung.
5.7 Mähbereich - Hindernisse und Grenzen
des Mähbereichs
5.7.1 Rasengrenze
Der Mähbereich muss eine eindeutige und
vollständig umlaufende Rasengrenze besitzen.
Machen Sie sich mit den Möglichkeiten der
Defi nition einer Rasengrenze, welche in diesem
Kapitel beschrieben wird, vertraut. Starten Sie
abschließend an einem beliebigen Punkt der Rasengrenze mit der Überprüfung der Gartengrenze
und folgen Sie dieser im Kreis bis Sie wieder am
Startpunkt angelangen.
Bereiche innerhalb der Arbeitsfl äche, welche
ausgeschlossen werden sollen, müssen ebenso
mit einer eindeutigen Rasengrenze umschlossen
sein. Gehen Sie dazu wie bei den äußeren Grenzen des Mähbereichs vor.
Engstellen
•
Falls die Rasenfläche eine Engstelle enthält,
kann Ihr Mähroboter darin arbeiten, solange
der Korridor eine Breite von mindestens 1,2
m und eine Länge von maximal 8 m hat (Bild
5a). Bei langen und schmalen Engstellen,
kann es dazu kommen, dass der Mähroboter
nicht mehr zur Ladestation (19) zurückfindet.
Abstand an der Rasengrenze
•
Wenn sich der Mähroboter der Rasengrenze
nähert, wird dies durch die Kameraeinheit
(15) vorne im Mähroboter erkannt. Der Abstand in der kein Rasen mehr vorhanden ist
sollte mindestens 30 cm betragen (Bild 5b).
Achten Sie darauf, dass kein Höhenunterschied an der Rasengrenze existiert, da der
Mähroboter erst über die exakte Rasengrenze hinausfahren kann, bevor er stoppt und in
eine neue Richtung weiterfährt. Tiefergelegene Beete oder erhöhte Steinkanten können
zu Beschädigungen am Mähroboter führen.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Rasengrenzen, ob diese nicht zugewachsen sind, da
sonst der Mähroboter den Mähbereich verlassen kann. Die Rasengrenze kann ebenso
mit ebenen Wegsteinen umrandet werden,
wodurch eine klare Abgrenzung zum Mähbereich entsteht.
Abstand an der Rasengrenze mit Wasser
•
Grundsätzlich erkennt der Mähroboter die
Rasengrenze wie oben beschrieben zuverlässig. Dennoch kann es passieren, dass der
Mähroboter die Rasengrenze weiter überfährt, weshalb wir eine Entfernung der Rasengrenze zu Wasser (Teich, Pool etc.) von etwa
50 cm empfehlen (Bild 5c). Um den Mähroboter zuverlässig zu schützen, empfiehlt es sich
alternativ den Bereich mit Wasser mit Hilfe
einer erhöhten Umrandung zu schützen.
Rasengrenze mit erhöhten Rand über 25
•
cm.
Über die Abstandssensoren (16) erkennt der
Mähroboter Hindernisse die eine Mindesthöhe von 25 cm haben (Bild 5d). Dadurch
können Sie auch Ihre Rasengrenze mit Hilfe
von erhöhten Hindernissen eingrenzen. Der
Mähroboter stoppt in einem Abstand von
circa 20 cm vor dem Hindernis und dreht, um
den Mähvorgang in eine andere Richtung
fortzusetzen. Achtung! - Dadurch mäht der
Mähroboter nicht bis zur Rasengrenze und
es bleibt ein nicht gemähter Bereich von ca.
20 cm.
Rasengrenze mit erhöhten Rand über 10
•
cm
Über die Kollisionssensoren kann der Mähroboter auch mit Hindernissen unter 25 cm
kollidieren. Damit kann ebenfalls eine Rasengrenze definiert werden. Achten Sie darauf,
dass es sich hierbei um eine stabile Umrandung von mindestens 10 cm handelt (Bild 5e).
5.7.2 Hindernisse
Hindernisse sind Objekte, welche sich im Mähbereich befi nden. Über die Sensoren kann der
Mähroboter viele Hindernisse erkennen. Weiche,
instabile und wertvolle Gegenstände müssen gegebenenfalls geschützt werden. Vergleichen Sie
dazu wie oben beschrieben die Möglichkeiten zur
Abgrenzung der Rasengrenze.
Hindernisse mit einer Höhe über 25 cm
•
(Bild 5f)
Feste Hindernisse mit einer Höhe über 25 cm
und einer Mindestbreite von 3 cm, z. B. Bäume, Wände, Zäune, Gartenmöbel etc., werden von den Abstandssensoren (16) erkannt.
Trifft der Mähroboter auf ein Hindernis, stoppt
dieser und setzt seinen Mähvorgang in eine
andere Richtung fort. Dabei werden ca. 20 cm
bis zu einem Hindernis nicht gemäht.
Hindernisse mit einer Höhe unter 25 cm
•
(Bild 5g)
Wird ein Hindernis nicht von den Abstandssensoren (16) erkannt, so kollidiert der
Mähroboter mit dem Hindernis und die Kollisionssensoren lösen aus. Der Mähroboter
stoppt und setzt seinen Mähvorgang in eine
andere Richtung fort. Die Hindernisse müssen eine Höhe von mindestens 10 cm aufweisen. Schützen Sie empfindliche und unstabile
Objekte mit einer Umrandung.
Steine und niedrige Hindernisse unter 10
•
cm
Steine, Felsen und niedrige Hindernisse unter 10 cm im Mähbereich müssen geschützt
werden, da sie durch den Mähroboter sonst
überfahren werden können. Andernfalls kann
es zu Beschädigung und Blockierung des
Mähroboters kommen. (siehe Kapitel „Rasengrenze“)
Bäume werden durch den Mähroboter wie
Hindernisse behandelt. Sollten allerdings
Baumwurzeln mit einer Höhe von weniger als
10 cm aus dem Boden hervorstehen, sollte
dieser Bereich geschützt werden. Dies verhindert, dass Schäden an den Wurzeln sowie
am Mähroboter auftreten.
5.7.3 Magnetband (Bild 5h-j)
Hindernisse, welche das vom Mähroboter ausgesendete Abstandssignal schlecht refl ektieren
können (z.B. Zaun, Hecke) werden teilweise
nicht oder erst sehr spät erkannt. Hindernisse mit
schwachen optischen Kontrast zur Mähfl ächen
können ebenfalls schwer erkannt werden. Für
eine kontaktlose und sichere Richtungsänderung
des Mähroboters kann dieser Bereich oder das
Objekt mit dem Magnetband (27) geschützt werden.
Das Magnetband (27) dient als mobile und
temporäre Grenze in Ihrem Mähbereich. Die im
Mähroboter eingebauten Magnetsensoren erkennen das Magnetband (27) und drehen an dessen
Grenze ab. Dadurch lassen sich Gartenbereiche
ausgrenzen, die nicht angefahren werden sollen,
wie z.B.:
Kurzfriste Abgrenzung eines Bereichs im
•
Garten für eine Gartenparty, welcher vorübergehend nicht angefahren werden soll.
Aufstellen eines Trampolins oder Schwimm-
•
beckens über die Sommermonate im Mähbereich.
Ein neu gepflanzter Baum ist noch sehr emp-
•
findlich und soll in der ersten Zeit vor Zusammenstößen mit dem Mähroboter geschützt
werden.
Saisonal soll im Garten eine Blumenwiese
•
entstehen, welche Insekten lockt. Dieser
Bereich soll vom Mähroboter nicht befahren
werden und bereits bei der Entstehung geschützt werden.
In einem Bereich wird neuer Rasen angesät
•
und dieser soll anfangs noch geschützt werden. Der Untergrund ist noch nicht gefestigt
und es soll sich zunächst eine kräftige Grasnarbe ausbilden.
Verlegen Sie das Magnetband (27) im Abstand
von wenigen Zentimetern zum entsprechenden
Bereich bzw. Objekt. Kürzen Sie das Magnetband
(27) je nach Bedarf (minimale Länge 50 cm).
Damit eine zusammenhängende Grenze aus
mehreren Magnetbandelementen sicher erkannt
wird, sollte der maximale Abstand zwischen den
jeweiligen Enden 8 cm nicht überschritten werden (Bild 5k). Stellen Sie sicher, dass die äußere
Grenze des Mähbereichs durch eine optische
bzw. physische Abtrennung defi niert ist. Fixieren
Sie das Magnetband (27) mit Befestigungshaken
(23) auf dem Boden in einem maximalen Abstand
von 1 m.
Halten Sie einen Abstand von mindestens 80
cm zum Leitkabel (24) sowie zwischen zwei unabhängigen Begrenzungsbereichen, damit der
Mähroboter problemlos hindurch fahren kann.
(Bild 5l).
Vermeiden Sie das Verlegen des Magnetbandes
(27) an Steigungen, da hier der Mähroboter über
den Begrenzungsbereich hinausrutschen kann
und somit die Grenze nicht erkannt wird.
Das Magnetband (27) kann genauso wie auch
das Leitkabel (24) sowohl auf dem Boden als
auch im Boden ca. 5 cm tief installiert werden.
Achten Sie darauf, dass Magnetband (27) nicht
zu tief im Boden verlegt wird, da ansonsten eine
zuverlässige Erkennung durch den Mähroboter
nicht mehr gewährleistet werden kann.
5.7.4 Haupt- und Nebenfl äche (Bild 5m)
Als Nebenfl äche (B) wird ein Arbeitsbereich be-
zeichnet, der nicht direkt mit der Hauptfl äche (A),
z.B. einer Engstelle, verbunden ist. Der Mähroboter Kann eine Nebenfl äche nicht direkt und
selbstständig erreichen.
Um die Nebenfl äche (B) mähen zu können, müs-
sen Sie den Mähroboter manuell in die Nebenfl ä-
che (B) tragen. Der Mähroboter muss über den
Hauptschalter (7) eingeschaltet sein. Starten Sie
dort den Mähroboter indem Sie die Taste „START
A/B“ (64) für 5 Sek. Drücken. Schließen Sie anschließend die Bedienfeldabdeckung (13). Der
Nebenfl ächen-Modus ist aktiviert und die Status-
LED (52) blinkt grün. Der Mähroboter wird in der
Nebenfl äche (B) nicht versuchen zur Ladestation
(19) zurück zu fahren, wenn der Akkuladezustand
niedrig ist. Der Mähroboter mäht, bis der Akku
erschöpft ist. Im Anschluss muss entweder der
Akku geladen oder der Mähroboter zurück in die
Ladestation (19) getragen werden.
Achtung!
Der Mähroboter darf sich maximal 1000 m von
der Ladestation (19) entfernen, ansonsten leuchtet die GNSS-LED (54) gelb und der Mähroboter
kann im Hauptfl ächen-Modus nicht betrieben
werden. Für den Betrieb im Nebenfl ächen-Modus
ist die Entfernung zu Ladestation (19) nicht relevant.
5.7.5 Abstand zu fremden Mähfl ächen
Halten Sie einen Abstand zu fremden Mähfl ächen
(z.B. Nachbarn), welche mit einem Begrenzungsdraht betrieben werden. Das durch den Begrenzungsdraht erzeugte Signal, kann beim Rückfi n-
den des Mähroboters in seine Ladestation (19) zu
Problem führen.
5.8 GNSS-Modul
5.8.1 Ladestations-Position kalibrieren
Damit der Mähroboter wieder zur Suchschleife
und der Ladestation (19) zurückfi ndet, muss der
Mähroboter die Position der Ladestation (19) mit
Hilfe eines globalen Navigationssatellitensystems
(GNSS) kalibrieren.
Dazu stellen Sie den betriebsbereiten Mähroboter
mit eingeschaltetem Hauptschalter (7) in die Ladestation (19). Während des Kalibrierungsablaufes blinkt die GNSS-LED (54) grün und leuchtet
durchgehend grün sobald der Vorgang erfolgreich
abgeschlossen ist. Dieser Vorgang kann einige
Minuten beanspruchen.
Stellen Sie sicher, dass keine Abschirmung oder
Überdachung die Positionsbestimmung verhindert. Vermeiden Sie, dass die Ladestation (19)
neben hohen Gebäuden positioniert wird. Halten
Sie entsprechend Abstand zu hohen Gebäuden
und Bäumen. Unter Umständen ist hier eine Kalibrierung auf Grund einer schlechten Signalabdeckung nicht möglich.
5.8.2 Kartierung
Soll der Mähroboter zur Ladestation (19) zurückkehren, so bestimmt dieser mit Hilfe des GNSSModul seine Entfernung zur Ladestation (19). Triff t
der Mähroboter auf dem Weg zur Ladestation
(19) auf eine Gartengrenze oder Hindernisse, so
speichert der Mähroboter seine Position ab und
eine Kartierung des Mähbereichs erfolgt. Dadurch
fi ndet der Mähroboter bei fortlaufender Nutzung
schneller zur Ladestation (19) zurück.
5.8.3 Kartierung löschen
Um alle GNSS-Informationen auf Ihrem Mähroboter zu löschen, schalten Sie den Mähroboter
über den Hauptschalter (7) aus (OFF). Halten Sie
die Verriegelungstaste (62) gedrückt und schalten
Sie den Mähroboter gleichzeitig über den Hauptschalter (7) ein (ON). Der Mähroboter bestätigt
die Löschung durch ein akustisches Signal.
Anschließend muss der Mähroboter in der Ladestation (19) neu gestartet werden, um Ladestations-Position neu zu kalibrieren. Sollten Sie am
Garten größere Anpassungen des Mähbereichs
durchführen, so empfi ehlt es sich, die Kartierung
des Mähroboters zu löschen. Vor allem in heißen
Sommermonaten können eine Vielzahl an gelben
Rasenstellen die Funktionsweise des Mähroboters beeinfl ussen. Wir empfehlen hier aussetzen
des Automatikbetriebs und die Verwendung des
Geräts im Nebenfl ächenmodus an geeigneten
Stellen des Gartens. Dies kann ebenso zu Verfälschung der Kartierung führen wodurch den
Mähroboter nicht mehr richtig arbeiten kann. Löschen Sie in diesem Fall die Kartierung.
5.9 Gartengrenzen und deren Qualität
Um den sicheren Betrieb Ihres Mähroboters
ohne einen Begrenzungsdraht zu gewährleisten, überprüft der Mähroboter die Grenzen des
Mähbereichs mit der Kameraeinheit (15). Die
Kameraeinheit (15) analysiert den vor ihm liegenden Mähbereich (ca. 1m²). Triff t der Mähroboter
auf eine Grenze des Mähbereichs, so kann der
Mähroboter anhand von Parametern einen GrenzQualitätswert bestimmen.
5.9.1 Initialisierungsfahrt – Inbetriebnahme
Achten Sie darauf, dass der Akku des Mähroboter zu Beginn der Initialisierungsfahrt vollständig
geladen ist. Dadurch kann der Mähroboter die
Bestimmung eines Referenzwertes in einem
Vorgang abschließend. Reicht eine Akkuladung
für die Initialisierungsfahrt nicht aus, so fährt der
Mähroboter selbstständig zur Ladestation (19)
zurück und führt seine Fahrt nach einem Ladevorgang automatisch fort.
Für die Bestimmung der Zuverlässigkeit der
Mähbereichsgrenzen, muss für den Betrieb des
Mähroboter ein individueller Referenzwert je
Mähbereich erstellt werden.
Zur Bestimmung des Referenzwertes bewegt sich
der Mähroboter wie gewöhnlich im Mähbereich
zufällig in eine Richtung. Triff t der Mähroboter auf
eine Grenze oder ein Hindernis, so stoppt dieser
und bewertet den vor ihm liegenden Mähbereich.
Anschließend bewegt sich der Mähroboter in
einer zufälligen Richtung fort. Aus Sicherheits-
gründen erfolgt die Initialisierungsfahrt mit
ausgeschaltetem Mähwerk.
Tr i ff t der Mähroboter auf eine Grenze des Mähbe-
reichs wird diese bewertet und die Leitkabel-LED
(56) leuchtet auf. Dabei signalisiert grün eine
zuverlässige Grenze des Mähbereich und gelb
eine unsichere Grenze. Der Mähroboter zeigt die
Qualität einer Rasengrenze sowohl in der Initialisierungsfahrt als auch während des automatischen Betriebs an.
Für eine zuverlässige Bestimmung des Referenzwertes sind mindestens 200 Kontakte mit einer
Grenze des Mähbereichs nötig. Nach mehr als
200 Kontakten wird der Grenz-Qualitätswert auf
seine Zuverlässigkeit überprüft. Entscheidet der
Mähroboter, dass der Wert noch nicht ausreichend zuverlässig ist, so führt der Mähroboter
seine Initialisierungsfahrt für weitere 200 Kontakte
fort.
War die Initialisierungsfahrt erfolgreich und ein
zuverlässiger Grenz-Qualitätswert konnte erstellt
werden, so beginnt der Mähroboter entsprechend
seiner Mähzeiteinstellung den Mähbereich zu
mähen.
Konnte kein zuverlässiger Referenzwert erstellt
werden, so stoppt der Mähroboter und die Leitkabel-LED (56) blinkt rot. Überprüfen Sie die Grenzen des Mähbereich und korrigieren Sie Grenzen,
welche sich nicht eindeutig vom Mähbereich
unterscheiden lassen. Achten Sie darauf, dass
sich der Mähbereich eindeutig vom umliegenden
Bereich unterscheidet. Löschen Sie zunächst den
existierenden Referenzwert (siehe 5.9.4), um anschließend die Initialisierung zu wiederholen.
Im automatischen Betrieb des Mähroboters, überprüft der Mähroboter in regelmäßigen Abständen,
ob sich der aktuelle Grenz-Qualitätswert des
Mähbereichs in Vergleich zu seinem ReferenzWert verändert hat. Sobald sich der Mähroboter
in der Ladestation (19) befi ndet wird über die
Leitkabel-LED (56) der entsprechende Status,
des zuletzt bestimmten Vergleichs-Grenz-Qualitätswert angezeigt. Dabei wird dieser mit dem in
der Initialisierungsfahrt bestimmten Referenzwert
verglichen.
Leitkabel-LED (56) leuchtet grün:
Der Mähroboter befi ndet sich in der Ladestation
(19) oder in der Nähe der Suchschleife und die
Abweichung zum Referenz-Qualitätswert ist gering.
Leitkabel-LED (56) blinkt gelb:
Der Mähroboter befi ndet sich in der Ladestation
(19) oder innerhalb der Suchschleife und die
Abweichung zum Referenz-Qualitätswert hat sich
verschlechtert.
Leitkabel-LED (56) blinkt rot:
Der Mähroboter befi ndet sich in der Ladestation
(19) oder innerhalb der Suchschleife und die Abweichung zum Referenz-Qualitätswert ist zu groß.
Der Mähroboter bleibt in der Ladestation (19).
Überprüfen Sie die Grenzen des Mähbereichs.
Anschließend den Referenzwert löschen (siehe
5.9.4) und eine neue Initialisierung des Grenz-
Qualitätswertes durchführen.
Leitkabel-LED (56) ist aus:
Das Leitkabel (24) ist nicht richtig ange-
•
schlossen oder wurde beschädigt.
Die Stromversorgung der Ladestation (19)
•
wurde unterbrochen.
Der Mähroboter befindet sich außerhalb der
•
Suchschleife.
5.9.3 Betrieb des Mähroboters in Nebenfl ä-
chen
Der Mähroboter kann einen individuellen Wert für
die Hauptfl äche und die Nebenfl äche erstellen.
Daher ist es nötig auf jeder neuen Nebenfl äche
eine Initialisierungsfahrt durchzuführen. Es ist nur
erlaubt den Mähroboter auf einer Nebenfl äche
zu benutzen. Wollen Sie mit dem Mähroboter auf
einen weiteren Nebenfl äche mähen, so ist es
zwingend notwendig den Grenz-Qualitätswert für
die Nebenfl äche zu löschen und eine Initialisie-
rungsfahrt durchzuführen.
5.9.4 Löschen der Werte
Nach einer längeren Mähpause können sich die
Grenz-Qualitätswerte verändert haben, was zu
Fehler in der kommenden Saison führen kann. Es
wird daher empfohlen den Grenz-Qualitätswert
jedes Jahr am Anfang der Saison zu löschen und
einen neuen Referenzwert zu bestimmen. Dadurch kann ein sicherer und zuverlässiger Betrieb
des Mähroboters gewährleistet werden.
Der Mähroboter muss sich im gesperrten Zustand
befi nden. Dabei blinkt die Verriegelungs-LED (51)
dauerhaft rot. Um den Mähroboter zu verriegeln,
drücken Sie die Verriegelungstaste (62). Um die
gespeicherten Werte für die entsprechenden Flächen zu löschen gehen Sie wie folgt vor:
1. Referenz-Wert der Hauptfl äche (A): Drücken
Sie gleichzeitig die Taste-OK (63) und die
Taste „10H“ (60) für 3 Sekunden. Ein akustisches Signal ertönt. Stellen Sie den Mähroboter in die Ladestation (19) und starten Sie
ihn neu um eine neue Initialisierungsfahrt
durchzuführen.
2. Referenz-Wert der Nebenfl äche (B): Drücken
Sie gleichzeitig die Taste-OK (63) und die
Taste „8H“ (60) für 3 Sekunden. Ein akustisches Signal ertönt.
5.10 Einschalten und Prüfen der Installation
5.10.1 Überprüfung der Installation von Leitkabel und Ladestation (Bild 6a)
Sobald die LED-Anzeige (19a) an der Ladestation (19) grün leuchtet, ist der Mähbereich für den
Mähroboter bereit. Bitte stellen Sie zuerst sicher,
dass die Befestigungshaken (23) am Leitkabel
(24) komplett eingeschlagen sind.
Stellen Sie den Mähroboter in einem geringen Abstand hinter die Ladestation (19) in die
Suchschleife. Um möglichst die komplette Distanz
des Leitkabels (24) zu überprüfen. Der Mähroboter sollte sich dabei noch nicht auf dem Leitkabel
(24) befi nden und dem Leitkabel (24) zugewandt
stehen. Schalten Sie den Hauptschalter (7) ein
(ON) (Bild 8).
Drücken Sie die STOP-Taste (3) und öff nen Sie
die Bedienfeldabdeckung (13). Drücken Sie die
Verriegelungstaste (62), entsperren Sie den
Mähroboter mit Hilfe der PIN und bestätigen Sie
die Eingabe mit der Taste „OK“ (63) (siehe Kapitel
„Sperrvorrichtung / PIN“).
Drücken Sie die Taste „HOME“ (61). Schließen
Sie anschließend die Bedienfeldabdeckung (13).
Jetzt sucht der Mähroboter nach dem Leitkabel
(24) um zur Ladestation (19) zu fi nden. Dabei
fährt er zuerst nach vorne bis der Mähroboter am
Leitkabel (24) angekommen ist. Gegebenenfalls
kann der Mähroboter zuvor kurz stoppen, um sich
neu zu orientieren. Daraufhin folgt der Mähroboter
dem Leitkabel (24) gegen den Uhrzeigersinn.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf
dem Leitkabel (24) liegen.
Der Akku des Mähroboters wird nun vollständig
fl äche positionieren und ihn anschließend die Ladestation (19) suchen lassen. Dazu den Mähroboter entsperren, die Taste „HOME“ (61) drücken
und die Bedienfeldabdeckung (13) schließen. Sie
können den Vorgang jederzeit mit Hilfe der STOPTaste (3) abbrechen. Passen Sie gegebenenfalls
den Bereich, die Verlegung des Leitkabels (24)
sowie die Position der Ladestation (19) an.
geladen. Falls Probleme beim Andocken bestehen, kann es sein, dass Sie die Ladestation (19)
in ihrer Ausrichtung neu positionieren müssen, bis
das Andocken ohne Probleme funktioniert.
Mit der roten STOP-Taste (3) können Sie den
Mähroboter jederzeit anhalten. Nach dem Betätigen der STOP-Taste (3) wird der Mähroboter
gestoppt und wartet auf weitere Anweisungen.
Überprüfen Sie außerdem Stellen mit großer
5.11 Befestigung der Ladestation
Nachdem die ordnungsgemäße Funktion des
Mähroboters gewährleistet ist und eine passende
Position für die Ladestation (19) gefunden wurde,
muss die Ladestation (19) mit den Befestigungs-
schrauben (21) fi xiert werden. Schrauben Sie die
Befestigungsschrauben (21) mit dem Sechskant-
schlüssel (22) komplett in den Boden (Bild 7).
Entfernung zur Suchschleife oder durch Engstellen verbundene Bereiche. Wiederholen Sie den
Vorgang, wie oben beschrieben und schicken Sie
den Mähroboter mit Hilfe der Taste „HOME“ (61)
zurück zur Ladestation (19).
5.12 Akku-Kapazitätsanzeige
Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi-
tätsanzeige. Die Akku-Kapazitätsanzeige signali-
siert Ihnen den Ladezustand des Akkus anhand
von 3 LEDs (Bild 12b).
5.10.2 Überprüfung des Mähbereichs
(Bild 6b)
Um die Grenzen des Mähbereichs zu überprüfen, gehen Sie entlang der Rasengrenze und
überprüfen Sie ob der Mähbereich vollständig
mit Abgrenzungen bzw. Hindernissen umgeben
Alle 3 LED’s leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(’s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
ist. Wiederholen Sie dies ebenso mit allen Bereichen, die ausgeschlossen werden sollen, wie z.B.
Blumenbeete, Pool, Teich, und überprüfen Sie, ob
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
diese eindeutig an allen Stellen abgegrenzt sind.
Bei kritischen Stellen, bei denen Sie nicht sicher
sind, ob der Mähroboter diese erkennen kann,
empfi ehlt es sich diese Stellen zu überprüfen.
Dazu stellen Sie den Mähroboter 1 m entfernt
zu der überprüfenden Stelle auf. Dabei sollte der
Mähroboter der zu überprüfenden Stelle zugewandt sein. Überprüfen Sie ebenso Bereiche,
welche durch ein Magnetband (27) geschützt
Alle LED’s blinken:
Die Temperatur des Akkus ist unterschritten.
Entfernen Sie den Akku vom Gerät und lassen
Sie den Akku einen Tag bei Raumtemperatur
liegen. Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der
Akku tiefentladen und ist defekt. Entfernen Sie
den Akku vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht
mehr verwendet bzw. geladen werden.
sind. Anschließend den entriegelten Mähroboter
mit Hilfe der Taste „START A/B“ (64) starten. Der
Mähroboter fährt zunächst nach vorne und sollte
dann die Rasengrenze oder das Hindernis erkennen. Sie können den Vorgang jederzeit mit Hilfe
der STOP-Taste (3) abbrechen. Wiederholen Sie
diesen Vorhang mit allen Stellen bei denen Sie
unsicher sind.
Achtung!
Wenn Sie einen Multi-Ah Pack (z.B. 4-6Ah) ver-
wenden, stellen Sie diesen bitte immer auf die
höhere Kapazität. Durch die schonende Ladung
und Entladung beim Mähroboter ist die Nutzung
der geringeren Kapazität zur Verlängerung der
Lebensdauer nicht notwendig.
5.10.3 Überprüfung der Position der
Ladestation (Bild 6c)
Prüfen Sie die Position der Ladestation (19), in
dem Sie den Mähroboter nach abgeschlossener
Kalibrierung an verschiedenen Stellen der Rasen-
externen Ladegerät Power-X-Charger geladen
werden. Achtung! – Das Ladegerät (B) kann je
nach Modellvariante nicht im Lieferumfang Ihres
Mähroboters enthalten sein.
1. Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken
Sie den Netzstecker des Ladegeräts (B) in
die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu
blinken.
2. Stecken Sie den Akku (A) auf das Ladegerät
(B) (Bild 12a).
3. Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ fi nden Sie
eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED
Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladens kann sich der Akku etwas
erwärmen. Dies ist jedoch normal.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich
sein, überprüfen Sie bitte,
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
•
handen ist.
ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
•
kontakten vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch
nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät
•
und den Akku-Pack
•
an unseren Kundendienst zu senden.
6. Bedienung
6.1 Hauptschalter
Der Mähroboter ist mit einem Hauptschalter (7)
ausgestattet. Schalten sie den Mähroboter über
den Hauptschalter (7) ein (ON) und aus (OFF)
(Bild 8). Nach dem Einschalten des Mähroboters
wird dieser mit der PIN verriegelt.
6.2 Bedienfeld
Über das Bedienfeld (2) können Sie Einstel-
lungen an Ihrem Mähroboter vornehmen. Die
integrierte LED-Anzeige gibt Ihnen Auskunft über
den Status Ihres Mähroboters. Machen Sie sich
mit der Steuerung und den verfügbaren Optionen
vertraut.
Erklärung der LEDs des Bedienfelds (Bild 9a)
50. Zeit-LEDs: Anzeige der täglichen Mähzeit
51. Verriegelungs-LED: Anzeige der Tastensperre
52. Status-LED: Anzeige des Status des Mähroboters und der Mähfl äche
53. Regensensor-LED: Anzeige ob der Regensensor ausgelöst hat
54. GNSS-LED: Anzeige des Status des GNSSSignals
55. Akku-LED: Anzeige des Akkuzustands
56. Leitkabel-LED: Anzeige der Grenzqualität und
ob ein Leitkabelfehler vorliegt
57. Alarm-LED: Anzeige von Fehlern
Für einen fachgerechten Versand kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst oder die
Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben
wurde.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung
von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese einzeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um
Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des AkkuPacks sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederaufladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden
Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die
Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den
Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem
Defekt des Akku-Packs!
