7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling
8. Opbevaring
9. Transport
10. Bortskaff else og genanvendelse
11. Visning af ladestationen og afhjælpning af fejl
12. Visning af robotplæneklipper og fejlafhjælpning
13. Visning på ladeaggregat
Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade.
Dette apparat må ikke anvendes af børn. Pas på, at børn ikke bruger produktet som legetøj. Rengøring
og vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn. Apparatet må ikke anvendes af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller af personer med utilstrækkelig viden eller erfaring, medmindre de er under opsyn eller instrueres af en person, der er ansvarlig for dem.
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå
skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem
efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen
/ sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet,
hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver
os ethvert ansvar for skader på personer eller
materiel, som måtte opstå som følge af, at anvisningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig
vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger fi nder du i det
medfølgende hæfte.
Advarsel!
Læs alle sikkerhedsanvisninger, anvisninger,
illustrationer og tekniske data, som dette
el-værktøj er udstyret med. Følges de efterføl-
gende anvisninger ikke, kan dette føre til elektrisk
stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger skal opbevares for senere brug.
Forklaring af de anvendte symboler (se billede 14)
A. ADVARSEL - Læs betjeningsvejledningen
igennem, før maskinen tages i brug!
B. ADVARSEL - Overhold en passende sikker-
hedsafstand, når maskinen kører!
C. ADVARSEL - Betjen spærringen, før arbejde
gennemføres på maskinen, eller før maskinen
løftes! PAS PÅ - Berør ikke roterende knive
D. ADVARSEL - Kør ikke med på maskinen! PAS
PÅ - Berør ikke roterende knive
E. Beskyttelsesklasse II (dobbeltisolering)
F. Akkumulatorbatterierne skal opbevares i et
tørt rum med en omgivende temperatur på
+10 °C - +40 °C. Opbevaring skal ske i opla-
det tilstand (mindst 40%).
G. Netdelskomponent
H. Beskyttelsesklasse III
I. Træg sikring 3,15 A
J. Skilletransformer med kortslutningsbeskyttel-
se
K. Kun til brug i tørre rum.
Pas på!
Træk stikket ud og afbryd begrænsningstråden fra
ladestationen i tordenvejr.
2. Produktbeskrivelse og
leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1/2)
1. Robotplæneklipper
2. Betjeningspanel
3. STOP-taste
4. Indstilling af klippehøjde
5. Regnsensor
6. Bæregreb
7. Hovedafbryder
8. Baghjul
9. Låg til akkumulatorbatterirum
10. Klinger
11. Knivskive
12. Forhjul
13. Netdel(-kabel)
14. Fastgørelseskrog
15. Fastspændingsskrue
16. Kabelforbindelse
17. Reserveklinger
18. Begrænsningstråd
19. Ladestation
20. Ladestift
21. LED-lampe
22. Akkumulatorbatteri
23. Ladeaggregat
24. Displayafskærmning
25. Sekskantnøgle
2.2 Leveringsomfang og udpakning
Kontroller på grundlag af det beskrevne leveringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele
mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter
købet af varen henvende dig til vores servicecenter eller det sted, hvor du har købt varen, med
forevisning af gyldig købskvittering. Vær her opmærksom på garantioversigten, der er indeholdt i
serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
•
emballagen.
Fjern emballagematerialet samt emballage-/
•
og transportsikringer (hvis sådanne forefindes).
Kontroller, at der ikke mangler noget.
•
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
•
kader.
Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
Fare!
Maskinen og emballagematerialet er ikke
legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer,
folier og smådele! Fare for indtagelse og
kvælning!
Leveringsomfang, monteringsmateriale og
tilbehør (følger evt. ikke med leveringen):
Leveringsomfanget er angivet på det vedlagte
informationsark om leveringsomfanget.
Robotplæneklipper
•
Netdel(-kabel)
•
Ladestation
•
Fastspændingsskruer (4 stk.)
•
Reserveklinger
•
Fastgørelseskrog
•
Begrænsningstråd
•
Kabelforbindelse
•
Sekskantnøgle
•
Akkumulatorbatteri
•
Ladeaggregat
•
Original betjeningsvejledning
•
Sikkerhedsanvisninger
•
Hjælpemidler, der er brug for (følger ikke
med leveringen)
Hammer
•
Tang
•
Tang til at afisolere
•
3. Formålsbestemt anvendelse
Robotplæneklipperen er egnet til at blive brugt
i private haver og må kun bruges til at slå
græsplæner.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse
med dens tiltænkte formål. Enhver anden form
for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader, det være sig på personer
eller materiel, som måtte opstå som følge af, at
maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret
bæres alene af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt
produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
4. Tekniske data
Spænding ................................................... 18 V
Motoromdrejningstal ...........................3100 min
Støjværdierne blev målt i henhold til standarderne
EN ISO 3744; 1995, ISO 11094: 1991.
Advarsel!
Maskinen frembringer et elektromagnetisk
felt under driften. Dette felt kan under visse
omstændigheder indvirke på aktive eller passive medicinske implantater. For at reducere
faren for alvorlige eller dødelige kvæstelser
anbefaler vi, at personer med medicinske
implantater konsulterer deres læge og producenten af implantatet, inden maskinen tages
i brug.
............................ 48,7 dB (A)
pA
.......................... 59,4 dB (A)
WA
쓑
5. Ibrugtagning
Læs hele betjeningsvejledningen, før du går i
gang med at installere robotplæneklipperen.
Kvaliteten af installationen påvirker i stor
grad, hvor godt robotplæneklipperen arbejder senere.
5.1 Funktionsprincip
Robotplæneklipperen vælger sin retning tilfældigt. Alt græsset slås, da robotplæneklipperen
bearbejder alle områder, der befi nder sig inden
for begrænsningstråden (18). Så snart robot-
plæneklipperen registrerer en korrekt installeret
begrænsningstråd (18), vender robotplæneklipperen om og kører i en anden retning inden for
området. Alle områder, der skal beskyttes på
arealet – f.eks. havebassiner, træer, møbler eller
blomsterbede – skal også indhegnes med begrænsningstråden (18). Begrænsningstråden (18)
skal danne en afsluttet cirkel. Hvis robotplæneklipperen rammer en forhindring inden for slåområdet, kører den tilbage for at fortsætte slåningen i
en anden retning (billede 3).
5.2 Sensorer
Robotplæneklipperen er udstyret med fl ere sik-
kerhedssensorer.
Løftesensor:
•
Løftes robotplæneklipperen bagfra mere end
30° væk fra jorden, stoppes robotplæneklipperen og rotationen af klingerne (10) med det
samme.
Hældningssensor:
•
Hælder robotplæneklipperen meget i en retning, stoppes robotplæneklipperen og rotationen af klingerne (10) med det samme.
Forhindringssensor:
•
Robotplæneklipperen registrerer forhindringer på sin vej. Kolliderer robotplæneklipperen
med en forhindring, stoppes dens bevægelse
i denne retning, hvorefter den kører tilbage
væk fra forhindringen.
Regnsensor:
•
Robotplæneklipperen er udstyret med en
regnsensor (5) for at forhindre, at robotplæneklipperen arbejder, når det regner. Robotplæneklipperen vender tilbage til ladestationen
(19), når regn registreres, her oplades den
helt. Når regnsensoren er tør igen, bliver
robotplæneklipperen i ladestationen (19) i
yderligere to timer, før arbejdet genoptages.
Kortslut ikke de to metalsensensorer med
metal eller med et andet ledende materiale.
Dette forringer en korrekt funktion af robotplæneklipperen.
5.3 Forberedelse
Udarbejd først en skitse over græsplænen. Marker også forhindringer og udarbejd en plan, der
viser, hvordan disse skal beskyttes. Dette gør
det nemmere at fi nde en god position for lade-
stationen (19) og at trække begrænsningstråden
(18) rundt omkring buske, blomsterbede osv.
(billede 4). Er græsset mere end 60 mm højt, skal
græsplænen afkortes, da robotplæneklipperen
ellers belastes alt for meget, desuden forringes
driftseff ektiviteten. Dette gøres ved at bruge en
almindelig græsslåmaskine eller en trimmer.
Fjern alle løse genstande fra græsplænen, der
kan komme til skade af robotplæneklipperen eller
som kan beskadige robotplæneklipperen.
Sørg for at have følgende værktøjer inden for rækkevidde: Hammer, tang og tang til af afi solere.
Påsætning af akkumulatorbatteriet
Åbn låget til akkumulatorbatterirummet (9) ved at
trække i snapperen. Tryk på anslagsknappen på
akkumulatorbatteriet (22) og skub akkumulatorbatteriet (22) ind i den passende akkuholder. Luk
låget til akkumulatorbatterirummet (9) og kontroller, at det falder rigtigt i hak. (billede 10).
5.4 Ladestation
5.4.1 Ladestationens position
Find først den bedste position for ladestationen
(19). Der er brug for en udvendig stikdåse, der
leverer strøm hele tiden, så robotplæneklipperen
altid fungerer. Ladestationen (19) skal placeres
på en lige overfl ade på højde med græsbevoks-
ningen. Sørg for, at området er fl adt og tørt. Vælg
en plads i skyggen, da akkumulatorbatteriet
(22) helst skal lades i køle omgivelser (billede
5a). Sørg desuden for, at begrænsningstråden
trækkes lige mindst 2 m foran ladestationen (19).
Kurver direkte foran ladestationen (19) kan føre til
problemer, når robotplæneklipperen kobles på til
opladning.
5.4.2 Lokalisering af ladestationen
Når akkumulatorbatteriet (22) er næsten tomt,
vender robotplæneklipperen tilbage til ladestationen (19) ved at følge begrænsningstråden (18)
mod uret hen til ladestationen (19). Sørg derfor for
at placere ladestationen (19) korrekt. (billede 5b)
5.4.3 Tilslutning af ladestationen til netdelen
1. Sikr, at netspændingen er 100-240 V ved
50/60 Hz, før ladestationen (19) forbindes
med strømforsyningen.
2. Forbind netdelen (13) direkte med en stikdå-
se. Brug ikke kablet til andre formål.
3. Brug ikke netdelen (13), hvis den er beskadi-
get. Kontakt straks en autoriseret fagmand,
der kan udskifte defekte dele, hvis der konstateres skader på kabler eller netdelen (13).
4. Oplad ikke robotplæneklipperen i fugtige om-
givelser. Oplad ikke robotplæneklipperen ved
temperaturer over 40 °C eller under 5 °C.
5. Hold robotplæneklipperen og netdelen (13)
væk fra vand, varme kilder og kemikalier.
Hold kablet på netdel (13) væk fra skarpe
kanter for at undgå skader.
6. Forbind netdelen (13) med ladestationen
(19). (billede 5c)
Akkumulatorbatteriet (22) til robotplæneklipperen
kan oplades under installationen ved at tænde for
robotplæneklipperen med hovedafbryderen (7)
og stille robotplæneklipperen ind i ladestationen
(19).
5.4.4 Informationer til opladningen
Robotplæneklipperen vender tilbage til ladestationen (19) i en af følgende situationer:
Du sender robotplæneklipperen manuelt til-
•
bage.
Akkuladetilstanden underskrider 30 %.
•
Den daglige arbejdstid er afsluttet.
•
Regnsensoren er udløst.
•
Robotplæneklipperen er overophedet.
•
I dette tilfælde kører robotplæneklipperen automatisk tilbage til ladestationen (19) langs med
begrænsningstråden (18).
Robotplæneklipperen søger efter begrænsningstråden (18), før den kører tilbage til ladestationen (19). For at sikre at robotplæneklipperen
parkerer i en optimal vinkel i ladestationen (19),
kører robotplæneklipperen først et kort stykke
til højre langs med begrænsningstråden (18).
Herefter drejer robotplæneklipperen i den rigtige
retning og følger begrænsningstråden (18). På
den måde sikres det, at robotplæneklipperen altid
kører lige ind i midten på ladestationen (19).
Når akkumulatorbatteriet (22) lades, lyser LEDlampen (21) på ladestationen (19) rød.
Lyser LED-lampen (21) på ladestationen (19)
grøn, er akkumulatorbatteriet (22) helt opladet.
Når batteriet er helt opladet, genoptager robotplæneklipperen arbejdet, eller bliver stående i
ladestationen (19), til der er brug for den igen.
Skulle der befi nde sig en forhindring på begræns-
ningstråden (18), når robotplæneklipperen vender
tilbage til ladestationen (19), bliver robotplæneklipper efter fl ere forsøg stående foran forhindrin-
gen og kan så ikke vende tilbage til ladestationen
(19). Fjern alle forhindringer på begrænsningstråden (18).
Overskrider temperaturen for akkumulatorbatteriet (22) 45 °C, afbrydes opladningen, så akkumulatorbatteriet ikke beskadiges. Så snart temperaturen er faldet igen, fortsættes opladningen
automatisk igen.
Overskrider temperaturen for styringen til robotplæneklipperen 75 °C, vender robotplæneklipperen tilbage til ladestationen (19). Så snart
temperaturen er faldet igen, genoptages arbejdet
iht. indstillingerne. Bliver akkumulatorbatteriet (22)
tomt, før robotplæneklipperen er vendt tilbage til
ladestationen (19), kan robotplæneklipperen ikke
mere startes. Bring robotplæneklipperen tilbage
til ladestationen (19) og lad hovedafbryderen (7)
være tændt. Robotplæneklipperen oplades automatisk.
5.5 Begrænsningstråd
VIGTIGT! Garantien dækker ikke overskårede
begrænsningstråde og følgeskader!
5.5.1 Udlægning af begrænsningstråden
Begrænsningstråden (18) kan både udlægges
oven på og nede i jorden. Er jorden hård eller tør,
kan fastgørelseskrogene (14) brække, når de
slås i. Er jorden meget tør, fugtes græsset, før begrænsningstråden installeres.
Installation oven på jorden
•
Læg begrænsningstråden (18) fast oven på
jorden og fastgør den med de vedlagte fastgørelseskroge (14), hvis græsset ikke skal
vertikalskæres eller ventileres på et senere
tidspunkt. Begrænsningstrådens position
kan tilpasses i de første uger, robotplæneklipperen bruges. Efter noget tid tildækkes
begrænsningstråden med græs, hvorefter
den ikke mere kan ses. Installer begrænsningstråden med en maks. afstand på 1 m
mellem fastgørelseskrogene (14). Reducer
afstanden mellem fastgørelseskrogene de
steder, hvor græsset er ujævnt. Undgå situationer, hvor tråden ikke ligger på jorden. Sikr, at
begrænsningstråden ikke kan skæres over af
robotplæneklipperen.
Installation nede i jorden
•
Grav begrænsningstråden op til 5 cm ned.
Derved forhindres det, at begrænsningstråden (18) beskadiges, hvis græsset vertikalskæres eller ventileres.
Bemærk!
Reserver 1 m tråd bag på ladestationen for at
kunne gennemføre korrektioner.
5.5.2 Indsnævringer
Hvis græsplænen har en indsnævring, kan robotplæneklipperen arbejde der, så længe korridoren
har en bredde på mindst 1,4 m (80 cm mellem
begrænsningstrådene) og en længde på maks. 8
m. (billede 3).
Så snart robotplæneklipperen kommer i nærheden af en begrænsningstråd (18), registreres
denne af sensorerne foran i robotplæneklipperen.
Før robotplæneklipperen vender om, kører den
op til 30 cm hen over begrænsningstråden (18).
Tag højde for dette, når slåområdet planlægges.
(billede 6a)
5.5.4 Udlægning af tråden i hjørner
Undgå at udlægge begrænsningstråden i en ret
vinkel (90°) i hjørnerne. For at sikre at robotplæneklipperen ikke kører alt for meget hen over begrænsningstråden, udlægges begrænsningstråden i stedet for i to fl ade vinkler. (billede 6b)
5.5.5 Beregning af græsplænens stigning
Robotplæneklipperen kan klare stigninger på op
til 35%. Undgå derfor stejlere stigninger. Stigningen beregnes på basis af den tilbagelagte højde
og afstanden. (billede 6c)
Eksempel: a/b = 35 cm/100 cm = 35 %
5.5.6 Installation af begrænsningstråden på
stigninger
På stigninger kan robotplæneklipperen komme til
at skride, hvis græsset er vådt, hvorved der køres
hen over begrænsningstråden (18). Af den grund
anbefales det at overholde følgende punkter (billede 6d):
På den øverste del af en skråning bør be-
•
grænsningstråden (18) ikke installeres på
stigninger over 35 %. Overhold her en afstand
på 30 cm til forhindringer og græskanter.
På den nederste del af en skråning bør be-
•
grænsningstråden (18) ikke installeres på
stigninger over 17 %. Overhold her en afstand
på 40 cm til forhindringer og græskanter.
5.5.7 Køreveje og brolagte gangstier
Separer forhøjede gangstier, arealer med
•
skærver eller barkflis, lavere bede eller lignende områder. Udlæg begrænsningstråden
(18) i en afstand på mindst 30 cm. (billede 6e
og 6g)
Gangstier, der forløber langs med græsbe-
•
voksningen, skal ikke separeres, da robotplæneklipperen kan køre hen over disse.
Begrænsningstråden (18) kan også trækkes
hen over gangstier. (billede 6f og 6g)
5.5.8 Begrænsningsøer
Beskyt forhindringer i slåområdet ved at oprette
begrænsningsøer. Derved kan en kollision med
sarte genstande, havebassiner, træer, møbler,
blomsterbede osv. forhindres. (billede 6h og 6i)
Rul begrænsningstråden (18) ud fra kanterne
•
hen til de genstande, der skal beskyttes.
Fastgør begrænsningstråden (18) med fast-
•
gørelseskroge (14) mod højre omkring genstanden, der skal beskyttes.
Indpak begrænsningsøerne fuldstændigt og
•
før begrænsningstråden (18) tilbage til punktet, hvor du forlod græskanten.
Afstanden mellem begrænsningsøer bør
•
være mindst 0,8 m. Forbind eller genstandene til en fælles begrænsningsø. (billede 6h)
Begrænsningstråden (18) til og fra begræns-
•
ningsøen bør udlægges parallelt og meget
tæt op ad hinanden. - Pas på! Begræns-
ningstråde (18) må ikke krydse hinanden!
- Fastgør hertil de parallelle begrænsningstrå-
de (18) sammen med de samme fastgørelseskroge (14) på jorden. (billede 6i)
Robotplæneklipperen kører hen over de to
•
parallelle begrænsningstråde (18) i slåområdet, dog stopper robotplæneklipperen ved
enkelt trukkede begrænsningstråde (18).
5.5.9 Forhindringer
Forhindringer med en højde på over 10
•
cm (billede 6j)
Faste forhindringer med en højde på over 10
cm som f.eks. træer, vægge, hegn, havemøbler osv. registreres af kollisionssensorerne.
Kolliderer robotplæneklipperen med en
forhindring, stopper den, hvorefter den kører
tilbage og drejer for så at fortsætte slåarbejdet i en anden retning. Bløde, ustabile og
værdifulde forhindringer skal beskyttes af en
begrænsningsø med begrænsningstråd (18).
Sten og lave forhindringer
•
Sten, klipper og lave forhindringer under 10
cm i slåområdet skal beskyttes, da de ellers
kan køres over af robotplæneklipperen. Ellers
kan robotplæneklipperen beskadiges og
blokeres.
Træer (billede 6k)
•
Træer behandles lige som forhindringer af
robotplæneklipperen. Stikker trærødder
med en højde på under 10 cm op af jorden,
bør dette område beskyttes. Det forhindrer
skader på rødderne og robotplæneklipperen.
Overhold en afstand på mindst 30 cm mellem
begrænsningstråden (18) og forhindringen.
Sørg for, at hele begrænsningstråden (18) er
trukket, før den forbindes med ladestationen. Reserver 1 m ekstra begrænsningstråd (18) i begge
ender for at kunne gennemføre tilpasninger på et
senere tidspunkt.
Isoler enderne på begrænsningstråden (18) med
en afi soleringstang på en længde fra 10 til 15 mm
for tilslutning til ladestationen (19).
Træk stikket ud, før begrænsningstråden (18) forbindes med ladestationen (19). Begrænsningstråden (18), der er udlagt til ladestationens (19) forside, skal udlægges bagud via kabelholderne på
undersiden af ladestationen (19). Forbind denne
begrænsningstråd (18) med tilslutningen „+“ og
den bageste begrænsningstråd med tilslutningen
„S1“. (billede 7a)
Pas på! Begrænsningstråde (18) må ikke
krydse hinanden!
Opret herefter forbindelsen med strømforsyningen. LED-lampen (21) på ladestationen (19) bør
lyse grøn hele tiden, når installationen er gennemført korrekt. Lyser LED-lampen ikke, kontrolleres
først tilslutningerne. Hvis LED-lampen lyser, men
ikke konstant grøn, bedes du læse mere herom i
tabellen „Visning ladestation og fejlafhjælpning“
bageste i denne betjeningsvejledning.
5.7 Tænding og kontrol af installationen
Så snart LED-lampen (21) lyser grøn på ladestationen (19), er slåområdet klart for robotplæneklipperen. Sikr først, at fastgørelseskrogen (14)
er slået helt i på begrænsningstrådet (18). Stil robotplæneklipperen ca. 3 m bag ved ladestationen
(19) foran begrænsningstråden (18). Robotplæneklipperen bør stå i en vinkel på 90° hen mod
begrænsningstråden (18) (billede 7b). Tænd for
hovedafbryderen (7) (ON) (billede 8).