Eine Übersicht über wichtige Status-Anzeigen
fi nden Sie am Ende dieser Anleitung im Kapitel
„Anzeige des Mähroboters und Fehlerbehebung“.
Erklärung der Tastenoptionen des Bedienfelds (Bild 9b)
60. Tasten zur Mähzeiteinstellung und PIN-Eingabe
61. Taste „HOME“
62. Verriegelungstaste
63. Taste „OK“
64. Taste „START A/B“
6.3 Schnitthöhenverstellung
Achtung! Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur
bei ausgeschaltetem Mähroboter vorgenommen
werden. Drücken Sie dazu die STOP-Taste (3).
Der Mähroboter ermöglicht über die Schnitthöhenverstellung (4) eine stufenlose Anpassung der
Schnitthöhe zwischen 20 und 60 mm, welche auf
der Skala abgelesen werden kann.
Bei einer Rasenhöhe über 60 mm muss der Rasen auf mindestens 60 mm gekürzt werden, um
- 22 -
D
den Mähroboter nicht übermäßig zu belasten und
die Betriebseffi zienz zu beeinträchtigen. Verwen-
den Sie dazu einen konventionellen Rasenmäher
oder einen Trimmer.
Nach Abschluss der Installation kann die Schnitthöhe über die Schnitthöhenverstellung (4) angepasst werden. Beginnen Sie immer mit einer
höheren Schnitthöhe und reduzieren Sie diese in
kleinen Schritten bis zur gewünschten Höhe.
6.4 Sperrvorrichtung / PIN
Die Sperrvorrichtung verhindert eine nicht autorisierte Nutzung des Mähroboters ohne einen gültigen Code. Dazu müssen Sie einen persönlichen
vierstelligen Sicherheitscode eingeben.
Entriegelung
- Bevor Sie den Mähroboter in Betrieb nehmen, müssen Sie die korrekte PIN eingeben
(Standard-PIN: „1-2-3-4“). Öff nen Sie hierfür
die Bedienfeldabdeckung (13) und drücken
Sie auf die Verriegelungstaste (62). Geben
Sie anschließend die PIN langsam nacheinander ein und bestätigen Sie die Eingabe mit
der Taste „OK” (63). Die Bedienfunktionen
werden entriegelt und die Verriegelungs-LED
(51) leuchtet grün.
- Wenn Sie eine falsche PIN eingeben, blinkt
die Verriegelungs-LED (51) rot. Drücken Sie
die Verriegelungstaste (62) und geben Sie die
PIN erneut ein.
Verriegelung
Wenn Sie das Bedienfeld (2) verriegeln möchten
drücken Sie die Verriegelungstaste (62). Die Verriegelungs-LED (51) blinkt nun dauerhaft rot.
Standard PIN: Neue PIN:
1 2 3 4 _ _ _ _
PIN ändern
Um die PIN zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
1. Entriegeln Sie das Bedienfeld (2).
2. Drücken Sie gleichzeitig die Taste „OK“ (63)
und die Taste „4H“ (60) für 3 Sekunden. Ein
akustisches Signal ertönt.
3. Geben Sie eine neue PIN (vierstellig) ein.
Drücken Sie die Taste „OK“ (63).
4. Wiederholen Sie Schritt 3 um die neue PIN zu
bestätigen.
5. Achtung! Notieren Sie die neue PIN!
PIN anfordern bei Verlust
Halten Sie die Quittung und die Seriennummer
des Mähroboters bereit. Sie brauchen diese, um
Ihre PIN zu erhalten!
1. Schließen Sie am USB-Anschluss (14) wie
abgebildet einen leeren USB-Stick an (Bild
11).
2. Schalten Sie den Hauptschalter (7) ein (ON).
3. Der Mähroboter speichert automatisch die
PUK auf Ihren USB-Stick ab und beendet den
Vorgang mit einem Pfeifton.
4. Ziehen Sie den USB-Stick ab. Lesen Sie die
Daten auf dem USB-Stick an einem Computer aus. Durch den Mähroboter wurde eine
Textdatei (*.txt) erstellt. Diese Datei enthält
eine PUK, einen persönlichen Code. Wenden
Sie sich an den Kundendienst, um Ihre PIN
zu erhalten.
6.5 Einstellungen des Mähroboters
Mähzeiteinstellung
Der Mähroboter ist mit einer Kameraeinheit (15)
ausgestattet, welche nur bei Tageslicht arbeiten
kann. Sobald die Dämmerung einsetzt kann die
Kameraeinheit (15) des Mähroboters Rasen und
Rasengrenzen nicht mehr zuverlässig unterscheiden. Daher fährt der Mähroboter selbstständig bei
einsetzender Dämmerung zurück zur Ladestation
(19). Womöglich wird hierbei die eingestellte
Laufzeit nicht erreicht.
Dies triff t auch zu wenn die eingestellte Startzeit
in der Dämmerung bzw. in der Dunkelheit befi n-
det. Der Mähroboter verlässt zunächst die Ladestation (19), fährt aber anschließend sofort am
Leitkabel (24) zurück zur Ladestation (19). Dies
führt dazu, dass der Mähroboter an diesem Tag
nicht arbeitet.
1. Entriegeln Sie das Bedienfeld (2).
2. Wählen Sie durch Drücken der entsprechenden Taste zur Mähzeiteinstellung (60) die
gewünschte Mähzeit:
2.1 Durch kurzes Drücken der entsprechenden
Taste (60) mäht der Mähroboter täglich. Die
entsprechende Anzeige erfolgt durch konstantes Leuchten der ausgewählten Zeit-LED.
2.2 Durch langes Drücken (6 Sek.) der entsprechenden Taste (60) mäht der Mähroboter jeden zweiten Tag. Die entsprechende Anzeige
erfolgt durch Blinken der ausgewählten ZeitLED.
3. Die entsprechende Anzeige erfolgt über die
Zeit-LEDs (50).
4. Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken
der Taste „OK“ (63).
Die ursprüngliche Dauer des eingestellten Mähfenster wird entsprechend verändert. Die damalige Startzeit bleibt unverändert, wobei die Dauer
auf die angezeigte Stundenzahl angepasst wird.
Für die Mähzeiteinstellung wird als Richtwert 8
Stunden pro Tag bei 400 m² empfohlen. Je nach
Gartengröße und Komplexität ist die gewählte
Arbeitszeit anzupassen.
Tägliche Startzeit zurücksetzen
Um die tägliche Startzeit zurückzusetzen, drücken Sie die Taste „OK“ (63) und die Taste „6H“
(60) gleichzeitig für 3 Sekunden. Ein erfolgreiches
Zurücksetzen wird durch 5 Pieptönne bestätigt.
Starten Sie anschließend den Mähroboter mit der
Taste „START A/B“ (64) neu. Die Zeit, zu der die
Änderung vorgenommen wurde, ist nun die tägliche Startzeit. Die angezeigte Stundenzahl ist die
tägliche Arbeitszeit.
Startvorgang
1. Entriegeln Sie das Bedienfeld (2).
2. Über die Taste „START A/B“ (64) können Sie
die entsprechende Fläche auswählen in der
der Mäher arbeiten soll. Genauere Informationen zu den beiden Flächen fi nden Sie im
Kapitel „Inbetriebnahme“ unter dem Punkt
„Mähbereich“.
2.1 Durch kurzes Drücken der Taste „START A/B“
(64) arbeitet der Mähroboter in der Hauptfl ä-
che (A). Dabei leuchtet die Status-LED (52)
konstant grün.
2.2 Durch langes Drücken der Taste „START A/B“
(64) arbeitet der Mähroboter in der Nebenfl äche (B). Dabei blinkt die Status-LED (52)
grün.
3. Schließen Sie die Bedienfeldabdeckung (13).
Der Mähroboter arbeitet nun entsprechend der
Mähzeiteinstellung. Während der Arbeitszeit wird
der Akkuladestand überwacht und über die AkkuLED (55) angezeigt. Sobald der Akkuladestand
auf 30 % fällt, kehrt der Mähroboter automatisch
zur Ladestation (19) zurück.
Hinweis: Für den Betrieb des Mähroboter ist
ein Referenzwert des Qualitätswert nötig.
Dieser wird wie im Kapitel „Gartengrenzen –
Grenz-Qualitätswert“ beschrieben bestimmt,
weshalb der Mähroboter zunächst mit ausgeschaltetem Mähwerk beginnt. Wurde der Wert
einmal bestimmt, so beginnt der Mähroboter
mit dem Startvorgang nach der eingestellten
Mähzeiteinstellung.
Abbrechen des Mähvorgangs
1. Drücken Sie die STOP-Taste (3), um den
Mähroboter sofort anzuhalten.
2. Öff nen Sie die Bedienfeldabdeckung (13)
vollständig.
3. Entriegeln Sie das Bedienfeld (2).
4. Drücken Sie die Taste „HOME“ (61), um den
Mähroboter zurück zur Ladestation (19) zurückzusenden.
5. Schließen Sie die Bedienfeldabdeckung (13).
6. Jetzt sucht der Mähroboter nach dem Leitkabel (24) um zur Ladestation (19) zu fi nden.
Dabei fährt er zuerst einige Meter nach vorne
und stoppt wieder um sich neu zu orientieren.
Dies geschieht so lange, bis der Mähroboter
am Leitkabel (24) angekommen ist. Daraufhin folgt der Mähroboter dem Leitkabel (24)
gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf,
dass keine Gegenstände auf dem Leitkabel
(24) liegen.
STOP-Status:
Durch Drücken der STOP-Taste (3) befi ndet sich
der Mähroboter in einem STOP-Status, anzeigt
über die der Reihe nach blinkenden Zeit-LEDs
(50). Der Mähroboter pausiert seinen Mähbetrieb
bis dieser wieder aufgehoben wird.
Der STOP-Status kann wie folgt aufgehoben
werden:
Entsperrung des Mähroboters und Drücken
•
der Taste „START A/B“ (64) um den Mähroboter zum Mähen zu schicken. Schließen Sie
die Displayabdeckung (25).
Entsperrung des Mähroboters und Drücken
•
der Taste „HOME“ (61) um den Mähroboter
zurück in die Station zu schicken. Schließen
Sie die Displayabdeckung (25).
Entsperrung des Mähroboters und schließen
•
der Displayabdeckung (25) innerhalb von 5
Sekunden.
Entsperrung des Mähroboters und drücken
•
der Verriegelungstaste (62).
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist
das Gerät spannungsfrei zu schalten, hierzu ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und
schalten das Gerät über den Hauptschalter (7)
aus (OFF) (Bild 8). Entnehmen Sie außerdem den
Akku (A) aus dem Mähroboter (Bild 3b).
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Der Mähroboter darf nicht mit fließendem
•
Wasser, insbesondere unter Hochdruck, gereinigt werden.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann.
Säubern Sie den Mähroboter möglichst mit
•
Bürsten oder Lappen.
Kontrollieren Sie die Beweglichkeit der Klin-
•
gen (10) und der Messerscheibe (11).
Verwenden Sie zur Reinigung der Ladekon-
•
takte am Mähroboter (1) und Ladestation
(19) Reinigungsmittel für Metall oder ein sehr
feines Schleifpapier. Säubern Sie diese, um
einen effizienten Ladevorgang zu gewährleisten.
7.2 Wartung
Kontrollieren Sie regelmäßig die Linse der
•
Kameraeinheit (15) auf Verschmutzungen
und reinigen Sie diese. Besonders durch Regenfälle kann es zu Verschmutzung der Linse
kommen. Verwenden Sie dazu keine aggressiven Reinings- oder Lösungsmittel.
Abgenutzte oder beschädigte Klingen (10)
•
sowie deren Befestigungsschrauben sind immer satzweise zu ersetzen.
Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte
•
Teile.
Für eine lange Lebensdauer sollten alle
•
Schraubteile sowie die Räder und Achsen
gereinigt und anschließend geölt werden.
Die regelmäßige Pflege des Mähroboters
•
sichert nicht nur lange Zeit seine Haltbarkeit
und Leistungsfähigkeit, sondern trägt auch
zu einem sorgfältigen und einfachen Mähen
Ihres Rasens bei.
Die am stärksten dem Verschleiß ausgesetz-
•
ten Bauteile sind die Klingen (10). Prüfen Sie
regelmäßig den Zustand der Klingen (10)
sowie die Befestigung derselben. Sollten
übermäßige Vibrationen des Mähroboters
auftreten, kann dies bedeuteten, dass die
Klingen (10) beschädigt sind bzw. durch Stöße verformt wurden. Sind die Klingen (10) abgenutzt oder beschädigt, müssen diese sofort
ausgewechselt werden.
Kontrollieren Sie regelmäßig das Schnittbild
•
des Rasens. Durch unscharfe Klingen werden Grashalme nur unsauber abgeschnitten.
Dadurch kann der Rasen an der Oberfläche
leicht vertrocknen und wird braun. Wechseln
Sie daher die Klingen regelmäßig, um einen
sauberen und geraden Schnitt zu erhalten.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Unterseite
•
des Mähroboters auf Verschmutzungen.
Reinigen Sie den Mähroboter regelmäßig.
Beseitigen Sie stärkere Verunreinigungen
umgehend.
In den ersten Wochen nach der Inbetriebnah-
•
me und vorherigem Mähen mit einem konventionellen Rasenmäher, kann es schnell zu
starken Verunreinigungen Ihres Mähroboters
kommen. Kontrollieren Sie daher die Unterseite Ihres Mähroboters in diesem Zeitraum
häufiger.
Kürzen Sie den Rasen nur in kleinen Schrit-
•
ten, um eine starke Verunreinigung zu vermeiden.
Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
•
ren zu wartenden Teile.
7.2.1 Auswechseln der Klingen
Verwenden Sie nur Originalklingen, da andernfalls Funktion und Sicherheit nicht gewährleistet
sind.
Der Mähroboter ist mit drei an einer Messerscheibe (11) montierten Klingen (10) ausgestattet. Diese Klingen (10) haben eine Lebensdauer von bis
zu 3 Monaten (wenn keine Hindernisse getroff en
werden). Bitte ersetzen Sie alle drei Klingen (10)
gleichzeitig, um eine Beeinträchtigung der Effi zi-
enz und Balance Ihres Gerätes auszuschließen.
Zum Wechseln der Klingen (10) gehen Sie wie
folgt vor (Bild 10) - Achtung! - Handschuhe tragen:
1. Blockieren Sie mit einem Schraubendreher
die Rotation der Messerscheibe (11). Stecken
Sie hierfür den Schraubendreher durch die
vorgesehenen Löcher in der Messerscheibe
(11) und dem Schutzkamm.
2. Lösen Sie die Befestigungsschrauben.
3. Nehmen Sie die Klingen (10) ab und ersetzen
Sie diese gegen neue. Ersetzen Sie alle drei
Klingen (10) immer satzweise.
4. Anschließend ziehen Sie die Befestigungsschraube wieder fest. Stellen Sie sicher, dass
sen.
Führen Sie regelmäßig eine allgemeine Kontrolle
des Mähroboters durch und entfernen Sie alle angesammelten Rückstände. Vor jedem Saisonstart
den Zustand der Klingen (10) unbedingt überprüfen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere
Kundendienststelle. Verwenden Sie nur Original
Ersatzteile.
7.2.2 Software Update
Wenn Sie die Software updaten möchten, kopieren Sie die neue Software auf einen leeren
USB-Stick (gegebenenfalls den USB-Stick zuvor
formatieren). Stellen Sie sicher, dass der Akku
vollständig geladen ist, bevor Sie folgende Schritte ausführen.
1. Stellen Sie den eingeschalteten Mähroboter
in den Mähbereich. Der Mähroboter darf sich
beim Software-Update nicht in der Ladestati-
on (19) befi nden.
2. Schließen Sie am USB-Anschluss wie abge-
bildet einen USB-Stick an (Bild 11).
3.1 Der Mähroboter installiert nun die beiden Da-
teien der Reihe nach. Alternativ können die
Dateien einzeln upgedatet werden. Schalten
Sie hierfür den Mähroboter zuerst über den
Hauptschalter aus (OFF).
3.2 System-Update (Beispiel Datei-Bezeichnung:
CMK_3100.1.2.3.4.bin): Drücken Sie die
Taste „4H“ der Mähzeiteinstellung (60) und
schalten Sie Mähroboter gleichzeig über den
Hauptschalter (7) ein (ON).
3.3 Kamera-Update (Beispiel Datei-Bezeichnung:
Camera_1.2.3.4.bin): Drücken Sie die Tas-
te „10H“ der Mähzeiteinstellung (60) und
schalten Sie Mähroboter gleichzeig über den
Hauptschalter (7) ein (ON).
4. Während des Update-Vorgang blinken die
Zeit-LEDs (50).
5. Nach Abschluss des Vorgangs gibt der
Mähroboter durchgängig einen Piepton von
sich. War der Vorgang erfolgreich so leuchten
alle 4 Zeit-LEDs (50) durchgängig. Konnte
der Vorgang nicht abgeschlossen werden so
erlöschen alle 4 Zeit-LEDs (50) und Sie müs-
sen das Software Update wiederholen.
6. Ziehen Sie den USB-Stick ab und starten Sie
den Mähroboter über den Hauptschalter (7)
neu.
7.2.3 Reparatur des Leitkabels
Trennen Sie zunächst die Ladestation (19) von
der Stromversorgung. Sollte es zu einer Durchtrennung des Leitkabels (24) an einer beliebigen
Stelle kommen, verwenden Sie zur Reparatur die
beiliegenden Kabelverbinder (25). Dazu führen
Sie beide Enden des durchtrennten Leitkabels
(24) in den Kabelverbinder (25) ein und drücken
ihn mit der Hilfe einer Zange zusammen.
Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose. Überprüfen Sie anschließend anhand der
LED-Anzeige (19a) an der Ladestation (19) die
Funktion.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.Einhell-Service.com
Ersatzklingen Art.-Nr.: 34.140.20
8. Lagerung
Laden Sie den Akku (A) vor der Lagerung über
den Winter vollständig auf und schalten Sie den
Mähroboter über den Hauptschalter (7) aus
(OFF). Entnehmen Sie den Akku (A) aus dem Gerät. Trennen Sie das Netzteil (20) von der Stromversorgung und der Ladestation (19).
Das Leitkabel (24) kann über den Winter im Freien gelassen werden. Stellen Sie allerdings sicher,
dass die Anschlüsse gegen Korrosion geschützt
sind. Trennen Sie dafür die Anschlüsse des Leitkabels (24) von der Ladestation (19).
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für
Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 °C und 30 °C. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.
ter (7) aus (OFF) (Bild 8).
Bringen Sie, falls vorhanden, Transport-
•
schutzvorrichtungen an.
Schützen Sie das Gerät gegen Schäden und
•
starke Vibrationen, die insbesondere beim
Transport in Fahrzeugen auftreten.
Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen
•
und Kippen.
Tragen Sie den Mähroboter am Tragegriff (6)
•
mit der Messerscheibe (11) vom Körper weg
gerichtet.
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung
in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
10. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung,
um Transportschäden zu verhindern. Diese
Verpackung ist Rohstoff und ist somit wiederver-
wendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurück-
geführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstelle abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orde-
rung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ
anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der
sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann
hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen
werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze
durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten
beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne
Elektrobestandteile.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät
entnommen werden.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von
Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher
Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese
Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorgsam behandeln. Entzündungsgefahr bei Beschädigung des Versandstücks. Bei Beschädigung
des Versandstücks: Kontrolle und erforderlichenfalls erneutes Verpacken.
Für zusätzliche Informationen rufen Sie bitte die
0049 9951 95920-66 an.
Aus- Keine Stromversorgung- Prüfen Sie die Stromversorgung
Leuchtet Grün- Bereit zum Mähen
Blinkt Grün- Leitkabel (24) durchtrennt- Untersuchen Sie das Leitkabel (24) auf
Leuchtet Rot- Akku wird geladen- Warten Sie, bis der Akku vollständig gela-
- Akku vollständig geladen
- Leitkabel (24) angeschlossen
einen Bruch
den ist.
12. Anzeige des Mähroboters und Fehlerbehebung
Regensensor-LED
(53)
Blinkt gelb- Der Regensensor (5) hat
GNSS-LED (54)
Blinkt grün- der Mähroboter sucht nach
Leuchtet grün- der Mähroboter hat die Posi-
Blinkt gelb- kein GNSS-Signal vorhan-
Leuchtet gelb- der Mähroboter ist zu weit
Leuchtet rot - Hardware-Fehler des GNSS-
Beschreibung /
mögliche Ursache
ausgelöst.
Beschreibung /
mögliche Ursache
einer GNSS-Verbindung und
kalibriert die Position der Ladestation (19).
- GNSS-Signal ungenau
tion der Ladestation (19) mit
Hilfe von GNSS kalibriert.
- GNSS-Signal genau
den
von der Ladestation (19) entfernt.
Moduls
Lösung
- Warten Sie bis der Mähroboter trocken ist.
- Eine detaillierte Beschreibung zum Sensor ist in Kapitel 5.2 nachzulesen.
Lösung
- Warten bis die Kalibrierung abgeschlossen ist.
- Blinkt die GNSS-LED (54) dauerhaft, ist
das empfangene Signal sehr schwach
(Abschirmung durch Gebäude / Baum)
und die Position der Ladestation (19) sollte angepasst werden.
- Mähroboter bereit.
- Achten Sie darauf, dass der Mähroboter
sich im Freien befi ndet und das GNSS-
Signal nicht abgeschirmt wird.
- Bringen Sie den Mähroboter in den Mähbereich, welcher in der Nähe der Ladestation (19) ist. Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus (OFF) und wieder ein (EIN), um
den Mähroboter neu zu starten.
- Der Mähroboter fährt zur Ladestation (19)
um den Akku aufzuladen.
Blinkt grün- Akku wird geladen- der Mähroboter befi ndet sich in der Lade-
station (19) und wird geladen.
Blinkt rotBatteriefehler:
- Bei dem Mähroboter ist ein
Batteriefehler aufgetreten
- Akku lässt sich nicht laden
- Akku hat das Ende seiner
Lebensdauer erreicht
- Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig
montiert wurde.
- Prüfen Sie, ob der Hauptschalter (7)
eingeschaltet (ON) ist, während sich der
Mähroboter in der Ladestation (19) befi n-
det.
- Prüfen Sie die Position der Ladestation
(19). Tauschen Sie falls erforderlich den
Akku aus.
Leuchtet gelbÜbertemperaturfehler:
- Zu hohe / zu niedrige Akkutemperatur bzw. Übertemperatur der Steuerung
- Bei einer Batterietemperatur
über 65 °C kehrt der Mähroboter zur Ladestation (19)
zurück.
- Bei einer Batterietemperatur
- Verlegen Sie die Arbeitszeit im Sommer
auf die frühen Morgenstunden und vermeiden Sie den Betrieb des Mähroboters
während der heißen Stunden des Tages.
- Nach dem Abkühlen des Akkus bzw. der
Steuerung in den zulässigen Temperaturbereich, kehrt der Mähroboter automatisch in den programmierten Betrieb
zurück.
über 45 °C oder unter 0 °C
wird der Ladevorgang gestoppt und der Mähroboter
wartet an der Ladestation
(19).
Ladestation (19) oder in der Nähe
der Suchschleife und die Abweichung zum Referenz-Qualitätswert
ist gering.
Ladestation (19) oder innerhalb der
Suchschleife und die Abweichung
zum Referenz-Qualitätswert hat sich
verschlechtert.
Ladestation (19) oder innerhalb der
Suchschleife und die Abweichung
zum Referenz-Qualitätswert ist zu
groß. Der Mähroboter bleibt in der
Ladestation (19).
- 29 -
Lösung
- Mähroboter bereit.
Mähroboter bereit. Überprüfen Sie gegebenenfalls
die Grenzen des Mähbereichs, da diese sich noch
weiter verschlechtern können. Dadurch kann der
Mähroboter dann nicht mehr arbeiten
Überprüfen Sie die Grenzen des Mähbereichs.
Anschließend den Referenzwert löschen und eine
neue Initialisierung des Grenz-Qualitätswertes
durchführen.
D
Leitkabel-LED (56)
Leuchtet rotKamera-Fehler:
Aus - Das Leitkabel (24) wurde be-
Alarm-LED (57)
Leuchtet gelbMäher angehoben:
Beschreibung /
mögliche Ursache
Der Mähroboter empfängt kein Signal von der Kameraeinheit.
schädigt.
- Die Stromversorgung der Ladestation (19) wurde unterbrochen.
- Der Mähroboter befi ndet sich
außerhalb der Suchschleife.
Beschreibung /
mögliche Ursache
- Hebesensor kontinuierlich für 10
Sekunden ausgelöst
Mäher blockiert:
- Hindernissensor innerhalb einer
Minute mehrfach aktiviert
- Hindernissensor für 10 Sekunden dauerhaft aktiviert
- Hindernissensor während der
Fahrt zurück zur Ladestation (19)
dreimal aktiviert
Zu nahe an Station:
- Mähroboter wurde zu nahe an
der Ladestation (19) zurückgeschickt
Umgefallen:
- Mähroboter wurde für 10 Sekunden dauerhaft gekippt
- Mähroboter für längere Zeit in
eine Richtung geneigt
Lösung
Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus (OFF)
und wieder ein (EIN), um den Mähroboter neu zu
starten.
Prüfen Sie, ob die LED-Anzeige (19a) an der Ladestation (19) grün leuchtet.
- Stellen Sie sicher, dass das Leitkabel (24) korrekt und mittig unter der Ladestation (19) verlegt
ist.
- Prüfen Sie die Position der Ladestation (19).
Lösung
Drücken Sie die STOP-Taste (3), um die Bedienfeldabdeckung (13) zu öff nen. Starten Sie den
Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu:
- Falls dieser Fehler häufi ger auftritt, prüfen Sie
den Mähbereich auf Hindernisse mit einer Höhe
über 10 cm und entfernen Sie diese oder trennen Sie die Hindernisse vom Mähbereich ab.
Drücken Sie die STOP-Taste (3), um die Bedienfeldabdeckung (13) zu öff nen. Starten Sie den
Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu:
- Prüfen Sie, ob der Mähroboter durch ein Hindernis blockiert oder zwischen Bäumen, Büschen
etc. eingeklemmt ist. Beseitigen Sie das Hindernis oder vermeiden Sie diesen Bereich.
- Falls dieser Fehler häufi ger auftritt, prüfen Sie
den Mähbereich. Achten Sie besonders auf
enge Winkel, Korridore, Zäune, Felsen etc.
- Prüfen Sie, ob das Gras zu hoch ist und der
Mähroboter blockiert wird. Mähen Sie das Gras
in diesem Fall auf unter 60 mm.
Drücken Sie die STOP-Taste (3), um die Bedienfeldabdeckung (13) zu öff nen. Starten Sie den
Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu:
- Der Mähroboter sollte mit einem Mindestabstand von 2 m zurück zur Ladestation (19) geschickt werden.
Drücken Sie die STOP-Taste (3), um die Bedienfeldabdeckung (13) zu öff nen. Starten Sie den
Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu:
- Bringen Sie den Mähroboter auf eine ebene
Fläche und starten Sie ihn neu.
- Falls der Mähroboter aufgrund eines steilen Abhangs im Mähbereich gekippt ist, grenzen Sie
diesen Bereich aus, um starke Steigungen zu
vermeiden.
- Hinterräder (8) wurden durch ein
Hindernis angehoben
- Hinterräder (8) können sich
durch unebenen Rasen frei drehen
STOP-Knopf Fehler:
Die Bedienfeldabdeckung (13)
ist geöff net und eine Taste des
Bedienfeldes (2) wurde gedrückt,
aber die STOP-Taste (3) wurde nicht
ausgelöst
Außerhalb:
Der Mähroboter erkennt keine Rasenfl äche oder Rasengrenze und
befi ndet sich dabei außerhalb des
Mähbereichs.
- Mähroboter wurde aufgrund eines Sensorfehlers angehalten
Motorfehler / Motorüberstrom:
- Mähroboter aufgrund eines
Überstroms im Motor oder eines
Motorfehlers angehalten
Betriebsfehler:
- Mähroboter wurde aufgrund eines Betriebsfehlers angehalten
Der Mähroboter empfängt kein Signal vom Magnetbandsensor.
Lösung
Drücken Sie die STOP-Taste (3), um die Bedienfeldabdeckung (13) zu öff nen. Starten Sie den
Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu:
- Bringen Sie den Mähroboter auf eine ebene
Fläche und starten Sie ihn neu
Drücken Sie die STOP-Taste (3), um die Bedienfeldabdeckung (13) zu öff nen. Starten Sie den
Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu:
- Überprüfen Sie, dass sich die Bedienfeldabdeckung (13) mit der STOP-Taste (3) frei öff nen
und schließen lässt.
- Überprüfen Sie die Funktionalität der STOPTaste (3).
Drücken Sie die STOP-Taste (3), um die Bedienfeldabdeckung (13) zu öff nen. Starten Sie den
Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu:
- Stellen Sie sicher, dass sich der Mähroboter im
Mähbereich befi ndet.
Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus (OFF)
und wieder ein (ON), um den Mähroboter neu zu
starten.
Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus (OFF)
und wieder ein (ON), um den Mähroboter neu zu
starten.
- Prüfen Sie die Höhe des Grases im Mähbereich
und mähen Sie bei Bedarf mit einem konventionellen Rasenmäher das Gras auf unter 60 mm.
- Erhöhen Sie die Schnitthöhe. Beginnen Sie
immer mit einer höheren Schnitthöhe und reduzieren Sie diese in kleinen Schritten bis zur
gewünschten Höhe.
- Untersuchen Sie die Messerscheiben (11) und
Räder auf Verschmutzung und reinigen Sie diese Teile gründlich.
- Prüfen Sie die Hinterräder und die Messerscheibe (11) auf Blockaden. Falls Sie diese Blockaden nicht lösen können, wenden Sie sich an
den zuständigen Kundendienst.
Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus (OFF)
und wieder ein (ON), um den Mähroboter neu zu
starten.
Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus (OFF)
und wieder ein (EIN), um den Mähroboter neu zu
starten.
Der Mähroboter steht
im Mähbereich. Der
Mähroboter lässt sich
nicht einschalten.
Der Mähroboter kann
nicht in die Ladestation
fahren.
Der Mähroboter ist
sehr laut.
Der Mähroboter bleibt
in der Ladestation.
Der Mähroboter kehrt
immer wieder zur Ladestation zurück.
Der Mähroboter kann
die Ladestation (19)
nicht fi nden
- Akkuspannung zu gering
- Fehler am Stromkreis oder der
Elektronik
- Ladestation (19) nicht korrekt
installiert.
- Klingen (10) beschädigt
- An den Klingen (10) haften viele
Fremdstoff e an
- Mähroboter zu nah an Hindernissen gestartet
- Messerantrieb oder Antriebsmotor beschädigt
- Andere Teile des Mähroboters
beschädigt
- Falsche Arbeitszeiteinstellungen
- Der Akkuladezustand ist zu gering und sinkt auf unter 30 %.
- Der Regensensor hat ausgelöst.
- Der Mähroboter ist überhitzt.
- Es beginnt zu Dämmern, wodurch die Kameraeinheit nicht
mehr richtig arbeiten kann.
- Die Ladestation (19) befi ndet
sich an einer Position, an der nur
ein schwaches GNSS-Signal
empfangen wird
- Hindernisse in unmittelbarer
Nähe zur Leitkabelschleife verhindern das Anfahren der Schleife.
- Bringen Sie den Mähroboter zum Aufl aden zur
Ladestation (19) zurück.
- Schalten Sie den Hauptschalter (7) an (ON).
- Wenden Sie sich an den Kundendienst.
- Überprüfen Sie die Position der Ladestation (19)
und den maximalen Abstand zur Ladestation
(19)
- Bitte verwenden Sie einen Akku mit höherer
Kapazität.
- Achtung: Bei Verwendung eines Multi-AhAkkus (z.B. 4-6 Ah) die höhere Kapazität
einstellen. Durch die schonende Ladung und
Entladung beim Mähroboter ist die Nutzung der
geringeren Kapazität zur Verlängerung der Lebensdauer nicht notwendig.
- Stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige (19a)
an der Ladestation (19) grün leuchtet.
- Stellen Sie sicher, dass die Leitkabel (24) an der
Ladestation (19) angeschlossen sind und das
vordere Leitkabel (24) mittig unter der Ladestation (19) verlegt ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Ladestation (19)
korrekt positioniert ist.
- Tauschen Sie die Klingen (10) aus. Die 3 Klingen (10) müssen gleichzeitig getauscht werden.
- Die Betriebseffi zienz des Mähroboters hängt
von der Schärfe der Klingen (10) ab. Halten Sie
die Klingen (10) deshalb in gutem Zustand.
- Schalten Sie den Mähroboter sicher ab und
tragen Sie Arbeitshandschuhe, während Sie die
Klingen (10) reinigen, um Schnittverletzungen
zu vermeiden.
- Lassen Sie den Motor durch den Kundendienst
reparieren oder austauschen.
- Prüfen Sie die Arbeitszeiteinstellungen.
- Der Mähroboter beginnt und beendet seine Arbeit je nach eingestelltem Zeitfenster. Außerhalb
dieses Zeitfensters bleibt der Mähroboter in der
Ladestation (19).
- Passen Sie die Position der Ladestation (19) an
und Löschen Sie wie in der Bedienungsanleitung beschrieben die Kartierung.
- Passen Sie die Form der Leitkabelschleife an /
Vergrößern Sie die Leitkabelschleife.
ACHTUNG! Ein durchtrenntes Leitkabel und Folgeschäden unterliegen nicht der Garantie!
Mähroboter erkennt
das Magnetband
(27) nicht und fährt
darüber hinweg.
Der Mähroboter
stoppt bzw. fährt
unkontrolliert in der
Nähe des Begrenzungsbereichs.
- Das Magnetband (27) ist zu
tief im Boden verlegt.
- Das Magnetband (27) funktioniert nicht richtig, weil die
Außentemperatur zu hoch
ist.
- Das Magnetband (27) ist zu
nahe am Leitkabel (24) verlegt. Die Distanz zwischen
zwei unabhängigen Begrenzungsbereichen mit Magnet-
- Verlegen Sie das Magnetband (27) auf
dem Boden oder ca. 5 cm im Boden.
- Warten Sie, bis sich die Temperatur abgekühlt hat. Vermeiden Sie den Betrieb des
Mähroboters während der heißen Stunden des Tages.
- Halten Sie einen Abstand von mindestens
80 cm zwischen dem Leitkabel (24) und
dem Magnetband (27) oder zwischen
zwei Begrenzungsbereichen ein.
band (27) ist zu gering.
- Im Mähbereich kommt es
aufgrund von elektrischen
Kabeln zu Störungen.
- Vermeiden Sie elektrische Kabel die
im Mähbereich verlaufen. Positionieren
Sie die Ladestation (19) am Rand des
Mähbereichs. Halten Sie einen Abstand
zu fremden Mähfl ächen (z.B. Nachbarn),
welche mit einem Begrenzungsdraht betrieben werden.
Der Mähroboter
dringt in den Begrenzungsbereich
ein.
- Der Mähroboter rutscht über
das Magnetband (27).
- Vermeiden Sie es, das Magnetband (27)
an Steigungen zu verlegen.
- Achten Sie auf die angegebenen Installationsbedingungen.
Die Einhell Germany AG freut sich über Ihre Nutzung des FREELEXO CAM Mähroboters. Der Schutz
personenbezogener Daten ist uns ein wichtiges Anliegen. Im Nachfolgenden beschreiben wir, welche
Daten im Allgemeinen bei Nutzung des Geräts verarbeitet werden.
Standort der Ladestation
•
Der Mähroboter speichert lokal am Gerät den über GNSS-Positionsbestimmung ermittelten Standort der Ladestation. Dieser wird benötigt, um das Gerät nach Abschluss der Mäharbeit zurück zur
Ladestation bzw. zum Leitkabel zu navigieren. Im Servicefall, kann diese Information über das Logfile physisch am Geräts ausgelesen werden.
Zeitpunkt Sonnenaufgang/Sonnenuntergang
•
Der Mähroboter speichert lokal am Gerät den über GNSS-Positionsbestimmung ermittelten Zeitpunkt des Sonnenaufgangs bzw. Sonnenuntergangs. Dies wird benötigt, damit das Gerät nur in
einem Zeitintervall gestartet werden kann, in dem die Kameraeinheit Bilder generieren kann, mit
ausreichender Helligkeit. Im Servicefall, kann diese Information über das Logfile physisch am Gerät
ausgelesen werden.
Bilder der Kameraeinheit
•
Der Mähroboter speichert lokal am Gerät, Bilder welche über die Kameraeinheit generiert wurden.
Dies wird systemseitig benötigt, um den Algorithmus des Mähroboters stetig zu verbessern. Am
Mäher befinden sich Bilder, welche während der letzten 15 Minuten Mäharbeit generiert wurden.
Dieser Datensatz wird laufend überschrieben. Befindet sich der Mäher in der Ladestation bzw. sucht
der Mähroboter die Ladestation werden keine Bilder generiert. Im Servicefall, können diese Bilder
lokal ausgelesen werden, um aufgetretene Fehler nachvollziehen zu können. Diese Bilder werden
anschließend gelöscht.
Sie können selbst, sowohl die standortspezifi schen Informationen, als auch die generierten Bilder vom
Gerät löschen. Schalten Sie zunächst den Mähroboter über den Hauptschalter aus. Durch gleichzeitiges Drücken der Verriegelungstaste (Löschung der GNSS-Informationen) beziehungsweise der Taste
„OK“ (Löschung der Kamera-Bilder) und das Einschalten des Mähroboter über den Hauptschalter, werden die entsprechenden gespeicherten Informationen gelöscht. Am Gerät ertönt ein akustisches Signal,
welches die Löschung bestätigt.
Eine ausführliche Dokumentation zu unseren Datenschutzrichtlinien fi nden Sie auf unserer Homepage
unter Datenschutz.
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit,
Akku ist nicht im Ladegerät
AnAus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb.
Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät.Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen
Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
AusAnDer Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. (READY TO GO)
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung umgeschaltet.
Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-
BlinktAus Anpassungsladung
gerät vom Netz.
Das Ladegerät befi ndet sich im Modus für schonende Ladung.
Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen
und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und
45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der
Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
BlinktBlinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden.
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
AnAn Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt
(unter 0° C).
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen
1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall
folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des
Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet
werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein
repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem
Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und
persönlichen Ansprechpar tnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen
zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein ȵ ächendeckendes
Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch
schneller und einfacher für Sie erreichbar – r und um die Uhr, sieben Tage die Woche.
ERSATZTEILE
PREISINFORMATIONEN
GARANTIEVERLÄNGERUNGEN
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 9 4405 Landau an der Isar
Ser vice-Hot line: 09951 - 959 2 037 01-2053 3517
Hilfe stellung be i Selbstmo ntage: 09951 - 959 2 035 01-2053 3515
Inbet riebnahme S ervice: 0 9951 - 959 2036 01-2053 3516
E-Mail: Service-DE@Einhell.com Service-AT@Einhell.com
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury.
Children are not allowed to use this equipment. This equipment can be used by people with limited physical, sensory or mental capacities or those with no experience and knowledge if they are supervised or
have received instruction in how to use the equipment safely and understand the dangers which result
from such use. Children are not allowed to play with the equipment.
Children are not allowed to clean the equipment or carry out user-level maintenance work.
When using this equipment, a number of safety
precautions must be observed to avoid injuries
and damage. Please read the complete operating
instructions and safety information with due care.
Keep these operating instructions in a safe place
so that the information is available at all times. If
you give the equipment to any other person, hand
over these operating instructions and the safety
information as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to
failure to follow these instructions and the safety
information.
1. Safety Information
For the relevant safety information please refer to
the booklet included in delivery.
Warning!
Read all the safety information, instructions,
illustrations and technical data provided on
or with this power tool. Failure to adhere to the
following instructions may result in electric shock,
fi re and/or serious injury.
Keep all the safety information and instructions in a safe place for future use.
Explanation of the symbols used (see Fig. 13)
A. WARNING - Read the operating instructions
before you start using the machine!
B. WARNING - Keep a safe distance away from
the machine when it is in operation!
C. WARNING - Always actuate the locking me-
chanism before carrying out any work on the
machine or before lifting the machine! CAUTI-ON - Do not touch rotating blades!
D. WARNING - Do not ride on the machine!
CAUTION - Do not touch rotating blades!
E. Protection class II (double-insulated).
F. Store the battery only in dry rooms with an
ambient temperature of +10°C to +40°C.
Place only charged batteries in storage (charged at least 40%).
G. Protection class III
H. Slow fuse 2 A
I. For use in dry rooms only.
J. WARNING: To charge the battery, use only
the removable power supply unit NT24/1 /
PS24/ 1 delivered with this tool.
Important!
Pull out the power plug and disconnect the guide
cable from the charging station during a thunder
storm.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1/2)
1. Robot lawn mower
2. Control panel
3. „STOP“ button / release button for the control
panel cover
4. Cutting height adjustment facility
5. Rain sensor
6. Carry-handle
7. Main switch
8. Rear wheel
9. Battery compartment cover
10. Blades
11. Blade plate
12. Front wheel
13. Control panel cover
14. USB connection
15. Camera unit
16. Distance sensors
19. Charging station
19a. Charging station LED display
19b. Charging station charging pin
20. Power supply unit (cable)
21. Fastening screw
22. Hexagon key
23. Fastening peg
24. Guide cable
25. Cable connector
26. Spare blades
27. Magnetic tape
28. Ruler (for detaching)
2.2 Items supplied and unpacking
Please check that the article is complete as
specifi ed in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
store where you made your purchase at the latest
within 5 work days after purchasing the article and
upon presentation of a valid bill of purchase. Also,
refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
•
ment with care.
Remove the packaging material and any
•
packaging and/or transportation braces (if
present).
Check to see if all the items are present.
•
Inspect the grass trimmer and accessories for
•
transport damage.
If possible, keep the packaging until the end
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a risk of
choking and suff ocating!
Scope of delivery, assembly material and accessories (some not included):
Details of the scope of delivery can be found in
the enclosed related information sheet.
Robot lawn mower
•
Power supply unit (cable)
•
Charging station
•
Fastening screws (4 pcs)
•
Spare blades
•
Fastening pegs
•
Guide cable
•
Cable connector
•
Magnetic tape
•
Hexagon key
•
Battery
•
Ruler (for detaching)
•
Original Operating Instructions
•
Safety Information
•
Required aids (not supplied)
Hammer
•
Pair of pliers
•
Wire stripper
•
Spirit level (optional)
•
3. Intended use
The robot lawn mower is intended for private use,
i.e. for use in home and garden environments and
only for mowing lawns.
The equipment is allowed to be used only for its
prescribed purpose. Any other use is deemed to
be a case of misuse. The user/operator and not
the manufacturer will be liable for any damage or
injuries of any kind resulting from such misuse.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
equipment is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Voltage ........................................................ 18 V
Motor speed ........................................3400 min
Sound values were measured in accordance with
the standards EN ISO 3744:1995 and ISO 11094:
1991.
Warning!
This equipment generates an electromagnetic fi eld during operation. Under certain
circumstances this fi eld might actively or
passively impede medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injuries, we
recommend persons with medical implants
to consult their doctor and the manufacturer of the medical implant prior to using the
equipment.
....................... 46 dB(A)
pA
............................ 57 dB(A)
WA
쓑
5. Starting up
Read the operating instructions fully before
you start work on the installation of the robot
lawn mower. The quality of the installation
work has a direct eff ect on the mowing re-
sults.
Follow the operating instructions carefully in order
to ensure that the robot lawn mower works correctly and safely.
The robot lawn mower chooses its direction on
a random basis. The entire garden gets mowed
by the robot lawn mower reaching all areas that
are not blocked off by boundaries and obstacles.
When the robot lawn mower discovers that it
has reached a lawn boundary or recognizes an
obstacle, it will change its direction and mow in
a diff erent random direction. Using sensors the
robot lawn mower can distinguish between obstacles and lawn areas, enabling it to move freely
within its work area.
The robot lawn mower has a camera unit which
generates and processes images of the area lying
ahead. On this basis the area lying ahead is examined as to whether it is an area for mowing or
a lawn boundary or an obstacle. If the area lying
ahead is assessed as being an area for mowing,
the robot lawn mower will move straight ahead
with the mower unit activated. If the area lying
ahead is assessed as being a lawn boundary
or an obstacle, the robot lawn mower will stop,
check again for an area for mowing and continue
mowing in a random direction. The area for mowing must be checked and adapted carefully so
that the robot lawn mower has enough room to recognize where it ends. The lawn boundaries must
be clearly defi ned so that the robot lawn mower
can recognize them within its reaction time.
The purpose of the laid guide cable (24) is to get
the robot lawn mower to dock punctually in the
charging station (19); it does not set any limits during mowing. It is imperative therefore for the robot
lawn mower to be on a lawn area with clear optical or physical limits. For the robot lawn mower
to fi nd the guide cable (24) and subsequently the
charging station (19) it must be in the charging
station (19) when mowing mode is started for
the fi rst time. It uses a global navigation satellite
system (GNSS) to determine the position of the
charging station (19). If the position of the charging station (19) is ever changed, it is essential
for the robot lawn mower to be placed again in the
charging station (19) for calibration. Make sure
that there is no shielding or roofi ng which could
prevent the positioning operation. Avoid placing
the charging station (19) near high buildings. Under some circumstances calibration might fail In
such cases due to a poor signal.
When the battery charge level is low, the robot
lawn mower will return to the charging station
(19). With the help of the GNSS module the robot
lawn mower will determine its distance from the
charging stations (19) and look for it. If the robot
lawn mower comes up against a garden boundary or any obstacles on its way to the search loop,
it will save its position and the mowing area will
be mapped. This will help the robot lawn mower
to return to the charging station (19) faster in
future use. When the robot lawn mower arrives at
the guide cable (24) it will return to the charging
station (19) using its wire recognition sensors.
This can take several minutes depending on the
garden’s size and complexity.
The global navigation satellite system (GNSS) is
also used to acquire location-specifi c sunrise and
sunset data. There must be suffi cient daylight for
the robot lawn mower to work properly. Check the
lens of the camera unit (15) regularly for signs of
dirt.
5.2 Sensors
The robot lawn mower is equipped with a number
of safety sensors. These sensors enable the robot
lawn mower to move within its mowing area.
Lifting sensor:
•
If the robot lawn mower is raised at the back
by more than 30° from the ground or if a front
wheel (12) loses contact with the ground, the
robot lawn mower and the rotation of the blades (10) will be stopped immediately.
Tilting sensor:
•
If the robot lawn mower tilts severely in any
direction, the robot lawn mower and the
rotation of the blades (10) will be stopped
immediately.
Obstacle sensor:
•
The robot lawn mower is able to detect
obstacles in its path. If the robot lawn mower
collides with an obstacle, the robot lawn
mower and the rotation of the blades (10) will
be stopped immediately and the mower will
reverse away from the obstacle.
Camera unit:
•
The robot lawn mower comes with a camera
unit (15) which analyzes the mowing area
(approx. 1m²) lying ahead of it. The camera
is directed at the ground so that the objects
lying in the screen area appear with a maximum height of 50 cm. The image material
to be processed is saved only locally and
temporarily on the robot lawn mower and is
continually overwritten. The robot lawn mower
can recognize obstacles and the work area in
which there is no longer any lawn. When the
robot lawn mower comes across an obstacle
or no longer detects any lawn, it will stop and
begin to mow again in a random direction.
Because of the camera unit it is impossible
for the robot lawn mower to work in twilight or
during the night. The selected work window
should lie within daytime hours when there is
enough daylight for the robot lawn mower to
work reliably. This also helps to protect seminocturnal animals such as hedgehogs.
Distance sensors:
•
The robot lawn mower is equipped with distance sensors (16) which enable it to detect
obstacles along its path. When the robot lawn
mower comes across an obstacle, it will stop
and begin to mow again in a random direction.
Magnetic tape sensor:
•
The robot lawn mower is equipped with a
magnetic tape sensor for recognizing a magnetic tape (27) lying on the ground. When the
robot lawn mower comes across a magnetic
tape it will stop and begin to mow again in a
random direction. The magnetic tape serves
as a virtual boundary for creating areas of the
garden where the robot lawn mower is not
allowed to mow.
Rain sensor:
•
The robot lawn mower is equipped with a rain
sensor (5) to prevent it from operating in the
rain. When the robot lawn mower detects rain
it will return to the charging station (19) and
and be completely recharged there. When the
rain sensor (5) is dry again, the robot lawn
mower will begin working again provided it is
still in an active time window. When the rain
sensor (5) is triggered, the rain sensor LED
(53) will light up. Do not short-circuit the two
metal sensors with metal or any other conductive material. This will impede the correct
operation of the robot lawn mower.
GNSS module:
•
The robot lawn mower determines its position
and the position of the charging station (19)
by means of a global navigation satellite system (GNSS). This helps the robot lawn mower
to fi nd its way back to the charging station
(19). The robot lawn mower can use the
GNSS module to determine the local times
for sunrise and sunset so that it is prevented
from mowing in twilight and during the night.
This also means that the robot lawn mower
can work reliably with its camera unit (15).
The robot lawn mower also uses the GNSS
module at all times to determine its distance
from the charging station (19). The robot lawn
mower is allowed to move no more than 1000
m from the charging station (19) or else the
GNSS LED (54) will turn yellow and the robot
lawn mower cannot be operated in Main Area
mode. The mower’s distance from the charging station (19) is irrelevant for operation in
Secondary Area mode.
5.3 Preparations
If the grass is taller than 60 mm it has to be
shortened fi rst to avoid exposing the robot lawn
mower to excessive load and adversely aff ecting
its operating effi ciency. Use a conventional lawn
mower or trimmer to do this. Remove all loose
objects from the lawn which could get damaged
by the robot lawn mower or cause damage to the
robot lawn mower itself.
Check the mowing area, the lawn boundary and
any areas that you don’t want to be mowed. The
following sections of these operating instructions
contain information about how you can defi ne
precise lawn boundaries and protect specifi c are-
as. Some obstacles can be detected by the robot
lawn mower in good time and require no elaborate protection.
Have the following tools ready: A hammer, tongs,
a wire stripper and a spirit level (optional).
5.3.1 Calculating the gradient of the lawn
The robot lawn mower can cope with gradients
of up to 25%. You therefore need to avoid steeper
gradients. The gradient can be determined on the
basis of height divided by distance (Fig. 3a).
Example: a/b = 25 cm/100 cm = 25 %
5.3.2 Installing the battery
A battery (A) from the Power-X-Change series
is needed to operate the robot lawn mower. Im-portant: Depending on the model of your robot
lawn mower, it might not come complete with the
battery (A). Open the battery compartment cover
(9). Press the pushlock button of the battery (A)
and push the battery (A) into the mount provided.
Close the battery compartment cover (9) and
make sure that it latches in place correctly (Fig.
3b). To remove the battery (A), open the battery
cover (9). Press the pushlock button of the battery
(A) and pull out the battery (A).
Begin by determining the best position for the
charging station (19). You need an outdoor socket outlet with a permanent supply of electricity
so that the robot lawn mower works at all times.
The charging station (19) must be placed on a
fl at area on level with the turf. Make sure that the
area is fl at and dry. Ideally you should position the
charging station (19) at the edge of the mowing
area. Please note that the power cable for the
charging station (19) should not be laid inside the
mowing area. If it is, it will need to be buried to
avoid it being damaged by the robot lawn mower.
Position the charging station (19) together with
the guide cable (24) on an open area free of
obstacles which is as accessible as possible from
all directions. Avoid positioning the charging station (19) in hard-to-reach corners or in areas that
can be reached only through bottlenecks.
The maximum distance from the charging station
(19) to a lawn boundary is not allowed to exceed
1000 m. This serves to reduce the risk of theft. At
greater distances the GNSS LED (54) will turn
yellow and the robot lawn mower cannot be operated in Main Area mode. The mower’s distance
from the charging station (19) is irrelevant for operation in Secondary Area mode. To guarantee effi cient and automatic mowing it is recommended
to restrict the distance from the lawn boundary to
the charging station (19) to 50 m. As the distance
from the charging station (19) increases, it is
possible that the robot lawn mower will no longer
have enough battery power for it to return to the
charging station (19). Use a battery with greater
capacity for larger mowing areas.
Select a position in the shade because it is best
to charge the battery in cool surroundings. Tall
buildings or trees can weaken the GNSS signal
so that the robot lawn mower is no longer able
to fi nd its way back to the charging station (19)
automatically. It is important therefore to keep a
reasonable distance away from tall buildings and
trees and to make sure that the charging station
(19) lies under the open sky. Also note that the
guide cable (24) must be laid in a straight line
for least 1 m in front of the charging station (19)
and for at least 0.5 m behind the charging station
(19) (Fig. 4a). Curves immediately in front of the
charging station (19) could cause problems when
docking for charging.
5.4.2 Localization of the charging station
When the battery is almost empty, the robot lawn
mower will return to the charging station (19) by
following the guide cable (24). The robot lawn
mower compares its actual position with the calibrated position of the charging station in regular
intervals with the help of GNSS. The robot lawn
mower travels in the direction of the charging
station (19) and looks for the guide cable (24) in
several steps. As it does so, the robot lawn mower
stops now and again before setting off if necessa-
ry in a diff erent direction in order to reach the gui-
de cable (24). When the robot lawn mower gets
near to the guide cable (24) it will begin to detect
its position with the help of rotary movements and
the strength of the signal transmitted by the guide
cable (24).
If the robot lawn mower comes across an obstacle or a lawn boundary while mowing, this position
will be saved. The map produced as the result
helps the robot lawn mower to fi nd the charging
station (19) more quickly.
When the robot lawn mower reaches the guide
cable (24) it will follow it counter-clockwise to the
charging station (19). Make sure, therefore, that
the charging station (19) faces in the right direction when you position it (Fig. 4a).
5.4.3 Connecting the charging station to the
power supply unit
1. Before you connect the charging station (19)
to the power supply, check that the mains power supply is 100-240 V at 50/60 Hz.
2. Connect the power supply unit (20) directly to
a socket outlet. Do not use the cable for any
other use.
3. Do not use the power supply unit if it is da-
maged (20). In the event of any damage to
cables or the power supply unit (20), contact
an authorized professional immediately for
replacement.
4. Do not charge the robot lawn mower in a
damp location. Do not charge the robot lawn
mower at temperatures above 40°C or below
5°C.
5. Keep the robot lawn mower and the power
supply unit (20) away from water, sources of
heat and chemicals. Keep the cable of the power supply unit (20) away from sharp edges
in order to prevent damage.
6. Connect the power supply unit (20) to the
charging station (19) (Fig. 4b).
7. With the main switch (7) set to ON and with a
battery inserted, place the robot lawn mower
in the charging station (19) and charge it fully
before you use it for the fi rst time.
The robot lawn mower will return to the charging
station (19) in each of the following situations:
You send the robot lawn mower back manu-
•
ally.
The battery charge level drops below 30%.
•
The end of the daily work time has been
•
reached.
The rain sensor has tripped.
•
The robot lawn mower has become overhea-
•
ted.
When twilight falls, making it impossible for
•
the camera unit to work correctly.
In this case the robot lawn mower looks for the
guide cable (24) and then travels automatically
clockwise along the guide cable (24) as far as the
charging station (19).
While the battery is being charged, the battery
LED (55) of the robot lawn mower will fl ash green.
When the battery is fully charged, the battery LED
(55) and the LED display (19a) at the charging
station (19) will light up green. Once it has been
fully charged, the robot lawn mower will resume
operation or remain in the charging station (19)
until the next work time window.
If there is an obstacle on the guide cable (24)
during the trip back to the charging station (19),
the robot lawn mower will come to a stop in front
of the obstacle after several attempts and will not
be able to get back to the charging station (19).
Remove all obstacles on the guide cable (24).
If the temperature of the battery exceeds 45 °C,
charging will stop in order to prevent damage to
the battery. Charging will resume automatically
once the temperature has dropped again.
If the temperature of the robot lawn mower controller exceeds 65 °C, the robot lawn mower will
return to the charging station (19). Operation will
resume in accordance with the settings once the
temperature has dropped again. If the battery
becomes empty before the robot lawn mower has
returned to the charging station (19), the robot
lawn mower will be unable to start up again. Bring
the robot lawn mower back to the charging station
(19) and leave the main switch (7) switched on.
The robot lawn mower will be charged up automatically.
5.5 Guide cable
IMPORTANT! A severed guide cable and any
consequential damages are not covered by the
warranty!
5.5.1 Laying the guide cable
The guide cable (24) can be laid both on the
ground and in the ground. The fastening pegs (23)
might break while they are being hammered into
hard or dry ground. If the ground is very dry, water
the lawn before installing the guide cable (24).
Installation on the ground
•
Lay the guide cable (24) securely on the
ground and fasten it with the supplied fastening pegs (23). You can adjust the position of
the guide cable (24) during the fi rst weeks of
using the robot lawn mower. In the course of
time, however, the guide cable will become
overgrown with grass and will be no longer
visible. Install the guide cable (24) with a maximum distance of 1 m between the fastening
pegs (23). Avoid situations in which the guide
cable (24) is not actually lying on the ground.
Make sure that the guide cable (24) cannot be
severed by the robot lawn mower. While the
robot lawn mower is mowing, it will travel with
its activated mower unit over the guide cable .
Installation in the ground
•
Bury the guide cable (24) in the ground at a
depth of up to 5 cm. This will prevent damage
to the guide cable (24) during for example
scarifying or aeration.
Important!
Because the guide cable (24) is not always laid
along the lawn boundary, it is important to make
a note of where the guide cable (24) is positioned
so that it is not damaged during future garden
projects. Make a drawing or take photos to document the arrangement. If the guide cable (24) is
not buried in the ground you should not scarify or
aerate near the guide cable (24) so as to avoid
damaging it.
5.5.2 Installing the search loop
The guide cable (24) forms a search loop
•
which is used by the robot lawn mower to find
its way back to the charging station (19).