Tryk på POWER-tasten (51) på betjeningspanelet
(2) i to sekunder. Opspær robotplæneklipperen
vha. PIN-koden og bekræft det indtastede med
tasten „OK” (54) (se kapitel „Spærring / PIN“).
Tryk på tasten „HOME” (53) og så på tasten „OK“
(54). Nu følger robotplæneklipperen begrænsningstråden (18) til venstre. Hold øje med robotplæneklipperen under hele kørslen langs med
begrænsningstråden (18), til denne står i ladestationen (19) igen. Skulle robotplæneklipperen
have problemer visse steder, kan du evt. korrigere
begrænsningstråden (18) og gentage processen.
Akkumulatorbatteriet (22) til robotplæneklipperen
lades nu helt. Opstår der problemer under påkoblingen, kan det være, at ladestationen (19) skal
positioneres på ny i siden, til påkoblingen fungerer uden problemer.
Med den røde STOP-taste (3) kan robotplæneklipperen til enhver tid stoppes. Efter tryk på
STOP-tasten (3) stoppes robotplæneklipperen,
hvorefter den venter på yderligere instruktioner.
5.8 Fastgørelse af ladestationen
Når du er sikker på, at robotplæneklipperen fungerer, som den skal, og der er fundet en passende position for ladestationen (19), fastgøres ladestationen (19) med fastgørelsesskruerne (15).
Skru fastgørelsesskruerne (15) helt ned i jorden
med sekskantnøglen (24). (billede 7c)
5.9 Batteri-kapacitetsindikator
Tryk på kontakten til akku-kapacitetsindikator.
Akku-kapacitetsvisningen angiver akkumulatorbatteriets ladetilstand med 3 LED-lamper (billede
13b).
Alle 3 LED-lamper lyser:
Akkumulatorbatteriet er fuldt opladet.
2 eller 1 LED(‚er) lyser:
Akkumulatorbatteriet råder over tilstrækkelig restkapacitet.
1 LED-lampe blinker:
Akkumulatorbatteriet er afl adet; oplad akkumula-
torbatteriet.
Alle LED‘er blinker:
Akkumulatorbatteriet blev helt afl adet og er de-
fekt. Et defekt akkumulatorbatteri må ikke længere bruges og oplades!
5.10 Opladning af batteri med ladeaggregatet
1. Kontrollér, at netspændingen, som står anført
på mærkepladen, svarer til den forhåndenværende netspænding. Sæt stikket til ladeaggregatet (23) i stikkontakten. Den grønne
LED-lampe begynder at blinke.
2. Sæt akkumulatorbatteriet (22) på ladeaggregatet (23)(billede 13a).
3. Under punkt „Visninger på ladeaggregat“
fi ndes en oversigt over LED-visningernes betydning.
Under opladningen kan akkumulatorbatteriet blive
varm. Dette er helt normalt.
Hvis det ikke er muligt at oplade akku-pack‘en,
skal du kontrollere,
om der er netspænding i stikkontakten
•
om forbindelsen til ladekontakterne er i orden.
•
Hvis det stadigvæk ikke er muligt at oplade akkupack‘en, bedes du indsende
ladeaggregatet
•
samt akku-pack‘en
•
til vores kundeservice.
Kontakt vores kundeservice eller den forretning, hvor du har købt produktet, hvis du har
brug for at vide, hvordan produktet sendes
korrekt.
Ved forsendelse og bortskaff else af akku-
mulatorbatterier og akkumaskine skal disse
indpakkes særskilt i en plastikpose , for at
undgå kortslutning og brand!
Sørg for at genoplade akkupack‘en i god tid for
at sikre en lang levetid. Genopladning skal under
alle omstændigheder ske, når du kan konstatere, at maskinens ydelse er aftagende. Undgå,
at akkupack‘en afl ades helt. Det vil ødelægge
akkupack‘en!
6. Betjening
6.1 Hovedafbryder
Robotplæneklipperen er udstyret med en hovedafbryder (7). Tænd (ON) og sluk (OFF) for robotplæneklipperen med hovedafbryderen (7) (billede
8). Når robotplæneklipperen er tændt, låses den
med PIN-koden.
6.2 Betjeningspanel
Robotplæneklipperen er allerede programmeret
på fabrikken, og standardindstillinger gennemført.
Disse kan dog ændres efter behov. Også selv om
fabriksindstillingerne er egnet til de fl este haver,
bør du alligevel gøre dig fortrolig med de disponible optioner.
Forklaring af betjeningsfeltet med LCD-display (billede 9a)
50. LCD-display
51. POWER-taste
52. Taste „START“
53. Taste „HOME“
54. Taste „OK“
55. Tilbage-taste
56. Navigationstaster
57. Taltastatur
6.3 Indstilling af klippehøjde
Pas på! Robotplæneklipperen skal være slukket,
når klippehøjden indstilles. Tryk på STOP-tasten
(3). Med robotplæneklipperens indstilling af klippehøjde (4) kan klippehøjde tilpasses trinløst mellem 20 og 60 mm, der kan afl æses på skalaen.
Er græsset mere end 60 mm højt, skal græsplænen afkortes til mindst 60, da robotplæneklipperen ellers belastes alt for meget, desuden forringes driftseff ektiviteten. Dette gøres ved at bruge
en almindelig græsslåmaskine eller en trimmer.
Når installationen er færdig, kan klippehøjden tilpasses med indstillingen af klippehøjde (4). Start
altid med en højere klippehøjde og reducer den
så i små trin, til den ønskede højde er nået.
6.4 Spærring / PIN
Spærringen forhindrer, at robotplæneklipperen
bruges uden autorisation og uden en gyldig kode.
I dette tilfælde skal der indtastes en personlig sikkerhedskode (4 tal).
Oplåsning
Før robotplæneklipperen tages i brug, skal den
korrekte PIN-kode indtastes (standard-PIN: „1-23-4“). Indtast PIN-koden langsomt og bekræft det
indtastede med tasten „OK” (54).
Standard PIN-kode: Ny PIN-kode:
1 2 3 4 _ _ _ _
Ændring af PIN-kode
PIN-koden ændres på følgende måde:
1. Spring hen til fanen ”Ændring af PIN-kode”
med navigationstasterne (56) i LCD-displayets (50) hovedmenu og bekræft det indtastede med tasten „OK“ (54).
2. Indtast først den aktuelle PIN-kode (standard
PIN-kode: 1-2-3-4) via taltastaturet (57).
3. Indtast herefter din personlige PIN-kode via
taltastaturet (57).
4. Bekræft herefter de gennemførte indstillinger
med tasten „OK“ (54).
5. Bekræft meldingen „Gem ændringer?“ med
tasten „OK” (54) eller tryk på Tilbage-tasten
(55) for at annullere ændringen.
6. Pas på! Noter den nye PIN-kode!
Bestilling af PIN, hvis den er gået tabt
Sørg for at have kvittering og serienummer på
robotplæneklipperen inden for rækkevidde. Disse
informationer kræves for at kunne modtage din
1. Sæt et USB-stik i USB-tilslutningen som vist.
(billede 11).
2. Tænd for hovedafbryderen (7) (ON).
3. Tryk POWER-tasten (51) og tasten “OK” (54)
ned på samme tid. Nu starter robotplæneklipperen i funktionen Boot.
4. Tryk på tasten 1 på taltastaturet (57).
5. Fjern USB-stikket. Udlæs dataene fra USBstikket på en computer. Med robotplæneklipperen er der oprettet en tekstfi l (*.txt). Denne fi l indeholder en PUK, som er en personlig
kode. Kontakt kundeservicen for at få udleveret din PIN-kode.
6.5. Indstillinger på robotplæneklipperen
I hovedmenuen på LCD-displayet (50) ses den
aktuelle indstilling af dato og klokkeslæt for robotplæneklipperen samt den aktuelle ladetilstand.
Der kan vælges mellem fanerne „Generelle indstillinger“, „Indstilling af klippetid“ og „Ændring
af PIN-kode“. Bevæg feltet hen på den ønskede
fane vha. navigationstasterne (56) og bekræft det
indtastede med tasten „OK” (54).
Generelle indstillinger
Tidsindstillinger
•
Spring vha. navigationstasterne (56) til det
ønskede sted, der skal ændres, og indtast
det ønskede tal via taltastaturet (57). Bekræft
herefter de gennemførte indstillinger med
tasten „OK“ (54). Bekræft meldingen „Gem
ændringer?“ med tasten „OK” (54) eller tryk
på Tilbage-tasten (55) for at annullere ændringen.
Græsslåning når det regner
•
Regnsensoren (5) tændes og slukkes med
denne indstilling. Standardindstillingen for
sensoren er på fabrikken fastlagt til „On”. Skift
til den ønskede indstilling vha. navigationstasterne (56). Bekræft herefter de gennemførte
indstillinger med tasten „OK“ (54). Bekræft
meldingen „Gem ændringer?“ med tasten
„OK” (54) eller tryk på Tilbage-tasten (55) for
at annullere ændringen.
Sprog
•
Skift til det ønskede sprog vha. navigationstasterne (56). Bekræft herefter de gennemførte indstillinger med tasten „OK“ (54). Bekræft
meldingen „Gem ændringer?“ med tasten
„OK” (54) eller tryk på Tilbage-tasten (55) for
at annullere ændringen.
Multi-startpunkt
•
I en have med mange vinkler og kanter kan
robotplæneklipperen få problemer med at nå
ud til alle kanter for at slå alt græsset. I dette
tilfælde kan der vælges flere startpunkter på
begrænsningstråden (18) vha. appen. Det gør
det også muligt for robotplæneklipperen at nå
ud i meget vanskeligt tilgængelige områder
af haven. Robotplæneklipperen tilbageligger
den valgte afstand langs med begrænsningstråden (18) og starter klipningen i dette
område (billede 9b). Spring vha. navigationstasterne (56) til det ønskede sted, der skal
ændres, og indtast det ønskede tal via taltastaturet (57). Bekræft herefter de gennemførte
indstillinger med tasten „OK“ (54). Bekræft
meldingen „Gem ændringer?“ med tasten
„OK” (54) eller tryk på Tilbage-tasten (55) for
at annullere ændringen.
Informationer
•
Her findes der informationer om den aktuelle
softwareversion på din robotplæneklipper
Indstilling af klippetid
Driftstid
•
Her findes der informationer om de aktuelt
indstillede driftstider for din robotplæneklipper
Kantklipning
•
Indstillingen „Kantklipning” bruges til at få en
ren græskant. Robotplæneklipperen starter
hver dag med at slå græs langs med hele
begrænsningstråden. Desuden slår robotplæneklipperen græs hver dag, når den er på
vej hjem til ladestationen, hvis akkuen har en
ladning på over 70%.
Fejlhukommelse
•
Her findes informationer om de sidst optrådte
fejlmeldinger på robotplæneklipperen.
Græsslåmaskine og statistik
•
Her findes informationer om forskellige statistikker for græsslåmaskinen.
Ændring af PIN-kode
Du kan ændre PIN-koderne til din robotplæneklipper og bruge din personlige PIN-kode. Du kan
læse mere herom i kapitel „Spærring / PIN“. Pas
på! Noter den nye PIN-kode.
6.6 Styring af robotplæneklipperen
Startforsøg
1. Oplås betjeningsfeltet (2).
2. Tryk først på tasten „START“ (52)
3. Luk displayafskærmningen (24).
Nu arbejder robotplæneklipperen iht. den indstillede klippetid. I arbejdstiden overvåges akkuladetilstanden, som vises på LCD-displayet (50).
Så snart akkuladetilstanden falder til 30%, vender
robotplæneklipperen automatisk tilbage til ladestationen (19).
Afbrydning af græsslåningen
1. Tryk på STOP-tasten (3) for at stoppe robotplæneklipperen med det samme.
2. Oplås betjeningsfeltet (2).
3. Tryk på tasten „HOME“ (53) for at sende
robotplæneklipperen langs med begrænsningstråden (18) tilbage til ladestationen (19).
4. Luk displayafskærmningen (24).
6.7 Styring af robotplæneklipperen vha. appen
Alle indstillinger, der kan foretages via betjeningspanelet, kan også gennemføres med appen.
Download først appen fra Einhell for robotplæneklippere på din smartphone. Appen fra Einhell
fi ndes via følgende link og QR-kode:
iOS: http://qr.einhell.com/12e103ce
Android: http://qr.einhell.com/176c0443
7. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Fare!
Produktet skal altid gøres spændingsfrit, før
rengørings- og vedligeholdelsesarbejde startes;
dette gøres ved at trække stikket ud af stikdåsen
og slukke produktet med hovedafbryderen (7)
(OFF) (billede 8). Forsigtig! Brug arbejdshandsker!
7.1 Rengøring
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
•
ventilationskanaler og motorhus fri for støv og
snavs. Tør produktet af med en ren klud eller
foretag trykluftudblæsning med lavt tryk.
Robotplæneklipperen må ikke rengøres med
•
rindende vand, især ikke under højt tryk.
Rengør af og til produktet med en fugtig klud
•
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengøringsog opløsningsmidler, da de vil kunne beskadige produktets kunststofdele. Sørg for, at
der ikke kan trænge vand ind i de indvendige
dele.
Rengør så vidt muligt robotplæneklipperen
•
med børster eller klude.
Kontroller, at klingerne (10) og knivskiven (11)
•
bevæger sig, som de skal.
Rengør ladekontakterne på robotplæne-
•
klipperen (1) og ladestationen (19) med
rengøringsmidler, der er egnet til metal, eller
meget fint slibepapir. Disse bør rengøres for
at sikre en effektiv opladning.
7.2 Software aktualisering
Softwaren aktualiseres ved at kopiere den nye
software over på et tomt USB-stik (formater evt.
Forbind robotplæneklipperen med din smartphone via Bluetooth forbindelsen og overhold de
viste trin.
Henvisninger til Bluetooth forbindelsen:
Forbind dig med robotplæneklipperen i appen
•
fra Einhell.
Bluetooth forbindelsen har en begrænset
•
rækkevidde. Bliv derfor i nærheden, når du
styrer robotplæneklipperen.
Robotplæneklipperen kan altid kun modtage
•
en forbindelse til en smartphone på samme
tid.
Afbryd Bluetooth forbindelsen, når alle indstil-
USB-stikket forinden). Sikr, at akkumulatorbatteriet er helt ladet, før følgende trin udføres.
1. Anbring robotplæneklipperen i klippeområdet.
Robotplæneklipperen må ikke befi nde sig i
ladestationen, når softwaren aktualiseres.
2. Sæt et USB-stik i USB-tilslutningen som vist.
(billede 11).
3. Tænd for hovedafbryderen (7) (ON).
4. Tryk POWER-tasten (51) og tasten „OK“ (54)
ned på samme tid. Nu starter robotplæneklipperen i funktionen Boot.
5. Tryk på tasten 3 på taltastaturet (57) for at
starte opdateringen. Nu starter robotplæneklipperen opdateringen af softwaren, samtidigt med at det aktuelle fremskridt vises.
Når hele den nye software er kopieret, skifter
robotplæneklipperen til den normale driftstil-
- 17 -
DK/N
stand.
6. Fjern USB-stikket.
7.3 Vedligeholdelse
Slidte eller beskadigede klinger (10) samt
•
deres fastgørelsesskruer skal altid erstattes
sætvis.
Dele, som er slidte eller beskadigede, skal
•
skiftes ud.
For at sikre en lang levetid skal alle skruedele
•
samt hjul og aksler rengøres og smøres med
olie.
Regelmæssig vedligeholdelse af robotplæ-
•
neklipperen sikrer ikke bare, at den holder
sig i god stand og bevarer en høj ydeevne
over lang tid; det betyder også, at resultatet
af græsslåningen bliver bedre og arbejdet
lettere at udføre.
Klingerne (10) er de dele, som er mest udsat
•
for slid. Kontroller jævnligt klingernes (10) tilstand og fastgørelse. Skulle der opstå meget
store vibrationer på robotplæneklipperen,
kan dette være tegn på, at klingerne (10) er
beskadiget eller deformeret som følge af stød.
Er klingerne (10) slidte eller beskadiget, skal
disse skiftes med det samme.
Kontroller plænens klippemønster med jævne
•
mellemrum. Uskarpe klinger medfører, at
græsstrå ikke klippes korrekt. Derved kan
plænens overflade blive en smule tør og brun.
Skift derfor klingerne med jævne mellemrum
for at opnå et rent og lige snit.
Kontroller undersiden på robotplæneklippe-
•
ren for snavs med jævne mellemrum. Rengør
robotplæneklipperen med jævne mellemrum.
Fjern straks store mængder snavs.
I de første uger efter ibrugtagningen og efter
•
tidligere græsslåning med en almindelig
græsslåmaskine, kan der hurtigt opstå store
mængder snavs på robotplæneklipperen.
Kontroller derfor undersiden på robotplæneklipperen noget oftere i dette tidsrum.
Klip kun græsset i små trin for at undgå store
•
mængder snavs.
Der findes ikke yderligere vedligeholdelses-
•
krævende dele inde i produktet.
7.4 Udskiftning af klingerne
Brug kun originale klinger, da funktioner og sikkerhed ellers ikke er garanteret.
Robotplæneklipperen er udstyret med tre klinger
(10), der er monteret på en knivskive (11). Disse
klinger (10) har en levetid på op til 3 måneder
(hvis der ikke stødes mod forhindringer). Erstat
alle tre klinger (10) på samme tid for at udelukke,
at eff ektivitet og balance forringes på dit produkt.
Klingerne (10) skiftes på følgende måde (billede
12) - Pas på! - Brug handsker:
1. Løsn fastgørelsesskruerne
2. Tag klingerne (10) af og sæt nye i. Erstat altid
alle tre klinger (10) som sæt.
3. Til sidst spændes fastgørelsesskruen fast
igen. Sikr, at de nye klinger (10) kan drejes
frit.
Kontroller med jævne mellemrum robotplæneklipperen og fjern alle restophobninger. Kontroller
ubetinget klingernes (10) tilstand, inden den tages i brug igen første gang. I tilfælde af behov for
reparation henvises til vores kundeservice. Brug
kun originale reservedele.
7.5 Reparation af begrænsningstråden
Skæres begrænsningstråden (18) over et vilkårligt sted, repareres dette med den vedlagte kabelforbindelse (16). Dette gøres ved at føre de to
ender på den gennemskårede begrænsningstråd
(18) ind i kabelforbindelsen (16) og trykke dem
sammen med en tang. Sæt stikket i stikdåsen.
Kontroller herefter funktionen med LED-lampen
(21) på ladestationen (19).
7.6 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses:
Savens type.
•
Savens artikelnummer.
•
Savens identifikationsnummer.
•
Nummeret på den nødvendige reservedel.
•
Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på
internetadressen www.Einhell-Service.com
Reserveklinger art.nr.: 34.140.20
8. Opbevaring
Oplad akkumulatorbatteriet (22) helt, før det
opbevares om vinteren, og sluk for robotplæneklipperen med hovedafbryderen (7) (OFF). Tag
akkumulatorbatteriet (22) ud af produktet. Afbryd
netdelen (13) fra strømforsyningen og ladestationen (19). Begrænsningstråden (18) kan blive
udendørs om vinteren. Dog skal det sikres, at
tilslutningerne er beskyttet mod korrosion. Afbryd
begrænsningstrådens (18) tilslutninger fra ladestationen (19).
Produktet og dets tilbehør skal opbevares på et
mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde. Den optimale opbevaringstemperatur
ligger mellem 5 °C og 30 °C. Opbevar maskinen i
den originale emballage.
hvis sådanne findes.
Beskyt maskinen mod skader og kraftige
•
vibrationer, der især kan opstå, når maskinen
transporteres i køretøjer.
Sikr maskinen, så den hverken kan rutsje eller
•
vælte.
Bær robotplæneklipperen i bæregrebet (6)
•
med knivskiven (11) væk fra kroppen
10. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer
og kan genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Produktet og dets tilbehør består af
forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast.
Defekte produkter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs-
sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres
på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til
lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
DK/N
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes
omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt
el-værktøj indsamles separat og indleveres til
videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse:
Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne
tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e maskinen og dens dele ifølge miljøforskrif-
terne. Den brugte maskine kan indleveres hos
en genbrugsstation – spørg evt. personalet her,
eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og
hjælpemidler, som følger med maskinen, og som
ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af
ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i
uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra
Einhell Germany AG.
11. Visning af ladestationen og afhjælpning af fejl
LED-lampe (21)BeskrivelseLøsning
Slukket- Ingen strømforsyning- Kontroller strømforsyning
Lyser grøn- Klar til at slå græs
Blinker grøn- Begrænsningstråd (18) skå-
Lyser rød- Akkumulatorbatteri (22) la-
- Akkumulatorbatteri (22) er
helt opladet
- Begrænsningstråd (18) er
installeret korrekt
ret over
- Begrænsningstråd (18) forbundet forkert
des
- Undersøg begrænsningstråd (18) for brud
- Kontroller de to tilslutninger på ladestation
(19)
- Vent, til akkumulatorbatteri (22) er helt
opladet
12. Visning af robotplæneklipper og fejlafhjælpning
Fejlmeddelelse fra robotplæneklipperen på LCD-displayet (50)
FejlMulig årsagAfhjælpning
„Robotplæneklipper
løftet“.
„Robotplæneklipper
kørt fast“ robotplæneklipperen er stoppet i slåområdet
i nærheden af en
forhindring.