Lay the guide cable (24) in a straight line for
•
least 1 m in front of the charging station (19)
and for at least 0.5 m behind the charging
station (19) (Fig. 4a). Curves immediately in
front of the charging station (19) could cause
problems when docking for charging.
The guide cable (24) should enclose a mini-
•
mum area of 5 m² (Fig. 4a). It is recommended to use the entire length of the guide cable
(24) and to lay it in the shape of a square as
far as possible. The search loop should be orientated so that the robot lawn mower is well
able to get to the charging station (19) from
any point in the garden.
The distance between two guide cables (24)
•
should amount to at least 0.8 m (Fig. 4a).
The guide cable (24) is not allowed to cross
•
over itself.
Make sure there are no obstacles on the gui-
•
de cable (24).
Make sure there are no obstacles within a di-
•
stance of approx. 30 cm to the left and right of
the guide cable (24) (Fig. 4c). Keep away from
the garden boundary and from overly high
paving stones. If the path runs at ground level
with the lawn you can lay the guide cable (24)
there without leaving a gap.
5.6 Connecting the charging station
Finish laying the complete guide cable (24) before
you connect it to the charging station (19). Use a
wire stripper to remove a length of 10 to 15 mm
of the insulation from the ends of the guide cable
(24) for connecting to the charging station (19).
Pull out the power plug before you connect the
guide cable (24) to the charging station (19). The
end of the guide cable (24) laid to the front side of
the charging station (19) must be run to the back
via the cable holders on the underside of the charging station (19). Check that this end is fastened
securely to the charging station (19) and is connected to the left black connector.
After the guide cable (24) has been laid, pass the
free end through the hole and connect it to the red
connection on the right (Fig. 4d).
Important! The guide cable (24) is not allowed to
cross over itself!
Then connect the power supply. When the installation is completed correctly, the LED display
(19a) on the charging station (19) should light up
green permanently. If the LED does not light up,
check the connections fi rst.
If the LED lights up green but not permanently,
read the table entitled “Display on the charging
station and troubleshooting” at the end of these
operating instructions.
5.7 Mowing area - Obstacles and mowing
area boundaries
5.7.1 Lawn boundary
The mowing area must have a precise and fully
enclosing lawn boundary. Familiarize yourself with
the possibilities for defi ning a lawn boundary as
described in this section. Then start at any point of
the lawn boundary with an examination of the garden boundary and follow the boundary in a circle
until you arrive back at your starting point.
Any sections of the work area that you want to
exclude must be enclosed likewise with a precise
lawn boundary. Proceed in the same way as for
the outer boundaries of the mowing area.
Bottlenecks
•
If the lawn area has a bottleneck, your robot
lawn mower will be able to operate there as
long as the corridor has a width of at least 1.2
m and a maximum length of 8 m (Fig. 5a). In
the case of long and narrow bottlenecks, the
robot lawn mower might no longer be able to
fi nd its way back to the charging station (19).
Distance from the lawn boundary
•
When the robot lawn mower approaches the
lawn boundary, this will be detected by the
camera unit (15) at the front of the robot lawn
mower. The lawn-free distance should amount
to at least 30 cm (Fig. 5b). Check that there is
no diff erence in height at the lawn boundary
as the robot lawn mower might travel beyond
the exact lawn boundary before it stops and
sets off again in a diff erent direction. Deeper
lying garden beds or elevated paving edges
might result in damage to the robot lawn
mower. Check the lawn boundaries regularly
because if they become overgrown this could
result in the robot lawn mower leaving the
mowing area. It is also possible for the lawn
boundary to be edged in with fl at path stones
to create a clear separation from the mowing
area.
Lawn boundary with water
•
As a general rule the robot lawn mower will reliably recognize the lawn boundary as described above. However, given the possibility that
the robot lawn mower will overrun the lawn
boundary we recommend a gap of approx.
50 cm between the lawn boundary and any
water feature (a pond, pool, etc.) (Fig. 5c). Alternatively we recommend isolating the water
feature with a raised all-round edge in order to
protect the robot lawn mower more reliably.
Lawn boundary with a raised edge higher
•
than 25 cm
The robot lawn mower can use the distance
sensors (16) to recognize obstacles with a minimum height of 25 cm (Fig. 5d). You can also
use high obstacles to demarcate your lawn
boundary. The robot lawn mower will stop at
a distance of approx. 20 cm in front of the
obstacle and turn so that it can continue mowing in another direction. Important! - This
means that the robot lawn mower does not
mow as far as the lawn boundary but leaves
an area of approx. 20 cm unmowed.
Lawn boundary with a raised edge higher
•
than 10 cm
The robot lawn mower can use the collision
sensors to collide with obstacles below 25
cm. This function can also be used to defi ne
a lawn boundary. In this case make sure that
the edging is sturdy and at least 10 cm high
(Fig. 5e).
5.7.2 Obstacles
Obstacles are objects situated in the mowing
area. The robot lawn mower can recognize many
obstacles by means of the sensors. Soft, unstable
and valuable objects must be protected where
necessary. See the possibilities described above
for separation from the lawn boundary.
Obstacles with a height over 25 cm (Fig.
•
5f)
Solid obstacles which are over 25 cm in
height and have a minimum width of 3 cm,
e.g. trees, walls, fences, garden furniture, etc.,
are detected by the distance sensors (16). If
the robot lawn mower comes up against an
obstacle, it will stop and continue mowing
in a diff erent direction. In this case the area
stretching approx. 20 cm to the obstacle will
not be mowed.
Obstacles with a height under 25 cm (Fig.
•
5g)
If an obstacle is not recognized by the distance sensors (16), the robot lawn mower will
collide with the obstacle and trigger the collision sensors. The robot lawn mower will stop
and continue mowing in a diff erent direction.
The obstacles must have a height of at least
10 cm. Protect sensitive and unstable objects
with all-round edging.
Stones and low obstacles under 10 cm
•
Stones, rocks and low obstacles of less than
10 cm in the mowing area need to be protected because otherwise the robot lawn mower
could run over them. If not, this could result in
the robot lawn mower getting damaged or blocked. (See the section “Lawn boundary”).
The robot lawn mower treats trees as obstacles. However, where any tree roots project
above the ground to a height of less than 10
cm, the area in which they are located needs
to be protected. This will prevent damage to
the roots and to the robot lawn mower.
5.7.3 Magnetic tape (Fig. 5h-j)
Obstacles such as fences and hedges which
poorly refl ect the distance signal transmitted by
the robot lawn mower are not detected in part
or only very late. Obstacles with a weak optical
contrast relative to the mowing areas can also be
diffi cult to recognize. Such areas can be protected
by magnetic tape (27) as a safe and contact-free
means of getting the robot lawn mower to change
its direction.
The magnetic tape (27) serves as a mobile and
temporary boundary in the mowing area. The
magnet sensors installed in the robot lawn mower
detect the magnetic tape (27) and turn away at its
limits. In this way you can separate off parts of the
garden which are off limits, for example:
Short-term separation of a part of the garden
•
for a garden party where the robot lawn mower is not allowed to enter.
Placement of a trampoline or swimming-pool
•
in the mowing area over the summer months.
A recently planted tree is still very sensitive
•
and is best protected at an early stage from
collisions with the robot lawn mower.
A seasonal flower meadow is planned to
•
attract insects. This area is off-limits for the
robot lawn mower and needs to be protected
from the outset.
A new lawn has been sown in one area and
•
you want to protect this area initially. The
subsoil is still not firm and you want to wait for
strong turf to form.
Lay the magnetic tape (27) a few centimeters
away from the area or object in question. Shorten
the magnetic tape (27) to suit your requirements
(50 cm minimum length). To enable a boundary
made up of several magnetic tape elements to be
recognized reliably, the maximum distance between the respective ends should not exceed 8 cm
(Fig. 5k). Make sure that the outer boundary of the
mowing area is defi ned by an optical or physical
separation. Fasten the magnetic tape (27) to the
ground by means of pegs (23) spaced a maximum of 1 m apart.
Keep a distance of at least 80 cm away from the
guide cable (24) and between two independent
boundary areas so that the robot lawn mower can
travel through without diffi culty. (Fig. 5l).
Avoid laying the magnetic tape (27) on gradients
because in such cases there is a risk of the robot
lawn mower slipping out over the boundary area
and the boundary not being recognized.
Like the guide cable (24), the magnetic tape (27)
can be installed both on the ground and at a depth
of approx. 5 cm in the ground. Take care not to lay
the magnetic tape (27) too deep in the ground because then there is no longer any guarantee that it
will be recognized by the robot lawn mower.
5.7.4 Main area and secondary area (Fig. 5m)
A secondary area (B) refers to a work area that is
not directly connected to the main area (A), e.g. a
bottleneck. The robot lawn mower cannot reach a
secondary area directly and independently.
To be able to mow the secondary area (B) you
must carry the robot lawn mower manually into the
secondary area (B). The robot lawn mower must
be switched on with the main switch (7). Start the
robot lawn mower there by pressing the “START
A/B” button (64) for 5 seconds. Then close the
control panel cover (13). Secondary area mode is
activated and the status LED (52) will fl ash green.
When the robot lawn mower is in the secondary
area (B) it will not try to return to the charging
station (19) if the battery charge level is low. The
robot lawn mower will mow until the battery is
empty. Then you must either charge the battery or
carry the robot lawn mower back to the charging
station (19).
Important!
The robot lawn mower is allowed to move no more
than 1000 m from the charging station (19) or else
the GNSS LED (54) will turn yellow and the robot
lawn mower cannot be operated in Main Area
mode. The mower’s distance from the charging
station (19) is irrelevant for operation in Secondary Area mode.
5.7.5 Distance from mowed areas not belonging to you
Keep away from mowed areas which do not belong to you but to your neighbors, for example,
and which are operated with a perimeter wire. The
signal produced by the perimeter wire can lead
to problems when your robot lawn mower tries to
fi nd its way back to its charging station.
5.8 GNSS module
5.8.1 Calibrating the position of the charging
station
The robot lawn mower must calibrate the position
of the charging station (19) with the help of a global navigation satellite system (GNSS) in order
to fi nd its way back to the search loop and to the
charging station (19).
For this purpose you must place the robot lawn
mower in ready-to-use condition and with the
main switch (7) activated in the charging station
(19). The GNSS LED (54) will fl ash green during
the calibration process and will light up green
continuously as soon as the calibration is fi nished
successfully. This process can take several minutes.
Make sure that there is no shielding or roofi ng
which could prevent the positioning operation.
Avoid placing the charging station (19) near tall
buildings. Keep a reasonable distance away from
tall buildings and trees. Under some circumstances calibration might fail due to poor signal
coverage.
5.8.2 Mapping
When the robot lawn mower needs to return to the
charging station (19), it determines its distance
to the charging station (19) with the help of the
GNSS module. If the robot lawn mower comes
up against a garden boundary or any obstacles
on its way to the charging station (19), it will save
its position and the mowing area will be mapped.
This will help the robot lawn mower to return to the
charging station (19) faster in future use.
5.8.3 Deleting the maps
To delete all the GNSS data on your robot lawn
mower, switch off the robot lawn mower with the
main switch (7) (OFF). Press the lock button (62)
and keep it pressed while you simultaneously
switch on the robot lawn mower with the main
switch (7) (ON). The robot lawn mower will issue
an acoustic signal to confi rm deletion. Then you
must restart the robot lawn mower in the charging
station (19) in order to recalibrate the loading
station’s position. If you carry out any major alterations to the mowing area in your garden it is
recommendable to delete the robot lawn mower’s
mapping. Particular during hot summer months,
a large number of yellowed lawn patches could
have a detrimental eff ect on the way the robot
lawn mower works. In such cases we recommend
you to refrain from using automatic mode and to
switch instead to using secondary area mode in
suitable parts of the garden. However, this might
also lead to corruption of the mapping so that the
robot lawn mower is no longer able to work correctly. In such cases: delete the mapping.
5.9 Garden boundaries and their quality
To ensure that your robot lawn mower works safely without a perimeter wire, the robot lawn mower
uses the camera unit (15) to check the boundaries
of the mowing area. The camera unit (15) analyzes the mowing area lying ahead of it (approx.
1m²). If the robot lawn mower comes up against a
boundary of the mowing area, it can use various
parameters to determine a boundary quality value.
5.9.1 Initialization run – getting started
Make sure that the robot lawn mower’s battery is
fully charged at the beginning of the initialization
run. Then the robot lawn mower can complete the
defi nition of a reference value in one operation. If
one battery charge is not enough for the initialization run, the robot lawn mower will automatically
return to the charging station (19) and continue its
run after charging.
For the reliability of the mowing area boundaries
to be determined, an individual reference value
per mowing area must be created for the robot
lawn mower’s operation.
To determine the reference value the robot lawn
mower moves as usual in a random direction
within the mowing area. If the robot lawn mower
comes up against a boundary or an obstacle, it
will stop and evaluate the mowing area ahead of
it. Then the robot lawn mower will start moving
again in a random direction. For safety reasons
the initialization run takes place with the mower unit switched off .
If the robot lawn mower comes up against a
boundary of the mowing area, this boundary will
be evaluated and the guide cable LED (56) will
light up. Green signals a reliable boundary of the
mowing area and yellow an unreliable boundary.
The robot lawn mower indicates the quality of a
lawn boundary both in the initialization run and
during automatic mode.
For reliable determination of the reference value
you need at least 200 contacts with a boundary
of the mowing area. The boundary quality value
is checked for its reliability after more than 200
contacts. If the robot lawn mower decides that the
value is not yet reliable enough, it will continue its
initialization run for a further 200 contacts.
If the initialization run was successful so that it
was possible to create a reliable boundary quality
value, the robot lawn mower will begin to mow the
mowing area in accordance with its mowing time
setting.
If there was no success in creating a reliable reference value, the robot lawn mower will stop and
the guide cable LED (56) will fl ash red. Check the
boundaries of the mowing area and correct the
boundaries which do not diff er clearly from the
mowing area. Make sure that the mowing area differs clearly from the surrounding area. Now delete
the existing reference value (see 5.9.4) and then
repeat the initialization.
5.9.2 Checking the boundary’s quality in operation
When the robot lawn mower is in automatic mode,
it checks in regular intervals whether the current
boundary quality value of the mowing area has
changed compared to its reference value. As soon
as the robot lawn mower is in the charging station
(19), the corresponding status of the last determined comparative boundary quality value will be
displayed via the guide cable LED (56). This value
is compared at the same time with the reference
value determined during the initialization run.
The guide cable (56) lights up green:
The robot lawn mower is situated in the charging
station (19) or near the search loop and the deviation from the reference quality value is small.
The guide cable (56) fl ashes yellow:
The robot lawn mower is situated in the charging
station (19) or within the search loop and the
deviation from the reference quality value has
worsened.
The guide cable LED (56) fl ashes red:
The robot lawn mower is situated in the charging
station (19) or inside the search loop and the
deviation from the reference quality value is too
big. The robot lawn mower stays in the charging
station (19). Check the boundaries of the mowing
area. Then delete the reference value (see 5.9.4)
and carry out a new initialization of the boundary
quality value.
The guide cable LED (56) is OFF:
The guide cable (24) is not connected cor-
•
rectly or has been damaged.
The power supply to the charging station (19)
•
has been interrupted.
The robot lawn mower is situated outside the
•
search loop.
5.9.3 Operating the robot lawn mower in secondary areas
The robot lawn mower can create an individual
value for the main area and the secondary area.
This means that you must carry out an initialization run in each new secondary area. You are
only allowed to use the robot lawn mower on one
secondary area. If you want to mow with the robot
lawn mower on an additional secondary area it is
absolutely essential to delete the boundary quality
value of the secondary area and to carry out an
initialization run.
If the last time you mowed was ages ago, e.g. at
the end of the previous season, the boundary
quality values might have changed in the meantime. This could lead to mistakes when the
new season gets underway. It is recommended
therefore to delete the boundary quality value
every year at the beginning of the season and to
determine a new reference value. This can help to
guarantee that the robot lawn mower works safely
and reliably.
The robot lawn mower must be in locked mode.
The lock LED (51) will then fl ash red permanently.
To lock the robot lawn mower you must press the
lock button (62). Proceed as follows to delete the
values saved for the corresponding areas:
1. Reference value of the main area (A): Press
the “OK” button (63) and the “10H” button
(60) simultaneously and hold for 3 seconds.
An acoustic signal will sound. Place the robot
lawn mower in the charging station (19) and
restart it in order to carry out a new initialization run.
2. Reference value of the secondary area (B):
Press the “OK” button (63) and the “8H” button
(60) simultaneously and hold for 3 seconds.
An acoustic signal will sound.
5.10 Switching on and checking the installation
5.10.1 Checking the installation of the guide
cable and the charging station (Fig. 6a)
As soon as the LED display (19a) on the charging
station (19) lights up green, the mowing area is
ready for the robot lawn mower. First check that
all the fastening pegs (23) for the guide cable (24)
have been fully tapped in.
Place the robot lawn mower in the search loop a
short distance behind the charging station (19).
To check as far as possible the complete distance
of the guide cable (24): The robot lawn mower
should not yet be on the guide cable (24) but
should be facing the guide cable (24). Switch on
the main switch (7) (ON) (Fig. 8).
Press the “„STOP“” button (3) and open the control panel cover (13). Press the lock button (62),
unlock the robot lawn mower using the PIN, and
confi rm your entry with the “OK“ button (63) (see
the section “Lock mechanism / PIN”).
Press the “HOME” button (61). Then close the
control panel cover (13). Now the robot lawn
mower will search for the guide cable (24) in
order to fi nd the charging station (19). First it will
travel forwards until it arrives at the guide cable
(24). Depending on the situation the robot lawn
mower might stop briefl y beforehand in order to
re-orientate. Then the robot lawn mower will follow
the guide cable (24) counterclockwise. Make sure
there are no objects lying on the guide cable (24).
The battery of the robot lawn mower will now be
fully charged. If any problems occur with docking,
you might need to adjust the orientation of the
charging station (19) until docking works without
any problems.
To stop the robot lawn mower at any time, press
the red „STOP“ button (3). When you press the
„STOP“ button (3), the robot lawn mower will
come to a stop and wait for further instructions.
Check in addition those places which lie far away
from the search loop and those areas which are
connected by bottlenecks. Repeat the process as
described above and use the “HOME” button (61)
to send the robot lawn mower back to the charging station (19).
5.10.2 Checking the mowing area (Fig. 6b)
To check the boundaries of the mowing area, walk
along the lawn boundary and check if the mowing
area is completely surrounded by boundaries or
obstacles. Repeat this with all areas which are
to be excluded, e.g. fl ower beds, pools or ponds,
and check whether these areas are clearly separated from the mowing area at all points. It is
recommended to examine critical points which
you doubt that the robot lawn mower will recognize. For this purpose place the robot lawn mower
a distance of 1 m away from the point you want to
check. The robot lawn mower needs to be facing
the point you want checked. Areas protected by a
magnetic tape (27) must also be checked. Then
start the unlocked robot lawn mower with the help
of the “START A/B” button (64). First the robot
lawn mower will travel forwards and should then
recognize the lawn boundary or the obstacle. You
can interrupt the process at any time with the help
of the „STOP“ button (3). Repeat this process at
all points where you feel unsure.
5.10.3 Checking the position of the charging
station (Fig. 6c)
Check the position of the charging station (19) by
positioning the robot lawn mower at various points
of of the lawn after calibration is completed and
have the mower search for the charging station
(19). First unlock the robot lawn mower, then
press the “HOME” button (61) and close the control panel cover (13). You can interrupt the process
at any time with the help of the „STOP“ button
(3). If necessary adapt the area, the laying of the
guide cable (24) and the position of the charging
station (19).
Once the robot lawn mower is working properly
and a suitable position for the charging station
(19) has been found, the charging station (19)
must be fi xed in place using the fastening screws
(21). Use the hexagon key (22) to secure the fastening screws (21) fully in the ground (Fig. 7).
5.12 Battery charge level indicator
Press the button for the battery charge level indicator. The battery charge level indicator indicates
the charge state of the battery by means of 3
LEDs (Fig. 12b).
All 3 LEDs are lit:
The battery is fully charged.
2 or 1 LED(s) are lit:
The battery has an adequate remaining charge.
1 LED fl ashes:
The battery is empty, recharge the battery.
All LEDs blink:
The battery temperature is too low. Remove the
battery from the equipment, keep it at room temperature for one day. If the fault reoccurs, this means that the battery has undergone exhaustive discharge and is defective. Remove the battery from
the tool. Never use or charge a defective battery.
Important!
When using a multi-Ah pack (e.g. 4-6Ah), always
set the higher capacity. Thanks to the gentle
charging and discharging of the robot lawn mower
there is no need to use the lower capacity in order
to extend the working life.
5.13 Charging the battery with the charger
In normal operation the battery (A) of the robot
lawn mower is charged via the charging station
(19). For independent use of the battery (A) from
the Power-X-Change series it can also be charged
in the external Power-X-Charger. Important! –
Depending on the model of your robot lawn mower, it might not come complete with the battery
charger (B).
1. Check that your mains voltage is the same
as that marked on the rating plate. Insert the
power plug of the charger (B) into the socket
outlet. The green LED will begin to blink.
2. Insert the battery (A) into the battery charger
(B) (Fig. 12a).
3. In the section entitled „Charger indicator“ you
will fi nd a table with an explanation of the LED
display on the charger.
The battery can become a little warm during the
charging. This is normal.
If the battery pack fails to charge, check:
Is there voltage at the power socket?
•
Is there good contact at the charging con-
•
tacts?
If the battery pack still fails to charge, please send
the charger
•
and the battery pack
•
to our customer service center.
To ensure that items are properly packaged
and delivered when you send them to us,
please contact our customer service or the
point of sale at which the equipment was
purchased.
When shipping or disposing of batteries and
cordless tools, always ensure that they are
packed individually in plastic bags to prevent
short circuits and fi res.
To ensure that the battery pack provides long service, you should take care to recharge it promptly.
You must recharge the battery pack when you
notice that the performance of the device drops.
Never allow the battery pack to become fully discharged. This will cause it to develop a defect.
6. Operation
6.1 Main switch
The robot lawn mower is equipped with a main
switch (7). Use the main switch (7) to switch the
robot lawn mower on (ON) and off (OFF) (Fig. 8).
Once the robot lawn mower has been switched on
it will be locked by the PIN.
6.2 Control panel
The control panel (2) can be used to make the
settings on your robot lawn mower. The integrated
LED display informs you about the status of your
robot lawn mower. Familiarize yourself with the
controller and the available options.
Explanation of the LEDs on the control panel
(Fig. 9a)
53. Rain sensor LED: Indication as to whether the
rain sensor has triggered
54. GNSS LED: Status display of the GNSS signal
55. Battery LED: Display of the battery charge
level
56. Guide cable LED: Indication of the boundary
quality and whether there is a guide cable
fault
57. Alarm LED: Display of faults
An overview of important status displays is provided at the end of these instructions in the section
“Displays on the robot lawn mower and troubleshooting”.
Explanation of the button options on the control panel (Fig. 9b)
60. Buttons for setting the mowing time and for
entering the PIN
61. “HOME” button
62. Lock button
63. “OK” button
64. “START A/B” button
6.3 Cutting height adjustment facility
Important! Adjust the cutting height only when
the robot lawn mower has been switched off . Do
this by pressing the „STOP“ button (3). The cutting
height adjustment facility (4) allows the cutting
height of the robot lawn mower to be set to infi ni-
tely adjustable settings between 20 and 60 mm,
which can be viewed on the scale.
If the grass is taller than 60 mm it must fi rst be
shortened to a maximum of 60 mm to avoid exposing the robot lawn mower to excessive load and
adversely aff ecting its operating effi ciency. Use a
conventional lawn mower or trimmer to do this.
After installation has been completed, the cutting
height can be adjusted using the cutting height
adjustment facility (4). Always start with a higher
cutting height and reduce it in small steps until
you reach the desired height.
(13) and press the lock button (62). Then
enter the PIN slowly in sequence and confi rm
the entry with the “OK” button (63). The control functions will be unlocked and the lock
LED (51) will light up green.
- If you enter an incorrect PIN, the lock LED
(51) will fl ash red. Press the lock button (62)
and re-enter the PIN.
Lock
If you want to lock the control panel (2), press the
lock button (62). The lock LED (51) will now fl ash
red permanently.
Standard PIN: New PIN:
1 2 3 4 _ _ _ _
Changing the PIN
To change the PIN, proceed as follows.
1. Unlock the control panel (2).
2. Press the “OK” button (63) and the “4H” button
(60) simultaneously and hold for 3 seconds.
An acoustic signal will sound.
3. Enter a new PIN (four digits). Press the “OK“
button (63).
4. Repeat step 3 to confi rm the new PIN.
5. Important! Make a note of the new PIN.
Requesting your PIN if you lose it
Have the receipt and the serial number of the robot lawn mower ready. You need them in order to
get your PIN.
1. Connect an empty USB stick to the USB connection (14) as shown (Fig. 11).
2. Switch on the main switch (7) (ON).
3. The robot lawn mower will automatically save
the PUK to your USB stick and will then end
the operation with a beep.
4. Pull out the USB stick. Import the data from
the USB stick to a computer. A text fi le (*.txt)
will have been created by the robot lawn
mower. This fi le contains a PUK (Personal Un-
locking Key). Contact the customer services
team to obtain your PIN.
6.4 Locking mechanism / PIN
The locking mechanism prevents the unauthorized use of the robot lawn mower without a valid
code. You have to enter a personal four-digit security code for this.
6.5 Settings of the robot lawn mower
Setting the mowing time
The robot lawn mower is equipped with a camera
unit (15) which can work only in daylight. As soon
as twilight sets in, the camera unit (15) of the
robot lawn mower will no longer be able to dis-
Lock release
- Before you start using the robot lawn mower,
you have to enter the correct PIN (standard
PIN: “1-2-3-4”). Open the control panel cover
tinguish reliably between the lawn and the lawn’s
boundaries. Consequently the robot lawn mower
will return automatically to the charging station
(19) at the onset of twilight. In such a case the set
- 52 -
GB
running time might not be reached.
This also applies when the set start time occurs
during twilight or in darkness. Then the robot lawn
mower will initially leave the charging station (19),
only to return immediately along the guide cable
(24) to the charging station (19). This results in the
robot lawn mower not working on this day
1. Unlock the control panel (2).
2. Select the desired mowing time by pressing
the corresponding button for setting the mowing time (60):
2.1 If you press the corresponding button (60)
briefl y, the robot lawn mower will mow each
day. This will be indicated by the selected time
LED lighting up permanently.
2.2 If you press the corresponding button (60)
and keep it pressed for longer (6 seconds),
the robot lawn mower will mow every second
day. This will be indicated accordingly by the
selected time LEDs fl ashing.
3. This will be indicated accordingly by the time
LEDs (50).
4. To confi rm the setting, press the “OK” button
(63).
The original duration of the set mowing window
will be changed accordingly. The then applicable
start time will remain unchanged but the duration
will be altered to the indicated number of hours.
It is recommended to base the mowing time setting on 8 hours per day for 400 m² as a guideline.
The selected working time must be adapted to
take account of the garden’s size and complexity.
Resetting the daily start time
To reset the daily start time, press the “OK” button
(63) and the “6H” button (60) simultaneously and
hold for 3 seconds. A successful reset will be confi rmed with 5 beeps. Then restart the robot lawn
mower with the button “START A/B” (64). The time
at which the change was made is now the daily
start time. The number of hours shown is the daily
work time.
light up green permanently.
2.2 If you press the button “START A/B” (64) and
keep it pressed for longer, the robot lawn mower will mow in the secondary area (B). The
status LED (52) will then fl ash green.
3. Close the control panel cover (13).
The robot lawn mower will now operate in accordance with the mowing time setting. The battery charge level is monitored during the work time
and displayed via the battery LED (55). Whenever
the battery charge level drops to 30%, the robot
lawn mower will automatically return to the charging station (19).
Note: A reference value of the quality value is
needed to operate the robot lawn mower. This
reference value is determined as described in
the section “Garden boundaries – Boundary
quality value”, which is why the robot lawn
mower begins initially with its mower unit
switched off . If the value was determined
already, the robot lawn mower will begin with
the starting procedure in accordance with the
selected mowing time setting.
Canceling the mowing operation
1. To bring the robot lawn mower to an immediate stop, press the „STOP“ button (3).
2. Open the control panel cover (13) fully.
3. Unlock the control panel (2).
4. Press the “HOME” button (61) to send the
robot lawn mower back to the charging station
(19).
5. Close the control panel cover (13).
6. Now the robot lawn mower will search for the
guide cable (24) in order to fi nd the charging
station (19). First it will travel forwards a few
meters and then stop in order to re-orientate.
This will continue until the robot lawn mower
arrives at the guide cable (24). Then the robot
lawn mower will follow the guide cable (24)
counterclockwise. Make sure there are no objects lying on the guide cable (24).
Starting procedure
1. Unlock the control panel (2).
2. You can use the button “START A/B” (64) to
select the area in which the lawn mower is to
work. More details of the two areas can be
found in the section “Before using for the fi rst
time” under “Mowing area”.
2.1 If you press the button “START A/B” (64) briefly, the robot lawn mower will mow in the main
area (A). In this case the status LED (52) will
When you press the „STOP“ button (3), the robot
lawn mower will adopt a „STOP“ status. This will
be indicated by the time LEDs (50) fl ashing one
after the other. The robot lawn mower will interrupt
its mowing until this „STOP“ status is canceled.