- Løftesensor udløst kontinuerligt i 10 sekunder
- Forhindringssensor aktiveret
10 gange i løbet af et minut
Tryk på tasten „OK“ (54) for at starte robotplæneklipperen igen.
- Hvis denne fejl opstår ofte, kontroller da
slåområdet for forhindringer med en højde
på over 10 cm og fjern disse eller separer
forhindringerne med begrænsningstråden
(18) fra slåområdet.
Tryk på tasten „OK“ (54) for at starte robotplæneklipperen igen.
- Kontroller, om robotplæneklipperen er
blokeret af en forhindring eller klemt fast
mellem træer, buske osv. Fastgør forhindringen eller undgå dette område.
- Opstår denne fejl med jævne mellemrum,
kontrolleres udlægningen af begrænsningstråden (18). Hold især øje med smalle vinkler, korridorer, hegn, klipper osv. og
tilpas begrænsningstrådens (18) layout
efter behov.
- Kontroller, om græsset er for højt, og robotplæneklipperen derved blokeres. Slå i
dette fald græsset, så det har en højde på
under 60 mm.
„Hallsensor“
Robotplæneklipper
er stoppet i slåområdet direkte ved en
forhindring.
- Forhindringssensor er udløst
kontinuerligt i 10 sekunder
Sluk for hovedafbryderen (7) (OFF) og stil
robotplæneklipperen et andet sted i slåområdet. Tænd for hovedafbryderen (7) igen
(ON) for at starte robotplæneklipperen igen.
- Kontroller, om robotplæneklipperen er
blokeret af en forhindring eller klemt fast
mellem træer, buske osv. Fastgør forhindringen eller undgå dette område.
- Opstår denne fejl med jævne mellemrum,
kontrolleres udlægningen af begrænsningstråden (18). Hold især øje med smalle vinkler, korridorer, hegn, klipper osv. og
tilpas begrænsningstrådens (18) layout
efter behov
„Begrænsningstråd-/signalfejl“
Robotplæneklipperen roterer for
at søge begrænsningssignalet og
stopper til sidst helt.
- Robotplæneklipper uden for
slåområde
- Begrænsningstråd (18) forbundet forkert
- Begrænsningstråd (18) skåret over
- Ingen strømforsyning
Sluk for hovedafbryderen (7) (OFF) og tænd
den igen (ON) for at starte robotplæneklipperen igen.
- Sikr, at robotplæneklipperen befi nder sig i
slåområdet.
- Kontroller, om LED-lampen (21) lyser grøn
på ladestationen (19).
- Forlader robotplæneklipperen slåområdet det samme sted fl ere, kontrolleres
området for højspændingskabler. Ændr
begrænsningstrådens (18) position.
- Forlader robotplæneklipperen slåområdet
på en stigning, undgås dette område ved
at ændre begrænsningstrådens (18) position.
„Akku-/batterifejl“
Akkumulatorbatteriet kan ikke lades.
- Dårlig kontakt for ladestifterne (20)
- Akkumulatorbatteri (22) er
brugt op
Sluk for hovedafbryderen (7) (OFF) og tænd
den igen (ON) for at starte robotplæneklipperen igen.
- Kontroller, om der er opstået et problem
med strømforsyningen.
„Batteritemperatur
uden for normalt
område“
Robotplæneklipperen vender tilbage
til ladestationen
i den indstillede
arbejdstid, og/eller
akkumulatorbatteriet kan ikke lades i
ladestationen.
For høj / for lav akkutemperatur
eller overtemperatur for styringen
- Har batteriet en temperatur
på over 75 °C, vender robotplæneklipperen tilbage til
ladestationen (19).
- Ved en batteritemperatur
på over 45 °C eller under 0
°C stoppes opladningen, og
robotplæneklipperen venter i
- Sørg for, at robotplæneklipperen bruges
tidligt på dagen og at den ikke kører, når
det er meget varmt.
- Når akkumulatorbatteriet og styringen er
afkølet til det tilladte temperaturområde,
vender robotplæneklipperen automatisk
tilbage til den programmerede drift.
ladestationen (19).
„Motor overbelastet“
Robotplæneklipperen er stoppet i det
høje og tykke græs.
- Robotplæneklipperen er
stoppet på grund af overstrøm i motoren eller en motorfejl
Sluk for hovedafbryderen (7) (OFF) og tænd
den igen (ON) for at starte robotplæneklipperen igen.
- Kontroller græssets højde i slåområdet
og slå efter behov græsset med en almindelig græsslåmaskine, så græsset har en
højde på under 60 mm.
- Øg klippehøjden. Start altid med en højere
klippehøjde og reducer den så i små trin,
til den ønskede højde er nået.
- Undersøg knivskiverne (11) og hjulene for
snavs og rengør disse dele grundigt.
- Kontroller baghjulene og knivskiverne (11)
for blokeringer. Hvis disse blokeringer ikke
kan løsnes, kontaktes den ansvarlige kundeservice.
„Robotplæneklipper
hældet“
Robotplæneklipperen er væltet og
stoppet.
- Robotplæneklipper er væltet
- Robotplæneklipper er hældet
i en retning i længere tid
Tryk på tasten “OK” (54) for at starte robotplæneklipperen igen.
- Stil robotplæneklipperen på et/en lige areal/fl ade og start den igen.
- Er robotplæneklipperen væltet på et stejlt
terræn i slåområdet, tilpasses begrænsningstråden (18) for at undgå store stigninger.
„Græsslåmaskine
kørt fast“
Robotplæneklipperen stopper, når den
er på vej hjem til
ladestationen.
- Robotplæneklipperens bevægelse er blokeret af forhindringer på begrænsningstråden (18)
Sluk for hovedafbryderen (7) (OFF) og stil
robotplæneklipperen et andet sted i slåområdet. Tænd for hovedafbryderen (7) igen
(ON) for at starte robotplæneklipperen igen.
- Afhjælp alle forhindringer på begrænsningstråden (18).
Robotplæneklipperen står i slåområdet.
Robotplæneklipperen kan ikke
tændes.
Robotplæneklipperen kan ikke køre
ind i ladestationen.
Robotplæneklipperen forholder sig
mærkeligt omkring
begrænsningsøerne
Robotplæneklipperen er meget
støjende.
Robotplæneklipperen bliver i
ladestationen. Robotplæneklipperen
vender altid tilbage
til ladestationen.
DK/N
- Akkubatteriets spænding er
for lille
- Fejl på strømkreds eller elektroniske dele
- Ladestation (19) er ikke installeret korrekt.
- Begrænsningstråd (18) er
ikke installeret rigtigt rundt
omkring begrænsningsøerne.
- Klinger (10) er beskadiget
- Mange fremmede materialer
klæber fast på klinger (10)
- Robotplæneklipper er startet
for tæt op ad forhindringer
- Knivdrev eller drivmotor er
beskadiget
- Andre dele på robotplæneklipper er beskadiget
- Forkerte arbejdstidindstillinger
- Akkumulatorbatteri (22) tomt
- Kør robotplæneklipperen tilbage til opladning i ladestationen (19).
- Tænd for hovedafbryderen (7) (ON).
- Kontakt kundeservicen.
- Sikr, at LED-lampen (21) lyser grøn på
ladestationen (19).
- Sikr, at begrænsningstrådene (18) er forbundet under og foran på ladestationen
(19), og at den forreste begrænsningstråd
(18) er trukket i midten under ladestationen (19).
- Sikr, at ladestationen (19) er positioneret
korrekt.
- Tilpas begrænsningstrådens (18) position.
- Sørg for, at der begrænsningstråden (18)
ikke krydser hinanden, og at den trækkes
til højre rundt omkring begrænsningsøerne.
- Skift klinger (10). De 3 klinger (10) skal
skiftes på samme tid.
- Robotplæneklipperens driftseff ektivitet
afhænger af, hvor skarpe klingerne (10)
er. Hold derfor klinger (10) i god stand.
- Sluk robotplæneklipperen på en sikker
måde og brug arbejdshandsker, når klinger (10) rengøres/renses, for at undgå
snitsår.
- Få motoren repareret eller udskiftet af
kundeservicen.
- Kontroller arbejdstidindstillingerne.
- Robotplæneklipperen starter hver dag sit
arbejde på samme tid og arbejder i det
indstillede tidsrum. Uden for dette tidsrum
står robotplæneklipperen i ladestationen
(19).
VIGTIGT! Garantien dækker ikke overskårede begrænsningstråde og følgeskader!
Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatteriet er ikke i ladeaggregatet
TændtSlukketOpladning
Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De
pågældende ladetider fi ndes direkte på ladeaggregatet.
Bemærk! De faktiske ladetider kan afvige noget fra de angivede ladetider
afhængigt af den eksisterende akkuladning.
SlukketTændtAkkumulatorbatteriet er opladt og klar til brug.
Herefter skiftes til skånende opladning, indtil fuldstændig opladning er
nået.
Lad hertil akkumulatorbatteriet blive ca. 15 min. længere på ladeaggregatet.
Påkrævet handling:
Tag akkumulatorbatteriet ud af ladeaggregatet. Afbryd ladeaggregatet fra
strømforsyningsnettet.
BlinkerSlukketTilpasningsopladning
Ladeaggregatet befi nder sig i funktionen for skånsom opladning.
Her oplades akkumulatorbatteriet af sikkerhedsgrunde langsommere og
skal bruge mere tid. Det kan have følgende årsager:
- Akkumulatorbatteriet er ikke blevet opladet i meget lang tid.
- Akkumulatorbatteriets temperatur ligger ikke i det ideelle område.
Påkrævet handling:
Vent, indtil ladeprocessen er færdig, akkumulatorbatteriet kan stadigvæk
oplades.
BlinkerBlinkerFejl
Opladning er ikke længere mulig. Akkumulatorbatteriet er defekt.
Påkrævet handling:
Et defekt akkumulatorbatteri må ikke længere oplades.
Tag akkumulatorbatteriet ud af ladeaggregatet.
TændtTændtTemperaturfejl
Akkumulatorbatteriet er for varmt (f.eks. direkte solindfald) eller for koldt
(under 0° C).
Påkrævet handling:
Tag batteriet ud, og opbevar det 1 dag ved stuetemperatur (ca. 20° C).
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata
fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks.
reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt
slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
KategoriEksempel
Sliddele*Akku
Forbrugsmateriale/ forbrugsdele*Klinger
Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det
er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
•
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
•
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Kære kunde!
Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle
udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på
adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken
vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstændigt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent
lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmelser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der
skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på
produktet, eller om produktet udskiftes.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig
brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige,
håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som
følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller
som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedligeholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af
produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer
i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger
udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet naturligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende inden garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav
kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet
medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Dette gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til:
www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af
købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identifi cering. Er defekten
omfattet af garantien, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et
helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfattet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i henhold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
3. Ändamålsenlig användning
4. Tekniska data
5. Före användning
6. Använda
7. Rengöring, underhåll och reservdelsbeställning
8. Förvaring
9. Transport
10. Skrotning och återvinning
11. Indikering på laddaren samt störningsåtgärder
12. Indikering på robotgräsklipparen samt störningsåtgärder
13. Lampor på laddaren
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Denna maskin får inte användas av barn. Denna maskin kan användas av personer med begränsade
fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller som saknar erfarenhet och kunskap, under förutsättning
att de hålls under uppsikt eller har instruerats om säker användning av maskinen och förstår vilka faror
som kan uppstå. Barn får inte leka med maskinen.
Barn får inte rengöra och underhålla maskinen.
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksanvisning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga-
de häftet.
Varning!
Läs igenom alla säkerhetsanvisningar, instruktioner, bilder och tekniska data som fi nns
på detta elverktyg. Om nedanstående instrukti-
oner inte beaktas fi nns det risk för elektriska slag,
brand eller allvarliga personskador.
Spara på alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk.
Förklaring av symbolerna som används
(se bild 14)
A. VARNING - Läs igenom bruksanvisningen
innan du tar maskinen i drift!
B. VARNING - Beakta tillräckligt säkerhets-
avstånd när maskinen används!
C. VARNING - Aktivera spärranordningen inför
arbeten på maskinen eller om den ska lyftas!
OBS! - Rör inte vid roterande knivar.
D. VARNING - Åk inte med ovanpå maskinen!
OBS! - Rör inte vid roterande knivar.
E. Skyddsklass II (dubbelt isolerad)
F. Laddningsbara batterier får endast förvaras
i torra utrymmen med en omgivningstemperatur mellan +10 °C och +40 °C. Se till att
batterierna har laddats (minst 40 %) innan de
läggs undan för förvaring.
G. Likspänningsomriktare
H. Skyddsklass III
I. Trög säkring 3,15 A
J. Isolertransformator med kortslutningsskydd
K. Endast avsedd för användning i torra utrym-
men.
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1/2)
1. Robotgräsklippare
2. Manöverpanel
3. STOPP-knapp
4. Inställning av klippningshöjden
5. Regnsensor
6. Bärhandtag
7. Huvudströmbrytare
8. Bakhjul
9. Batterilock
10. Knivar
11. Knivskiva
12. Framhjul
13. Nätdel (nätdelskabel)
14. Fästkrok
15. Fästskruv
16. Kabelkoppling
17. Reservknivar
18. Gränstråd
19. Laddningsstation
20. Laddningsstift
21. LED-indikering
22. Laddbart batteri
23. Laddare
24. Displaylock
25. Insexnyckel
2.2 Leveransomfattning samt packa
upp maskinen
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av
beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill
vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller
butiken där du köpte produkten inom fem dagar
efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste
visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i serviceinformationen i slutet av bruksanvisningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
•
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
•
nings- och transportsäkringar (om förhanden).
Kontrollera att leveransen är komplett.
•
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
•
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
•
rantitiden har gått ut.
Obs!
Dra ut stickkontakten inför åskväder och koppla
loss gränstråden från laddningsstationen.
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
Leveransomfattning, monteringsmaterial och
tillbehör (medföljer delvis ej)
Leveransomfattningen beskrivs i bifogat informationsblad som medföljer leveransen.
Robotgräsklippare
•
Nätdel (nätdelskabel)
•
Laddningsstation
•
Fästskruvar (4 st)
•
Reservknivar
•
Fästkrok
•
Gränstråd
•
Kabelkoppling
•
Insexnyckel
•
Laddbart batteri
•
Laddare
•
Original-bruksanvisning
•
Säkerhetsanvisningar
•
Erforderliga hjälpmedel (medföljer ej)
Hammare
•
Tång
•
Tång för avisolering
•
3. Ändamålsenlig användning
Robotgräsklipparen är avsedd för privat bruk i
hemma- eller koloniträdgårdar och endast för
klippning på grönytor.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde defi nieras som ej
avsedd användning. För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning
ansvarar användaren själv. Tillverkaren övertar
inget ansvar.
4. Tekniska data
Spänning ..................................................... 18 V
Motorvarvtal ........................................3100 min
Bullervärden har bestämts enligt standarderna
EN ISO 3744:1995 och ISO 11094: 1991.
Varning!
Denna maskin genererar ett elektromagnetiskt fält under drift. Under vissa omständigheter kan detta fält påverka aktiva eller
passiva medicinska implantat. För att reducera risken för allvarliga eller dödliga personskador, rekommenderar vi att personer med
medicinska implantat kontaktar sin läkare
och tillverkaren av det medicinska implantatet innan maskinen används.
............................ 48,7 dB (A)
pA
............................. 59,4 dB (A)
WA
쓑
5. Före användning
-1
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om maskinen används inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid
liknande aktiviteter.
Läs igenom den kompletta bruksanvisningen
innan du börjar installera robotgräsklipparen.
Kvaliteten på installationen spelar en viktig
roll för hur bra robotgräsklipparen senare
kommer att fungera.
5.1 Funktionsprincip
Robotgräsklipparen väljer sin riktning slumpmässigt. Trädgården klipps komplett när robotgräsklipparen bearbetar alla ytor som befi nner sig
- 29 -
S
innanför gränstråden (18). När robotgräsklipparen
känner av en rätt installerad gränstråd (18), vänder robotgräsklipparen och kör i en annan riktning
inom området. Alla områden inom denna yta som
ska skyddas, t.ex. trädgårdsdammar, träd, möbler
eller blomsterrabatter, måste även avgränsas
med gränstråd (18). Gränstråden (18) måste bilda
en sluten krets. Om robotgräsklipparen stöter
emot ett hinder inom klippningsområdet, kör den
bakåt och fortsätter att klippa i en annan riktning
(bild 3).
5.2 Sensorer
Robotgräsklipparen är utrustad med fl era säker-
hetssensorer.
Lyftsensor:
•
Om robotgräsklipparen lyfts upp från marken
baktill med mer än 30°, kommer robotgräsklipparen och knivarnas rotation (10) genast
att stoppas.
Lutningssensor:
•
Om robotgräsklipparen lutar för mycket i en
riktning, kommer robotgräsklipparen och knivarnas rotation (10) genast att stoppas.
Hindersensor:
•
Robotgräsklipparen känner av hinder vid gräsklippningen. Om robotgräsklipparen kolliderar med ett hinder, kommer rörelsen i denna
riktning att stoppas. Robotgräsklipparen kör
därefter bakåt bort från hindret.
Regnsensor:
•
Robotgräsklipparen är utrustad med en regnsensor (5) som förhindrar att robotgräsklipparen kör i regn. Robotgräsklipparen kör tillbaka
till sin laddningsstation (19) när den har känt
av regn. I stationen laddas den upp komplett.
Efter att regnsensorn har torkat helt, stannar
robotgräsklipparen kvar i laddningsstationen
(19) i två timmar innan den fortsätter att klippa. Kortslut inte de båda metallsensorerna
med metall eller ett annat ledande material.
Detta kommer att begränsa robotgräsklipparens funktion.
5.3 Förberedelser
Gör en skiss av din gräsmatta. Rita in hinder
och lägg upp en plan hur du vill skydda dessa.
Därmed blir det enklare att hitta en bra position
för laddningsstationen (19) och lägga gränstråden (18) runt om buskar, blomsterrabatter osv
(bild 4). Om gräsmattans höjd överstiger 60 mm
måste den klippas så att robotgräsklipparen inte
överbelastas för mycket, vilket i sin tur försämrar
drifteff ektiviteten. Använd en vanlig gräsklippare
eller en trimmer.
Ta bort alla lösa föremål från gräsmattan som kan
skadas av robotgräsklipparen eller som kan skada robotgräsklipparen.
Håll följande verktyg i beredskap: hammare, tång
samt avisoleringstång
Montera batteriet
Öppna batterilocket (9) genom att dra i spärren.
Tryck in spärrknappen för batteriet (22) och skjut
sedan in batteriet (22) i det härför avsedda batterifästet. Stäng batterilocket (9) och se till att det
snäpper in rätt. (Bild 10)
5.4 Laddningsstation
5.4.1 Placering av laddningsstationen
Bestäm först den bästa platsen för laddningsstationen (19). Det krävs ett utomhusuttag som
permanent avger ström så att robotgräsklipparen
alltid fungerar. Laddningsstationen (19) måste
placeras på en jämn yta i höjd med grässvålen.
Se till att området är platt och torrt. Välj en plats i
skuggan eftersom batteriet (22) helst ska laddas
i en sval omgivning (bild 5a). Kontrollera dessutom att gränstråden läggs rakt minst 2 m framför
laddningstationen (19). Kurvor direkt framför
laddningstationen (19) kan leda till svårigheter vid
indockningen inför laddning.
5.4.2 Lokalisering av laddningsstationen
När batteriet (22) är nästan tomt kör robotgräsklipparen tillbaka till laddningsstationen (19). Robotgräsklipparen följer gränstråden (18) tillbaka
i motsols riktning till den når laddningsstationen
(19). Därför är det viktigt att laddningsstationen
(19) alltid placeras i rätt justerat läge. (Bild 5b)
5.4.3 Ansluta laddningsstationen till nätdelen
1. Kontrollera innan laddningsstationen (19) an-
sluts till strömförsörjningen att nätspänningen
uppgår till 100-240 V vid 50/60 Hz.
2. Anslut nätdelen (13) direkt till ett stickuttag.
Använd inte kabeln till andra ändamål.
3. Använd inte nätdelen (13) om den är skadad.
Om kablar eller nätdelen (13) är skadad måste du genast kontakta en behörig elinstallatör
som kan ombesörja byte.
4. Ladda inte robotgräsklipparen i fuktig omgiv-
ning. Ladda inte robotgräsklipparen vid temperaturer över +40 °C eller under +5 °C.
5. Se till att robotgräsklipparen och nätdelen
(13) har tillräckligt avstånd till vatten, värmekällor och kemikalier. Se till att nätdelens (13)
kabel inte kommer i närheten av skarpa kanter för att undvika skador.
6. Anslut nätdelen (13) till laddningsstationen
(19). (Bild 5c)
För att batteriet (22) i robotgräsklipparen ska
kunna laddas redan under installationen, ska
robotgräsklipparen först slås på med huvudströmbrytaren (7) och sedan ställas in i laddningsstationen (19).
5.4.4 Information om laddning
Robotgräsklipparen kör tillbaka till laddningsstationen (19) i en av följande situationer:
Du skickar tillbaka robotgräsklipparen manu-
•
ellt.
Batteriets laddningsnivå sjunker under 30 %.
•
Den dagliga arbetstiden är avslutad.
•
Regnsensorn har löst ut.
•
Robotgräsklipparen är överhettad.
•
Robotgräsklipparen kör automatiskt längs med
gränstråden (18) och tillbaka till laddningsstationen (19).
När robotgräsklipparen ska köra tillbaka till laddningsstationen (19) söker den efter en gränstråd
(18). För att säkerställa att robotgräsklipparen kör
in i laddningsstationen (19) i en optimal vinkel,
kör den först en kort sträcka i medsols riktning
längs med gränstråden (18). Därefter vrids robotgräsklipparen till rätt riktning och följer sedan
gränstråden (18). Därmed kan det säkerställas att
robotgräsklipparen alltid kör in centrerat och rakt i
laddningsstationen (19).
Medan batteriet (22) laddas lyser LED-indikeringen (21) på laddningsstationen (19) rött.
När LED-indikeringen (21) på laddningsstationen
(19) lyser grönt har batteriet (22) laddas klart.
Efter att batteriet har laddats klart kan robotgräsklipparen återuppta gräsklippningen eller stannar kvar i laddningsstationen (19) fram till nästa
arbetstidsfönster.
Om ett hinder befi nner sig på gränstråden (18)
när robotgräsklipparen kör tillbaka till laddningsstationen (19), kommer robotgräsklipparen
att stanna framför hindret efter fl era försök.
Robotgräsklipparen kan då inte köra tillbaka till
laddningsstationen (19). Ta bort alla hinder på
gränstråden (18).
Om batteritemperaturen (22) överskrider 45 °C
kommer laddningen att avbrytas för att undvika
skador på batteriet. Efter att temperaturen har
sjunkit kommer laddningen att fortsätta automatiskt.
Om temperaturen i styrningen till robotgräsklipparen överskrider 75 °C kommer robotgräsklipparen
att köra tillbaka till laddningsstationen (19). Efter
att temperaturen har sjunkit igen kommer arbetet
att återupptas igen enligt gällande inställningar.
Om batteriet (22) blir tomt innan robotgräsklipparen har nått tillbaka till laddningsstationen (19),
kan robotgräsklipparen inte längre startas. Bär
tillbaka robotgräsklipparen till laddningsstationen
(19) och låt huvudströmbrytaren (7) stå kvar i
tillslaget läge. Robotgräsklipparen laddas automatiskt.
5.5 Gränstråd
OBS! Kapade gränstrådar och följdskador
täcks inte av garantin!
5.5.1 Lägga gränstråden
Gränstråden (18) kan läggas såväl på marken
som nedgrävd i marken. Om marken är hård och
torr fi nns det risk för att fästkrokarna (14) bryts
sönder när de slås in. Bevattna gräsmattan innan
du installerar gränstråden om marken är mycket
torr.
Installera på marken
•
Lägg ut gränstråden (18) på marken och fäst
den med bifogade fästkrokar (14) om du inte
har för avsikt att vertikalskära eller lufta din
gräsmatta vid ett senare tillfälle. De första
veckorna medan du använder robotgräsklipparen kan du fortfarande anpassa gränstrådens position. Efter en viss tid kommer gräs
att växa över gränstråden så att den därefter
inte längre syns. Installera gränstråden med
max. 1 m avstånd mellan fästkrokarna (14).
Minska avståndet mellan fästkrokarna om
gräsmattan är ojämn. Undvik situationer som
innebär att tråden inte ligger emot marken.
Kontrollera att gränstråden inte kan kapas av
robotgräsklipparen.
Installera i marken
•
Gräv ned gränstråden max. 5 cm djupt. Därmed kan man förhindra att gränstråden (18)
skadas när gräsmattan vertikalskärs eller
luftas.
Märk!
Reservera 1 m tråd vid den bakre änden av laddningsstationen så att du kan göra mindre korrigeringar i efterhand.
5.5.2 Avsmalningar
Om gräsmattan innehåller en avsmalning kan
robotgräsklipparen fortfarande användas vid denna plats så länge korridorens bredd är minst 1,4
m (80 cm mellan gränstrådarna) och längden är
max. 8 m. (Bild 3)
När robotgräsklipparen närmar sig en gränstråd
(18) kommer denna tråd att detekteras av sensorer i robotgräsklipparens framdel. Innan robotgräsklipparen svänger kör den först över gränstråden
(18) med upp till 30 cm. Beakta detta när du planerar ytan som ska klippas. (Bild 6a)
5.5.4 Lägga tråden vid hörn
Undvik att lägga gränstråden i en rät vinkel (90°)
vid hörn. För att vara säker på att robotgräsklipparen inte körs för långt utöver gränstråden ska
tråden i stället läggas i två fl acka vinklar. (Bild 6b)
5.5.5 Beräkna stigningen längs med
gräsmattan
Robotgräsklipparen kan klara av stigningar upp till
35 %. Undvik därför stigningar som är ännu brantare. Stigningen kan bestämmas utifrån höjdskillnaden längs med ett visst avstånd. (Bild 6c)
Exempel: a/b = 35 cm/100 cm = 35 %
5.5.6 Installera gränstråden på stigningar
På stigningar fi nns det risk för att robotgräsklip-
paren börjar glida, särskilt om gräset är vått, och
därefter kör över gränstråden (18). Därför rekommenderar vi att du beaktar följande punkter (bild
6d):
Vid den övre delen av en slänt bör gränstrå-
•
den (18) inte installeras vid lutningar över 35
%. Beakta ett avstånd på 30 cm till hinder och
gräskanter.
Vid den undre delen av en slänt bör gränstrå-
•
den (18) inte installeras vid lutningar över 17
%. Beakta ett avstånd på 40 cm till hinder och
gräskanter.
5.5.7 Körvägar och stenlagda gångar
Åtskilj upphöjda gångar, ytor med singelsten
•
eller täckbark, djupt liggande rabatter eller
liknande ytor. Lägg gränstråd (18) med minst
30 cm avstånd. (Bild 6e och 6g)
Gångvägar som ligger på samma höjd som
•
grässvålen behöver inte skiljas åt eftersom de
helt enkelt kan köras över med robotgräsklipparen. Gränstråden (18) får även läggas över
gångar. (Bild 6f och 6g)
5.5.8 Begränsningsöar
Skydda hinder inom ytan som ska klippas genom
att bestämma begränsningsöar. Därmed kan du
undvika kollisioner med känsliga objekt, trädgårdsdammar, träd, möbler, blomsterrabatter osv.
(Bild 6h och 6i)
Rulla ut gränstråden (18) från kanterna till
•
objekten som ska skyddas.
Fixera gränstråden (18) med fästkrokar (14)
•
i medsols riktning runt om objektet som ska
skyddas.
Omgärda begränsningsöarna komplett och
•
led tillbaka gränstråden (18) till samma punkt
där du lämnade gräskanten.
Avståndet mellan begränsningsöarna bör
•
uppgå till minst 0,8 m. I annat fall måste du
förena objekten till en gemensam begränsningsö. (Bild 6h)
Gränstråden (18) till och från begränsningsön
•
ska läggas parallellt och mycket nära varandra. - Obs! Gränstrådarna (18) får inte kor-sa varandra! - Fixera de parallella gränstrådarna (18) gemensamt med samma fästkrok
(14) i marken. (Bild 6i)
Inom detta område kommer robotgräsklippa-
•
ren att köra över båda gränstrådar (18), men
kommer att stannar vid enkla gränstrådar
(18).
5.5.9 Hinder
Hinder vars höjd överstiger 10 cm
•
(bild 6j)
Fasta hinder med en höjd över 10 cm, t.ex.
träd, väggar, staket, trädgårdsmöbler detekteras av kollisionssensorerna. Om robotgräsklipparen kolliderar med ett hinder, kommer
den att stanna, köra tillbaka och sedan
svänga för att fortsätta klippningen i en annan
riktning. Mjuka, instabila och värdefulla hinder
måste skyddas med en begränsningsö av
gränstråd (18).
Stenar och låga hinder
•
Stenar, klippor och låga hinder under 10 cm
som finns i klippningsområdet måste skyddas
eftersom det annars finns risk för att de körs
över av robotgräsklipparen. I annat fall finns
det risk för att robotgräsklipparen skadas och
blockeras.
Träd (bild 6k)
•
Robotgräsklipparen hanterar träd som hinder.
För det fall att trädrötter sticker upp ur marken
med mindre än 10 cm ska detta område skyddas. Därmed kan du förhindra att rötterna och
robotgräsklipparen skadas. Håll minst 30 cm
avstånd mellan gränstråden (18) och hindret.
5.6 Ansluta laddningsstationen
Avsluta läggningen av den kompletta gränstråden
(18) innan den ansluts till laddningsstationen.
Reservera 1 m extra gränstråd (18) vid båda ändarna för att kunna korrigera i efterhand.
Använd en avisoleringstång för att avisolera
gränstråden (18) med 10 till 15 mm vid ändarna
för anslutning till laddningsstationen (19).
Dra ut stickkontakten innan du ansluter gränstråden (18) till laddningsstationen (19). Gränstråden
(18) vid framsidan av laddningsstationen (19)
måste dras bakåt med hjälp av kabelhållare på
undersidan av laddningsstationen (19). Anslut
denna gränstråd (18) till anslutningen ”+” och den
bakre gränstråden till anslutningen ”S1”. (Bild 7a)
Obs! Gränstrådarna (18) får inte korsa
varandra!
Upprätta därefter strömförsörjningen. LED-indikeringen (21) på laddningsstationen (19) ska lysa
konstant grönt om installationen har genomförts
rätt. Om lysdioden inte lyser måste anslutningarna först kontrolleras. Om lysdioden visserligen
lyser, men inte konstant grönt, måste du se efter
i tabellen ”Indikering på laddningsstation samt
störningsåtgärder” i slutet av denna bruksanvisning.
5.7 Slå på och kontrollera installationen
När LED-indikeringen (21) på laddningsstationen
(19) lyser grönt är klippningsområdet berett för
robotgräsklipparen. Kontrolllera först att fästkrokarna (14) vid gränstråden (18) har slagits ned
helt. Ställ robotgräsklipparen ca. 3 m bakom
laddningsstationen (19) framför gränstråden
(18). Robotgräsklipparen ska stå i 90° vinkel mot
gränstråden (18) (bild 7b). Slå på huvudströmbrytaren (7) (ON) (bild 8).
Håll POWER-knappen (51) på manöverpanelen
(2) intryckt i två sekunder. Lås upp robotgräsklipparen med hjälp av PIN-koden och bekräfta
inmatningen med knappen ”OK” (54) (se kapitel
”Spärranordning / PIN”).
Tryck på knappen ”HOME” (53) och sedan på
knappen ”OK” (54). Nu följer robotgräsklipparen
gränstråden (18) i motsols riktning. Observera
robotgräsklipparen medan den kör längs med
gränstråden (18) tills den står i laddningsstationen (19) på nytt. Om problem uppstår med robotgräsklipparen vid ett visst ställe, kan du korrigera
gränstråden (18) och därefter upprepa körningen.
Batteriet (22) i robotgräsklipparen laddas nu komplett. Om problem uppstår när robotgräsklipparen
ska docka in, kan det vara nödvändigt att positionera om laddningsstationen (19) i sidled tills
indockningen fungerar felfritt.
Med den röda STOPP-knappen (3) kan du alltid
stoppa robotgräsklipparen. Efter att STOPP-knappen (3) har tryckts in stoppas robotgräsklipparen
som sedan väntar på nästa kommando.
5.8 Fästa laddningsstationen
Efter att du har kontrollerat att robotgräsklipparen
fungerar på avsett vis och du har bestämt en passande position för laddningsstationen (19), måste
laddningsstationen (19) fi xeras med fästspikar
(15). Slå ned fästspikarna (15) helt i marken med
en hammare. (Bild 7c)
5.9 Kapacitetsindikering för batteri
Tryck på knappen för kapacitetsindikering för
batteriet. Kapacitetsindikeringen visar batteriets
laddningsnivå med tre lysdioder (bild 13b).
Alla tre lysdioder är tända
Batteriet är fulladdat.
2 eller 1 lysdioder är tända
Batteriet har tillräcklig restkapacitet.
1 lysdiod blinkar
Batteriet är tomt och måste laddas.
Alla lysdioder blinkar
Batteriet har djupurladdats och är defekt. Du får
inte längre använda eller ladda ett defekt batteri.
5.10 Ladda det laddbara batteriet med laddaren
1. Kontrollera att nätspänningen som anges på
märkskylten stämmer överens med nätspänningen i vägguttaget. Anslut laddarens (23)
stickkontakt till vägguttaget. Den gröna lysdioden börjar blinka.
2. Sätt batteriet (22) på laddaren (23) (bild 13a).
3. Under punkten „Lampor på laddaren“ fi nns en
tabell som förklarar vad de olika lysdioderna
på laddaren betyder.
Medan batteriet laddas upp värms det en aning.
Detta är helt normalt.
Om batteripaketet inte kan laddas måste du kontrollera
att nätspänning finns i vägguttaget
•
att det finns fullgod kontakt vid laddningskon-
•
takterna
Om batteripaketet fortfarande inte kan laddas
måste du lämna in
För en professionell returnering vill vi be dig
att kontakta vår kundtjänst eller butiken där
du köpte produkten.
När du returnerar eller avfallshanterar batterier eller batteridrivna produkter, måste du se
till att dessa förpackas separat i plastpåsar
för att undvika kortslutningar eller brand!
För att batteriets livslängd ska bli så lång som
möjligt ska batteriet alltid laddas i god tid. Detta
är alltid nödvändigt om du märker att maskinens
prestanda börjar försvagas. Se till att batteriet
aldrig laddas ur helt. Detta leder till att batteriet
förstörs!
6. Använda
6.1 Huvudströmbrytare
Robotgräsklipparen är utrustad med en huvudströmbrytare (7). Använd huvudströmbrytaren (7)
för att slå på (ON) och slå ifrån (OFF) robotgräsklipparen (bild 8). Efter att robotgräsklipparen
har slagits på spärras den med en PIN-kod.
6.2 Manöverpanel
Robotgräsklipparen har redan programmerats i
fabriken, vilket innebär att standardinställningarna
redan har genomförts. Vid behov kan du ändra
dessa inställningar. Även om fabriksinställningarna är lämpade för de fl esta maskiner, bör du ändå
känna till andra tillgängliga alternativ.
Förklaring av manöverpanelen med LCDindikering (bild 9a)
50. LCD-display
51. POWER-knapp
52. Knapp ”START”
53. Knapp ”Home”
54. Knapp ”OK”
55. Tillbaka-knapp
56. Navigationsknappar
57. Siff erblock
6.3 Ställa in klippningshöjden
Obs! Klippningshöjden får endast ställas in om
robotgräsklipparen först slagits ifrån. Tryck först
på STOPP-knappen (3). Med inställningen av
klippningshöjden (4) kan robotgräsklipparen anpassas steglöst till en klippningshöjd mellan 20
och 60 mm. Detta kan du läsa av på skalan.
Om gräsmattans höjd överstiger 60 mm måste
den först klippas ned till högst 60 mm så att robot-
gräsklipparen inte överbelastas för mycket, vilket
i sin tur försämrar drifteff ektiviteten. Använd en
vanlig gräsklippare eller en trimmer.
Efter att installationen har avslutats kan klippningshöjden anpassas med inställningen av
klippningshöjden (4). Börja alltid med en högre
klippningshöjd och reducera denna i små steg
ned till avsedd höjd.
6.4 Spärranordning / PIN
Spärranordningen förhindrar att robotgräsklipparen används av obehörig som inte har tillgång till
en giltig kod. För detta ändamål måste du ange
en personlig fyrsiff rig säkerhetskod.
Låsa upp
Innan du tar robotgräsklipparen i drift måste ange
rätt PIN-kod (standard-PIN: ”1-2-3-4”). Ange siffrorna i PIN-koden långsamt efter varandra och
bekräfta sedan inmatningen med knappen ”OK”
(54).
Standard PIN: Ny PIN:
1 2 3 4 _ _ _ _
Ändra PIN
Gör så här för att ändra PIN:
1. Använd navigationsknapparna (56) för att navigera i huvudmenyn på LCD-displayen (50)
till fl iken ”Ändra PIN-koden”. Bekräfta inmat-
ningen med knappen ”OK” (54).
2. Ange först aktuell PIN-kod (standard PIN: 1-23-4) med siff erblocket (57).
3. Ange sedan din personliga PIN-kod med sifferblocket (57).
4. Bekräfta slutligen inställningen med knappen
”OK” (54).
5. Bekräfta meddelandet ”Vill du spara ändringarna?” med knappen ”OK” (54) eller
tryck på tillbaka-knappen (55) för att ångra
ändringen.
6. Obs! Skriv upp den nya PIN-koden!
Begära ny PIN-kod om du tappat bort din
egen PIN-kod
Håll kvittot och serienumret för robotgräsklipparen i beredskap. Du behöver dessa för att kunna
få en ny PIN-kod!
1. Anslut ett USB-minne till USB-porten enligt
beskrivningen i bilden. (Bild 11)
2. Slå på huvudströmbrytaren (7) (ON).
3. Tryck samtidigt på POWER-knappen (51) och
knappen ”OK” (54). Robotgräsklipparen startar nu i uppstartsläge.
5. Dra ut USB-minnet igen. Läs av data från
USB-minnet på en dator. Robotgräsklipparen
har lagt upp en textfi l (*.txt). Denna fi l innehål-
ler en PUK, en personlig kod. Kontakta vår
kundtjänst för att få en PIN-kod.
6.5. Inställningar för robotgräsklipparen
I huvudmenyn på LCD-displayen (50) visas den
aktuella datums- och tidsinställningen för robotgräsklipparen samt den aktuella laddningsnivån.
Här kan du välja bland fl ikarna ”Allmänna inställ-
ningar”, ”Klippningstidsinställningar” och ”Ändra
PIN-kod”. Flytta markören till avsedd fl ik med
navigationsknapparna (56) och bekräfta sedan
inmatningen med knappen ”OK” (54).
Allmänna inställningar
Ställa in tiden
•
Använd navigationsknapparna (56) för att gå
till avsett ställe som du vill ändra. Ange sedan
avsett värde med sifferblocket (57). Bekräfta
slutligen inställningen med knappen ”OK”
(54). Bekräfta meddelandet ”Vill du spara
ändringarna?” med knappen ”OK” (54) eller
tryck på tillbaka-knappen (55) för att ångra
ändringen.
Klippa i regn
•
Regnsensorn (5) kan slås på och ifrån med
denna inställning. Fabriksinställningen för
sensorn är läge ”till”. Skifta till avsedd inställning med navigationsknapparna (56).
Bekräfta slutligen inställningen med knappen
”OK” (54). Bekräfta meddelandet ”Vill du spara ändringarna?” med knappen ”OK” (54) eller
tryck på tillbaka-knappen (55) för att ångra
ändringen.
Språk
•
Skifta till avsett språk med navigationsknapparna (56). Bekräfta slutligen inställningen
med knappen ”OK” (54). Bekräfta meddelandet ”Vill du spara ändringarna?” med knappen ”OK” (54) eller tryck på tillbaka-knappen
(55) för att ångra ändringen.
Multi-startpunkt
•
Vid trädgårdar med många vinklar och vrår
kan robotgräsklipparen ha problem att nå alla
områden och klippa gräsmattan komplett. I
detta fall kan du använda appen till att välja
flera olika startpunkter längs med gränstråden (18). Så kan robotgräsklipparen även nå
fram till svåråtkomliga ställen i din trädgård.
Robotgräsklipparen kommer att tillryggalägga
det utvalda avståndet längs med gränstråden
(18) och sedan starta klippningen i detta område (bild 9b). Använd navigationsknapparna
(56) för att gå till avsett ställe som du vill ändra. Ange sedan avsett värde med sifferblocket
(57). Bekräfta slutligen inställningen med
knappen ”OK” (54). Bekräfta meddelandet
”Vill du spara ändringarna?” med knappen
”OK” (54) eller tryck på tillbaka-knappen (55)
för att ångra ändringen.
Information
•
Här visas information om den aktuella programversionen i din robotgräsklippare.
Klippningstidsinställningar
Drifttid
•
Här visas information om aktuellt inställda
drifttider för din robotgräsklippare.
Kantklippning
•
För en ren gräskant kan du aktivera inställningen ”Kantklippning” i appen. Var 7:e arbetsdag börjar robotgräsklipparen med klippningen med att köra längs med den kompletta
gränstråden. Dessutom klipper robotgräsklipparen i slutet av det dagliga klippningsintervallet på sin väg till laddningsstationen om
batteriet fortfarande är laddat över 70 %.
Störningsminne
•
Här visas information om senast förekommande störningsmeddelanden för din robotgräsklippare.
Klippningsstatistik
•
Här visas information om olika slags klippningsstatistik.
Ändra PIN-koden
Du kan ändra PIN-koden för din robotgräsklippare
och använda en personlig PIN-kod i stället. Följ
anvisningarna i kapitel ”Spärranordning / PIN”.
Obs! Skriv upp den nya PIN-koden.
6.6 Styra robotgräsklipparen
Start
1. Lås upp manöverpanelen (2).
2. Tryck först på knappen ”START” (52).
3. Stäng displaylocket (24).
Robotgräsklipparen kör nu enligt inställningarna
för klippningstiden. Under arbetstiden övervakas
batteriets laddningsnivå. Denna indikeras på
LCD-displayen (50). När batteriets laddningsnivå
sjunker till 30 % kör robotgräsklipparen automatiskt tillbaka till laddningsstationen (19).