The „STOP“ status can be canceled as follows:
By unlocking the robot lawn mower and pres-
•
sing the button „START A/B“ (64) in order to
send off the robot lawn mower to mow. Close
- 53 -
GB
the display cover (25).
By unlocking the robot lawn mower and pres-
•
sing the button „HOME“ (61) in order to send
the robot lawn mower back into the station.
Close the display cover (25).
By unlocking the robot lawn mower and clo-
•
sing the display cover (25) within 5 seconds.
By unlocking the robot lawn mower and pres-
•
sing the lock button (62).
7. Cleaning, maintenance and
ordering spare parts
Danger!
The equipment must be disconnected from the
power supply (pull out the power plug and switch
off the equipment by the main switch (7) (OFF)
(Fig. 8)) prior to performing any cleaning and
maintenance work. Also take the battery (A) out of
the robot lawn mower (Fig. 3b).
Caution! Wear working gloves!
7.1 Cleaning the tool
Keep all safety devices, air vents and the
•
motor housing free of dirt and dust as far as
possible. Wipe the equipment with a clean
cloth or blow over it with compressed air at
low pressure.
Do not clean the robot lawn mower with run-
•
ning water, particularly at high pressure.
Clean the equipment regularly with a damp
•
cloth and some soft soap. Do not use cleaning
agents or solvents; these might be aggressive
to the plastic parts in the equipment. Ensure
that no water can get into the interior of the
equipment.
For best results, clean the robot lawn mower
•
with a brush or rag.
Check the freedom of movement of the bla-
•
des (10) and the blade plate (11).
Use cleaning product for metal or very fine
•
abrasive paper to clean the charging contacts
on the robot lawn mower (1) and the charging
station (19). Clean them in order ensure efficient charging.
7.2 Maintenance
Check the lens of the camera unit (15) regu-
•
larly for signs of dirt and clean if necessary.
The lens is likely to become dirty particularly
when it rains. Do not use any aggressive
cleaning agents or solvents.
Worn or damaged blades (10) and their faste-
•
ning screws must always be replaced as a set.
Replace excessively worn or damaged parts
•
immediately.
In order to ensure that you enjoy the equip-
•
ment for many years to come, all screwed
parts, as well as the wheels and axles, should
be cleaned and lubricated.
Keeping your robot lawn mower in good
•
condition not only ensures a long lifespan
and high performance, but also enables the
equipment to thoroughly cut your grass with
minimal effort.
The blades (10) are subject to more wear and
•
tear than any other component. Therefore,
routinely check the condition of the blades
(10) and make sure that they are tightly fastened. An excessively vibrating robot lawn
mower can indicate that the blades (10) are
damaged or have become deformed from
striking an object. If the blades (10) are worn
or damaged, they must be replaced immediately.
Check the appearance of the cut lawn at regu-
•
lar intervals. The grass will not be cleanly cut if
the blades are not sharp. This can result in the
surface of the lawn drying out easily and turning brown. It is important therefore to change
the blades regularly in order to obtain a clean
and straight cut.
Check the bottom of the robot lawn mower for
•
dirt at regular intervals. Clean the robot lawn
mower regularly. Remove heavy soiling immediately.
Heavy soiling of the robot lawn mower is pos-
•
sible in the first weeks of its use if you previously worked with a conventional lawn mower.
In these first few weeks you should check the
bottom of your robot lawn mower more often.
Shorten the lawn only in small steps in order
•
to prevent heavy soiling.
There are no other parts inside the tool which
•
require maintenance.
7.2.1 Replacing the blades
Use only original blades or correct performance
and safety cannot be guaranteed.
The robot lawn mower is equipped with three blades (10) fi tted to a blade plate (11). These blades
(10) have a service life of up to 3 months (if they
do not strike any obstacles). Please replace all
three blades (10) at the same time to ensure that
there is no possibility of any impairment to the effi ciency and balance of your equipment.
To change the blades (10), proceed as follows
(Fig. 10 - Caution! - Wear work gloves:
1. Use a screwdriver to block the rotation of
the blade plate (11). Do this by inserting the
screwdriver through the holes in the blade
plate (11) and the protective ridge.
2. Undo the fastening screws.
3. Remove the blades (10) and replace them
with new ones. Always replace all three blades (10) as a set.
4. Then retighten the fastening screw. Check
that the new blades (10) are able to rotate
freely.
Perform a general inspection of the robot lawn
mower at regular intervals and remove any deposits which have accumulated. At the start of each
season, ensure that you check the condition of
the blades (10). If repairs are necessary, please
contact our customer service center. Use only
genuine spare parts.
7.2.2 Software update
If you want to update the software, copy the new
software to an empty USB stick (format the USB
stick fi rst if necessary). Make sure that the battery
is fully charged before you carry out the following
steps.
1. With the robot lawn mower switched on, place
it in the mowing area. The robot lawn mower
must not be in the charging station (19) during
the software update.
2. Connect a USB stick to the USB connection
as shown (Fig. 11).
3.1 The robot lawn mower will now install the two
fi les one after the other. Alternatively the fi les
can be updated one at a time. In this case you
must fi rst switch off the robot lawn mower with
the main switch (OFF).
3.2 System update (example of fi le name:
CMK_3100.1.2.3.4.bin): Press the button “4H”
for the mowing time setting (60) and simultaneously switch on the robot lawn mower with
the main switch (7) (ON).
3.3 Camera update (example of fi le name:
Camera_1.2.3.4.bin): Press the button “10H”
for the mowing time setting (60) and simultaneously switch on the robot lawn mower with
the main switch (7) (ON).
4. The time LEDs (50) will fl ash during the up-
date process.
5. When fi nished, the robot lawn mower will emit
a continuous beep sound. If successful, all 4
time LEDs (50) will light up. If uncompleted, all
4 time LEDs (50) will go out and you will need
to repeat the software update.
6. Pull out the USB stick and restart the robot
lawn mower with the main switch (7).
7.2.3 Repairing the guide cable
First disconnect the charging station (19) from
the power supply. If the guide cable (24) has
been severed at any point, use the supplied cable
connectors (25) to repair it. To do so, insert both
ends of the severed guide cable (24) into the
cable connector (25) and squeeze it with the help
of a pair of pliers. Connect the power plug to the
socket outlet. Finally, check the LED display (19a)
on the charging station (19) to see if the function
is working.
7.3 Ordering spare parts
Please provide the following information on all
orders for spare parts:
Type of unit
•
Article number of the unit
•
ID number of the unit
•
Spare part number of the required spare part
•
For the latest prices and information go to www.
Einhell-Service.com
Replacement blades Art. No.: 34.140.20
8. Storage
Fully charge the battery (A) before putting it into
storage over winter and switch off the robot lawn
mower at the main switch (7) (OFF). Take the
battery (A) out of the equipment. Disconnect the
power supply unit (20) from the power supply and
the charging station (19).
The guide cable (24) can be left outdoors over
winter. However, make sure that the connections
are protected against corrosion. To do so, disconnect the connections of the guide cable (24) from
the charging station (19).
Store the equipment and accessories out of
children‘s reach in a dark and dry place at above
freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30°C. Store the equipment
in its original packaging.
(7) (OFF) (Fig. 8).
Fit transport guards if available.
•
Protect the machine from damage and the
•
strong vibrations that can occur particularly
when transporting in vehicles.
Secure the machine against slipping and tip-
•
ping over.
Carry the robot lawn mower by the carry-
•
handle (6) with the blade plate (11) facing
away from your body.
10. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should be
taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such
a collection point, you should ask in your local
council offi ces.
GB
For EU countries only
Never place any electric power tools in your
household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC
concerning old electric and electronic equipment
and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other
waste and disposed of in an environment-friendly
fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to
the manufacturer, the owner of the electrical
equipment must make sure that the equipment
is properly disposed of if he no longer wants to
keep the equipment. The old equipment can be
returned to a suitable collection point that will
dispose of the equipment in accordance with the
national recycling and waste disposal regulations.
This does not apply to any accessories or aids
without electrical components supplied with the
old equipment.
Please note that batteries and lamps (e.g. light
bulbs) must be removed from the tool before it is
disposed of.
The reprinting or reproduction by any other
means, in whole or in part, of documentation and
papers accompanying products is permitted only
with the express consent of the Einhell Germany
AG.
Off - No power supply- Check the power supply
Lit green- Ready for mowing
Flashing green- The guide cable (24) is se-
Lit red- The battery is being charged- Wait until the battery is fully charged
- The battery is fully charged
- The guide cable (24) is connected
- Examine the guide cable (24) for a break
vered
12. Robot lawn mower display and troubleshooting
Rain sensor LED
(53)
Flashing yellow- The rain sensor (5) has trip-
GNSS LED (54)Description / possible causeSolution
Flashing green- The robot lawn mower
Lit green- The robot lawn mower has
Flashing yellow- There is no GNSS signal- Make sure that the robot lawn mower is
Lit yellow- The robot lawn mower is too
Lit red- Hardware fault on the GNSS
Description / possible causeSolution
ped.
searches for a GNSS connection and calibrates the
position of the charging station (19).
- The GNSS signal is not precise
calibrated the position pf the
charging station (19) with the
help of GNSS.
- The GNSS signal is precise
far from the charging station
(19).
module
- Wait until the robot lawn mower is dry.
- A detailed description of the sensor can
be found in section 5.2.
- Wait for calibration to end.
- If the GNSS LED (54) fl ashes perma-
nently, the received signal is very weak
(blocked by a building or tree) and the position of the charging station (19) should
be adapted.
- The robot lawn mower is ready.
outside and that the GNSS signal is not
being blocked.
- Move the robot lawn mower into the mowing area which is near the charging station (19).
- Switch off the main switch (7) (OFF) and
then switch it back on again (ON) to restart the robot lawn mower.
Battery LED (55)Description / possible causeSolution
Lit green- The battery is fully charged- The robot lawn mower is ready
Lit red- The charge status of the bat-
tery is low
- The robot lawn mower travels to the charging station (19) in order to charge the
battery.
Flashing green- The battery is being charged- The robot lawn mower is in the charging
station (19) and is being charged.
Flashing redBattery fault:
- The robot lawn mower has a
battery fault
- The battery cannot be charged
- The battery has reached the
end of its service life
- Make sure that the battery was correctly
fi tted.
- Check whether the main switch (7) is switched on (ON) while the robot lawn mower
is in the charging station (19).
- Check the position of the charging station
(19).
- Replace the battery if necessary.
Lit yellowOverheating fault:
- The temperature of the battery is too high/too low or the
controller is overheated
- If the battery temperature
exceeds 65 °C, the robot
lawn mower will return to the
charging station (19).
- Set the work time in summer to the early
hours of morning and avoid running the
robot lawn mower during the hours of the
day when it is hot.
- After the battery or controller has cooled
down to the permissible temperature range, the robot lawn mower automatically
returns to programmed operation.
- If the battery temperature exceeds 45°C or drops below
0°C, charging will be stopped
and the robot lawn mower
will wait at the charging station (19).
ted in the charging station (19)
or near the search loop and the
deviation from the reference
quality value is small.
Flashing yellowThe robot lawn mower is situa-
ted in the charging station (19)
or within the search loop and
the deviation from the reference
quality value has worsened.
Flashing redThe robot lawn mower is situa-
ted in the charging station (19)
or inside the search loop and
the deviation from the reference
quality value is too big. The
robot lawn mower stays in the
charging station (19).
Lit redCamera fault:
The robot lawn mower does
not receive a signal from the
camera unit.
Off - The guide cable (24) has
been damaged.
- The power supply to the
charging station (19) has
been interrupted.
- The robot lawn mower is situated outside the search loop.
- The robot lawn mower is ready
The robot lawn mower is ready. If necessary
check the boundaries of the mowing area as
they might become worse. The robot lawn
mower is then unable to continue working
Check the boundaries of the mowing area.
Then delete the reference value and carry
out a new initialization of the boundary quality value.
Switch off the main switch (7) (OFF) and
then switch it back on (ON) again to restart
the robot lawn mower.
Check whether the LED display (19a) on the
charging station (19) is lit green.
- Make sure that the guide cable (24) is laid
correctly and centrally underneath the
charging station (19).
- Check the position of the charging station
(19).
Alarm LED (57)Description / possible causeSolution
Lit yellowWheel fault:
- The rear wheels (8) were
lifted by an obstacle
- The rear wheels (8) can rotate freely due to unevenness
Press the „STOP“ button (3) in order to open
the control panel cover (13). Re-start the mowing operation on the control panel (2):
- Move the robot lawn mower to a level area
and restart
in the lawn
„STOP“ button fault:
The control panel cover (13) is
open and a button on the control panel (2) was pressed but
the „STOP“ button (3) was not
activated
Outside:
The robot lawn mower cannot
recognize any lawn area or
lawn boundaries and lies outside the mowing area.
Lit redSensor fault:
- The robot lawn mower was
stopped due to a sensor fault
Motor fault / motor overcurrent:
- The robot lawn mower has
come to a stop because of
overcurrent in the motor or
because of a motor fault
Press the „STOP“ button (3) in order to open
the control panel cover (13). Re-start the mowing operation on the control panel (2):
- Check if the control panel cover (13) can
be freely opened and closed with the
„STOP“ button (3).
- Check the functionality of the „STOP“ button (3).
Press the „STOP“ button (3) in order to open
the control panel cover (13). Re-start the mowing operation on the control panel (2):
- Check that the robot lawn mower is inside
the mowing area.
Switch off the main switch (7) (OFF) and
then switch it back on (ON) again to restart
the robot lawn mower.
Switch off the main switch (7) (OFF) and
then switch it back on (ON) again to restart
the robot lawn mower.
- Check the height of the grass in the
mowing area and, if necessary, mow the
grass to below 60 mm using a conventional lawn mower.
- Increase the cutting height. Always start
with a higher cutting height and reduce it
in small steps until you reach the desired
height.
- Inspect the blade plates (11) and wheels
for dirt and give these parts a thorough
clean.
- Check the rear wheels and the blade plate
(11) for blockages. If you are unable to
remove the blockages, contact the responsible customer service center.
Operating fault:
- The robot lawn mower was
stopped due to an operating
Switch off the main switch (7) (OFF) and
then switch it back on (ON) again to restart
the robot lawn mower.
fault
Flashing redMagnetic tape fault:
The robot lawn mower does not
receive a signal from the mag-
Switch off the main switch (7) (OFF) and
then switch it back on (ON) again to restart
the robot lawn mower.
The robot lawn
mower comes to a
stop in the mowing
area. The robot lawn
mower cannot be
switched on:
- Battery voltage too low
- Fault in the power circuit or
the electronic components
- Bring the robot lawn mower back to the
charging station (19) for charging.
- Switch on the main switch (7) (ON).
- Contact your customer service center.
- Check the position of the charging station
(19) and the maximum distance from the
charging station (19)
- Please use a battery with higher capacity
- Caution: When using a Multi-Ah battery
(e.g. 4-6 Ah), set the higher capacity.
Thanks to the gentle charging and discharging of the robot lawn mower there is
no need to use the lower capacity in order
to extend the working life.
The robot lawn
mower cannot move
into the charging
station.
- The charging station (19) is
not correctly installed.
- Make sure that the LED display (19a) on
the charging station (19) is lit green.
- Make sure that the guide cables (24) are
connected at the charging station (19)
and that the front guide cable (24) is laid
in the middle underneath the charging station (19).
- Make sure that the charging station (19) is
positioned correctly.
The robot lawn mower is very loud.
- Damaged blades (10)
- A large amount of foreign
bodies adhere to the blades
(10)
- The robot lawn mower has
started too close to obstacles
- Damaged blade drive or
drive motor
- Other parts of the robot lawn
mower are damaged
- Replace the blades (10). The 3 blades
(10) must all be replaced together at the
same time.
- The operating effi ciency of the robot lawn
mower is dependent on the sharpness of
the blades (10). You should therefore ensure that the blades (10) are maintained in
good condition.
- To avoid cutting yourself, be sure to switch
off the robot lawn mower and wear work
gloves while you clean the blades (10).
- Arrange for the motor to be repaired or
replaced by your customer service center.
The robot lawn
mower stays in the
charging station.
The robot lawn mower keeps returning
to the charging
station.
- Incorrect work time settings
- The battery charge level is
too low and drops below
30%.
- The rain sensor has tripped.
- The robot lawn mower has
become overheated.
- Check the work time settings.
- The robot lawn mower will begin and end
its work in accordance with the set time
window. Outside this time window the
robot lawn mower stays in the charging
station (19).
- Twilight is falling, making it
impossible for the camera
unit to work correctly.
The robot lawn mower cannot fi nd the
charging station
- The charging station (19) is
in a position that receives
only a weak GNSS signal
- Obstacles in the immediate
vicinity of the guide cable
- Adapt the position of the charging station
(19) and delete the mapping as described
in the operating instructions.
- Adapt the shape of the guide cable loop /
enlarge the guide cable loop.
loop are preventing the mower from reaching the loop.
IMPORTANT! A severed guide cable and consequential damages are not covered by the warranty!
Magnetic tape troubleshooting (27)
FaultPossible causeRemedy
The robot lawn
mower fails to
recognize the magnetic tape (27) and
travels over it and
past it.
- The magnetic tape (27) is
laid too deep in the ground.
- The magnetic tape (27) does
not work properly because
the outside temperature is
- Lay the magnetic tape (27) on the ground
or at a depth of approx. 5 cm in the
ground.
- Wait for the temperature to cool. Avoid
operating the robot lawn mower during the
hot hours of the day.
too high.
The robot lawn mower stops or travels
out of control when
it is near the boundary area.
- The magnetic tape (27) is
laid too close to the guide
cable (24). The distance
between two independent
boundary areas with magne-
- Keep a distance of at least 80 cm between the guide cable (24) and the magnetic tape (27) or between two boundary
areas.
tic tape (27) is too small.
- Interference arises in the
mowing area due to electric
cables.
- Avoid electric cables which run through
the mowing area. Position the charging
station (19) at the edge of the mowing
area. Keep away from mowed areas which
do not belong to you but to your neighbors, for example, and which are operated
with a perimeter wire.
The robot lawn mower intrudes in the
boundary area.
- The robot lawn mower slips
over the magnetic tape (27).
- Avoid laying the magnetic tape (27) on
gradients.
- Take account of the specifi ed conditions
of installation.
Einhell Germany AG is delighted that you are using the FREELEXO CAM robot lawn mower. The protection of personal data is an important concern for us. Below is a description of the data processed in
general when the equipment is used.
Location of the charging station
•
The location of the charging station is determined by means of GNSS positioning and saved locally
on the robot lawn mower. This is required in order to navigate the mower back to the charging station when it has fi nished its mowing work. When servicing is required, this information can be read
out of the equipment physically via the logfi le.
Sunrise time and sunset time
•
Sunrise time and sunset time are determined by means of GNSS positioning and saved locally on
the robot lawn mower. This is necessary so that the equipment can be started only in a time interval
when the camera unit is able to generate images with suffi cient brightness. When servicing is requi-
red, this information can be read out of the equipment physically via the logfi le.
Images produced by the camera unit
•
Images generated by the camera unit are saved locally on the robot lawn mower. This is required by
the system in order to constantly improve the robot lawn mower’s algorithm. On the mower you will
fi nd images which were generated during the last 15 minutes of mowing work. This data set is overwritten continuously. No images are generated when the mower is situated in the charging station or
is looking for the charging station. When servicing is required, these images can be read out locally
in order to understand any faults which have occurred. These images are then deleted.
Both the location-specifi c data and the generated images can be deleted from the equipment by you
yourself. In this case you must fi rst switch off the robot lawn mower with the main switch. By simultane-
ously pressing the lock button (for deletion of GNSS data) or the “OK” button (for deletion of camera
images) and switching on the robot lawn mower with the main switch you can delete the saved data. An
acoustic signal will sound on the equipment to confi rm deletion.
Detailed documentation on our data protection guidelines can be found on our homepage under “Data
protection”.
The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no
battery pack in the charger
OnOffCharging
The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The charging times are shown directly on the charger.
Important! The actual charging times may vary slightly from the stated
charging times depending on the existing battery charge.
OffOnThe battery is charged and ready for use. (READY TO GO)
The unit then changes over to gentle charging mode until the battery is
fully charged.
To do this, leave the rechargeable battery on the charger for approx. 15
minutes longer.
Action:
Take the battery pack out of the charger. Disconnect the charger from the
mains supply.
FlashingOffAdapted charging
The charger is in gentle charging mode.
For safety reasons the charging is performed less quickly and takes more
time. The reasons can be:
- The rechargeable battery has not been used for a very long time.
- The battery temperature is outside the ideal range.
Action:
Wait for the charging to be completed; you can still continue to charge the
battery pack.
FlashingFlashingFault
Charging is no longer possible. The battery pack is defective.
Action:
Never charge a defective battery pack.
Take the battery pack out of the charger.
OnOnTemperature fault
The battery pack is too hot (e.g. due to direct sunshine) or too cold
(below 0° C).
Action:
Remove the battery pack and keep it at room temperature (approx. 20° C)
for one day .
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact
details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re-
quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the
following parts are therefore also required for use as consumables.
CategoryExample
Wear parts*Battery
Consumables*Blades
Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com.
Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions
in all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
•
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
•
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the
unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address
shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown.
Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product
neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty
terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to
buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee
claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of
said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.
Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applications. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or
industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect
installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect
mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by exposing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the
use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand,
stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for example by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal
use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the
defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.
The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or
parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension
of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts
fi tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at:
www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new
device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be
covered by the guarantee, because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is co-
vered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to
you or we will send you a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by
the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service,
please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as
set out in the service information in these operating instructions.
2. Description de l’appareil et contenu de la livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Caractéristiques techniques
5. Mise en service
6. Commande
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
8. Stockage
9. Transport
10. Mise au rebut et recyclage
11. Affi chage de la station de recharge et élimination des erreurs
12. Affi chage de la tondeuse robot et élimination des erreurs
13. Informations relatives à la protection des données FREELEXO CAM
14. Affi chage chargeur
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Cet appareil peut être utilisé par les personnes
avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou en manque d‘expérience
et de connaissances à condition qu‘elles soient surveillées ou aient reçu les instructions relatives à
l‘utilisation sûre de l‘appareil et qu‘elles comprennent les risques résultant de cette utilisation. Les enfants n‘ont pas le droit de jouer avec l‘appareil.
Les enfants ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur.
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afi n d’éviter les
blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Conservez-les bien de façon à pouvoir
disposer à tout moment de ces informations. Si
l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le petit manuel ci-joint !
Avertissement !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité,
instructions, illustrations et caractéristiques
techniques de cet outil électrique. Toute omis-
sion lors du respect des instructions ci-après peut
entraîner des décharges électriques, un incendie
et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et toutes les instructions pour l’avenir.
Explication des symboles utilisés
(voir fi gure 13)
A. AVERTISSEMENT - Avant de faire fonction-
ner la machine, lisez le mode d’emploi !
B. AVERTISSEMENT - Lors du fonctionnement
de la machine, respectez une distance de
sécurité correspondante !
C. AVERTISSEMENT - Avant de réaliser des
travaux sur la machine ou avant de soulever
la machine, actionnez le dispositif de verrouillage ! ATTENTION - Ne touchez pas les
lames en rotation !
D. AVERTISSEMENT - Ne montez pas sur la
machine ! ATTENTION - Ne touchez pas les
lames en rotation !
E. Catégorie de protection II (double isolation).
F. Stockage des accumulateurs uniquement
dans des pièces sèches à une température
ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stockez les
accumulateurs que lorsqu’ils sont chargés
(charge min. 40 %).
G. Catégorie de protection III
H. Fusible lent 2 A
I. À utiliser uniquement dans des endroits secs.
J. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement le
bloc d’alimentation NT24/1 / PS24/1 amovible, qui a été livré avec cet appareil, pour
recharger la batterie.
Attention !
Pendant un orage, retirez la fi che de contact et
déconnectez le câble guide de la station de recharge.
2. Description de l’appareil et
contenu de la livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gures 1/2)
1. Tondeuse robot
2. Zone de commande
3. Touche STOP/Touche de déverrouillage du
recouvrement de la zone de commande
4. Réglage de la hauteur de coupe
5. Capteur de pluie
6. Poignée de transport
7. Interrupteur principal
8. Roue arrière
9. Couvercle du compartiment à accumulateur
10. Lames
11. Disque à couteaux
12. Roue avant
13. Recouvrement de la zone de commande
14. Borne USB
15. Unité caméra
16. Capteurs de distance
19. Station de recharge
19a. Station de recharge affi chage LED
19b. Station de recharge broche de charge
20. (Câble de) bloc d’alimentation
21. Vis de fi xation
22. Clé à six pans
23. Crochet de fi xation
24. Câble guide
25. Connecteur de câble
26. Lames de rechange
27. Bande magnétique
28. Règle (pour la séparation)
2.2 Contenu de la livraison et déballage
Veuillez contrôler si l’article est complet à l’aide
de la description du volume de livraison. S’il
manque des pièces, il faut vous adresser dans un
délai de 5 jours ouvrables maximum après votre
achat à notre service après-vente ou au magasin
où vous avez acheté l’appareil muni d’une preuve
d’achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service
après-vente à la fi n du mode d’emploi.
l’emballage avec précaution.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
•
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
•
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires
•
n’ont pas été endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
•
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser les
enfants jouer avec des sacs en plastique, des
fi lms et des pièces de petite taille ! Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Contenu de la livraison, matériel de montage et accessoires
(certains ne sont pas compris) :
Pour connaître le contenu de la livraison, veuillez
vous référer à la fi che d’information jointe corres-
pondante.
Tondeuse robot
•
(Câble de) bloc d’alimentation
•
Station de recharge
•
Vis de fixation (4 pièces)
•
Lames de rechange
•
Crochet de fixation
•
Câble guide
•
Connecteur de câble
•
Bande magnétique
•
Clé à six pans
•
Accumulateur
•
Règle (pour la séparation)
•
Mode d’emploi d’origine
•
Consignes de sécurité
•
Outils nécessaires
(non compris dans la livraison)
Marteau
•
Pince
•
Pince à dénuder
•
Niveau à bulle d’air (en option)
•
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation
La tondeuse robot convient à un usage privé
dans le jardin domestique et familial et est exclusivement destinée à la tonte de surfaces de
gazon.
La machine doit être exclusivement utilisée
conformément à son aff ectation. Toute utilisation
allant au-delà de cette aff ectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l’utilisateur/
l’opérateur est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
au règlement, n’ont pas été conçus pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil venait à être utilisé
professionnellement, artisanalement ou par des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Caractéristiques techniques
Tension ....................................................... 18 V
Vitesse de rotation du moteur ............3400 tr/min
Type de protection .......................................IPX4
Catégorie de protection .....................................III
Poids ........................................................8,75 kg
Largeur de coupe ........................................18 cm
Nombre de lames ............................................. 3
Avertissement !
Cet appareil produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Dans
certaines conditions, ce champ peut altérer
le fonctionnement d’implants médicaux actifs
ou passifs. Afi n de réduire les risques de
blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes qui possèdent un
implant médical de consulter leur médecin
et leur fabricant d’implants médicaux avant
d’utiliser la machine.
5. Mise en service
Lisez l’intégralité du mode d’emploi avant
de commencer l’installation de la tondeuse
robot. La qualité de l’installation a une incidence directe sur le résultat de tonte obtenu.
5.1 Principe de fonctionnement
Suivez attentivement le mode d’emploi pour
garantir un fonctionnement correct et sûr de la
tondeuse robot.
La tondeuse robot choisit sa direction au hasard.
Le jardin est complètement tondu par la tondeuse
robot qui atteint toutes les zones qui ne sont pas
exclues par des délimitations et des obstacles.
Lorsque la tondeuse robot constate qu’elle a atteint une limite de gazon ou détecte un obstacle,
la tondeuse robot change de direction et continue
de tondre de manière aléatoire dans une autre
direction. La tondeuse robot détecte les obstacles
et la surface du gazon via les capteurs, ce qui
permet à la tondeuse robot de se déplacer librement dans la zone de travail.
La tondeuse robot dispose d’une unité caméra
qui génère et traite les images de la zone devant
elle. La zone devant elle est examinée et il est
vérifi é s’il s’agit d’une surface de tonte ou d’une
limite de gazon ou d’un obstacle. Tant que la zone
devant elle est considérée comme une surface
de tonte, la tondeuse robot avance tout droit avec
l’unité de tonte allumée. Si la zone est considérée
comme une limite de gazon ou un obstacle, la
tondeuse robot s’arrête, vérifi e à nouveau la zone
de tonte et recommence à tondre dans une direction aléatoire. La zone de tonte doit être vérifi ée
méticuleusement et adaptée afi n que la tondeuse
robot ait suffi samment d’espace pour détecter où
se termine la zone de tonte. Les limites de gazon
doivent être clairement défi nies pour que la ton-
deuse robot puisse les détecter clairement dans
son temps de réaction.
Le câble guide (24) posé sert à l’amarrage précis
dans la station de recharge (19) et ne constitue
pas une limite pendant la tonte. La tondeuse robot doit donc se trouver sur une surface de gazon
avec des limites optiques ou physiques claires.