Avbryta klippningen
1. Tryck på STOPP-knappen (3) för att genast
stoppa robotgräsklipparen.
3. Tryck på knapp ”HOME” (53) för att skicka
tillbaka robotgräsklipparen till laddningsstationen (19) längs med gränstråden (18).
4. Stäng displaylocket (24).
6.7 Styra robotgräsklipparen med appen
Alla inställningar som genomförs på manöverpanelen kan även utföras med appen. Ladda först
ned Einhell-appen för robotgräsklipparen till din
smarttelefon. Einhell-appen fi nns på följande länk
och QR-kod:
iOS: http://qr.einhell.com/12e103ce
Android: http://qr.einhell.com/176c0443
Anslut robotgräsklipparen till din smarttelefon
med Bluetooth och följ arbetsstegen som visas.
Information om Bluetooth-anslutning:
Ansluter robotgräsklipparen i Einhell-appen.
•
Räckvidden för en Bluetooth-anslutning är
•
begränsad. Stanna kvar i närheten av robotgräsklipparen så att du kan styra den.
Vid samma tillfälle kan robotgräsklipparen
•
endast upprätta en anslutning till en mobiltelefon.
Koppla loss Bluetooth-anslutningen efter att
•
du har gjort alla inställningar på robotgräsklipparen.
7. Rengöring, underhåll och
reservdelsbeställning
Fara!
Koppla maskinen spänningsfri inför rengöringsoch underhållsarbeten. Dra ut stick kontakten ur
vägguttaget och slå ifrån maskinen med huvudströmbrytaren (7) (OFF) (bild 8).
Obs! Bär arbetshandskar!
7.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
•
ningarna och motorkåpan i så damm- och
smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med
tryckluft med svagt tryck.
Rengör inte robotgräsklipparen under rinnan-
•
de vatten, särskilt under högtryck.
Rengör maskinen regelbundet med en fuktig
•
duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada
maskinens plastdelar. Se till att inga vätskor
tränger in i maskinens inre.
Rengör om möjligt robotgräsklipparen endast
•
med en borste eller en trasa.
Kontrollera knivarnas (10) och knivskivans
•
(11) rörlighet.
Rengör laddningskontakterna på robotgrä-
•
sklipparen (1) och laddningsstationen (19)
med ett rengöringsmedel för metall eller ett
mycket fint slippapper. Rengör dem för att
garantera fullgod uppladdning.
7.2 Programuppdatering
Om du vill uppdatera programmet kan du kopiera
det nya programmet till ett tomt USB-minne (formatera USB-minnet i förväg vid behov). Se till att
batteriet har laddats helt innan du utför följande
arbetssteg.
1. Säll robotgräsklipparen i klippningsområdet.
Medan programuppdateringen genomförs
får robotgräsklipparen inte befi nna sig i ladd-
ningsstationen.
2. Anslut ett USB-minne till USB-porten enligt
beskrivningen i bilden. (Bild 11)
3. Slå på huvudströmbrytaren (7) (ON).
4. Tryck samtidigt på POWER-knappen (51) och
knappen ”OK” (54). Robotgräsklipparen startar nu i uppstartsläge.
5. Tryck på knapp 3 på siff erblocket (57) för att
starta uppdateringen. Robotgräsklipparen
startar nu med uppdateringen av programmet
och visar samtidigt det aktuella förloppet.
Efter att det kompletta programmet har kopierats komplett skiftar robotgräsklipparen till
normalt driftläge.
6. Dra ut USB-minnet igen.
7.3 Underhålla maskinen
Slitna eller skadade knivar (10) samt deras
•
fästskruvar ska alltid bytas ut satsvis.
Byt ut slitna eller skadade delar.
vdelar samt hjul och axlar rengöras och därefter oljas in.
Om du vårdar din robotgräsklippare regelbun-
•
det förbättras inte endast dess livslängd och
prestanda, utan det blir dessutom lättare att
använda maskinen och resultatet blir bättre.
Knivarna (10) är de delar som slits mest.
•
Kontrollera knivarnas (10) skick i regelbundna
intervaller samt att de sitter fast ordentligt.
Om du märker av kraftiga vibrationer i robotgräsklipparen, betyder detta att knivarna (10)
är skadade eller har deformerats av slag. Om
knivarna (10) är slitna eller skadade måste de
genast bytas ut.
Kontrollera regelbundet snittbilden på gräs-
•
mattan. Trubbiga knivar innebär att grässtrån
inte klipps av rent. Därmed finns det risk för
att gräsmattans yta torkar ut och sedan blir
brun. Byt ut knivarna regelbundet så att gräsmattan fortfarande klipps rent och rakt.
Kontrollera regelbundet om robotgräsklippa-
•
rens undersida är smutsig. Rengör robotgräsklipparen regelbundet. Kraftig nedsmutsning
ska åtgärdas omgående.
Under de första veckorna efter att maskinen
•
har tagits i drift och om gräsmattan dessförinnan har klippts med en konventionell gräsklippare, finns det risk för att robotgräsklipparen snabbt blir smutsig. Kontrollera därför
robotgräsklipparens undersida oftare under
denna tidsperiod.
Klipp gräsmattans grässtrån endast i små
•
steg för att undvika kraftig nedsmutsning.
I maskinens inre finns inga andra delar som
•
kräver underhåll.
7.4 Byta ut knivarna
Använd endast originalknivar eftersom det annars
fi nns risk för att vissa funktioner inte fungerar och
att säkerheten inte längre kan garanteras.
Robotgräsklipparen är utrustad med tre knivar
(10) som är monterade på en knivskiva (11).
Dessa knivar (10) har en livslängd på upp till tre
månader (om de inte slår i några hinder). Byt ut
alla tre knivar (10) samtidigt för att utesluta begränsningar i maskinens eff ektivitet och balans.
Gör så här för att byta ut knivarna (10) (bild 12)
- Obs! - Använd handskar:
1. Lossa på fästskruvarna.
2. Ta av knivarna (10) och byt ut dem mot nya.
Byt alltid ut alla tre knivar (10) satsvis.
3. Dra sedan åt fästskruven på nytt. Kontrollera
att de nya knivarna (10) kan rotera fritt.
Genomför regelbundet en allmän kontroll av
robotgräsklipparen och ta bort alla rester som
ansamlats. Kontrollera tvunget knivarnas (10)
skick inför varje säsong. Kontakta vår kundtjänst
om reparationer krävs. Använd endast originalreservdelar.
7.5 Reparera gränstråden
För det fall att gränstråden (18) har kapats kan
tråden repareras med bifogade kabelkopplingar
(16). För in båda delar av den kapade gränstråden (18) i kabelkopplingen (16) och tryck sedan
samman med en tång. Anslut stickkontakten till
vägguttaget. Kontrollera funktionen med ledning
av LED-indikeringen (21) på laddningsstationen
(19).
7.6 Beställa reservdelar
Ange följande information när du beställer reservdelar:
Maskinens typ
•
Maskinens artikelnummer
•
Maskinens ID-nr.
•
Reservdelsnumret för reservdelen
•
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på
www.Einhell-Service.com
Reservknivar art.-nr.: 34.140.20
8. Förvaring
Ladda batteriet (22) komplett inför vinterförvaringen och slå ifrån huvudströmbrytaren (7) på
robotgräsklipparen (OFF). Ta ut batteriet (22) ur
maskinen. Koppla loss nätdelen (13) från strömförsörjningen och laddningsstationen (19).
Gränstråden (18) kan lämnas kvar utomhus under
vintern. Kontrollera dock att anslutningarna är
skyddade mot korrosion. Koppla loss anslutningarna för gränstråden (18) från laddningsstationen (19).
Förvara maskinen och dess tillbehör på en mörk,
torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 °C
och 30 °C. Förvara maskinen i originalförpackningen.
(7) (OFF). (Bild 8)
Montera transportskydd om förhanden.
•
Skydda maskinen mot skador och kraftiga
•
vibrationer som särskilt kan uppstå vid transport i fordon.
Fixera maskinen så att den inte kan glida eller
•
välta.
Bär robotgräsklipparen i bärhandtaget (6)
•
med knivskivan (11) riktad bort från kroppen.
10. Skrotning och återvinning
Maskinen ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
av olika material som t.ex. metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in maskinen till ett insamlingsställe i
din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe fi nns.
S
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om
avfall som utgörs av eller innehåller elektriska
eller elektroniska produkter och dess tillämpning
i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade
elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig
avfallshantering för det fall att utrustningen ska
skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har
lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning
om återvinning och avfallshantering. Detta gäller
inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna,
även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt
tillstånd från Einhell Germany AG.
Från- Ingen strömförsörjning- Kontrollera strömförsörjningen.
Lyser grönt- Beredd för klippning
Blinkar grönt- Gränstråd (18) kapad
Lyser rött- Batteriet (22) laddas- Vänta tills batteriet (22) har laddats helt
- Batteriet (22) komplett laddat
- Gränstråd (18) rätt installerad
- Gränstråd (18) felaktig ansluten
- Granska gränstråden (18) avseende skador
- Kontrollera båda anslutningar på laddningsstationen (19)
12. Indikering på robotgräsklipparen samt störningsåtgärder
Störningsmeddelande från robotgräsklipparen på LCD-displayen (50)
StörningMöjlig orsakÅtgärder
”Robotgräsklipparen har lyfts”
”Robotgräsklipparen har kört fast”
Robotgräsklipparen
har stannat i klippningsområdet i närheten av ett hinder.
- Lyftsensorn är utlöst oavbrutet i 10 sekunder
- Hindersensorn har aktiverats
10 ggr inom en minut
Tryck på knappen ”OK” (54) för att starta
robotgräsklipparen igen.
- Om detta fel uppträder ofta måste du
granska klippningsområdet avseende
hinder med en höjd över 10 cm. Ta bort
dessa hinder eller avgränsa dem från
klippningsområdet med gränstråd (18).
Tryck på knappen ”OK” (54) för att starta
robotgräsklipparen igen.
- Kontrollera om robotgräsklipparen blockeras av ett hinder eller har klämts fast
mellan träd, buskar eller liknande. Åtgärda
hindret eller undvik detta område.
- Om detta fel uppträder ofta måste du
granska dragningen av gränstråden (18).
Var särskilt uppmärksam på trånga vinklar, korridorer, staket, klippor osv. och anpassa utformningen av gränstråden (18)
vid behov.
- Kontrollera om gräset är för högt och om
robotgräsklipparen därför blockeras. I detta fall måste du först klippa ned gräset till
under 60 mm.
”Hall-sensor”
Robotgräsklipparen
har stannat i klippningsområdet direkt
vid ett hinder.
- Hindersensorn är utlöst oavbrutet i 10 sekunder
Slå ifrån huvudströmbrytaren (7) (OFF) och
ställ robotgräsklipparen på en annan plats i
klippningsområdet. Slå på huvudströmbrytaren (7) (ON) igen för att starta robotgräsklipparen på nytt.
- Kontrollera om robotgräsklipparen blockeras av ett hinder eller har klämts fast
mellan träd, buskar eller liknande. Åtgärda
hindret eller undvik detta område.
- Om detta fel uppträder ofta måste du
granska dragningen av gränstråden (18).
Var särskilt uppmärksam på trånga vinklar, korridorer, staket, klippor osv. och anpassa utformningen av gränstråden (18)
vid behov.
”Gränstråds- / signalfel”
Robotgräsklipparen
roterar i cirkel för
att söka begränsningssignalen och
stannar slutligen
komplett.
- Robotgräsklipparen utanför
klippningsområdet
- Gränstråd (18) felaktig ansluten
- Gränstråd (18) kapad
- Ingen strömförsörjning
Slå ifrån huvudströmbrytaren (7) (OFF) och
slå sedan på (ON) igen för att starta robotgräsklipparen på nytt.
- Kontrollera att robotgräsklipparen befi nner
sig inom klippningsområdet.
- Kontrollera att LED-indikeringen (21) på
laddningsstationen (19) lyser grönt.
- Om robotgräsklipparen fl era gånger läm-
nar klippningsområdet vid samma ställe,
måste du kontrollera om högspänningskablar fi nns i området. Ändra gränstrå-
dens (18) position.
- Om robotgräsklipparen lämnar klippningsområdet vid en slänt, måste du
undvika detta område genom att ändra
gränstrådens (18) position.
”Batterifel”
Batteriet kan inte
laddas.
- Dålig kontakt med laddningsstiften (20)
- Batteriet (22) har nått slutet
av sin livslängd
Slå ifrån huvudströmbrytaren (7) (OFF) och
slå sedan på (ON) igen för att starta robotgräsklipparen på nytt.
- Kontrollera om ett problem föreligger med
strömförsörjningen.
”Batteritemperatur
utanför normintervall”
Robotgräsklipparen kör tillbaka till
laddningsstationen
under den inställda
arbetstiden och/
eller batteriet kan
inte laddas vid laddningsstationen.
För hög / för låg batteritemperatur resp. övertemperatur i
styrningen
- Vid en batteritemperatur över
75 °C kör robotgräsklipparen
tillbaka till laddningsstationen (19).
- Vid en batteritemperatur
över 45 °C eller under 0 °C
stoppas laddningen och
robotgräsklipparen väntar i
- Bestäm maskinens arbetstid under sommaren till de tidiga morgontimmarna och
undvik att klippa med robotgräsklipparen
under dagens varmaste timmar.
- Efter att batteriet resp. styrningen har svalnat till tillåtet temperaturområde, återgår
robotgräsklipparen automatiskt till sin programmerade drift.
laddningsstationen (19).
”Motorn överbelastad”
Robotgräsklipparen
har stannat i högt
och tjockt gräs.
- Robotgräsklipparen har stannar på grund av överström i
motorn eller ett motorfel
Slå ifrån huvudströmbrytaren (7) (OFF) och
slå sedan på (ON) igen för att starta robotgräsklipparen på nytt.
- Kontrollera gräsets höjd inom klippningsområdet och klipp ev. ned gräset till
under 60 mm höjd.
- Höj klippningshöjden. Börja alltid med en
högre klippningshöjd och reducera denna
i små steg ned till avsedd höjd.
- Granska knivskivorna (11) och hjulen
avseende nedsmutsning. Rengör dessa
delar noggrant.
- Kontrollera om bakhjulen och knivskivan
(11) är blockerad. Kontakta din kundtjänst
om du inte kan åtgärda dessa blockader
på egen hand.
”Robotgräsklipparen lutar”
Robotgräsklipparen
har vält och därefter
stannat.
- Robotgräsklipparen har vält
- Robotgräsklipparen lutade
för länge i en riktning
Tryck på knappen ”OK” (54) för att starta
robotgräsklipparen igen.
- Ställ robotgräsklipparen på en jämn yta
och starta den sedan på nytt.
- Om robotgräsklipparen har vält pga. en
brant slänt, måste du anpassa gränstråden (18) för att undvika alltför branta sluttningar.
”Robotgräsklipparen har kört fast”
Robotgräsklipparen
stannar på vägen
tillbaka till laddningsstationen.
- Robotgräsklipparens rörelse
är blockerad pga. hinder vid
gränstråden (18)
Slå ifrån huvudströmbrytaren (7) (OFF) och
ställ robotgräsklipparen på en annan plats i
klippningsområdet. Slå på huvudströmbrytaren (7) (ON) igen för att starta robotgräsklipparen på nytt.
Robotgräsklipparen
står i klippningsområdet.
Robotgräsklipparen
- För låg batterispänning
- Störning i strömkretsen eller
elektroniken
- Flytta tillbaka robotgräsklipparen till laddningsstationen (19) där den kan laddas.
- Slå på huvudströmbrytaren (7) (ON).
- Kontakta vår kundtjänst.
kan inte slås på.
Robotgräsklipparen
kan inte köra tillbaka
till laddningsstationen
- Laddningsstationen (19) inte
rätt installerad.
- Kontrollera att LED-indikeringen (21) på
laddningsstationen (19) lyser grönt.
- Kontrollera att gränstrådarna (18) under
och framför laddningsstationen (19) är anslutna och att den främre gränstråden (18)
har dragits mitt under laddningsstationen
(19).
- Kontrollera att laddningsstationen (19) har
positionerats rätt.
Robotgräsklipparen
beter sig ovanligt
runt om begränsningsöar
Robotgräsklipparen
är mycket högljudd.
- Gränstråden (18) har inte
installerats rätt runt om begränsningsöarna.
- Knivarna (10) skadade
- Främmande vidhäftande rester på knivarna (10)
- Robotgräsklipparen har startats för nära hinder
- Knivdriften eller drivmotorn
är skadad
- Andra delar i robotgräsklipparen är skadade
- Anpassa gränstrådens (18) position.
- Kontrollera att gränstråden (18) inte
korsas och har lagts medsols runt om begränsningsöarna
- Byt ut knivarna(10). De tre klingorna (10)
måste bytas ut samtidigt.
- Drifteff ektiviteten i robotgräsklipparen är
beroende på hur vassa knivarna (10) är.
Se därför till att knivarna (10) hålls i fullgott skick.
- Slå ifrån robotgräsklipparen säkert och
använd arbetshandskar medan du rengör
knivarna (10) för att undvika skärskador.
- Låt kundtjänst reparera eller byta ut
motorn.
Robotgräsklipparen stannar kvar i
laddningsstationen.
Robotgräsklipparen
kör alltid tillbaka till
laddningsstationen.
- Arbetstiderna har ställts in
felaktigt
- Batteri (22) tomt
- Kontrollera arbetstiderna som har ställts in
- Robotgräsklipparen påbörjar sitt dagliga
arbete vid samma tidpunkt och arbetar i
det inställda tidsintervallet. Utanför detta
tidsintervall stannar robotgräsklipparen
kvar i laddningsstationen (19).
OBS! Kapade gränstrådar och följdskador täcks inte av garantin!
Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren.
TillFrånLaddning
Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på laddaren.
Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd-
ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
FrånTillBatteriet har laddats och är klart för användning.
Därefter kopplas laddaren om till skonladdning tills batteriet har laddats
helt.
Låt batteriet sitta kvar i laddaren i ytterligare ca 15 min.
Åtgärd:
Ta ut batteriet ur laddaren. Koppla loss laddaren från elnätet.
BlinkarFrånAnpassningsladdning
Laddaren har ställts in på ett läge för skonsam laddning.
Av säkerhetsskäl laddas batteriet upp långsammare och behöver mer tid.
Detta kan ha följande orsaker:
- Batteriet har inte laddats under mycket lång tid.
- Batteriets temperatur är inte i idealområdet.
Åtgärd:
Vänta tills batteriet har laddats, batteriet kan ändå laddas vidare.
BlinkarBlinkarStörning
Batteriet kan inte längre laddas. Batteriet är defekt.
Åtgärd:
Ett defekt batteri får inte längre laddas.
Ta ut batteriet ur laddaren.
TillTillTemperaturstörning
Batteriet är för varmt (t ex direkt solstrålning) eller för kallt (under 0°C)
Åtgärd:
Ta ut batteriet och förvara det i rumstemperatur i en dag (ca 20°C).
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara-
tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
KategoriExempel
Slitagedelar*Batteri
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar*Knivar
Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
•
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
•
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för avsikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor
reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter.
Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt
lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller tillverkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfaktorer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin:
www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att
du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt
täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi eras. Om defekten i produkten täcks av
våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Tätä laitetta saavat henkilöt, joiden fyysiset, aistiperäiset tai henkiset kyvyt ovat rajoitetut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoutta, käyttää ainoastaan valvottuina
tai jos heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät sen käytöstä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- ja käyttäjähuoltotoimia.
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä
turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden
välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje /
nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi.
Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat
myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos
luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja
anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota
mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka
ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät
oheistetusta vihkosesta.
Varoitus!
Lue kaikki turvallisuusmääräykset, ohjeet,
kuvat ja tekniset erittelyt, joilla tämä sähkötyökalu on varustettu. Jos seuraavia ohjeita ei
noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja,
tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja.
Säilytä kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Käytettyjen merkkien selitys (katso kuva 14)
A. VAROITUS - Lue käyttöohje läpi ennen kone-
en käyttöä!
B. VAROITUS - Säilytä vastaava turvallinen väli-
matka konetta käytettäessä!
C. VAROITUS - Toimenna estolaitteet ennen
koneeseen tehtäviä töitä tai ennen koneen
nostamista! HUOMIO - Älä kosketa pyöriviin
teriin
D. VAROITUS - Älä aja mukana koneen päällä!
HUOMIO - Älä kosketa pyöriviin teriin
E. Suojausluokka II (kaksoiseristys)
F. Säilytä akut vain kuivassa tilassa, jossa läm-
pötila on +10°C ja +40°C välillä. Säilytä akkuja vain ladattuna (väh. 40 % lataus).
G. Kytkentäverkkolaite
H. Suojausluokka III
I. Hidas varoke 3,15 A
J. Erotusmuuntaja oikosulkusuojalla
K. Saa käyttää vain kuivissa tiloissa.
Huomio!
Irrota verkkopistoke ukonilman aikana ja erota
rajalanka latausasemasta.