Pour que la tondeuse robot trouve le câble guide
(24) et ensuite la station de recharge (19), la
tondeuse robot doit se trouver dans la station de
recharge (19) lors de la première activation de la
tonte. Elle détermine la position de la station de
recharge (19) via un système de positionnement
par satellites (GNSS). Si la position de la station
de recharge (19) est modifi ée, la tondeuse robot
doit obligatoirement être repositionnée dans la
station de recharge (19) pour le calibrage. Assurez-vous qu’aucun blindage ou toit n’empêche la
détermination de la position. Évitez de positionner
la station de recharge (19) à côté de hauts bâtiments. Dans certains cas, un calibrage n’est pas
possible ici en raison d’un signal manquant.
Lorsque l’état de charge de l’accumulateur est
faible, la tondeuse robot retourne à la station
de recharge (19). La tondeuse robot détermine
sa distance par rapport à la station de recharge
(19) à l’aide du module GNSS et la recherche. Si
la tondeuse robot rencontre une limite de jardin
ou des obstacles sur son chemin vers la boucle
de recherche, la tondeuse robot enregistre sa
position et la zone de tonte est cartographiée. La
tondeuse robot retrouve ainsi plus rapidement le
chemin de la station de recharge (19) lorsqu’elle
est utilisée en continu. Arrivée au câble guide
(24), la tondeuse robot se dirige jusqu’à la station
de recharge (19) via ses capteurs de détection
de fi l. Cette opération peut prendre quelques
minutes en fonction de la taille et de la complexité
du jardin.
Les informations relatives au lever/coucher du
soleil spécifi ques à l’emplacement sont égale-
ment interrogées via le système de positionnement par satellites (GNSS). Une lumière du jour
suffi sante est indispensable pour que la tondeuse
robot puisse fonctionner sans incident. Vérifi ez ré-
gulièrement que la lentille de l’unité caméra (15)
n’est pas encrassée.
La tondeuse robot est équipée de plusieurs capteurs de sécurité. La tondeuse robot peut se déplacer dans sa zone de tonte via les capteurs.
Capteur de levage :
•
Si la tondeuse robot est soulevée par l’arrière
de plus de 30° du sol, ou si une roue avant
(12) perd le contact avec le sol, la tondeuse
robot et la rotation des lames (10) sont immédiatement arrêtées.
Capteur d’inclinaison :
•
Si la tondeuse robot s’incline fortement dans
une direction, la tondeuse robot et la rotation
des lames (10) sont immédiatement arrêtées.
Capteur d’obstacle :
•
La tondeuse robot détecte des obstacles sur
son chemin. Lorsque la tondeuse robot heurte un obstacle, la tondeuse robot et la rotation
des lames (10) sont immédiatement arrêtées
et elle s’éloigne de l’obstacle en reculant.
Unité caméra :
•
La tondeuse robot dispose d’une unité caméra (15) qui analyse la zone de tonte (env.
1 m²) devant elle. La caméra est dirigée ce
faisant vers le sol, ce qui signifi e que les
objets situés dans la zone d’image sont représentés avec une hauteur maximum de 50
cm. Les images à traiter ne sont enregistrées
que localement et que temporairement sur la
tondeuse robot et sont constamment écrasées. La tondeuse robot peut détecter les
obstacles et la zone de travail où il n’y a plus
de gazon. Si la tondeuse robot rencontre un
obstacle ou ne détecte plus de gazon, elle
s’arrête et recommence à tondre dans une direction aléatoire. En raison de l’unité caméra,
la tondeuse robot ne peut pas fonctionner au
crépuscule ou la nuit. La plage de travail sélectionnée doit être à une heure de la journée
où il y a la lumière du jour pour que la tondeuse robot puisse fonctionner de manière fi able.
Cela protège également les petits animaux
actifs au crépuscule, comme par exemple les
hérissons.
Capteurs de distance :
•
La tondeuse robot est équipée de capteurs
de distance (16) avec lesquels elle peut
détecter les obstacles sur son chemin. Si la
tondeuse robot rencontre un obstacle, elle
s’arrête et recommence à tondre dans une
direction aléatoire.
Capteur de bande magnétique
•
La tondeuse robot est équipée d’un capteur
de bande magnétique et détecte une bande
magnétique (27) se trouvant sur le sol. Si la
tondeuse robot rencontre une bande magnétique, elle s’arrête et recommence à tondre
dans une direction aléatoire. La bande magnétique sert de limite virtuelle, ce qui permet
d’aménager des zones de jardin dans lesquelles la tondeuse robot ne doit pas tondre.
Capteur de pluie :
•
La tondeuse robot est équipée d’un capteur
de pluie (5) afi n d’éviter que la tondeuse ro-
bot travaille sous la pluie. La tondeuse robot
retourne à la station de recharge (19) lorsque
la pluie est détectée et y est complètement
chargée. Une fois que le capteur de pluie (5)
est à nouveau sec, il reprend son travail s’il se
trouve encore dans un créneau horaire actif.
Si le capteur de pluie (5) s’est déclenché, la
LED de capteur de pluie (53) est allumée. Ne
court-circuitez pas les deux capteurs métalliques avec du métal ou tout autre matériau
conducteur. Cela aff ecte le bon fonctionne-
ment de la tondeuse robot.
Module GNSS
•
La tondeuse robot détermine sa position et
la position de la station de recharge (19) via
un système de positionnement par satellites
(GNSS). Cela aide la tondeuse robot à retrouver la station de recharge (19). La tondeuse
robot peut déterminer les heures locales du
lever et du coucher du soleil via le module
GNSS, ce qui signifi e que la tondeuse robot
ne peut pas tondre au crépuscule ou la nuit.
La tondeuse robot peut ainsi travailler de
manière fi able avec son unité caméra (15). La
tondeuse robot détermine à tout moment sa
distance par rapport à la station de recharge
(19) à l’aide du module GNSS. La tondeuse
robot ne doit pas s’éloigner de plus de 1000
m de la station de recharge (19), sinon la LED
GNSS (54) jaune s’allume et la tondeuse robot ne peut pas fonctionner en mode surface
principale. La distance jusqu’à la station de
recharge (19) n’est pas importante pour le
fonctionnement en mode surface secondaire.
5.3 Préparation
Si la hauteur de gazon est supérieure à 60 mm,
le gazon doit être raccourci pour ne pas surcharger excessivement la tondeuse robot et aff ecter
l’effi cacité de fonctionnement. Utilisez pour ce
faire une tondeuse conventionnelle ou un coupeherbe. Retirez tout objet détaché du gazon qui
pourrait être endommagé par la tondeuse robot
ou qui pourrait endommager la tondeuse robot.
Vérifi ez la zone de tonte et sa limite de gazon
ainsi que les zones qui ne doivent pas être ton-
dues. Dans les chapitres suivants du présent
mode d’emploi, vous trouverez des informations
sur la manière de défi nir des limites de gazon
claires et de protéger certaines zones. Certains
obstacles peuvent être détectés très tôt par la
tondeuse robot et n’ont pas besoin d’être protégés par de grands moyens.
Préparez les outils suivants : marteau, pince,
pince à dénuder et niveau à bulle d’air (en option).
5.3.1 Calcul de la pente du gazon
La tondeuse robot peut surmonter des pentes allant jusqu’à 25 %. Évitez les pentes plus abruptes.
La pente peut être déterminée avec la hauteur
surmontée sur la distance (fi gure 3a).
Exemple : a/b = 25 cm/100 cm = 25 %
5.3.2 Montage de l’accumulateur
La tondeuse robot nécessite un accumulateur
(A) de la série Power-X-Change pour fonctionner.
Attention : En fonction de votre modèle de tondeuse robot, l’accumulateur (A) peut ne pas être
compris dans la livraison. Ouvrez le couvercle
du compartiment à accumulateur (9). Appuyez
sur la touche à cran de l’accumulateur (A) et faites glisser l’accumulateur (A) dans le logement
d’accumulateur prévu à cet eff et. Fermez le
couvercle du compartiment à accumulateur (9)
et veillez à un enclenchement correct (fi gure 3b).
Pour retirer l’accumulateur (A), ouvrez le couvercle du compartiment à accumulateur (9). Appuyez
sur la touche à cran de l’accumulateur (A) et retirez l’accumulateur (A).
5.4 Station de recharge
5.4.1 Emplacement de la station de recharge
Déterminez d’abord le meilleur emplacement
pour la station de recharge (19). Une prise de
courant extérieure, qui fournit du courant en permanence, est nécessaire pour que la tondeuse
robot fonctionne toujours. La station de recharge
(19) doit être placée sur une surface plane à la
hauteur du gazon. Veillez à ce que la zone soit
plate et sèche. Idéalement, positionnez la station
de recharge (19) au bord de la zone de tonte.
Veillez à ce que le câble réseau de la station de
recharge (19) ne soit pas posé dans la zone de
tonte ou qu’il doive être enterré le cas échéant
afi n d’éviter son endommagement par la tondeu-
se robot.
Positionnez la station de recharge (19) avec le
câble guide (24) de manière à être aussi accessible que possible depuis toutes les zones et sur
une surface libre sans obstacles. Évitez de positi-
onner la station de recharge (19) dans des coins
diffi cilement accessibles ou dans des zones déli-
mitées par des passages étroits.
La distance maximale entre la station de recharge
(19) et une limite de gazon ne doit pas dépasser
1000 m. Cela sert à augmenter la sécurité contre
le vol. Si la distance est supérieure, la LED GNSS
(54) jaune s’allume et la tondeuse robot ne peut
pas fonctionner en mode surface principale. La
distance jusqu’à la station de recharge (19) n’est
pas importante pour le fonctionnement en mode
surface secondaire. Une distance maximale de
50 m entre la limite de gazon et la station de
recharge (19) est recommandée afi n de garantir
une tonte effi cace et automatique. À mesure que
la distance par rapport à la station de recharge
(19) augmente, il peut arriver que le résidu de
charge de l’accumulateur de la tondeuse robot
ne soit plus suffi sant pour que la tondeuse robot
puisse rejoindre la station de recharge (19). Pour
les surfaces de tonte plus grandes, utilisez un
accumulateur à capacité plus élevée.
Choisissez un endroit à l’ombre car
l’accumulateur se charge le mieux dans un environnement frais. Les hauts bâtiments ou arbres
peuvent altérer le signal GNSS, si bien que la
tondeuse robot ne peut plus retrouver seule la
station de recharge (19). C’est pourquoi, restez
à distance des bâtiments ou arbres de grande
taille et veillez à ce que la station de recharge
(19) se trouve à l’air libre. Veillez également à ce
que le câble guide (24) soit posé de façon droite
au moins 1 m devant la station de recharge (19)
et au moins 0,5 m derrière la station de recharge
(19) (fi gure 4a). Les courbes directement devant
la station de recharge (19) peuvent entraîner des
diffi cultés d’amarrage pour la charge.
5.4.2 Localisation de la station de recharge
Lorsque l’accumulateur est presque vide, la tondeuse robot retourne à la station de recharge (19)
en cherchant le câble guide (24). La tondeuse
robot compare à intervalles réguliers sa position
réelle avec la position calibrée de la station de
recharge à l’aide de GNSS. La tondeuse robot
se déplace en direction de la station de recharge
(19) et cherche le câble guide (24) en plusieurs
étapes. La tondeuse robot s’arrête régulièrement
ce faisant et, le cas échéant, continue dans une
autre direction pour atteindre le câble guide (24).
Lorsque la tondeuse robot est à proximité du
câble guide (24), elle commence à détecter sa
position à l’aide de mouvements rotatifs et de
l’intensité du signal du câble guide (24).
Si la tondeuse robot rencontre un obstacle ou une
limite de gazon pendant la tonte, cette position est
enregistrée. Cela crée une cartographie qui aide
la tondeuse robot à retrouver plus rapidement la
station de recharge (19).
Lorsque la tondeuse robot a atteint le câble guide
(24), elle le suit dans le sens contraire à celui
des aiguilles d’une montre jusqu’à la station de
recharge (19). Par conséquent, veillez à placer la
station de recharge (19) correctement orientée
(fi gure 4a).
5.4.3 Raccordement de la station de recharge
au bloc d’alimentation
1. Avant de connecter la station de recharge
(19) à l’alimentation électrique, assurez-vous
que la tension réseau est de 100-240 V pour
50/60 Hz.
2. Branchez le bloc d’alimentation (20) direc-
tement à une prise de courant. N’utilisez le
câble pour aucune autre application.
3. N’utilisez aucun bloc d’alimentation endom-
magé (20). En cas de dommage au niveau
des câbles ou du bloc d’alimentation (20),
contactez immédiatement un spécialiste agréé pour remplacement.
4. Ne chargez pas la tondeuse robot dans un
environnement humide. Ne chargez pas la
tondeuse robot à des températures supérieures à 40 °C ou inférieures à 5 °C.
5. Maintenez la tondeuse robot et le bloc
d’alimentation (20) à l’écart de l’eau, de
sources de chaleur et de produits chimiques.
Maintenez le câble du bloc d’alimentation (20)
à l’écart des arêtes acérées afi n d’éviter tout
dommage.
6. Connectez le bloc d’alimentation (20) à la sta-
tion de recharge (19) (fi gure 4b).
7. Placez la tondeuse robot avec l’interrupteur
principal (7) enclenché et l’accumulateur dans
la station de recharge (19) et chargez-le complètement avant la première utilisation.
La tondeuse robot cherche le câble guide (24)
puis se déplace seule dans le sens contraire à
celui des aiguilles d’une montre le long du câble
guide (24) jusqu’à la station de recharge (19).
La LED d’accumulateur (55) verte de la tondeuse robot clignote pendant la charge de
l’accumulateur. Si l’accumulateur est complètement chargé, la LED d’accumulateur (55) et
l’affi chage LED (19a) verts de la station de rechar-
ge (19) s’allument. Une fois la charge terminée, la
tondeuse robot reprend son travail ou reste dans
la station de recharge (19) jusqu’au prochain créneau horaire de travail.
S’il y a un obstacle sur le câble guide (24) lors du
retour à la station de recharge (19), la tondeuse
robot s’arrête devant l’obstacle après plusieurs
tentatives et ne peut pas retourner à la station de
recharge (19). Retirez tous les obstacles sur le
câble guide (24).
Si la température de l’accumulateur excède 45 °C,
le processus de charge est interrompu pour éviter
d’endommager l’accumulateur. Une fois que la
température a baissé, la charge se poursuit automatiquement.
Si la température de la commande de la tondeuse
robot dépasse 65 °C, la tondeuse robot retourne
à la station de recharge (19). Une fois que la
température a baissé, le travail reprend conformément aux réglages. Si l’accumulateur devient vide
avant que la tondeuse robot retourne à la station
de recharge (19), la tondeuse robot ne peut plus
être démarrée. Ramenez la tondeuse robot à la
station de recharge (19) et laissez l’interrupteur
principal (7) sur marche. La tondeuse robot est
chargée automatiquement.
5.5 Câble guide
ATTENTION ! Un câble guide coupé et les
dommages indirects ne sont pas couverts par la
garantie !
5.4.4 Informations sur le processus de charge
La tondeuse robot retourne à la station de recharge (19) dans une des situations suivantes :
Vous renvoyez manuellement la tondeuse
•
robot.
Le niveau de charge de l’accumulateur passe
•
en dessous de 30 %.
Le temps de travail quotidien est terminé.
•
Le capteur de pluie s’est déclenché.
•
La tondeuse robot est en surchauffe.
•
Le crépuscule commence à tomber, ce qui
•
signifie que l’unité caméra ne peut plus fonctionner correctement.
Le câble guide (24) peut être posé aussi bien
sur le sol que dans le sol. Sur un sol dur ou sec,
les crochets de fi xation (23) peuvent se briser
lors de leur enfoncement. Arrosez le gazon avant
d’installer le câble guide (24), lorsque le sol est
très sec.
Installation sur le sol
•
Posez bien le câble guide (24) sur le sol et
fi xez-le avec les crochets de fi xation (23)
joints. Vous pouvez encore adapter la position
du câble guide (24) pendant les premières
semaines d’utilisation de la tondeuse robot.
- 74 -
F
Cependant, après un certain temps, le câble
guide (24) sera recouvert par l’herbe et ne
sera plus visible. Installez le câble guide (24)
avec une distance maximum de 1 m entre les
crochets de fi xation (23). Évitez les situations
dans lesquelles le câble guide (24) ne touche
pas le sol. Assurez-vous que le câble guide
(24) ne peut pas être coupé par la tondeuse
robot. La tondeuse robot franchit le câble
guide avec l’unité de tonte allumée pendant
la tonte.
Installation dans le sol
•
Enterrez le câble guide (24) jusqu’à 5 cm de
profondeur. Cela évite d’endommager le câble guide (24), par exemple lors de la scarifi ca-
tion ou de l’aération.
Attention !
Étant donné que le câble guide (24) n’est pas
toujours posé à la limite de gazon, il est impor-tant de se souvenir de la position du câble guide
(24) pour ne pas l’endommager lors des travaux
de jardinage ultérieurs. Créez le cas échéant un
croquis ou documentez la structure avec des
photos. Si le câble guide (24) n’a pas été enterré
dans le sol, vous ne devez pas scarifi er ou aérer
dans la zone du câble guide (24) afi n d’éviter tout
endommagement.
5.5.2 Installation de la boucle de recherche
Le câble guide (24) forme une boucle de
•
recherche avec laquelle la tondeuse robot
retrouve la station de recharge (19).
Posez le câble guide (24) de façon droite
•
au moins 1 m devant la station de recharge
(19) et au moins 0,5 m derrière la station de
recharge (19) (figure 4a). Les courbes directement devant la station de recharge (19) peuvent entraîner des difficultés d’amarrage pour
la charge.
La surface minimum englobée par le câble
•
guide (24) doit être d’au moins 5 m² (figure
4a). Il est recommandé d’utiliser toute la
longueur du câble guide (24) et de le poser
dans une surface carrée si possible. La boucle de recherche doit être orientée de sorte
que la tondeuse robot puisse accéder facilement à la station de recharge (19) depuis
n’importe quelle zone du jardin.
La distance entre deux câbles guide (24) doit
•
être d’au moins 0,8 m (figure 4a).
Le câble guide (24) ne doit pas se croiser.
•
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles sur le
•
câble guide (24).
Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstacles à
•
environ 30 cm à gauche et à droite du câble
guide (24) (figure 4c). Restez à distance de la
limite de jardin et des pavés hauts. Si le chemin s’étend au ras du sol du gazon, vous pouvez poser le câble guide (24) sans distance
par rapport à celui-ci.
5.6 Connexion de la station de recharge
Terminez la pose du câble guide (24) complet
avant de le connecter à la station de recharge
(19). Dénudez le câble guide (24) aux extrémités
sur une longueur de 10 à 15 mm à l’aide d’une
pince à dénuder pour le brancher à la station de
recharge (19).
Débranchez la fi che de contact avant de raccor-
der le câble guide (24) à la station de recharge
(19). L’extrémité du câble guide (24) posée à
l’avant de la station de recharge (19) doit être
posée vers l’arrière au-dessus des supports de
câble au niveau de la partie inférieure de la station
de recharge (19). Vérifi ez que cette extrémité soit
bien fi xée à la station de recharge (19) et connec-
tée au raccord noir gauche.
Après avoir posé le câble guide (24), enfi lez
l’extrémité libre à travers le trou et connectez-la au
raccord rouge droit (fi gure 4d).
Attention ! Le câble guide (24) ne doit pas se
croiser !
Établissez ensuite la connexion avec
l’alimentation électrique. L’affi chage LED (19a)
vert de la station de recharge (19) doit être allumé
en permanence après une installation correcte.
Si la LED ne s’allume pas, vérifi ez d’abord les
raccords.
Si la LED est allumée, mais pas vert fi xe, repor-
tez-vous au tableau « Affi chage de la station de
recharge et élimination des erreurs » à la fi n de ce
mode d’emploi.
5.7 Zone de tonte - Obstacles et limites de la
zone de tonte
5.7.1 Limite de gazon
La zone de tonte doit avoir une limite de gazon
claire et complètement périphérique. Familiarisezvous avec les possibilités off ertes par la défi nition
d’une limite de gazon, qui est décrite dans ce
chapitre. Pour fi nir, commencez à vérifi er la limite
de jardin à n’importe quel endroit de la limite de
gazon et suivez-la en cercle jusqu’à ce que vous
reveniez au point de départ.
Les zones à l’intérieur de la surface de travail,
qui doivent être exclues, doivent également être
entourées d’une limite de gazon claire. Procédez
pour ce faire comme pour les limites extérieures
de la zone de tonte.
Passages étroits
•
Si la surface de gazon contient un passage
étroit, votre tondeuse robot peut y travailler
aussi longtemps que le corridor mesure au
moins 1,2 m de large et au maximum 8 m de
long (fi gure 5a). Dans le cas de passages
longs et étroits, il se peut que la tondeuse
robot ne retrouve plus la station de recharge
(19).
Distance à la limite de gazon
•
Lorsque la tondeuse robot s’approche de la
limite de gazon, cela est détecté par l’unité
caméra (15) à l’avant de la tondeuse robot. La
distance à laquelle il n’y a plus de gazon doit
être d’au moins 30 cm (fi gure 5b). Veillez à ce
qu’il n’y ait pas de diff érence de hauteur à la
limite de gazon, car la tondeuse robot ne peut
dépasser que la limite de gazon exacte avant
de s’arrêter et de continuer dans une nouvelle
direction. Des plates-bandes plus basses ou
des bordures en pierre surélevées peuvent
endommager la tondeuse robot. Contrôlez
régulièrement les limites de gazon pour vous
assurer qu’elles ne sont pas recouvertes de
végétation, sinon la tondeuse robot peut quitter la zone de tonte. La limite de gazon peut
également être bordée de pavés plats, créant
une délimitation claire de la zone de tonte.
Distance à la limite de gazon avec de
•
l’eau
La tondeuse robot détecte en principe de manière fi able la limite de gazon comme décrit
ci-dessus. Il peut néanmoins arriver que la
tondeuse robot continue de franchir la limite
de gazon, raison pour laquelle nous recommandons une distance d’environ 50 cm entre
la limite de gazon et l’eau (étang, piscine,
etc.) (fi gure 5c). Pour protéger la tondeuse
robot de manière fi able, il est recommandé en
variante de protéger la zone avec de l’eau à
l’aide d’une bordure surélevée.
Limite de gazon avec bord surélevé de
•
plus de 25 cm.
La tondeuse robot détecte les obstacles d’au
moins 25 cm de haut via les capteurs de
distance (16) (fi gure 5d). Cela vous permet
également de délimiter votre gazon à l’aide
d’obstacles surélevés. La tondeuse robot
s’arrête à environ 20 cm de l’obstacle et tourne pour continuer à tondre dans une autre
direction. Attention ! - Ainsi, la tondeuse ro-
bot ne tond pas jusqu’à la limite de gazon et il
reste une zone non tondue d’environ 20 cm.
Limite de gazon avec bord surélevé de
•
plus de 10 cm
La tondeuse robot peut également entrer en
collision avec des obstacles de moins de 25
cm par le biais des capteurs de collision. Cela
permet également de défi nir une limite de ga-
zon. Veillez à ce qu’il s’agisse ce faisant d’une
bordure stable d’au moins 10 cm (fi gure 5e).
5.7.2 Obstacles
Les obstacles sont des objets qui se trouvent
dans la zone de tonte. La tondeuse robot peut détecter beaucoup d’obstacles via les capteurs. Les
obstacles mous, instables et précieux doivent être
protégés le cas échéant. Comparez les possibilités de délimitation de la limite de gazon comme
décrit ci-dessus.
Obstacles d’une hauteur supérieure à 25
•
cm (figure 5f)
Les obstacles solides d’une hauteur supérieure à 25 cm et d’une largeur minimum de 3 cm,
par ex. arbres, murs, clôtures, meubles de
jardin, etc. sont détectés par les capteurs de
distance (16). Si la tondeuse robot rencontre
un obstacle, elle s’arrête et continue de tondre dans une autre direction. Environ 20 cm
jusqu’à un obstacle ne sont pas tondus.
Obstacles d’une hauteur inférieure à 25
•
cm (figure 5g)
Si un obstacle n’est pas détecté par les capteurs de distance (16), la tondeuse robot entre en collision avec l’obstacle et les capteurs
de collision se déclenchent. La tondeuse
robot s’arrête et continue de tondre dans une
autre direction. Les obstacles doivent avoir
une hauteur d’au moins 10 cm. Protégez les
objets sensibles et instables avec une bordure.
Pierres et obstacles bas de moins de 10
•
cm
Les pierres, les rochers et les obstacles bas
de moins de 10 cm dans la zone de tonte doivent être protégés étant donné que, dans le
cas contraire, la tondeuse robot peut passer
dessus. La tondeuse robot pourrait sinon être
endommagée et bloquée. (voir chapitre « Limite de gazon »).
Les arbres sont traités comme des obstacles
par la tondeuse robot. Toutefois, si des racines d’arbres de moins de 10 cm de hauteur
dépassent du sol, cette zone doit être protégée. Cela évite les dommages au niveau des
racines et de la tondeuse robot.
Les obstacles, qui ont du mal à refl éter le signal
de distance émis par la tondeuse robot (par ex.
clôture, haie), ne sont parfois pas détectés ou ne
sont détectés que très tardivement. Les obstacles
présentant un faible contraste optique avec les
surfaces de tonte peuvent également être diffi ci-
les à détecter. Pour un changement de direction
sans contact et sûr de la tondeuse robot, cette
zone ou l’objet peut être protégée avec la bande
magnétique (27).
La bande magnétique (27) sert de limite mobile et
temporaire dans votre zone de tonte. Les capteurs
magnétiques intégrés dans la tondeuse robot
détectent la bande magnétique (27) et changent
de direction à sa limite. Cela permet d’exclure des
zones de jardin qui ne doivent pas être approchées, par ex. :
Brève délimitation d’une zone dans le jardin
•
pour une garden-party, qui ne doit pas être
approchée temporairement.
Installation d’un trampoline ou d’une piscine
•
dans la zone de tonte pendant la période estivale.
Un arbre nouvellement planté est toujours très
•
sensible et doit être protégé dans un premier
temps contre les collisions avec la tondeuse
robot.
Création d’une prairie fleurie saisonnière
•
dans le jardin, laquelle attire les insectes.
Cette zone ne doit pas être parcourue par la
tondeuse robot et doit être protégée dès sa
création.
Un nouveau gazon est semé dans une zone
•
et il faut le protéger au début. Le sol n’est pas
encore stable et une couche herbeuse épaisse doit d’abord se former.
5l).
Évitez de poser la bande magnétique (27) sur
des pentes, étant donné que la tondeuse robot
peut glisser au-delà de la zone de délimitation et
qu’ainsi la limite n’est pas reconnue.
La bande magnétique (27) peut être installée de
la même manière que le câble guide (24) aussi
bien sur le sol que dans le sol à environ 5 cm de
profondeur. Assurez-vous que la bande magnétique (27) ne soit pas posée trop profondément
dans le sol, sinon une détection fi able par la ton-
deuse robot ne peut plus être garantie.
5.7.4 Surface principale et secondaire
(fi gure 5m)
On appelle surface secondaire (B), une zone de
travail qui n’est pas reliée directement à la surface principale (A), par ex. un passage étroit. La
tondeuse robot ne peut pas atteindre une surface
secondaire directement et de façon autonome.
Pour pouvoir tondre la surface secondaire (B),
vous devez porter manuellement la tondeuse
robot à la surface secondaire (B). La tondeuse
robot doit être allumée via l’interrupteur principal
(7). Démarrez la tondeuse robot en appuyant sur
le bouton « START A/B » (64) pendant 5 secondes. Fermez ensuite le recouvrement de la zone
de commande (13). Le mode surface secondaire
est activé et la LED d’état (52) verte clignote.
La tondeuse robot dans la surface secondaire
(B) n’essaie pas de retourner à la station de
recharge (19) lorsque le niveau de charge de
l’accumulateur est faible. La tondeuse robot tond
jusqu’à l’épuisement de l’accumulateur. Ensuite,
il faut soit recharger l’accumulateur, soit porter
la tondeuse robot jusqu’à la station de recharge
(19).
Posez la bande magnétique (27) à quelques centimètres de la zone ou de l’objet correspondant.
Raccourcissez la bande magnétique (27) selon
les besoins (longueur minimum 50 cm). La distance maximale entre les extrémités respectives
ne doit pas dépasser 8 cm (fi gure 5k) afi n qu’une
limite continue composée de plusieurs éléments
de bande magnétique puisse être détectée de
façon fi able. Assurez-vous que la limite extérieure
de la zone de tonte est défi nie par une séparation
optique ou physique. Fixez la bande magnétique
(27) avec les crochets de fi xation (23) au sol à
une distance maximale de 1 m.
Maintenez une distance d’au moins 80 cm par
rapport au câble guide (24) ainsi qu’entre deux
zones de délimitation indépendantes pour que la
tondeuse robot puisse passer facilement. (fi gure
La tondeuse robot ne doit pas s’éloigner de plus
de 1000 m de la station de recharge (19), sinon la
LED GNSS (54) jaune s’allume et la tondeuse robot ne peut pas fonctionner en mode surface principale. La distance jusqu’à la station de recharge
(19) n’est pas importante pour le fonctionnement
en mode surface secondaire.
5.7.5 Distance par rapport aux surfaces de
tonte tierces
Restez à distance des surfaces de tonte tierces
(par ex. voisins) qui fonctionnent avec un fi l de
délimitation. Le signal généré par le fi l de délimi-
tation peut causer des problèmes lorsque la tondeuse robot recherche son chemin vers sa station
de recharge (19).
- 77 -
F
5.8 Module GNSS
5.8.1 Calibrage de la position de la station de
recharge
Pour que la tondeuse robot retrouve la boucle de
recherche et la station de recharge (19), la tondeuse robot doit calibrer la position de la station de
recharge (19) à l’aide d’un système de positionnement par satellites (GNSS).
Pour ce faire, placez la tondeuse robot prête à
l’emploi avec l’interrupteur principal (7) enclenché
dans la station de recharge (19). Pendant le calibrage, la LED GNSS (54) verte clignote et reste
allumée en continu dès que l’opération est terminée avec succès. Cette opération peut prendre
quelques minutes.
Assurez-vous qu’aucun blindage ou toit
n’empêche la détermination de la position. Évitez de positionner la station de recharge (19) à
côté de hauts bâtiments. Restez à une distance
adéquate des bâtiments et arbres haut. Dans
certains cas, le calibrage n’est pas possible ici en
raison d’une mauvaise couverture du signal.
5.8.2 Cartographie
Si la tondeuse robot doit retourner à la station
de recharge (19), elle détermine sa distance par
rapport à la station de recharge (19) à l’aide du
module GNSS. Si la tondeuse robot rencontre une
limite de jardin ou des obstacles sur le chemin
de la station de recharge (19), la tondeuse robot
enregistre sa position et la zone de tonte est cartographiée. La tondeuse robot retrouve ainsi plus
rapidement le chemin de la station de recharge
(19) lorsqu’elle est utilisée en continu.
5.8.3 Suppression de la cartographie
Pour supprimer toutes les informations GNSS sur
votre tondeuse robot, éteignez la tondeuse robot
(OFF) via l’interrupteur principal (7). Maintenez
la touche de verrouillage (62) enfoncée tout en
allumant (ON) la tondeuse robot via l’interrupteur
principal (7). La tondeuse robot confi rme la sup-
pression par un signal acoustique. La tondeuse
robot doit ensuite être redémarrée dans la station
de recharge (19) afi n de recalibrer la position de
la station de recharge. Si vous eff ectuez des ajus-
tements importants de la zone de tonte dans le
jardin, il est conseillé de supprimer la cartographie
de la tondeuse robot. Surtout pendant les mois
chauds d’été, les nombreuses taches jaunes sur
le gazon peuvent aff ecter le fonctionnement de
la tondeuse robot. Nous recommandons de suspendre le mode automatique et d’utiliser l’appareil
en mode surface secondaire aux endroits appro-
priés du jardin. Cela peut également entraîner
une falsifi cation de la cartographie, ce pourquoi la
tondeuse robot ne peut plus fonctionner correctement. Dans ce cas, supprimez la cartographie.
5.9 Les limites de jardin et leur qualité
Pour garantir un fonctionnement sûr de votre tondeuse robot sans fi l de délimitation, la tondeuse
robot vérifi e les limites de la zone de tonte avec
l’unité caméra (15). L’unité caméra (15) analyse la
zone de tonte devant elle (env. 1 m²). Si la tondeuse robot rencontre une limite de la zone de tonte,
la tondeuse robot peut déterminer une valeur de
qualité limite à l’aide de paramètres.
5.9.1 Trajet d’initialisation – mise en service
Veillez à ce que l’accumulateur de la tondeuse
robot soit complètement chargé au début du
trajet d’initialisation. La tondeuse robot peut
ainsi terminer la détermination d’une valeur de
référence en une seule opération. Si une charge de l’accumulateur ne suffi t pas pour le trajet
d’initialisation, la tondeuse robot retourne de
manière autonome à la station de recharge (19)
et continue automatiquement son trajet après la
recharge.
Pour déterminer la fi abilité des limites de la zone
de tonte, une valeur de référence individuelle par
zone de tonte doit être établie pour le fonctionnement de la tondeuse robot.
Pour déterminer la valeur de référence, la tondeuse robot se déplace comme d’habitude dans
la zone de tonte de manière aléatoire dans une
direction. Si la tondeuse robot rencontre une limite
ou un obstacle, elle s’arrête et évalue la zone de
tonte devant elle. La tondeuse robot se déplace
ensuite dans une direction aléatoire. Pour des
raisons de sécurité, le trajet d’initialisation
s’eff ectue avec l’unité de tonte éteinte.
Si la tondeuse robot rencontre une limite de la
zone de tonte, celle-ci est évaluée et la LED de
câble guide (56) s’allume. Le vert signale une limite fi able de la zone de tonte et le jaune une limite
peu sûre. La tondeuse robot indique la qualité
d’une limite de gazon aussi bien pendant le trajet
d’initialisation que pendant le mode automatique.
Au moins 200 contacts avec une limite de la zone
de tonte sont nécessaires pour une détermination
fi able de la valeur de référence. Après plus de 200
contacts, la fi abilité de la valeur de qualité limite
est vérifi ée. Si la tondeuse robot décide que la
valeur n’est pas encore suffi samment fi able, la
tondeuse robot poursuit son trajet d’initialisation
pour 200 contacts supplémentaires.
Si le trajet d’initialisation a réussi et qu’une valeur
de qualité limite fi able a pu être établie, la tondeu-
se robot commence à tondre la zone de tonte en
fonction du réglage du temps de tonte.
Si aucune valeur de référence fi able n’a pu être
établie, la tondeuse robot s’arrête et la LED de
câble guide (56) rouge clignote. Vérifi ez les limites
de la zone de tonte et corrigez les limites qui ne
se distinguent pas clairement de la zone de tonte.
Veillez à ce que la zone de tonte se distingue
clairement de la zone environnante. Supprimez
d’abord la valeur de référence existante (voir
5.9.4) pour répéter ensuite l’initialisation.
5.9.2 Vérifi cation de la qualité limite en fonc-
tionnement
En mode automatique de la tondeuse robot, la
tondeuse robot vérifi e à intervalles réguliers si la
valeur de qualité limite actuelle de la zone de tonte a changé par rapport à sa valeur de référence.
Dès que la tondeuse robot se trouve dans la station de recharge (19), l’état correspondant de la
dernière valeur de qualité limite de comparaison
déterminée est affi ché via la LED de câble guide
(56). Celle-ci est comparée à la valeur de référence déterminée lors du trajet d’initialisation.
LED de câble guide (56) verte allumée :
La tondeuse robot se trouve dans la station de
recharge (19) ou à proximité de la boucle de recherche et l’écart par rapport à la valeur de qualité
de référence est faible.
LED de câble guide (56) jaune clignotante :
La tondeuse robot se trouve dans la station de
recharge (19) ou à l’intérieur de la boucle de recherche et l’écart par rapport à la valeur de qualité
de référence a empiré.
LED de câble guide (56) rouge clignotante :
La tondeuse robot se trouve dans la station de recharge (19) ou à l’intérieur de la boucle de recherche et l’écart par rapport à la valeur de qualité de
référence est trop importante. La tondeuse robot
reste dans la station de recharge (19). Contrôlez
les limites de la zone de tonte. Supprimez ensuite
la valeur de référence (voir 5.9.4) et réinitialisez la
valeur de qualité limite.
LED de câble guide (56) éteinte :
Le câble guide (24) n’est pas raccordé correc-
•
tement ou a été endommagé.
L’alimentation électrique de la station de re-
•
charge (19) a été interrompue.
La tondeuse robot se trouve en dehors de la
•
boucle de recherche.
5.9.3 Fonctionnement de la tondeuse robot
dans les surfaces secondaires
La tondeuse robot peut générer une valeur individuelle pour la surface principale et la surface
secondaire. Il est donc nécessaire d’eff ectuer un
trajet initialisation sur chaque nouvelle surface
secondaire. Il est uniquement autorisé d’utiliser
la tondeuse robot sur une surface secondaire. Si
vous souhaitez tondre une autre surface secondaire avec la tondeuse robot, il est absolument
nécessaire de supprimer la valeur de qualité limite
pour la surface secondaire et d’eff ectuer un trajet
d’initialisation.
5.9.4 Suppression des valeurs
Après une pause de tonte prolongée, les valeurs
de qualité limites peuvent avoir changé, ce qui
peut entraîner des erreurs lors de la prochaine
saison. C’est pourquoi, il est recommandé de supprimer la valeur de qualité limite chaque année
en début de saison et de déterminer une nouvelle
valeur de référence. Cela permet de garantir un
fonctionnement sûr et fi able de la tondeuse robot.
La tondeuse robot doit être à l’état bloqué. La LED
de verrouillage (51) rouge clignote ce faisant en
permanence. Pour verrouiller la tondeuse robot,
appuyez sur la touche de verrouillage (62). Pour
supprimer les valeurs enregistrées pour les surfaces correspondantes, procédez comme suit :
1. Valeur de référence de la surface principale
(A) : Appuyez en même temps sur la touche «
OK » (63) et la touche « 10H » (60) pendant
3 secondes. L’appareil émet un signal sonore.
Placez la tondeuse robot dans la station de
recharge (19) et redémarrez-la pour eff ectuer
un nouveau trajet d’initialisation.
2. Valeur de référence de la surface secondaire
(B) : Appuyez en même temps sur la touche «
OK » (63) et la touche « 8H » (60) pendant 3
secondes. L’appareil émet un signal sonore.
5.10 Mise en marche et contrôle de
l’installation
5.10.1 Vérifi cation de l’installation du câb-
le guide et de la station de recharge
(fi gure 6a)
Dès que l’affi chage LED (19a) vert de la stati-
on de recharge (19) s’allume, la zone de tonte
est prête pour la tondeuse robot. Assurez-vous
d’abord que les crochets de fi xation (23) du câble
guide (24) sont complètement enfoncés.
Placez la tondeuse robot dans la boucle de recherche à une petite distance derrière la station
de recharge (19). Pour vérifi er si possible la dis-
tance complète du câble guide (24). La tondeuse
robot ne doit pas encore se trouver sur le câble
guide (24) et doit être face au câble guide (24).
Activez l’interrupteur principal (7) (ON) (fi gure 8).
Appuyez sur la touche STOP (3) et ouvrez le
recouvrement de la zone de commande (13).
Appuyez sur la touche de verrouillage (62), déverrouillez la tondeuse robot à l’aide du code PIN
et confi rmez la saisie avec la touche « OK » (63)
(voir chapitre « Dispositif de verrouillage / PIN »).
Appuyez sur la touche « HOME » (61). Fermez
ensuite le recouvrement de la zone de commande
(13). La tondeuse robot cherche maintenant le
câble guide (24) pour trouver la station de recharge (19). La tondeuse robot avance d’abord
jusqu’à ce qu’elle ait atteint le câble guide (24).
Le cas échéant, la tondeuse robot peut s’arrêter
brièvement auparavant pour se réorienter. La
tondeuse robot suit alors le câble guide (24) dans
le sens antihoraire. Assurez-vous qu’il n’y a pas
d’objet sur le câble guide (24).
L’accumulateur de la tondeuse robot est maintenant complètement chargé. S’il y a des
problèmes d’amarrage, vous devrez peut-être
repositionner la station de recharge (19) dans son
orientation jusqu’à ce que l’amarrage fonctionne
sans problème.
Avec le bouton rouge STOP (3), vous pouvez
arrêter la tondeuse robot à tout moment. Après
avoir appuyé sur le bouton STOP (3), la tondeuse
robot s’arrête et attend d’autres instructions. Vérifi ez également les emplacements éloignés de
la boucle de recherche ou les zones reliées par
des passages étroits. Répétez l’opération comme
décrit ci-dessus et renvoyez la tondeuse robot à
la station de recharge (19) à l’aide de la touche «
HOME » (61).
5.10.2 Vérifi cation de la zone de tonte
(fi gure 6b)
Pour contrôler les limites de la zone de tonte,
marchez le long de la limite de gazon et vérifi ez
que la zone de tonte est entièrement entourée de
limites ou d’obstacles. Répétez cela avec toutes
les zones à exclure telles que les parterres de
fl eurs, la piscine, l’étang et vérifi ez qu’elles sont
clairement délimitées en tous points. Dans le cas
d’endroits critiques pour lesquels vous n’êtes pas
sûr que la tondeuse robot puisse les détecter, il
est recommandé de vérifi er ces endroits. Pour ce
faire, placez la tondeuse robot à 1 m de l’endroit
à contrôler. La tondeuse robot doit faire face à
l’endroit à contrôler. Vérifi ez également les zones
qui sont protégées par une bande magnétique
(27). Démarrez ensuite la tondeuse robot déverrouillée à l’aide de la touche « START A/B » (64).
La tondeuse robot avance d’abord et doit ensuite
détecter la limite de gazon ou l’obstacle. Vous
pouvez annuler l’opération à tout moment à l’aide
de la touche STOP (3). Répétez cette opération à
tous les endroits où vous n’êtes pas sûr.
5.10.3 Contrôle de la position de la station de
recharge (fi gure 6c)
Vérifi ez la position de la station de recharge (19)
en positionnant la tondeuse robot à diff érents
endroits de la surface de gazon une fois le calibrage terminé, puis en la laissant chercher la station de recharge (19). Déverrouillez pour ce faire la
tondeuse robot, appuyez sur la touche « HOME
» (61) et fermez le recouvrement de la zone de
commande (13). Vous pouvez annuler l’opération
à tout moment à l’aide de la touche STOP (3).
Adaptez le cas échéant la pose du câble guide
(24) ainsi que la position de la station de recharge
(19).
5.11 Fixation de la station de recharge
Une fois que le bon fonctionnement de la tondeuse robot est assuré et qu’une position adaptée
a été trouvée pour la station de recharge (19), la
station de recharge (19) doit être fi xée avec les
vis de fi xation (21). Vissez les vis de fi xation (21)
complètement dans le sol avec la clé à six pans
(22) (fi gure 7).
5.12 Indicateur de charge de l’accumulateur
Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de
charge de l’accumulateur. L’indicateur de charge
de l’accumulateur vous indique l’état de charge
de l’accumulateur à l’aide de trois voyants LED
(fi gure 12b).
Les 3 voyants LED sont allumés :
L’accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant(s) LED est (sont) allumé(s):
L’accumulateur dispose encore d’un résidu de
charge suffi sant.
1 voyant LED clignote :
L’accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
La température de l’accumulateur est trop faible.
Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le
reposer pendant un jour à température ambiante.
Si l’erreur survient à nouveau, cela signifi e que
l’accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un
accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé
ou chargé.
Si vous utilisez un bloc Multi-Ah (par ex. 4-6 Ah),
réglez-le toujours sur la capacité maximum. Grâce
à la charge et décharge lente de la tondeuse
robot, il n’est pas nécessaire d’utiliser la capacité
inférieure pour prolonger la durée de vie.
5.13 Charge de l’accumulateur avec le chargeur
En mode normal, l’accumulateur (A) de la tondeuse robot est chargé par le biais de la station
de recharge (19). Pour une utilisation indépendante de l’accumulateur (A) de la série Power-XChange, celui-ci peut aussi être chargé dans le
chargeur externe Power-X-Charger. Attention !
– En fonction de votre modèle de tondeuse robot,
le chargeur (B) peut ne pas être compris dans la
livraison.
1. Comparez si la tension réseau indiquée sur la
plaque signalétique correspond à la tension
réseau disponible. Branchez la fi che de con-
tact du chargeur (B) dans la prise de courant.
Le voyant LED vert commence à clignoter.
2. Mettez l’accumulateur (A) sur le chargeur (B)
(fi gure 12a).
3. Au point « Affi chage chargeur », vous trou-
verez un tableau avec les signifi cations des
affi chages LED sur le chargeur.
Pendant la charge, il est possible que
l’accumulateur chauff e quelque peu. C’est cepen-
dant normal.
S’il est impossible de charger le bloc accumulateur, veuillez contrôler
si la tension réseau est présente au niveau de
•
la prise de courant.
si un contact correct est présent au niveau
•
des contacts de charge.
Si la charge du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer
le chargeur
•
et le bloc accumulateur
•
à notre service après-vente.
Pour un envoi correct, nous vous prions de
contacter notre service après-vente ou le
point de vente où vous avez acheté l’appareil.
Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise
au rebut, les accumulateurs ou les appareils
sans fi l soit emballés séparément dans des
sacs en plastique afi n d’éviter les courts-
circuits ou un incendie !
Dans l’intérêt d’une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre
soin de recharger le bloc accumulateur en temps
voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable
lorsque vous constatez une diminution de la
puissance de l’appareil. Ne déchargez jamais
complètement le bloc accumulateur. Cela peut
l’endommager !
6. Commande
6.1 Interrupteur principal
La tondeuse robot est équipée d’un interrupteur principal (7). Allumez la tondeuse robot via
l’interrupteur principal (7) (ON) et éteignez-la via
l’interrupteur principal (7) (OFF) (fi gure 8). Après
la mise en circuit de la tondeuse robot, celle-ci est
verrouillée avec le code PIN.
6.2 Zone de commande
Vous pouvez procéder aux réglages de votre
tondeuse robot par le biais de la zone de commande (2). L’affi chage LED intégré vous donne
des informations sur l’état de votre tondeuse
robot. Familiarisez-vous avec la commande et les
options disponibles.
Explication des LED de la zone de commande
(fi gure 9a)
50. LED de temps : Affi chage du temps de tonte
quotidien
51. LED de verrouillage : Affi chage du verrouilla-
ge clavier
52. LED d’état : Affi chage de l’état de la tondeuse
robot et de la surface de tonte
53. LED de capteur de pluie : Affi chage si le cap-
teur de pluie s’est déclenché
54. LED GNSS : Affi chage de l’état du signal
GNSS
55. LED d’accumulateur : Affi chage de l’état de
l’accumulateur
56. LED de câble guide : Affi chage de la qualité
de la limite et de la présence d’une erreur de
câble guide
57. LED d’alarme : Affi chage d’erreurs
Vous trouverez un aperçu des principaux affi cha-
ges d’état à la fi n de ce mode d’emploi dans le
chapitre « Affi chage de la tondeuse robot et élimi-
nation des erreurs ».
Explication des options de touches de la
zone de commande (fi gure 9b)
60. Touches de réglage du temps de tonte et de
saisie du code PIN
61. Touche « HOME »
62. Touche de verrouillage
63. Touche « OK »
64. Touche « START A/B »
6.3 Réglage de la hauteur de coupe
Attention ! Le réglage de la hauteur de coupe ne
doit être eff ectué que lorsque la tondeuse robot
est arrêtée. Appuyez pour ce faire sur la touche
STOP (3). La tondeuse robot permet une adaptation continue de la hauteur de coupe entre 20
et 60 mm, lisible sur la graduation, par le biais du
réglage de la hauteur de coupe (4).
Si la hauteur de gazon est supérieure à 60 mm, le
gazon doit être raccourci à au moins 60 mm pour
ne pas surcharger excessivement la tondeuse
robot et aff ecter l’effi cacité de fonctionnement.
Utilisez pour ce faire une tondeuse conventionnelle ou un coupe-herbe.
À la fi n de l’installation, la hauteur de coupe peut
être adaptée par le biais du réglage de la hauteur
de coupe (4). Commencez toujours par une hauteur de coupe plus élevée et réduisez-la petit à
petit jusqu’à la hauteur souhaitée.
6.4 Dispositif de verrouillage / PIN
Le dispositif de verrouillage empêche une utilisation non autorisée de la tondeuse robot sans code
valable. Pour ce faire, vous devez saisir un code
de sécurité personnel à quatre chiff res.
Déverrouillage
- Avant de mettre la tondeuse robot en service,
vous devez saisir le bon code PIN (PIN standard : « 1-2-3-4 »). Ouvrez pour ce faire le
recouvrement de la zone de commande (13)
et appuyez sur la touche de verrouillage (62).
Puis, saisissez le code PIN chiff re par chiff re
et confi rmez la saisie avec la touche « OK »
(63). Les fonctions de commande sont déverrouillées et la LED de verrouillage (51) verte
s’allume.
- Si vous saisissez un code PIN erroné, la LED
de verrouillage (51) rouge clignote. Appuyez
sur la touche de verrouillage (62) et entrez à
nouveau le code PIN.
Verrouillage
Si vous souhaitez verrouiller la zone de commande (2), appuyez sur la touche de verrouillage (62).
La LED de verrouillage (51) rouge clignote maintenant en permanence.
Code PIN standard : Nouveau code PIN :
1 2 3 4 _ _ _ _
Modifi er le PIN
Pour modifi er le code PIN, procédez comme suit :
1. Déverrouillez la zone de commande (2).
2. Appuyez en même temps sur la touche « OK
» (63) et la touche « 4H » (60) pendant 3 secondes. L’appareil émet un signal sonore.
3. Saisissez un nouveau code PIN (quatre chiff -
res). Appuyez sur la touche « OK » (63).
4. Répétez l’étape 3 pour confi rmer le nouveau
code PIN.
5. Attention ! Notez le nouveau code PIN
Demander un code PIN en cas de perte
Préparez le reçu et le numéro de série de la tondeuse robot. Vous en avez besoin pour obtenir
votre code PIN !
1. Branchez une clé USB vierge sur la borne
USB (14) comme illustré (fi gure 11).
2. Activez l’interrupteur principal (7) (ON).
3. La tondeuse robot enregistre automatiquement PUK sur votre clé USB et termine
l’opération avec un siffl ement.
4. Retirez la clé USB. Lisez les données de
la clé USB sur un ordinateur. La tondeuse
robot a créé un fi chier texte (*.txt). Ce fi chier
contient un code PUK, un code personnel.
Adressez-vous au service après-vente pour
obtenir votre PIN.
6.5 Réglages de la tondeuse robot
Réglage du temps de tonte
La tondeuse robot est équipée d’une unité caméra (15) qui ne peut travailler qu’à la lumière du
jour. Dès que le crépuscule tombe, l’unité caméra
(15) de la tondeuse robot ne peut plus distinguer
de façon fi able le gazon et les limites de gazon. La
tondeuse robot retourne donc automatiquement à
la station de recharge (19) à la tombée de la nuit.
Il se peut que la durée de fonctionnement réglée
ne soit pas atteinte.
Il en va de même aussi lorsque l’heure de démarrage réglée est au crépuscule ou la nuit. La tondeuse robot quitte d’abord la station de recharge
(19), mais revient ensuite immédiatement à la station de recharge (19) le long du câble guide (24).
Cela signifi e que la tondeuse robot ne travaille
2. Sélectionnez le temps de tonte souhaité en
appuyant sur la touche correspondante de
réglage du temps de tonte (60) :
2.1 En appuyant brièvement sur la touche correspondante (60), la tondeuse robot tond tous
les jours. Ceci est indiqué par l’allumage permanent de la LED de temps sélectionnée.
2.2 En appuyant longuement (6 s) sur la touche
correspondante (60), la tondeuse robot tond
tous les deux jours. Cela est indiqué par le clignotement des LED de temps sélectionnées.
3. L’affi chage correspondant a lieu via les LED
de temps (50).
4. Confi rmez le réglage en appuyant sur la tou-
che « OK » (63).
La durée d’origine de la fenêtre de tonte réglée
est modifi ée en conséquence. L’heure de début
reste inchangée mais la durée est adaptée au
nombre d’heures affi ché.
Pour le réglage du temps de tonte, une valeur
indicative de 8 heures par jour pour 400 m² est
recommandée. Adaptez le temps de travail sélectionné en fonction de la taille et de la complexité
du jardin.
Réinitialisation du temps de démarrage quotidien
Pour réinitialiser le temps de démarrage quotidien, appuyez en même temps sur la touche « OK »
(63) et la touche « 6H » (60) pendant 3 secondes.
Une réinitialisation réussie est confi rmée par 5
bips. Redémarrez ensuite la tondeuse robot avec
la touche « START A/B » (64). L’heure, à laquelle
la modifi cation a eu lieu, est maintenant le temps
de démarrage quotidien. Le nombre d’heures affi -
ché correspond au temps de travail quotidien.
Processus de démarrage
1. Déverrouillez la zone de commande (2).
2. La touche « START A/B » (64) vous permet
de sélectionner la surface correspondante
dans laquelle la tondeuse doit travailler. Vous
trouverez de plus amples informations sur les
deux surfaces dans le chapitre « Mise en service » au point « Zone de tonte ».
2.1 En appuyant brièvement sur la touche «
START A/B » (64), la tondeuse robot travaille
dans la surface principale (A). La LED d’état
(52) verte est allumée en permanence.
2.2 En appuyant longuement sur la touche «
START A/B » (64), la tondeuse robot travaille
dans la surface secondaire (B). La LED d’état
(52) verte clignote.
3. Fermez le recouvrement de la zone de commande (13).
La tondeuse robot travaille maintenant conformément aux temps de tonte réglés. Pendant le temps
de travail, l’état de charge de l’accumulateur
est surveillé et indiqué par le biais de la LED
d’accumulateur (55). Dès que l’état de charge
de l’accumulateur passe sous 30 %, la tondeuse
robot retourne automatiquement à la station de
recharge (19).
Remarque : Une valeur de référence de la
valeur de qualité est nécessaire pour faire
fonctionner la tondeuse robot. Celle-ci est
déterminée comme décrit dans le chapitre «
Limites de jardin, valeur de qualité limite »,
raison pour laquelle la tondeuse robot commence d’abord avec l’unité de tonte éteinte.
Une fois la valeur déterminée, la tondeuse
robot commence avec le démarrage selon le
temps de tonte réglé.
Annulation de la tonte
1. Appuyez sur la touche STOP (3) pour arrêter
immédiatement la tondeuse robot.
2. Ouvrez entièrement le recouvrement de la
zone de commande (13).
3. Déverrouillez la zone de commande (2).
4. Appuyez sur la touche « HOME » (61) pour
faire revenir la tondeuse robot à la station de
recharge (19).
5. Fermez le recouvrement de la zone de commande (13).
6. La tondeuse robot cherche maintenant le
câble guide (24) pour trouver la station de recharge (19). Elle avance d’abord de quelques
mètres et s’arrête à nouveau pour se réorienter. Cela se poursuit jusqu’à ce que la tondeuse robot soit arrivée au câble guide (24). La
tondeuse robot suit alors le câble guide (24)
dans le sens antihoraire. Veillez à ce qu’il n’y
ait aucun objet sur le câble guide (24).
État STOP :
Appuyez sur la touche STOP (3) pour mettre la
tondeuse robot dans un état STOP, indiqué via les
LED de temps (50) qui clignotent à tour de rôle.
La tondeuse robot met la tonte en pause jusqu’à
ce que cet état soit à nouveau annulé.
L’état STOP peut être annulé comme suit :
tondre la tondeuse robot. Fermez le recouvrement d’écran (25).
Déverrouillez la tondeuse robot et appuyez
•
sur la touche « HOME » (61) pour renvoyer la
tondeuse robot à la station. Fermez le recouvrement d’écran (25).
Déverrouillez la tondeuse robot et fermez le
•
recouvrement d’écran (25) en l’espace de 5
secondes.
Déverrouillez la tondeuse robot et appuyez
•
sur la touche de verrouillage (62).
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange
Danger !
Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, mettez l’appareil hors tension en retirant
la fi che de contact de la prise et en mettant
l’appareil hors circuit via l’interrupteur principal (7)
(OFF) (fi gure 8). Retirez également l’accumulateur
(A) de la tondeuse robot (fi gure 3b).
Prudence ! Portez des gants de travail !
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
•
fentes à air et le carter de moteur aussi propres et sans poussière que possible. Frottez
l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de l’air comprimé à basse pression.
La tondeuse robot ne doit pas être nettoyée à
•
l’eau courante, en particulier pas sous haute
pression.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide
•
d’un chiffon humide et un peu de savon noir.
N’utilisez aucun produit de nettoyage ni solvant ; ils pourraient endommager les pièces
en matière plastique de l’appareil. Veillez
à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil.
Nettoyez si possible la tondeuse robot avec
•
une brosse ou des chiffons.
Contrôlez la mobilité des lames (10) et du
•
disque à couteaux (11).
Pour nettoyer les contacts de charge au ni-
•
veau de la tondeuse robot (1) et de la station
de recharge (19), utilisez des produits de
nettoyage pour métal ou un papier abrasif très
fin. Nettoyez-les pour assurer l’efficacité de
l’opération de charge.
7.2 Maintenance
Contrôlez régulièrement l’encrassement de
•
la lentille de l’unité caméra (15) et nettoyezla. La lentille peut s’encrasser en particulier
lorsqu’il pleut. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni solvant agressifs.
Les lames (10) usées ou endommagées et
•
leurs vis de fixation doivent toujours être remplacées par jeu.
Remplacez les pièces usées ou endomma-
•
gées.
Pour obtenir une longue durée de vie, toutes
•
les pièces vissées, ainsi que les roues et essieux doivent être nettoyés et ensuite huilés.
Seul un entretien régulier de la tondeuse ro-
•
bot lui assure durabilité et performance dans
le temps, mais surtout vous assure une tonte
facile et soigneuse de votre gazon.
Les composants les plus exposés à l’usure
•
sont les lames (10). Vérifiez régulièrement
l’état des lames (10) ainsi que leur fixation.