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen
laajuus
2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1/2)
1. Ruohonleikkuurobotti
2. Käyttöpaneeli
3. SEIS-näppäin
4. Leikkauskorkeuden säätö
5. Sadeilmaisin
6. Kantokahva
7. Pääkatkaisin
8. Takapyörä
9. Akkulokeron kansi
10. Terät
11. Teräkiekko
12. Etupyörä
13. Verkkolaite(-johto)
14. Kiinnityskoukku
15. Kiinnitysruuvi
16. Kaapeliliitin
17. Varaterät
18. Rajalanka
19. Latausasema
20. Lataustappi
21. LED-näyttö
22. Akku
23. Latauslaite
24. Näytön suojus
25. Sisäkuusiokoloavain
2.2 Toimituksen laajuus ja pakkauksesta ot-
taminen
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu,
ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen
yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyntipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä
vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän
ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja
takuusuoritustaulukko.
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
•
sesta.
Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
•
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty).
Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
•
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
•
tusvaurioita.
Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
Vaara!
Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten
leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä
uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Toimituksen laajuus, asennustarvikkeet ja varusteet (osaksi eivät kuulu toimitukseen):
Toimituksen laajuuden voit nähdä oheistetusta
toimitustiedotteesta.
Ruohonleikkuurobotti
•
Verkkolaite(-johto)
•
Latausasema
•
Kiinnitysruuvit (4 kpl)
•
Varaterät
•
Kiinnityskoukut
•
Rajalanka
•
Kaapeliniputin
•
Sisäkuusiokoloavain
•
Akku
•
Latauslaite
•
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
•
Turvallisuusmääräykset
•
Tarvittavat apuvälineet
(eivät kuulu toimitukseen)
Vasara
•
Pihdit
•
Eristyksenpoistopihdit
•
3. Määräysten mukainen käyttö
Ruohonleikkuurobotti soveltuu käytettäväksi yksityiskäyttöön koti- ja harrastepuutarhassa ja se on
tarkoitettu vain ruohikon leikkaamiseen.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn
tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö katsotaan määräysten vastaiseksi. Laitteen
omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja on
vastuussa kaikista tästä aiheutuvista vahingoista
tai loukkaantumisista.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole
suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustarkoituksiin. Emme hyväksy
mitään takuuvaateita, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla
tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
4. Tekniset tiedot
Jännite .......................................................... 18 V
Moottorin kierrosluku ...........................3100 min
Melunpäästöt on mitattu standardien EN ISO
3744:1995 ja ISO 11094: 1991 mukaisesti.
Varoitus!
Tämä laite kehittää käytön aikana sähkömagneettisen kentän. Tämä kenttä saattaa
tietyissä olosuhteissa vaikuttaa aktiivisiin
tai passiivisiin lääkinnällisiin siirrännäisiin.
Vakavien tai kuolemaan johtavien vammojen
välttämiseksi suosittelemme, että henkilöt,
joilla on lääkinnällisiä siirrännäisiä, kysyvät
neuvoa lääkäriltään tai lääkinnällisen siirrännäisen valmistajalta, ennen kuin he käyttävät
laitetta.
.......................... 48,7 dB(A)
pA
............................ 59,4 dB(A)
WA
쓑
5. Käyttöönotto
Lue koko käyttöohje läpi, ennen kuin aloitat
ruohonleikkuurobotin asentamisen. Asentamisen laatu vaikuttaa siihen, miten hyvin ruohonleikkuurobotti toimii myöhemmin.
5.1 Toimintaperiaate
Ruohonleikkuurobotti valitsee kulkusuuntansa satunnaisesti. Puutarhan ruoho leikataan kokonaan,
kun ruohonleikkuurobotti käsittelee kaikki rajalan-
galla (18) rajatun pinnan sisällä olevat alueet. Heti
kun ruohonleikkuurobotti tunnistaa oikein asennetun rajalangan (18), se kääntyy ympäri ja kulkee
toiseen suuntaan alueen sisäpuolella. Kaikki ne
rajapinnan sisäpuolella olevat alueet, jotka haluat
suojata – esim. puutarhalammet, puut, huonekalut
tai kukkapenkit – täytyy samoin rajata rajalangalla
(18). Rajalangan (18) täytyy muodostaa suljettu
kehä. Jos ruohonleikkuurobotti törmää leikkuualueella esteeseen, se peruuttaa pois ja jatkaa
leikkuuta toiseen suuntaan (kuva 3).
5.2 Ilmaisimet
Ruohonleikkuurobotti on varustettu useammilla
turvallisuusilmaisimilla.
Nostoilmaisin:
•
Jos robottia nostetaan takaa maasta ylös yli
30°, niin robotti ja terien (10) pyörintä pysäytetään heti.
Kallistusilmaisin:
•
Jos ruohonleikkuurobotti kallistuu voimakkaasti yhteen suuntaan, niin robotti ja terien
(10) pyörintä pysäytetään heti.
Törmäyksenilmaisin:
•
Ruohonleikkuurobotti tunnistaa esteet reitillään. Jos ruohonleikkuurobotti törmää esteeseen, niin sen liike tähän suuntaan pysäytetään ja se peruuttaa pois esteestä.
Sadeilmaisin:
•
Ruohonleikkuurobotti on varustettu sadeilmaisimella (5), jotta estetään sen työskentely
sateella. Ruohonleikkuurobotti palaa takaisin latausasemaan (19), kun se havaitsee
sateen, ja se ladataan siellä täyteen. Sen
jälkeen kun sadeilmaisin on jälleen kuiva, niin
ruohonleikkuurobotti pysyy vielä kaksi tuntia
latausasemassa (19), ennen kuin se jatkaa
työtään. Älä liitä kahta metalli-ilmaisinta oikosulkuun metallin tai muun johtavan materiaalin kanssa. Se vaikuttaa ruohonleikkuurobotin
oikeaan toimintaan.
5.3 Valmistelutyöt
Laadi ensin piirros ruohikostasi. Merkitse siihen
myös esteet ja laadi suunnitelma niiden suojaamiseksi. Täten on helpompaa löytää hyvä sijaintipaikka latausasemalle (19) ja vetää rajalanka (18)
pensaiden, kukkapenkkien jne. ympäri (kuva 4).
Jos ruohon korkeus on yli 60 mm, niin se täytyy
lyhentää, jotta ruohonleikkuurobottia ei kuormiteta
liikaa ja vähennetä sen käyttötehoa. Käytä tähän
tavallista ruohonleikkuria tai trimmaria.
Poista ruohikolta kaikki irtaimet esineet, joita
ruohonleikkuurobotti voisi vahingoittaa tai jotka
voisivat vahingoittaa robottia.
Pidä seuraavat työkalut käsillä: vasara, pihdit ja
eristyksenpoistopihdit.
Akun asentaminen
Avaa akkulokeron kansi (9) vetämällä lukituksesta. Paina akun (22) lukitusnäppäintä ja työnnä
akku (22) sille tarkoitettuun akunkantaan. Sulje
akkulokeron kansi (9) ja tarkasta, että se lukittuu
oikein paikalleen. (kuva 10)
5.4 Latausasema
5.4.1 Latausaseman sijaintipaikka
Selvitä ensin latausaseman (19) paras sijaintipaikka. Tähän tarvitaan ulkopistorasia, jossa on
jatkuvasti virta, jotta ruohonleikkuurobotti toimii
aina. Latausasema (19) täytyy sijoittaa tasaiselle
pinnalle ruohoturpeen korkeudelle. Huolehdi siitä, että alue on tasainen ja kuiva. Valitse paikka
varjossa, koska akku (22) ladataan parhaiten
viileässä ympäristössä (kuva 5a). Huolehdi lisäksi
siitä, että rajalanka vedetään suoraan vähintään
2 m matkalle ennen latausasemaa (19). Aivan
latausaseman (19) edessä olevat mutkat voivat
aiheuttaa vaikeuksia lataukseen telakoitumisessa.
5.4.2 Latausaseman sijaintipaikka
Kun akku (22) on melkein tyhjä, niin ruohonleikkuurobotti palaa takaisin latausasemaan (19)
kulkemalla vastapäivään rajalankaa (18) pitkin
latausasemalle (19) asti. Huolehdi siksi siitä, että
latausasema (19) sijoitetaan oikein. (kuva 5b)
5.4.3 Latausaseman liittäminen verkkolait-
teeseen
1. Ennen kuin liität latausaseman (19) virransy-
öttöön, varmista, että verkkojännite on 100240 V ja taajuus 50/60 Hz.
2. Liitä verkkolaite (13) suoraan pistorasiaan.
Älä käytä kaapelia mihinkään muuhun tarkoitukseen.
Ruohonleikkuurobotin akun (22) lataamiseksi jo
asennuksen aikana kytke ruohonleikkuurobotti
ensin pääkytkimellä (7) päälle ja aseta se latausasemaan (19).
5.4.4 Tietoja lataamisesta
Ruohonleikkuurobotti palaa takaisin latausasemaan (19) yhdessä seuraavista tapauksista:
Lähetät ruohonleikkuurobotin manuaalisesti
•
takaisin.
Akun lataustaso laskee alle 30 %.
•
Päivittäinen työaika on päättynyt.
•
Sadeilmaisin on lauennut.
•
Ruohonleikkuurobotti on kuumentunut liikaa.
•
Tällöin ruohonleikkuurobotti kulkee rajalankaa
(18) pitkin omatoimisesti latausasemaan (19)
saakka.
Kun ruohonleikkuurobotti kulkee takaisin latausasemaan (19), niin se etsii ensin rajalangan (18).
Jotta varmistetaan, että ruohonleikkuurobotti
ajaa sisään latausasemaan (19) ihanteellisessa
kulmassa, niin ruohonleikkuurobotti kulkee ensin
vähän matkaa myötäpäivään rajalankaa (18)
pitkin. Sen jälkeen ruohonleikkuurobotti kääntyy
oikeaan suuntaan ja seuraa rajalankaa (18). Näin
varmistetaan, että ruohonleikkuurobotti ajaa aina
sisään latausaseman (19) keskikohdalle ja suoraan.
Akun (22) lataamisen aikana latausaseman (19)
LED-näyttö (21) palaa punaisena.
Jos latausaseman (19) LED-näyttö (21) palaa vihreänä, niin se osoittaa, että akku (22) on ladattu
täyteen. Täyteen lataamisen jälkeen ruohonleikkuurobotti jatkaa työtään, tai pysyy latausasemassa (19) seuraavaan työjaksoon saakka.
Mikäli ajettaessa takaisin latausasemaan (19)
havaitaan este rajalangan (18) päällä, niin ruohonleikkuurobotti jää useamman yrityksen jälkeen
seisomaan esteen eteen eikä voi päästä takaisin
latausasemaan (19). Poista kaikki esteet rajalangan (18) päältä.
Jos akun (22) lämpötila ylittää 45 °C, niin lataaminen keskeytetään, jotta vältetään akun vaurioituminen. Lataamista jatketaan automaattisesti, kun
lämpötila on laskenut jälleen.
Jos ruohonleikkuurobotin ohjauksen lämpötila
ylittää 75 °C, niin robotti palaa takaisin latausasemaan (19). Työtä jatketaan asetusten mukaisesti,
kun lämpötila on laskenut jälleen.
Jos akku (22) tyhjenee kokonaan, ennen kuin
ruohonleikkuurobotti on palannut latausasemaan
(19), ei ruohonleikkuurobottia voi enää käynnistää. Vie ruohonleikkuurobotti takaisin latausasemaan (19) ja jätä pääkytkin (7) päälle. Ruohon-
leikkuurobotti ladataan automaattisesti.
5.5 Rajalanka
HUOMIO! Poikkileikatut rajalangat ja seuraamusvahingot eivät kuulu takuun piiriin!
5.5.1 Rajalangan veto
Rajalanka (18) voidaan vetää sekä maan pinnalle
että maan sisään. Kovassa tai kuivassa maaperässä kiinnityskoukut (14) voivat murtua niitä
sisään lyötäessä. Kastele ruohikko ennen rajalangan asentamista, jos maaperä on hyvin kuivaa.
Asentaminen maanpinnalle
•
Laske rajalanka (18) tiiviisti maanpinnalle ja
kiinnitä se mukana toimitetuilla kiinnityskoukuilla (14), jos et halua myöhemmin möyhentää tai ilmottaa ruohikkoa. Rajalangan sijoittelua voit vielä korjata ruohonleikkuurobotin
ensimmäisinä käyttöviikkoina. Jonkin ajan kuluttua ruoho on kuitenkin kasvanut rajalangan
päälle eikä sitä enää näy. Asenna rajalanka
kiinnityskoukuilla (14), joiden välimatka on
enintään 1 m. Vähennä kiinnityskoukkujen välimatkaa ruohikon epätasaisilla kohdilla. Vältä
tilanteita, joissa lanka ei lepää maan pinnalla.
Varmista, ettei ruohonleikkuurobotti voi leikata rajalankaa poikki.
Asentaminen maan sisään
•
Kaiva rajalanka noin 5 cm:n syvyyteen. Täten
estetään rajalangan (18) vahingoittuminen
esimerkiksi möyhennyksen tai ilmotuksen
aikana.
Viite!
Varaa 1 m lankaa latausaseman takapäässä, jotta
voit tehdä korjauksia myöhemmin.
5.5.2 Kapeikot
Mikäli ruohikon alueella on kapeikko, niin ruohonleikkuurobotti voi työskennellä siinä, jos käytävän
leveys on vähintään 1,4 m (80 cm rajalankojen
välissä) ja pituus enintään 8 m. (kuva 3)
5.5.3 Välimatka puutarhan rajaan
Kun ruohonleikkuurobotti lähestyy rajalankaa
(18), niin robotin etuosassa olevat ilmaisimet havaitsevat langan. Ennen kuin ruohonleikkuurobotti
kääntyy pois, se ajaa kuitenkin rajalangan (18) yli
jopa 30 cm:n matkan. Ota tämä huomioon leikkuualuetta suunnitellessasi. (kuva 6a)
Vältä vetämästä rajalankaa nurkissa suoraan
kulmaan (90°). Varmistaaksesi, ettei ruohonleikkuurobotti mene liian pitkälle rajalangan yli, vedä
rajalanka sen sijaan kahdessa laakeammassa
kulmassa. (kuva 6b)
5.5.5 Ruohikonpinnan nousun laskenta
Ruohonleikkuurobotti voi nousta enintään 35
%:n nousukulmassa. Vältä sen vuoksi jyrkempiä
nousuja. Nousu voidaan määrittää korkeuseron ja
välimatkan kautta. (kuva 6c)
Esimerkki: a/b = 35 cm/100 sm = 35 %
5.5.6 Rajalangan asennus nousukohdissa
Nousukohdissa ruohonleikkuurobotti voi varsinkin
kosteassa ruohossa luiskahtaa sivuun ja ajaa
siten rajalangan (18) yli. Siksi suosittelemme huomioimaan seuraavat kohdat (kuva 6d):
Rinteen ylemmässä osassa rajalankaa (18) ei
•
saisi asentaa yli 35 % nousuihin. Säilytä siellä
30 cm:n välimatka esteisiin ja ruohikon reunaan.
Rinteen alemmassa osassa rajalankaa (18) ei
•
saisi asentaa yli 17 % nousuihin. Säilytä siellä
40 cm:n välimatka esteisiin ja ruohikon reunaan.
5.5.7 Ajotiet ja kivetyt käytävät
Erota korotetut käytävät, sora- tai hakepeittei-
•
set pinnat, syvennetyt kukkapenkit tai samankaltaiset alueet. Vedä rajalanka (18) vähintään
30 cm:n etäisyydelle. (kuvat 6e ja 6g)
Ruohoturpeen kanssa samalla tasolla olevia
•
käytäviä ei tarvitse erottaa, koska ruohonleikkuurobotti voi yksinkertaisesti kulkea niiden
yli. Rajalanka (18) voidaan vetää myös käytävien yli. (kuvat 6f ja 6g)
5.5.8 Rajasaarekkeet
Suojaa leikkuualueella olevat esteet laatimalla rajattuja saarekkeita. Täten voidaan estää törmäykset arkoihin kohteisiin, puutarhalampiin, puihin,
huonekaluihin, kukkapenkkeihin jne. (kuvat 6h ja
6i)
Kelaa rajalanka (18) auki reunoilta suojattavi-
•
in kohteisiin päin.
Kiinnitä rajalanka (18) kiinnityskoukuilla (14)
•
myötäpäivään suojattavan kohteen ympäri.
Ympäröi rajasaarekkeet kokonaan ja vie ra-
•
jalanka (18) takaisin siihen pisteeseen, jossa
olet poistunut ruohikon reunalta.
Rajasaarekkeiden välimatkan tulee olla vä-
•
hintään 0,8 m. Muussa tapauksessa yhdistä
kohteet yhdeksi yhteiseksi saarekkeeksi.
(kuva 6h)
Rajalangan (18) kulku saarekkeelle ja sieltä
•
pois tulee asettaa vierekkäin ja hyvin lähelle
toisiaan. - Huomio! Rajalangat (18) eivät saa mennä ristiin! - Kiinnitä sen vuoksi samamsuuntaiset rajalangat (18) yhteisesti samalla kiinnityskoukulla (14) maaperään. (kuva
6i)
Ruohonleikkuurobotti kulkee leikkuualueella
•
molempien samansuuntaisten rajalankojen
(18) yli, mutta pysähtyy yksittäin vedettyjen
rajalankojen (18) eteen.
5.5.9 Esteet
Yli 10 cm korkeat esteet (kuva 6j)
•
Törmäyksenilmaisimet tunnistavat kiinteät,
yli 10 cm korkeat esteet, esim. puut, seinät,
aidat, puutarhahuonekalut. Jos ruohonleikkuurobotti törmää esteeseen, se pysähtyy,
peruuttaa ja kääntyy jatkaakseen leikkuuta
toiseen suuntaan. Pehmeitä, epävakaisia ja
arvokkaita esteitä tulee suojata tekemällä niistä rajalangalla (18) rajattuja saarekkeita.
Kivet ja matalat esteet
•
Kivet, kalliot ja alle 10 cm korkeat esteet
leikkuualueella täytyy suojata, koska muuten
ruohonleikkuurobotti voi ajaa niiden yli. Tällöin ruohonleikkuurobotti voi vahingoittua tai
jumittua.
Puut (kuva 6k)
•
Ruohonleikkuurobotti käsittää puut esteinä.
Jos puun juuret kuitenkin kohoavat maasta
alle 10 cm:n korkeuteen, niin tämä alue tulisi
suojata. Siten ehkäistään sekä juurien että
ruohonleikkuurobotin vahingoittuminen. Säilytä rajalangan (18) ja esteen välillä vähintään
30 cm:n välimatka.
5.6 Latausasemaan liittäminen
Suorita rajalangan (18) asentaminen täysin loppuun, ennen kuin liität sen latausasemaan. Varaa
kummassakin päässä 1 m ylimääräistä rajalankaa
(18) myöhemmin tehtäviä sovittamisia varten.
Poista rajalangan (18) eristys molemmista päistä
eristyspihdeillä 10 - 15 cm:n matkalta latausasemaan (19) liittämistä varten.
Irrota verkkopistoke, ennen kuin liität rajalangan
(18) latausasemaan (19). Latausaseman (19) etusivulle vedetty rajalanka (18) täytyy vetää taakse
latausaseman (19) alasivulla olevien johdonpitimien kautta. Liitä tämä rajalanka (18) „+“-liitäntään
ja taempi rajalanka „S1“-liitäntään. (kuva 7a)
Liitä latausasema sitten virransyöttöön. Latausaseman (19) LED-näytön (21) tulee palaa jatkuvasti vihreänä oikein suoritetun asennuksen jälkeen.
Jos LED ei pala, tarkasta ensin liitännät. Jos LED
palaa, mutta ei jatkuvasti vihreänä, lue taulukko
„Latausaseman näyttö ja vianpoisto“ tämän käyttöohjeen lopussa.
5.7 Päällekytkentä ja asennuksen tarkastus
Heti kun latausaseman (19) LED-näyttö (21)
palaa vihreänä, niin leikkuualue on valmis ruohonleikkuurobotin käyttöä varten. Varmista ensin,
että rajalangan (18) kiinnityskoukut (14) on lyöty
kokonaan maan sisään. Aseta ruohonleikkuurobotti n. 3 m latausaseman (19) taakse rajalangan
(18) eteen. Tällöin ruohonleikkuurobotin tulee olla
90° kulmassa rajalankaan (18) nähden (kuva 7b).
Kytke pääkytkin (7) päälle (ON) (kuva 8).
Paina käyttöpaneelin (2) POWER-näppäintä (51)
kahden sekunnin ajan. Vapauta ruohonleikkuurobotti PIN-koodilla ja vahvista syöttö painamalla
„OK“-näppäintä (54) (katso luku „Estolaite / PIN“).
Paina „HOME“ -näppäintä (53) ja sitten uudelleen
„OK“-näppäintä (54). Nyt ruohonleikkuurobotti
kulkee vastapäivään rajalankaa (18) pitkin. Tarkkaile ruohonleikkuurobottia koko rajalangan (18)
pituuden ajan, kunnes se seisoo taas latausaseman (19) edessä. Jos ruohonleikkuurobotilla
on vaikeuksia jossain kohdassa, korjaa tarvittaessa rajalangan (18) asento ja toista menettely.
Ruohonleikkuurobotin akku (22) ladataan sitten
täyteen. Jos telakoitumisessa ilmenee ongelmia,
sinun täytyy ehkä siirtää latausasemaa (19) sivusuunnassa uuteen paikkaan, kunnes telakoituminen onnistuu ongelmitta.
Voit pysäyttää ruohonleikkuurobotin milloin vain
punaisella STOP-näppäimellä (3). Kun STOPnäppäintä (3) on painettu, niin ruohonleikkuurobotti pysähtyy ja odottaa lisäohjeita.