Si des vibrations anormales de la tondeuse
robot se produisent, cela signifie que les
lames (10) sont endommagées ou ont été déformées par un choc. Lorsque les lames (10)
sont usées ou endommagées, elles doivent
immédiatement être remplacées.
Contrôlez régulièrement la coupe du gazon.
•
Les lames émoussées ne permettent qu’une
coupe imparfaite des brins d’herbe. Ainsi, la
surface du gazon séche plus facilement et
brunit. Remplacez donc régulièrement les
lames afin d’obtenir une coupe nette et droite.
Contrôlez régulièrement la présence de
•
saletés en dessous de la tondeuse robot.
Nettoyez régulièrement la tondeuse robot.
Éliminez immédiatement les encrassements
plus importants.
Les premières semaines suivant la mise en
•
service, surtout après avoir tondu avec une
tondeuse conventionnelle, votre tondeuse
robot peut s’encrasser rapidement. Contrôlez
donc plus fréquemment le dessous de votre
tondeuse robot durant cette période.
Ne coupez le gazon que par petites étapes
•
pour éviter un encrassement important.
Aucune autre pièce à l’intérieur de l’appareil
•
n’a besoin de maintenance.
7.2.1 Remplacement des lames
Utilisez exclusivement des lames d’origine, sinon
le fonctionnement et la sécurité ne sont pas garantis.
La tondeuse robot est équipée de trois lames
(10) montées au niveau d’un disque à couteaux
(11). Ces lames (10) ont une durée de vie allant
jusqu’à 3 mois (en l’absence de contact avec des
obstacles). Veuillez remplacer les trois lames (10)
en même temps afi n d’exclure une altération en
termes d’effi cacité et d’équilibre de votre appareil.
Pour remplacer les lames (10), procédez comme
suit (fi g. 10) - Attention ! - Portez des gants :
1. Bloquez la rotation du disque à couteaux (11)
avec un tournevis. Insérez pour ce faire le
tournevis par les trous prévus dans le disque
à couteaux (11) et le peigne de protection.
2. Desserrez les vis de fi xation.
3. Retirez les lames (10) et remplacez-les par
des nouvelles. Remplacez toujours le jeu de
trois lames (10).
4. Ensuite, serrez fermement la vis de fi xation.
Assurez-vous que les nouvelles lames (10)
tournent librement.
Eff ectuez régulièrement un contrôle général de la
tondeuse robot et retirez tous les dépôts accumulés. Avant tout début de saison, contrôlez absolument l’état des lames (10). Pour les réparations,
adressez-vous à notre service client. Utilisez
exclusivement des pièces d’origine.
7.2.2 Mise à jour du logiciel
Si vous souhaitez mettre à jour le logiciel, copiez
le nouveau logiciel sur une clé USB vide (si nécessaire, formatez la clé USB au préalable). Assurez-vous que l’accumulateur est complètement
chargé avant d’eff ectuer les opérations suivantes.
1. Placez la tondeuse robot allumée dans la
zone de tonte. La tondeuse robot ne doit pas
se trouver dans la station de recharge (19)
lors de la mise à jour du logiciel.
2. Branchez une clé USB sur la borne USB com-
me illustré (fi gure 11).
3.1 La tondeuse robot installe maintenant les
deux fi chiers dans l’ordre. En variante, les
fi chiers peuvent être mis à jor séparément.
Pour ce faire, éteignez d’abord la tondeuse
robot via l’interrupteur principal (OFF).
3.2 Mise à jour du système (exemple de nom de
fi chier :
CMK_3100.1.2.3.4.bin) : Appuyez sur la
touche « 4H » du réglage du temps de tonte
(60) tout en allumant la tondeuse robot via
l’interrupteur principal (7) (ON).
3.3 Mise à jour de la caméra (exemple de nom de
fi chier :
Camera_1.2.3.4.bin) : Appuyez sur la tou-
che « 10H » du réglage du temps de tonte
(60) tout en allumant la tondeuse robot via
l’interrupteur principal (7) (ON).
4. Pendant la mise à jour, les LED de temps (50)
clignotent.
5. Lorsque le processus est terminé, la tondeuse robot émet un bip continu. Si le processus
a réussi, les 4 LED de temps (50) sont allumées en permanence. Si le processus n’a
pas pu être terminé, les 4 LED de temps (50)
s’éteignent et vous devez répéter la mise à
jour du logiciel.
6. Retirez la clé USB et redémarrez la tondeuse
robot via l’interrupteur principal (7).
7.2.3 Réparation du câble guide
Commencez par couper la station de recharge
(19) de l’alimentation électrique. En cas de coupure du câble guide (24) à quelque endroit que ce
soit, utilisez les connecteurs de câble (25) joints
pour la réparation. Pour ce faire insérez les deux
extrémités du câble guide (24) coupé dans le
connecteur de câble (25) et comprimez-les à l’aire
d’une pince. Raccordez la fi che de contact avec
la prise. Vérifi ez ensuite le fonctionnement à l’aide
de l’affi chage LED (19a) au niveau de la station
de recharge (19).
7.3 Commande de pièces de rechange :
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande
de pièces de rechange :
Type de l’appareil
•
Référence de l’appareil
•
Numéro d’identification de l’appareil
•
Numéro de la pièce de rechange requise
•
Vous trouverez les prix et informations actuels à
l’adresse www.Einhell-Service.com
Lames de rechange Réf. : 34.140.20
8. Stockage
Chargez complètement l’accumulateur (A)
avant le stockage pendant l’hiver et mettez la
tondeuse robot hors circuit via l’interrupteur
principal (7) (OFF). Retirez l’accumulateur (A) de
l’appareil. Coupez le bloc d’alimentation (20) de
l’alimentation électrique et de la station de recharge (19).
Le câble guide (24) peut rester dehors pendant
l’hiver. Assurez-vous cependant que les raccords
sont protégés contre la corrosion. Coupez pour ce
faire les raccords du câble guide (24) de la station
de recharge (19).
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un
endroit sombre, sec, à l’abri du gel et inaccessible
aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 °C et 30 °C. Conservez
l’appareil dans l’emballage d’origine.
9. Transport
Mettez l’appareil hors circuit via l’interrupteur
•
principal (7) (OFF) (figure 8).
Montez les dispositifs de protection pour le
•
transport, s’il y en a.
Protégez l’appareil des dommages et des for-
•
tes vibrations survenant en particulier lors du
transport dans un véhicule.
Bloquez l’appareil contre tout glissement et
•
basculement.
Portez la tondeuse robot par la poignée de
•
transport (6) en éloignant le disque à couteaux (11) du corps.
10. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage afi n
d’éviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matière première et peut donc
être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit
dans le circuit des matières premières. L’appareil
et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les
appareils défectueux ne doivent pas être jetés
dans les poubelles domestiques. Pour une mise
au rebut conforme aux règles de l’art, l’appareil
doit être déposé dans un centre de collecte
approprié. Si vous ne connaissez pas de centre
de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de
l’administration de votre commune.
F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative
aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit
national, les outils électriques usés doivent être
récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé,
en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de
l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien
appareil peut être remis à un point de collecte
dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans
le sens de la Loi sur le cycle des matières et les
déchets. Ne sont pas concernés les accessoires
et ressources fournies sans composants électroniques.
Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les
accumulateurs et les moyens d’éclairage (par ex.
ampoule) sont retirés de l’appareil.
Toute réimpression ou autre reproduction de la
documentation et des papiers joints aux produits,
même sous forme d’extraits, est uniquement
permise une fois l’accord explicite de l’Einhell
Germany AG obtenu.
11. Affi chage de la station de recharge et élimination des erreurs
Affi chage LED
(19a)
Éteinte- Pas d’alimentation électrique - Contrôlez l’alimentation électrique
Vert en permanence - Prêt à la tonte
Vert clignotant- Câble guide (24) coupé- Contrôlez si le câble guide (24) est cassé
Rouge en perma-
nence
- Accumulateur complètement
- Câble guide (24) branché
- Accumulateur en cours de
DescriptionSolution
chargé
charge
- Attendez jusqu’à ce que l’accumulateur
soit complètement chargé.
12. Affi chage de la tondeuse robot et élimination des erreurs
LED de capteur de
pluie (53)
Jaune clignotant- Le capteur de pluie (5) s’est
LED GNSS (54)
Vert clignotant- La tondeuse robot cherche
Vert en permanence - La tondeuse robot a calib-
Jaune clignotant- Pas de signal GNSS- Veillez à ce que la tondeuse robot se trou-
Jaune en permanence
Description / Cause proba-
ble
déclenché.
Description / Cause proba-
ble
une connexion GNSS et calibre la position de la station
de recharge (19).
- Signal GNSS imprécis
ré la position de la station
recharge (19) à l’aide de
GNSS.
- Signal GNSS précis
- La tondeuse robot est trop
éloignée de la station de recharge (19).
Solution
- Attendez que la tondeuse robot soit
sèche.
- Une description détaillée du capteur se
trouve au chapitre 5.2.
Solution
- Attendez que la fi n du calibrage.
- Si la LED GNSS (54) clignote en permanence, le signal reçu est très faible (blindage par bâtiment / arbre) et la position
de la station de recharge (19) doit être
adaptée.
- Tondeuse robot prête.
ve à l’extérieur et que le signal GNSS ne
soit pas blindé.
- Amenez la tondeuse robot dans la zone
de tonte, qui est à proximité de la station
de recharge (19). Désactivez l’interrupteur
principal (7) (OFF) et réactivez-le (ON)
pour redémarrer la tondeuse robot.
- Une erreur de batterie est
survenue sur la tondeuse
robot
- L’accumulateur ne se charge
pas
- L’accumulateur a atteint sa
fi n de vie
Jaune en permanence
Erreur de surtempérature :
- Température d’accumulateur
trop haute / trop basse ou
surtempérature de la commande
- Lorsque la température de
batterie est supérieure à 65
°C, la tondeuse robot retourne à la station de recharge
(19).
- Lorsque la température de
batterie est supérieure à
45 °C ou inférieure à 0 °C,
le processus de charge est
arrêté et la tondeuse robot
attend à la station de recharge (19).
Solution
- Adressez-vous au service après-vente.
Solution
- Tondeuse robot prête
- La tondeuse robot rejoint la station recharge (19) pour recharger l’accumulateur.
- La tondeuse robot se trouve dans la station de recharge (19) et est en cours de
change.
- Assurez-vous que l’accumulateur a été
monté correctement.
- Vérifi ez si l’interrupteur principal (7) est
activé (ON), pendant que la tondeuse robot se trouve dans la station de recharge
(19).
- Vérifi ez la position de la station de re-
charge (19). Remplacez si nécessaire
l’accumulateur.
- Placez le temps de travail en été au petit
matin et évitez de faire fonctionner la
tondeuse robot aux heures chaudes de la
journée.
- Après le refroidissement de
l’accumulateur ou de la commande dans
la plage de température admissible, la
tondeuse robot retourne automatiquement
dans le mode programmé.
dans la station de recharge
(19) ou à proximité de la boucle
de recherche et l’écart par
rapport à la valeur de qualité de
référence est faible.
Jaune clignotant La tondeuse robot se trouve
dans la station de recharge
(19) ou à l’intérieur de la boucle
de recherche et l’écart par
rapport à la valeur de qualité de
référence a empiré.
Rouge clignotantLa tondeuse robot se trouve
dans la station de recharge
(19) ou à l’intérieur de la boucle
de recherche et l’écart par
rapport à la valeur de qualité de
référence est trop importante.
La tondeuse robot reste dans la
station de recharge (19).
Rouge en permanence
Erreur de caméra :
La tondeuse robot ne détecte
aucun signal de l’unité caméra.
Éteinte- La câble guide (24) a été en-
dommagé.
- L’alimentation électrique de
la station de recharge (19) a
été interrompue.
- La tondeuse robot se trouve
en dehors de la boucle de
recherche.
- Tondeuse robot prête.
Tondeuse robot prête. Vérifi ez le cas
échéant les limites de la zone de tonte, étant
donné que celles-ci peuvent continuer de se
détériorer. La tondeuse robot ne peut plus
travailler.
Contrôlez les limites de la zone de tonte.
Supprimez ensuite la valeur de référence et
réinitialisez la valeur de qualité limite.
Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF)
et réactivez-le (ON) pour redémarrer la tondeuse robot.
Vérifi ez si l’affi chage LED (19a) vert de la
station de recharge (19) est allumé.
- Assurez-vous que le câble guide (24) est
posé correctement et au milieu sous la
station de recharge (19).
- Vérifi ez la position de la station de rechar-
ge (19).
- Capteur de levage déclenché en continu pendant 10
secondes
Tondeuse bloquée :
- Capteur d’obstacle activé
plusieurs fois en l’espace
d’une minute
- Capteur d’obstacle activé
durablement pendant 10 secondes
- Capteur d’obstacle activé
trois fois pendant le retour à
la station de recharge (19)
Trop près de la station :
- La tondeuse robot a été renvoyée trop près de la station
de recharge (19)
Solution
Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir
le recouvrement de la zone de commande
(13). Redémarrez la tonte via la zone de
commande (2) :
- Si cette erreur est fréquente, contrôlez
la zone de tonte quant à la présence
d’obstacles d’une hauteur supérieure à 10
cm et retirez-les ou séparez les obstacles
de la zone de tonte.
Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir
le recouvrement de la zone de commande
(13). Redémarrez la tonte via la zone de
commande (2) :
- Vérifi ez si la tondeuse robot est bloquée
par un obstacle ou est coincée entre des
arbres, arbustes, etc. Éliminez l’obstacle
ou évitez cette zone.
- Si cette erreur est fréquente, contrôlez
la zone de tonte. Faites particulièrement
attention aux angles serrés, corridors,
clôtures, rochers, etc.
- Vérifi ez si l’herbe est trop haute et la ton-
deuse robot est bloquée. Dans ce cas,
tondez l’herbe à moins de 60 mm.
Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir
le recouvrement de la zone de commande
(13). Redémarrez la tonte via la zone de
commande (2) :
- La tondeuse robot doit être renvoyée à
la station de recharge (19) avec une distance minimum de 2 m.
Renversée :
- La tondeuse robot a été basculée durablement pendant
10 secondes
- La tondeuse robot est inclinée dans une direction pendant une durée prolongée
Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir
le recouvrement de la zone de commande
(13). Redémarrez la tonte via la zone de
commande (2) :
- Amenez la tondeuse robot sur une surface plane et redémarrez-la.
- Si la tondeuse robot a basculé en raison
d’une pente abrupte dans la zone de
tonte, il faut exclure cette zone pour éviter
des pentes trop fortes.
- Les roues arrière (8) ont été
soulevées par un obstacle
- Les roues arrière (8) peuvent
tourner librement en raison
d’un gazon irrégulier.
Erreur du bouton STOP :
Le recouvrement de la zone de
commande (13) est ouvert et
une touche de la zone de commande (2) a été enfoncée mais
la touche STOP (3) ne s’est pas
déclenchée.
Hors bords :
La tondeuse robot ne détecte
pas de zone de gazon ou de
limite de gazon et se trouve se
faisant en dehors de la zone
de tonte.
Solution
Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir
le recouvrement de la zone de commande
(13). Redémarrez la tonte via la zone de
commande (2) :
- Amenez la tondeuse robot sur une surface plane et redémarrez-la
Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir
le recouvrement de la zone de commande
(13). Redémarrez la tonte via la zone de
commande (2) :
- Vérifi ez que le recouvrement de la zone
de commande (13) s’ouvre et se ferme
librement avec la touche STOP (3).
- Vérifi ez le fonctionnement de la touche
STOP (3).
Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir
le recouvrement de la zone de commande
(13). Redémarrez la tonte via la zone de
commande (2) :
- Assurez-vous que la tondeuse robot se
trouve dans la zone de tonte.
- La tondeuse robot a été arrêtée en raison d’une erreur
de capteur
Erreur de moteur / surintensité du moteur :
- Tondeuse robot arrêtée en
raison d’une surintensité
dans le moteur ou d’une erreur de moteur
Erreur de fonctionnement:
- La tondeuse robot a été arrêtée en raison d’une erreur
de fonctionnement
Rouge clignotantErreur de capteur de bande
magnétique :
La tondeuse robot ne détecte
aucun signal du capteur de
bande magnétique.
Solution
Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF)
et réactivez-le (ON) pour redémarrer la tondeuse robot.
Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF)
et réactivez-le (ON) pour redémarrer la tondeuse robot.
- Vérifi ez la hauteur de l’herbe dans la zone
de tonte et tondez l’herbe en cas de besoin avec une tondeuse conventionnelle à
moins de 60 mm.
- Augmentez la hauteur de coupe. Commencez toujours par une hauteur de coupe plus élevée et réduisez-la petit à petit
jusqu’à la hauteur souhaitée.
- Contrôlez l’encrassement des disques à
couteaux (11) et des roues et nettoyez-les
à fond.
- Contrôlez la présence de blocages au
niveau des roues arrière et du disque à
couteaux (11). Si vous ne parvenez pas à
éliminer ces blocages, adressez-vous au
service après-vente compétent.
Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF)
et réactivez-le (ON) pour redémarrer la tondeuse robot.
Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF)
et réactivez-le (ON) pour redémarrer la tondeuse robot.
La tondeuse robot
se trouve dans la
zone de tonte. La
tondeuse robot ne
s’allume pas.
- Tension de l’accumulateur
trop faible
- Erreur au niveau du circuit électrique ou de
l’électronique
- Ramenez la tondeuse robot à la station de
recharge (19) pour la recharger.
- Activez l’interrupteur principal (7) (ON).
- Adressez-vous au service après-vente.
- Vérifi ez la position de la station de re-
charge (19) et la distance maximale par
rapport à la station de recharge (19)
- Veuillez utiliser un accumulateur de plus
grande capacité.
- Attention : En cas d’utilisation d’un accumulateur Multi-Ah (par ex. 4-6 Ah), réglez
la capacité supérieure. Grâce à la charge
et décharge lente de la tondeuse robot, il
n’est pas nécessaire d’utiliser la capacité
inférieure pour prolonger la durée de vie.
La tondeuse robot
ne peut pas rejoindre la station de
recharge.
- La station de recharge (19)
n’est pas installée correctement.
- Assurez-vous que l’affi chage LED (19a)
vert de la station de recharge (19) est allumé.
- Assurez-vous que les câbles guide (24)
soient raccordés à la station de recharge
(19) et que le câble guide avant (24) soit
posé au milieu sous la station de recharge
(19).
- Assurez-vous que la station de recharge
(19) est positionnée correctement.
La tondeuse robot
est très bruyante.
- Lames (10) endommagées
- De nombreux corps étrangers adhèrent aux lames
(10)
- La tondeuse robot a démarré
trop près des obstacles
- Entraînement de lame ou
moteur d’entraînement endommagé
- D’autres pièces de la tondeuse robot sont endommagées
- Remplacez les lames (10). Il faut remplacer les 3 lames (10) en même temps.
- L’effi cacité opérationnelle de la tondeuse
robot dépend de l’aff ûtage des lames
(10). C’est pourquoi, maintenez les lames
(10) dans un bon état.
- Éteignez la tondeuse robot de façon sûre
et portez des gants de travail pendant que
vous nettoyez les lames (10) pour éviter
des blessures par coupure.
- Faites réparer ou remplacer le moteur par
le service après-vente.
La tondeuse robot
reste dans la station
de recharge. La
tondeuse robot retourne toujours à la
station de recharge.
- Temps de travail mal réglé
- L’état de charge de
l’accumulateur est trop faible
et passe en-dessous de 30
%.
- Le capteur de pluie s’est déclenché.
- Contrôlez les réglages du temps de travail.
- La tondeuse robot commence et termine
son travail dans le créneau horaire réglé. En dehors de ce créneau horaire, la
tondeuse robot reste dans la station de
recharge (19).
- La tondeuse robot est en
surchauff e.
- Le crépuscule commence à
tomber, ce qui signifi e que
l’unité caméra ne peut plus
fonctionner correctement.
La tondeuse robot
ne trouve pas la
station de recharge
(19)
- La station de recharge (19)
se trouve dans une position,
dans laquelle seul un faible
signal GNSS est reçu
- Les obstacles à proximité
immédiate de la boucle de
- Adaptez la position de la station de recharge (19) et supprimez la cartographie
comme décrit dans le mode d’emploi.
- Adaptez la forme de la boucle de câble
guide / Augmentez la boucle de câble guide.
câble guide empêchent
l’approche de la boucle.
ATTENTION ! Un câble guide coupé et les dommages indirects ne sont pas couverts par la
garantie !
Dépannage de la bande magnétique (27)
ErreurCause probableÉlimination
La tondeuse robot ne
détecte pas la bande
magnétique (27)
et roule au-delà de
celle-ci.
La tondeuse robot
s’arrête ou roule de
manière incontrôlée à
proximité de la zone de
délimitation.
La tondeuse robot
entre dans la zone de
délimitation.
- La bande magnétique (27) est
posée trop profondément dans le
sol.
- La bande magnétique (27) ne
fonctionne pas correctement, car
la température extérieure est trop
élevée.
- La bande magnétique (27) est
posée trop près du câble guide
(24). La distance entre deux zones de délimitation indépendantes avec la bande magnétique
(27) est trop faible.
- Il y a des dérangements dans la
zone de tonte en raison de câbles électriques.
- La tondeuse robot glisse sur la
bande magnétique (27).
- 94 -
- Posez la bande magnétique (27) sur le sol ou
env. 5 cm dans le sol.
- Attendez que la température ait baissé. Évitez
de faire fonctionner la tondeuse robot pendant
les heures chaudes de la journée.
- Maintenez une distance d’au moins 80 cm entre
le câble guide (24) et la bande magnétique (27)
ou entre deux zones de délimitation.
- Évitez les câbles électriques qui s’étendant
dans la zone de tonte Positionnez la station
de recharge (19) au bord de la zone de tonte.
Restez à distance des surfaces de tonte tierces
(par ex. voisins) qui fonctionnent avec un fi l de
délimitation.
- Évitez de poser la bande magnétique (27) sur
des pentes.
- Veillez aux conditions d’installation indiquées.
F
13. Informations relatives à la protection des données FREELEXO CAM
Einhell Germany AG se réjouit que vous utilisiez la tondeuse robot FREELEXO CAM. Nous accordons
beaucoup d’importance à la protection des données personnelles. Nous décrivons ci-après quelles
données sont généralement traitées lors de l’utilisation de l’appareil.
Emplacement de la station de recharge
•
La tondeuse robot enregistre localement sur l’appareil l’emplacement de la station de recharge telle
que déterminée via le positionnement par GNSS. Ceci est nécessaire pour ramener l’appareil à la
station de recharge ou au câble guide une fois la tonte terminée. En cas de maintenance, cette information peut être lue physiquement sur l’appareil via le fi chier journal.
Heure du lever du soleil/coucher du soleil
•
La tondeuse robot enregistre localement sur l’appareil l’heure du lever ou du coucher du soleil déterminée via le positionnement par GNSS. Ceci est nécessaire pour que l’appareil ne puisse être
démarré que dans un intervalle de temps pendant lequel l’unité caméra peut générer des images
avec une luminosité suffi sante. En cas de maintenance, cette information peut être lue physique-
ment sur l’appareil via le fi chier journal.
Images de l’unité caméra
•
La tondeuse robot enregistre localement sur l’appareil les images générées par l’unité caméra.
Ceci est requis par le système pour améliorer en permanence l’algorithme de la tondeuse robot. La
tondeuse contient des images qui ont été générées pendant les 15 dernières minutes de tonte. Ce
bloc de données est constamment écrasé. Si la tondeuse se trouve dans la station de recharge ou
si la tondeuse robot cherche la station de recharge, aucune image n’est générée. En cas de maintenance, ces images peuvent être lues localement afi n de pouvoir comprendre les erreurs survenues.
Ces images sont ensuite supprimées.
Vous pouvez supprimer vous-même les informations spécifi ques à l’emplacement et les images géné-
rées de l’appareil. Commencez par éteindre la tondeuse robot via l’interrupteur principal. Appuyer simultanément sur la touche de verrouillage (suppression des informations GNSS) ou sur la touche « OK »
(suppression des images de la caméra) et allumer la tondeuse robot via l’interrupteur principal permet
de supprimer les informations enregistrées correspondantes. L’appareil émet un signal acoustique, qui
confi rme la suppression.
Une documentation détaillée sur nos directives en matière de protection des données est disponible sur
notre site Internet dans la rubrique Protection des données.
Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est
pas dans le chargeur.
MarcheArrêtChargement
Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de
charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.
Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge
réels peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués.
ArrêtMarcheLa batterie est chargée et prête à l’emploi. (READY TO GO)
Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au chargement complet.
Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le chargeur.
Mesures :
Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
ClignoteArrêtCharge d’adaptation
Le chargeur est en mode de charge lente.
Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de
sécurité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :
- L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps.
- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale
Mesures :
Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie
peut quand même encore être rechargée.
ClignoteClignoteErreur
Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse.
Mesures :
Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.
Retirez la batterie du chargeur.
MarcheMarchePerturbation thermique
La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop
froide (en dessous de 0 °C)
Mesures :
Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante
(env. 20 °C).
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service
après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se
tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations,
l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à
l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
CatégorieExemple
Pièces d‘usure*accumulateur
Matériel de consommation/
pièces de consommation*
Pièces manquantes
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse
www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les
cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
•
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
•
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anormales ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :
www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
2. Descrizione dell‘apparecchio ed elementi forniti
3. Utilizzo proprio
4. Caratteristiche tecniche
5. Messa in esercizio
6. Uso
7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
8. Conservazione
9. Trasporto
10. Smaltimento e riciclaggio
11. Indicazioni della stazione di ricarica ed eliminazione degli errori
12. Indicazioni del robot tagliaerba ed eliminazione degli errori
13. Informativa sulla protezione dei dati FREELEXO CAM
14. Indicatori caricabatterie
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. I bambini devono essere sorvegliati in
modo che non giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai
bambini. L‘apparecchio non deve essere utilizzato da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali
ridotte o con esperienze e conoscenze insuffi cienti, a meno che esse non vengano sorvegliate o istruite
da una persona per loro responsabile.
Nell‘usare gli apparecchi si devono prendere
diverse misure di sicurezza per evitare lesioni e
danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l‘uso/avvertenze di sicurezza. Conservate
bene le informazioni per averle a disposizione
in qualsiasi momento. Se date l‘apparecchio
ad altre persone, consegnate anche queste
istruzioni per l‘uso/avvertenze di sicurezza insieme all‘apparecchio. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per incidenti o danni causati dal
mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze di sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell‘opuscolo allegato!
Avvertimento!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza, le
istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche
tecniche che accompagnano il presente elettroutensile. Il mancato rispetto delle seguenti
istruzioni può causare scosse elettriche, incendi
e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e
le istruzioni per eventuali necessità future.
Spiegazione dei simboli utilizzati
(vedi Fig. 13)
A. AVVERTIMENTO - Leggete attentamen-
te le istruzioni per l‘uso prima di utilizzare
l‘apparecchio!
B. AVVERTIMENTO - Quando l‘apparecchio
è in funzione tenete la distanza di sicurezza
corrispondente!
C. AVVERTIMENTO - Attivate la funzione di bl-
occo prima di eseguire lavori all‘apparecchio
o prima di sollevarlo! ATTENZIONE - Non
toccate le lame rotanti!
D. AVVERTIMENTO - Non salite
sull‘apparecchio! ATTENZIONE - Non tocca-
te le lame rotanti!
E. Grado di protezione II (isolamento doppio).
F. Conservazione delle batterie soltanto in locali
asciutti con una temperatura ambiente di
+10°C - +40°C. Conservate le batterie solo se
sono cariche (almeno al 40%).
G. Grado di protezione III
H. Fusibile ritardato 2 A
I. Utilizzate l‘apparecchio soltanto in locali asci-
utti.
J. AVVERTIMENTO: Per caricare la batteria im-
piegate solo l’alimentatore rimovibile NT24/1 /
PS24/1 fornito con l’apparecchio.
Attenzione!
Durante un temporale togliete la spina dalla presa
di corrente e staccate il cavo guida dalla stazione
di ricarica.
2. Descrizione dell‘apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1/2)
1. Robot tagliaerba
2. Pannello di comando
3. Tasto di STOP/tasto di sbloccaggio della
copertura del pannello di comando
4. Regolazione dell‘altezza di taglio
5. Sensore pioggia
6. Maniglia di trasporto
7. Interruttore principale
8. Ruota posteriore
9. Coperchio del vano batteria
10. Lame
11. Disco portalame
12. Ruota anteriore
13. Copertura del pannello di comando
14. Porta USB
15. Unità telecamera
16. Sensori di distanza
19. Stazione di ricarica
19a. Indicatore LED, stazione di ricarica
19b. Contatto di ricarica, stazione di ricarica
20. (Cavo dell‘)alimentatore
21. Vite di fi ssaggio
22. Chiave esagonale
23. Gancio di fi ssaggio
24. Cavo guida
25. Connettore per cavi
26. Lame di ricambio
27. Nastro magnetico
28. Righello (per separare)
2.2 Elementi forniti e disimballaggio
Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base
degli elementi forniti descritti. In caso di parti
mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato
l‘apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi
dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten-zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul
Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.