5.8 Latausaseman kiinnittäminen
Kun ruohonleikkuurobotin toimiminen oikein on
varmistettu ja latausasemalle (19) on löydetty sopiva sijoituspaikka, niin latausasema (19) täytyy
kiinnittää kiinnitysnauloilla (15) paikalleen. Lyö
kiinnitysnaulat (15) vasaralla täysin maan sisään.
(kuva 7c)
5.9 Akun tehonnäyttö
Paina akun tehonnäytön katkaisinta. Akun tehonnäyttö ilmoittaa akun lataustilan 3 LED:in avulla
(kuva 13b).
Kaikki 3 LED:iä palavat:
Akku on ladattu täyteen.
2 tai 1 LED palaa:
Akussa on vielä riittävästi tehoa.
1 LED vilkkuu:
Akku on tyhjä, lataa akku uudelleen.
Kaikki LED:it vilkkuvat:
Akku on tyhjentynyt liiaksi ja vioittunut. Viallista
akkua ei saa enää käyttää eikä ladata!
5.10 Akun lataaminen latauslaitteella
1. Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu verkko-
jännite vastaa käytettävissä olevaa verkkojännitettä. Työnnä latauslaitteen (23) verkkopistoke pistorasiaan. Vihreä LED alkaa vilkkua.
2. Työnnä akku (22) latauslaitteeseen (23) (kuva
13a).
3. Kohdasta „Latauslaitteen näyttö“ löydät taulu-
kon, josta selviävät latauslaitteen LED-näytön
merkitykset.
Latauksen aikana akku saattaa lämmetä hieman.
Tämä on kuitenkin normaalia.
Jos akkusarjan lataaminen ei onnistu, ole hyvä ja
tarkasta,
onko pistorasiassa verkkojännite
•
ovatko latauskontaktit moitteettomasti yhtey-
•
dessä latauslaitteeseen.
Jos akkusarjan lataaminen ei vieläkään onnistu,
pyydämme toimittamaan
latauslaitteen
•
sekä akkusarjan
•
tekniseen asiakaspalveluumme.
Pyydämme ottamaan yhteyttä asiakaspalveluumme tai myyntipisteeseen, josta laite on
ostettu, saadaksesi ohjeet asianmukaista
lähettämistä varten.
Huolehdi akkujen tai akkukäyttöisen laitteen
lähettämisessä ja hävittämisessä siitä, että
ne on pakattu erikseen muovipusseihin, jotta
vältetään oikosulut ja tulipalo!
Jotta akkusarjan elinikä olisi mahdollisimman pitkä, tulee se aina ladata riittävän ajoissa. Tämä on
joka tapauksessa tarpeen, kun huomaat laitteen
tehon heikkenevän. Älä koskaan anna akkusarjan
tyhjentyä täysin. Tästä seuraa akkusarjan vahingoittuminen!
6. Käyttö
6.1 Pääkytkin
Ruohonleikkuurobotti on varustettu pääkytkimellä
(7). Kytke ruohonleikkuurobotti pääkytkimellä (7)
päälle (ON) ja pois (OFF) (kuva 8). Kun ruohonleikkuurobotti on kytketty päälle, niin se lukittuu
PIN-koodilla.
6.2 Käyttöpaneeli
Ruohonleikkuurobotti on ohjelmoitu jo tehtaalla
käyttäen sen vakioasetuksia. Niitä voidaan tarvittaessa kuitenkin muuttaa. Tehtaan asetukset
sopivat tosin lähes kaikkiin puutarjoihin, mutta
siitä huolimatta sinun tulisi perehtyä mahdollisiin
vaihtoehtoihin.
Käyttöpaneelin LCD-näytön selostus
(kuva 9a)
50. LCD-näyttö
51. POWER-näppäin
52. „START“-näppäin
53. „HOME“-näppäin
54. „OK“-näppäin
55. Takaisin-näppäin
56. Navigointinäppäimet
57. Numeronäppäimet
6.3 Leikkuukorkeuden säätö
Huomio! Leikkuukorkeuden säädön saa tehdä
vain ruohonleikkuurobotin ollessa sammutettuna.
Paina tätä varten STOP-näppäintä (3). Leikkuukorkeuden säädöllä (4) ruohonleikkuurobotti
mahdollistaa leikkuukorkeuden portaattoman
säädön välillä 20 ja 60 mm, ja korkeus voidaan
lukea asteikosta.
Jos ruohon korkeus on yli 60 mm, niin se täytyy
lyhentää vähintään 60 mm:n korkeudelle, jotta
ruohonleikkuurobottia ei kuormiteta liikaa ja vähennetä sen käyttötehoa. Käytä tähän tavallista
ruohonleikkuria tai trimmaria.
Asennuksen jälkeen voidaan leikkuukorkeus sovittaa leikkuukorkeuden säädön (4) avulla. Aloita
aina suuremmasta leikkuukorkeudesta ja vähennä sitä pienin askelin haluttuun leikkuukorkeuteen
asti.
6.4 Estolaite / PIN
Estolaite ehkäisee ruohonleikkuurobotin luvattoman käytön ilman voimassaolevaa koodia. Tätä
varten sinun täytyy syöttää henkilökohtainen nelinumeroinen turvallisuuskoodi.
Eston vapautus
Ennen kuin voit ottaa ruohonleikkuurobotin käyttöön, sinun täytyy syöttää oikea PIN-koodi (vakioPIN: „1 -2 -3-4“). Syötä PIN-koodin numerot
hitaasti perättäin ja vahvista syöttö painamalla OK
(54)-näppäintä.
Vakio-PIN: Uusi PIN:
1 2 3 4 _ _ _ _
PIN-koodin muuttaminen
Menettele seuraavasti, kun haluat muuttaa PINkoodin:
1. Siirry LCD-näytön (50) päävalikossa navigo-
intinäppäimillä (56) kohtaan „Muuta PIN“ ja
vahvista syöttö „OK“-näppäimellä (54).
2. Syötä ensin tämänhetkinen PIN (vakio-PIN:
1-2-3-4) numeronäppäimiä (57) käyttäen.
3. Syötä sitten numeronäppäimiä (57) käyttäen
henkilökohtainen PIN-koodisi.
4. Vahvista lopuksi tehdyt asetukset painamalla
„OK“-näppäintä (54).
5. Vahvista ilmoitus „Tallennetaanko muutok-
set?“ painamalla „OK“-näppäintä (54) tai
paina Takaisin-näppäintä (55) pyyhkiäksesi
muutoksen.
6. Huomio! Merkitse uusi PIN muistiin!
PIN-koodin pyyntö, jos se menetetään
Pidä ruohonleikkuurobottisi ostotosite ja sarjanumero käsillä. Tarvitset ne saadaksesi PIN-koodisi!
1. Liitä USB-muistitikku USB-liitäntään kuvan
mukaisesti. (kuva 11)
2. Kytke pääkytkin (7) päälle (ON).
3. Paina samanaikaisesti POWER-näppäintä
(51) ja „OK“-näppäintä (54). Ruohonleikkuurobotti käynnistyy nyt Alustus-käyttötavalla.
4. Paina numeronäppäimistön (57) näppäintä 1.
5. Vedä USB-muistitikku pois. Lue USB-muisti-
tikun tiedot mikrotietokoneella. Ruohonleikkuurobotti on luonut tekstitiedoston (*.txt).
Tähän tiedostoon sisältyy PUK, henkilökohtainen koodi. Käänny asiakaspalvelun puoleen saadaksesi PIN-koodisi.
LCD-näytön (50) päävalikosta löydät ruohonleikkuurobotin tämänhetkiset päiväys- ja kellonaikaasetukset, sekä tämänhetkisen lataustilan. Voit
valita kohdista „Yleiset asetukset“, „Leikkuuajan
asetukset“ ja „PIN-koodin muuttaminen“. Siirrä
näyttöä navigointinäppäimillä (56) haluttuun
kohtaan ja vahvista syöttö „OK“-näppäimellä (54).
Yleiset asetukset
Ajan asetukset
•
Siirry navigointinäppäimillä (56) siihen kohtaan, jonka haluat muuttaa, ja syötä kyseinen
luku numeronäppäimillä (57). Vahvista lopuksi
tehdyt asetukset painamalla „OK“-näppäintä
(54). Vahvista ilmoitus „Tallennetaanko muutokset?“ painamalla „OK“-näppäintä (54) tai
paina Takaisin-näppäintä (55) pyyhkiäksesi
muutoksen.
Leikkuu sateessa
•
Voit kytkeä sadeilmaisimen (5) tällä asetuksella päälle ja pois. Tehtaalla valittu ilmaisimen vakioasetus on „Päälle“. Siirry navigointinäppäimillä (56) haluttuun asetukseen.
Vahvista lopuksi tehdyt asetukset painamalla
„OK“-näppäintä (54). Vahvista ilmoitus „Tallennetaanko muutokset?“ painamalla „OK“näppäintä (54) tai paina Takaisin-näppäintä
(55) pyyhkiäksesi muutoksen.
Kieli
•
Siirry navigointinäppäimillä (56) haluttuun
kieleen. Vahvista lopuksi tehdyt asetukset
painamalla „OK“-näppäintä (54). Vahvista
ilmoitus „Tallennetaanko muutokset?“ painamalla „OK“-näppäintä (54) tai paina Takaisinnäppäintä (55) pyyhkiäksesi muutoksen.
Monta aloituskohtaa
•
Jos puutarha on hyvin sokkeloinen, niin ruohonleikkuurobotilla voi olla vaikeuksia päästä
joka alueelle ja leikata ruoho kauttaaltaan.
Tässä tapauksessa mobiilisovelluksella voidaan valita useampia aloituskohtia rajalangan
(18) varrella. Näin ruohonleikkuurobotti voi
päästä myös puutarhasi vaikeasti tavoitettaville alueille. Ruohonleikkuurobotti kulkee valitun matkan rajalankaa (18) pitkin ja aloittaa
leikkuutyön tällä alueella (Kuva 9b). Siirry
navigointinäppäimillä (56) siihen kohtaan,
jonka haluat muuttaa, ja syötä kyseinen luku
numeronäppäimillä (57). Vahvista lopuksi
tehdyt asetukset painamalla „OK“-näppäintä
(54). Vahvista ilmoitus „Tallennetaanko muutokset?“ painamalla „OK“-näppäintä (54) tai
paina Takaisin-näppäintä (55) pyyhkiäksesi
muutoksen.
Tiedot
•
Saat tietoja ruohonleikkuurobottisi tämänhetkisestä ohjelmistoversiosta
Leikkuuajan asetukset
Käyttöaika
•
Saat tietoja ruohonleikkuurobottisi tämänhetkisistä käyttöaika-asetuksista
Reunojen leikkuu
•
Siistin ruohikonreunan aikaansaamiseksi
voidaan toimentaa asetus „Reunojen leikkuu“.
Ruohonleikkuurobotti aloittaa 7 työpäivän
välein leikkuutyön leikkaamalla kertaalleen
rajalankaa pitkin sen koko pituudelta. Sen lisäksi ruohonleikkuurobotti leikkaa päivittäisen
leikkuujakson lopussa paluutiensä latausasemaan, jos akun lataustila on yli 70 %.
Virhemuisti
•
Saat tietoja ruohonleikkuurobottisi viimeksi
tulleista virheilmoituksista.
Leikkuritilastot
•
Saat tietoja eri leikkuritilastoista.
PIN-koodin muuttaminen
Voit muuttaa ruohonleikkuurobotin PIN-koodia ja
käyttää henkilökohtaista PIN-koodiasi. Toimi tätä
varten kuten luvussa „Estolaitteet / PIN“ selitetään. Huomio! Merkitse uusi PIN muistiin
6.6 Ruohonleikkuurobotin ohjaus
Käynnistysmenettely
1. Vapauta käyttöpaneeli (2).
2. Paina ensin „START“ -näppäintä (52)
3. Sulje näytön suojus (24).
Ruohonleikkuurobotti työskentelee nyt leikkuuajan asetuksen mukaisesti. Työajan kuluessa akun
lataustilaa valvotaan ja se näkyy LCD-näytössä
(50). Heti kun akun lataustila laskee alle 30 %,
niin ruohonleikkuurobotti palaa automaattisesti
takaisin latausasemaan (19).
Leikkuun keskeyttäminen
1. Paina STOP-näppäintä (3) pysäyttääksesi
ruohonleikkuurobotin heti.
2. Vapauta käyttöpaneeli (2).
3. Paina „HOME“ -näppäintä (53) lähettääksesi
ruohonleikkuurobotin rajalankaa (18) pitkin
takaisin latausasemaan (19).
Kaikki asetukset, jotka voidaan tehdä käyttöpaneelin avulla, voidaan tehdä samoin mobiilisovelluksella. Lataa ensin Einhell-mobiilisovellus
ruohonleikkuurobottia varten älypuhelimeesi.
Einhell-mobiilisovelluksen saat seuraavalla linkillä
ja QR-koodilla:
iOS: http://qr.einhell.com/12e103ce
Android: http://qr.einhell.com/176c0443
Liitä ruohonleikkuurobotti Bluetooth-yhteydellä
älypuhelimeesi ja suorita näytössä annetut toimet.
Bluetooth-yhteyttä koskevia ohjeita:
Luo yhteys ruohonleikkuurobottiin Einhell-
•
sovelluksen avulla.
Bluetooth-yhteyden kantavuus ei ole rajaton.
•
Pysy siksi ruohonleikkuurobotin lähellä sen
ohjaamista varten.
Ruohonleikkuurobotti voi olla yhteydessä aina
•
vain yhteen älypuhelimeen kerrallaan.
Katkaise Bluetooth-yhteys, kun olet tehnyt
•
kaikki haluamasi säädöt ruohonleikkuurobottiin.
7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Vaara!
Ennen kaikkia puhdistus- ja huoltotöitä laite tulee
kytkeä jännitteettömäksi. Vedä tätä varten verkkopistoke pistorasiasta ja kytke laite pääkyktimellä
(7) pois (OFF) (kuva 8).
Varo! Käytä työkäsineitä!
7.1 Puhdistus
Pidä turvalaitteet, ilmaraot ja moottorin runko
•
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinkin
mahdollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai
puhalla lika pois paineilmalla käyttäen alhaista paineasetusta.
Ruohonleikkuurobottia ei saa puhdistaa juok-
•
sevalla vedellä, eikä varsinkaan painepesurilla.
Puhdista laite säännöllisin väliajoin kostealla
•
rievulla käyttäen hieman saippuaa. Älä käytä
puhdistusaineita tai liuottimia; ne saattavat
syövyttää laitteen muoviosia. Huolehdi siitä,
ettei laitteen sisälle pääse vettä.
Puhdista ruohonleikkuurobotti harjalla tai rie-
•
vulla, mikäli mahdollista
Tarkasta terien (10) ja teräkiekon (11) estee-
•
tön liikkuvuus.
Käytä ruohonleikkuurobotin (1) ja latausase-
•
man (19) latauskontaktien puhdistamiseen
metallille tarkoitettuja puhdistusvälineitä tai
erittäin hienorakeista hiomapaperia. Puhdista
kontaktit varmistaaksesi tehokkaan lataamisen.
7.2 Ohjelmistopäivitys
Jos haluat päivittää ohjelmiston, kopioi uusi ohjelmisto tyhjälle USB-muistitikulle (tarvittaessa
formatoi USB-tikku ensin uudelleen). Varmista,
että akku on ladattu täyteen, ennen kuin suoritat
seuraavat vaiheet.
1. Aseta ruohonleikkuurobotti leikkuualueelle.
Ruohonleikkuurobotti ei saa olla latausasemassa ohjelmistopäivityksen aikana.
2. Liitä USB-muistitikku USB-liitäntään kuvan
mukaisesti. (kuva 11)
3. Kytke pääkytkin (7) päälle (ON).
4. Paina samanaikaisesti POWER-näppäintä
(51) ja „OK“-näppäintä (54). Ruohonleikkuurobotti käynnistyy nyt Alustus-käyttötavalla.
5. Paina numeronäppäimistön (57) näppäintä 3
aloittaaksesi päivitystapahtuman. Ruohonleikkuurobotti aloittaa nyt ohjelmistopäivityksen
ja näyttää aina senhetkisen edistyksen. Kun
uusi ohjelmisto on kopioitu täysin, niin ruohonleikkuurobotti siirtyy normaaliin käyttötilaan.
6. Vedä USB-muistitikku pois.
7.3. Huolto
Kuluneet tai vahingoittuneet terät (10) sekä
•
niiden kiinnitysruuvit tulee aina vaihtaa sarjoittain.
Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat uusi-
•
in.
Laitteen keston pidentämiseksi tulisi kaikki
•
ruuviliitokset sekä pyörät ja akselit puhdistaa
ja sitten öljytä.
Ruohonleikkuurobotin säännöllinen hoito
takaa sen kestävyyden ja tehokkuuden, sekä
lisäksi parantaa ja helpottaa nurmikkosi leikkaamista huomattavasti.
Suurin kulutus kohdistuu leikkuuteriin (10).
•
Tarkasta terien (10) kunto ja kiinnitys säännöllisin väliajoin. Jos ruohonleikkuurobotti
alkaa täristä liian voimakkaasti, niin tämä voi
tarkoittaa sitä, että terät (10) ovat vahingoittuneet tai vääntyneet törmäyksistä. Jos terät
(10) ovat kuluneet tai vahingoittaneet, niin ne
täytyy vaihtaa heti.
Tarkasta nurmikon leikkuujälki säännöllisesti.
•
Jos terät ovat tylsyneet, niin ruohonkorret
leikataan epäsiististi poikki. Tällöin nurmikon
pinta voi kuivua helposti ja muuttua ruskeaksi.
Vaihda siksi terät säännöllisin väliajoin, jotta
saat aina siistin ja suoran leikkuujäljen.
Tarkasta säännöllisesti, onko ruohonleikku-
•
urobotin alapinnalla likaa. Puhdista ruohonleikkuurobottisi säännöllisesti. Poista pahemmat likakertymät välittömästi.
Ensimmäisinä viikkoina käyttöönoton jälkeen
•
ja kun nurmikko on leikattu tavallista ruohonleikkuria käyttäen, ruohonleikkuurobottisi
voi nopeasti likaantua pahasti. Tarkasta siksi
ruohonleikkuurobottisi alapinta useammin
tähän aikaan.
Lyhennä nurmikko vain pienin askelin, jotta
•
vältetään pahat likaantumiset.
Laitteen sisällä ei ole muita huoltoa tarvitsevia
•
osia.
7.4 Terien vaihto
Käytä ainoastaan alkuperäisteriä, koska muussa
tapauksessa laitteen toimintaa ja turvallisuutta ei
enää voi taata.
Ruohonleikkuurobotti on varustettu kolmella
teräkiekkoon (11) asennetulla terällä (10). Näiden
terien (10) elinikä on enintään 3 kuukautta (ellei
törmätä esteisiin). Ole hyvä ja vaihda kaikki kolme
terää (10) samanaikaisesti, jotta laitteesi tehokkuus ja tasapaino eivät heikkene.
2. Ota terät(10) pois ja pane niiden tilalle uudet.
Vaihda kaikki kolme terää (10) aina sarjoittain.
3. Sen jälkeen kiristä kiinnitysruuvi jälleen tiukkaan. Varmista, että uudet terät (10) voivat
pyöriä vapaasti.
Suorita säännöllisin väliajoin ruohonleikkuurobottisi yleistarkastus ja poista kaikki siihen kertyneet
lianjätteet. Tarkasta terien (10) kunto ehdottomasti
ennen joka kasvukauden alkua. Käänny korjaus-
ten vuoksi teknisen asiakaspalvelumme puoleen.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia.
7.5 Rajalangan korjaaminen
Jos rajalanka (18) leikkautuu jossain kohdassa poikki, käytä sen korjaamiseen mukana
toimitettuja kaapeliliittimiä (16). Vie tätä varten
poikkileikatun rajalangan (18) molemmat päät
kaapeliliittimeen (16) ja paina se pihtien avulla
kokoon. Liitä verkkopistoke pistorasiaan. Tarkasta
sitten latausaseman (19) LED-näytön (21) avulla
liitoksen toimivuus.
7.6 Varaosatilaus
Varaosia tilattaessa tulee antaa seuraavat tiedot:
laitteen tyyppi
•
laitteen tuotenumero
•
laitteen tunnusnumero
•
tarvittavan varaosan varaosanumero
•
Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivustosta www.Einhell-Service.com
Varaterien tuotenumero: 34.140.20
8. Säilytys
Lataa akku (22) ennen talven yli säilyttämistä täyteen ja kytke ruohonleikkuurobotti pääkytkimellä
(7) pois (OFF). Ota akku (22) laitteesta pois. Erota
verkkolaite (13) virransyötöstä ja latausasemasta
(19).
Rajalanka (18) voi jäädä talven yli ulkosalle. Varmista kuitenkin, että liitännät on suojattu korroosiolta. Tätä varten erota rajalangan (18) liitokset
latausasemasta (19).
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta
ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten
ulottuvilta. Optimaalinen säilytyslämpötila on
5 °C:n ja 30 °C:n välillä. Säilytä laite alkuperäispakkauksessaan.
(kuva 8)
Pane kuljetusvarmistukset paikalleen, mikäli
•
ne ovat olemassa.
Suojaa laitetta vaurioilta ja voimakkaalta täri-
•
nältä, joita voi esiintyä erityisesti ajoneuvoissa
kuljetettaessa.
Varmista, ettei laite voi siirtyä paikaltaan tai
•
kaatua.
Kanna ruohonleikkuurobottia kantokahvasta
•
(6) teräkiekko (11) itsestäsi pois käännettynä.
10. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi
toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri
materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin.
Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos
et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele
asiaa kuntasi hallinnosta.
FIN
Koskee ainoastaan EU-maita
Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin!
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen
kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee
käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa
ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle:
Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen
palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen,
että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään
asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan
tätä varten luovuttaa myös keräyspisteeseen,
joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten
kierrätystalous- ja jätehuoltolakien tarkoittamalla
tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole
sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai
muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell
Germany AG:n nimenomaisella luvalla.
„Muohonleikkuurobotti jäänyt kiinni“
Ruohonleikkuurobotti on pysähtynyt
leikkuualueella esteen lähelle.
- Nostoilmaisin lauennut jatkuvasti 10 sekunnin ajan
- Esteenilmaisin on toimennettu yhden minuutin aikana 10
kertaa
Paina näppäintä „OK“ (54) käynnistääksesi
ruohonleikkuurobotin uudelleen.
- Jos tämä virhe esiintyy useammin, tarkasta, onko leikkuualueella yli 10 cm korkeita
esteitä ja poista ne, tai erota esteet leikkuualueesta rajalangalla (18).
Paina näppäintä „OK“ (54) käynnistääksesi
ruohonleikkuurobotin uudelleen.
- Tarkasta, onko ruohonleikkuurobotti pysähtynyt esteen vuoksi tai jäänyt kiinni
puiden, pensaiden jne. väliin. Poista este
tai vältä tätä aluetta.
- Jos tämä virhe esiintyy useammin, tarkasta, onko rajalanka (18) vedetty oikein. Huomioi erityisesti ahtaat nurkat, käytävät,
aidat, kalliot jne. ja muuta rajalangan (18)
asettelua, mikäli se on tarpeen.
- Tarkasta, onko ruoho liian pitkää ja tukkii
ruohonleikkuurobotin. Siinä tapauksessa
leikkaa ruoho lyhyemmäksi kuin 60 mm.
„Kaikuilmaisin“
Ruohonleikkuurobotti on pysähtynyt
leikkuualueella välittömästi esteeseen.
- Törmäyksenilmaisin lauennut
jatkuvasti 10 sekunnin ajan
Kytke pääkytkin (7) pois (OFF) ja aseta ruohonleikkuurobotti toiseen paikkaan leikkuualueelle. Kytke pääkytkin (7) jälleen päälle
(ON) käynnistääksesi ruohonleikkuurobotin
uudelleen.
- Tarkasta, onko ruohonleikkuurobotti pysähtynyt esteen vuoksi tai jäänyt kiinni
puiden, pensaiden jne. väliin. Poista este
tai vältä tätä aluetta.
- Jos tämä virhe esiintyy useammin, tarkasta, onko rajalanka (18) vedetty oikein. Huomioi erityisesti ahtaat nurkat, käytävät,
aidat, kalliot jne. ja muuta rajalangan (18)
asettelua, mikäli se on tarpeen.
„Rajalangan / signaalin virhe“
Ruohonleikkuurobotti pyörii ympyrää
hakien rajasignaalia
ja pysähtyy lopulta
kokonaan.
- Ruohonleikkuurobotti on leikkuualueen ulkopuolella
- Rajalanka (18) liitetty väärin
- Rajalanka (18) leikkautunut
poikki
- Ei virtaa
Kytke pääkytkin (7) pois (OFF) ja jälleen
päälle (ON) käynnistääksesi ruohonleikkuurobotin uudelleen.
- Varmista, että ruohonleikkuurobotti on
leikkuualueella.
- Jos ruohonleikkuurobotti poistuu leikkuualueelta useamman kerran samalta kohdalta, tarkasta, onko tällä kohdalla suurjännitekaapeli. - Muuta rajalangan (18) sijaintia.
- Jos ruohonleikkuurobotti poistuu leikkuualueelta rinteessä, vältä tätä aluetta muuttamalla rajalangan (18) sijaintia.
„Akku-/paristovirhe“
Akkua ei voi ladata.
- Lataustappien (20) huono
kontakti.
- Akku (22) on tullut elinkaarensa päähän.
Kytke pääkytkin (7) pois (OFF) ja jälleen
päälle (ON) käynnistääksesi ruohonleikkuurobotin uudelleen.
„Akun lämpötila on
normaalialueen ulkopuolella“
Ruohonleikkuurobotti palaa asetetun
työajan aikana latausasemaan ja/tai
akkua ei voi ladata
latausasemassa.
Liian korkea / alhainen akun
lämpötila tai ohjauksen liian
korkea lämpötila
- Jos akun lämpötila on yli 75
°C, niin ruohonleikkuurobotti
palaa latausasemaan (19).
- Jos akun lämpötila on yli
45 °C tai alle 0 °C, niin
lataaminen keskeytetään ja
- Siirrä työaikaa kesällä aikaisiin aamutunteihin ja vältä ruohonleikkuurobotin käyttöä päivän kuumina tunteina.
- Kun akku tai ohjaus on jäähtynyt sallittuun
lämpötila-alueeseen, niin ruohonleikkuurobotti palaa automaattisesti ohjelmoituun käyttöön.
ruohonleikkuurobotti odottaa
latausasemassa (19).
„Moottori ylikuormitettu“
Ruohonleikkuurobotti on pysähtynyt
korkeaan ja paksuun ruohoon.
- Ruohonleikkuurobotti on pysäytetty moottorin ylivirran tai
moottorihäiriön vuoksi
Kytke pääkytkin (7) pois (OFF) ja jälleen
päälle (ON) käynnistääksesi ruohonleikkuurobotin uudelleen.
- Tarkasta ruohon korkeus leikkuualueella
ja leikkaa ruoho tarvittaessa tavallisella
ruohonleikkurilla alle 60 mm korkeudelle.
- Korota leikkuukorkeutta. Aloita aina suuremmasta leikkuukorkeudesta ja vähennä sitä pienin askelin haluttuun leikkuukorkeuteen asti.
- Tarkasta, ovatko teräkiekot (11) ja pyörät
likaantuneet ja puhdista nämä osat perusteellisesti.
- Tarkasta, onko takapyörissä ja teräkiekossa (11) juuttumia. Jos et voi itse irrottaa
näitä juuttumia, käänny asiakaspalvelun
puoleen.
„Ruohonleikkuurobotti kallistettu“
Ruohonleikkuurobotti on kaatunut ja
pysähtynyt.
- Ruohonleikkuurobotti on
kaatunut
- Ruohonleikkuurobotti on
kallistunut pitempään yhteen
suuntaan.
Paina „OK“-näppäintä (54) käynnistääksesi
ruohonleikkuurobotin uudelleen.
- Vie ruohonleikkuurobotti tasaiselle pinnalle ja käynnistä se uudelleen.
- Jos ruohonleikkuurobotti on kaatunut leikkuualueella jyrkän rinteen vuoksi, muuta
rajalangan (18) sijaintia vastaavasti välttääksesi jyrkät nousut.
„Leikkuri jäänyt
kiinni“
Ruohonleikkuurobotti pysähtyy
paluumatkalla latausasemaan.
- Ruohonleikkuurobotin liikkuminen estetty rajalangalla
(18) olevien esteiden vuoksi
Kytke pääkytkin (7) pois (OFF) ja aseta ruohonleikkuurobotti toiseen paikkaan leikkuualueelle. Kytke pääkytkin (7) jälleen päälle
(ON) käynnistääksesi ruohonleikkuurobotin
uudelleen.
Ruohonleikkuurobotti on pysähtynyt
leikkuualueelle.
Ruohonleikkuuro-
- Akun jännite liian alhainen
- Vika virtapiirissä tai elektroniikassa
- Vie ruohonleikkuurobotti takaisin latausasemaan (19) ladattavaksi.
- Kytke pääkytkin (7) päälle (ON).
- Käänny asiakaspalvelun puoleen.
bottia ei voi käynnistää.
Ruohonleikkuurobotti ei voi ajaa
latausasemaan.
- Latausasemaa (19) ei ole
asennettu oikein.
- Varmista, että latausaseman (19) LEDnäyttö (21) palaa vihreänä.
- Varmista, että rajalangat (18) latausaseman (19) alla ja takana on liitetty ja että
etummainen rajalanka (18) on vedetty
latausaseman (19) keskikohdan alle.
- Varmista, että latausasema (19) on sijoitettu oikein.
Ruohonleikkuurobotti käyttäytyy
epätavallisesti
rajasaarekkeiden
ympärillä
Ruohonleikkuurobotti on äänekäs.
- Rajalankaa (18) ei ole asennettu oikein rajasaarekkeiden
ympärille.
- Terät (10) ovat vahingoittuneet
- Teriin (10) on tarttunut paljon
vieraita aineita
- Ruohonleikkuurobotti on
käynnistetty liian lähellä
esteitä
- Terien käyttö tai käyttömoottori vahingoittunut
- Muut ruohonleikkuurobotiin
- Muuta rajalangan (18) sijaintia.
- Huolehdi siitä, ettei rajalanka (18) mene
missään kohdin ristiin ja että se on asennettu myötäpäivään rajasaarekkeiden
ympärille.
- Vaihda terät (10) uusiin. Kaikki 3 terää
(10) täytyy vaihtaa samanaikaisesti.
- Ruohonleikkuurobotin tehokkuus on riippuvainen terien (10) terävyydestä. Pidä
terät (10) siksi aina hyvässä kunnossa.
- Anna huoltopalvelun korjata moottori tai
vaihtaa se uuteen.
osat vahingoittuneet
Ruohonleikkuurobotti pysyy latausasemassa. Ruohonleikkuurobotti palaa
aina uudelleen
takaisin latausase-
- Väärin asetetut työajat
- Akku (22) tyhjä
- Tarkasta työaikojen asetukset.
- Ruohonleikkuurobotti aloitttaa työnsä
päivittäin samaan aikaan ja työskentelee
asetetun työaikaikkunan puitteissa. Tämän työaikaikkunan ulkopuolella ruohonleikkuurobotti pysyy latausasemassa (19).
maan.
HUOMIO! Poikkileikatut rajalangat ja seuraamusvahingot eivät kuulu takuun piiriin!
Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei
ole akkua
PalaaPoisLataaminen
Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suoraan latauslaitteesta.
Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista.
Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
PoisPalaaAkku on ladattu ja valmis käyttöön.
Sen jälkeen latauslaite kytkeytyy hellävaraiselle lataukselle, kunnes akku
on ladattu aivan täyteen.
Jätä tätä varten akku vielä noin 15 minuutin ajaksi latauslaitteeseen.
Toimenpide:
Ota akku pois latauslaitteesta. Irrota latauslaite sähköverkosta.
VilkkuuPoisSovitettu lataaminen
Latauslaite on siirtynyt hellävaraiseen lataustilaan.
Tällöin akkua ladataan turvallisuussyistä hitaammin ja sen lataaminen kestää pitempään. Mahdollisia syitä ovat:
-Akkua ei ole ladattu hyvin pitkään aikaan.
-Akun lämpötila ei ole ihannealueella.
Toimenpide:
Odota, kunnes lataaminen on päättynyt, akkua voidaan tästä huolimatta
ladata edelleen.
VilkkuuVilkkuuHäiriö
Lataaminen ei ole mahdollista. Akussa on vika.
Toimenpide:
Viallista akkua ei saa enää ladata.
Ota akku pois latauslaitteesta.
PalaaPalaaLämpötilahäiriö
Akku on liian kuuma (esim. suorassa auringonpaisteessa) tai liian kylmä
(alle 0°C)
Toimenpide:
Ota akku pois ja säilytä sitä 1 päivän ajan huoneenlämmössä (n. 20°C).
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että
seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
LajiEsimerkki
Kuluvat osat*Akku
Käyttömateriaali / käyttöosat*Terät
Puuttuvat osat
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon
www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa
seuraaviin kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
•
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
•
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Arvoisa asiakas,
tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi
moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme
myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat
määräykset:
1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä
tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä
takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien
laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritusvaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen
puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu
valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uudella.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana
käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrattavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asiantuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä
väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai
laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä
(esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden
esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käytöstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta
tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden
esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan
pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä
uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite
viipymättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai
eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on
selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et nad seadmega ei mängi.
Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada. Seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete
või vaimsete võimetega isikud või ebapiisavate kogemuste ja teadmistega isikud, välja arvatud juhul, kui
nad töötavad pädeva isiku järelevalve all või juhendamisel.
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb
seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad
ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend
/ ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel
käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule
edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend /
ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva
juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast
brošüürist.
Hoiatus!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid, juhendeid,
jooniseid ja tehnilisi andmeid, mis kuuluvad
elektritööriista juurde. Järgnevalt toodud juhiste
puudulik järgimine võib põhjustada elektrilöögi,
põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid tulevikuks alles.
Kasutatud sümbolite seletus (vt joonis 14)
A. HOIATUS – enne masina kasutamist lugege
kasutusjuhend läbi!
B. HOIATUS – masina kasutamisel järgige vas-
tavat ohutut kaugust!
C. HOIATUS – rakendage lukustusseadis enne
masinal tööde teostamist või enne masina
tõstmist! TÄHELEPANU – ärge puudutage
pöörlevaid terasid
D. HOIATUS – ärge sõitke masinal kaasa! TÄ-
HELEPANU – ärge puudutage pöörlevaid
terasid
E. II kaitseklass (kahekordselt isoleeritud)
F. Hoidke akusid ainult kuivades ruumides
temperatuuril +10 °C kuni +40 °C. Hoiustage
akusid ainult laetud olekus (vähemalt 40%
laetud).
G. Toiteplokk
H. III kaitseklass
I. Viivitusega kaitse 3,15 A
J. Lühisekaitsega eraldustrafo
K. Kasutamiseks ainult kuivades ruumides.
2. Seadme kirjeldus ja
tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1/2)
1. Robotniiduk
2. Juhtpaneel
3. STOP-nupp
4. Lõikekõrguse reguleerimine
5. Vihmaandur
6. Kandesang
7. Pealüliti
8. Tagaratas
9. Akupesa kaas
10. Terad
11. Lõikeketas
12. Esiratas
13. Võrguadapter (kaabliga)
14. Kinnituskonks
15. Kinnituskruvi
16. Kaabliühendus
17. Varuterad
18. Piirdetraat
19. Laadimisalus
20. Laadimistihvt
21. LED-näidik
22. Aku
23. Akulaadija
24. Ekraani kate
25. Kuuskantvõti
2.2 Tarnekomplekt ja lahtipakkimine
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on
kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast
kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lähimasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse
ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal
juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat
garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
•
välja.
Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
•
transporditoed (kui on olemas).
Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
•
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
•
transpordikahjustusi.
Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
•
lõpuni alles.
Tähelepanu!
Äikese ajal tõmmake toitepistik välja ja lahutage
piirdetraat laadimisalusest.
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguasjad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja
pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja
lämbuda!
- 66 -
EE
Tarnekomplekt, paigaldusmaterjal ja tarvikud
(ei sisaldu osaliselt tarnekomplektis):
Tarnekomplekti leiate lisatud tarnekomplekti teabelehelt.
Robotniiduk
•
Võrguadapter (kaabliga)
•
Laadimisalus
•
Kinnituskruvid (4 tk)
•
Varuterad
•
Kinnituskonks
•
Piirdetraat
•
Kaabliühendus
•
Kuuskantvõti
•
Aku
•
Akulaadija
•
Originaalkasutusjuhend
•
Ohutusjuhised
•
Vajalikud abivahendid (ei ole tarnekomplektis)
Haamer
•
Tangid
•
Isolatsiooni eemaldamise tangid
•
3. Otstarbekohane kasutamine
Robotniiduk on sobiv erakasutuseks tarbe- ja
hobiaias ning mõeldud üksnes murupindade
niitmiseks.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel.
Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole
konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega
tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses,
käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
4. Tehnilised andmed
Pinge ............................................................ 18 V
Mootori pöörlemissagedus ..................3100 min
Müraväärtused selgitati välja standardite EN ISO
3744:1995 ja ISO 11094: 1991 järgi.
Hoiatus!
Käesolev seade tekitab töötamise ajal elektromagnetilise välja. See väli võib teatud
asjaoludel kahjustada aktiivseid või passiivseid meditsiinilisi implantaate. Raskete või
surmavate vigastuste ohu vähendamiseks
soovitame isikutel, kelle on meditsiinilised
implantaadid, pidada enne seadme kasutamist nõu oma arsti ja implantaaditootjaga.
............................... 48,7 dB(A)
pA
.................................... 59,4 dB (A)
WA
5. Töö alustamine
Enne robotniiduki paigaldamist lugege kasutusjuhend läbi. Paigalduse kvaliteedist oleneb, kui hästi robotniiduk hiljem töötab.
-1
쓑
5.1 Tööpõhimõte
Robotniiduk valib oma suuna juhuslikult. Seejuures niidetakse aed täielikult, sest robotniiduk
töötleb kogu piirdetraadiga (18) hõlmatud ala.
Kohe kui robotniiduk tuvastab õigesti paigaldatud
piirdetraadi (18), pöörab robotniiduk ringi ja sõidab ala sees teise suunda. Kõik alad, mida soovite
pinnasiseselt kaitsta – nt aiatiigid, puud, mööbel
või lillepeenrad –, tuleb piirata piirdetraadiga (18).
Piirdetraat (18) peab moodustama suletud ringi.
Kui robotniiduk kohtub niidetava ala sees takistusega, sõidab see tagurpidi ja niidab teises suunas
edasi (joonis 3).
5.2 Andurid
Robotniiduk on varustatud mitme kaitseanduriga.
Tõsteandur:
•
Kui robotniidukit tõstetakse tagant rohkem kui
30° võrra, peatatakse robotniiduk ja terade
(10) pöörlemine kohe.
Kaldeandur:
•
Kui robotniiduk kaldub tugevalt mingis suunas, peatatakse robotniiduk ja terade (10)
pöörlemine kohe.
Takistusandur:
•
Robotniiduk tuvastab takistused oma teel. Kui
robotniiduk põrkab takistusega kokku, peatatakse tema liikumine sellesse suunda ning ta
sõidab takistusest tagurpidi eemale.
Vihmaandur:
•
Robotniiduk on varustatud vihmaanduriga
(5), et takistada robotniiduki töötamist vihma
käes. Kui tuvastatakse vihm, naaseb robotniiduk laadimisaluse (19) juurde ning laetakse
seal täielikult täis. Pärast seda kui vihmaandur on jälle kuiv, jääb robotniiduk enne töö
jätkamist veel kaheks tunniks laadimisalusele
(19). Ärge lühistage metallist andureid metalli
ega mõne muu elektrit juhtiva materjaliga.
See mõjutab robotniiduki õiget toimimist.
5.3 Ettevalmistus
Esmalt tehke oma murust joonis. Joonistage
sellele ka takistused ja koostage plaan, kuidas
soovite neid kaitsta. See hõlbustab laadimisalusele (19) hea koha leidmist ning piirdetraadi (18)
paigutamist ümber põõsaste, lillepeenarde jne
(joonis 4). Kui muru on kõrgem kui 60 mm, peab
muru lühemaks niitma, et robotniidukit mitte liigselt koormata ega töötõhusust mõjutada. Kasutage selleks tavalist muruniidukit või trimmerit.
Koristage murult kõik lahtised esemed, mida
robotniiduk võib kahjustada või mis võivad robotniidukit kahjustada.
Hoidke käepärast järgmised tööriistad: haamer,
tangid ja isolatsiooni eemaldamise tangid.
Aku paigaldamine
Avage akupesa kaas (9), tõmmates klõpatsit. Vajutage aku (22) lukustusnuppu ja lükake aku (22)
selleks ettenähtud akukinnitusse. Sulgege akupesa kaas (9) ja jälgige, et see sulgub korrektselt.
(joonis 10)
5.4 Laadimisalus
5.4.1 Laadimisaluse asukoht
Tuvastage esmalt parim asukoht laadimisalusele
(19). Vaja on õuepistikupesa, mis annab pidevalt
voolu, et robotniiduk töötaks alati. Laadimisalus
(19) tuleb paigutada tasasele pinnale murukamara kõrgusele. Jälgige, et ala oleks tasane ja kuiv.
Valige varjuline koht, sest akut (22) laetakse kõige
paremini jahedas keskkonnas (pilt 5a). Peale selle
jälgige, et piirdetraat paigutataks laadimisaluse
(19) ees sirgelt vähemalt 2 m. Kõverad vahetult
laadimisaluse (19) ees võivad põhjustada raskusi
dokkimisel laadimise jaoks.
5.4.2 Laadimisaluse lokaliseerimine
Kui aku (22) on peaaegu tühi, naaseb robotniiduk
laadimisaluse (19) juurde, järgides piirdetraati
(18) vastupäeva kuni laadimisaluseni (19). Seepärast jälgige, et paigutate laadimisaluse (19)
õigesti joondatult. (joonis 5b)
5.4.3 Laadimisaluse ühendamine võrguad-
apteriga
1. Enne kui ühendate laadimisaluse (19) voo-
luvarustusega, veenduge, et võrgupinge on
100–240 V 50/60 Hz juures.
2. Ühendage võrguadapter (13) otse pistikupes-
sa. Ärge kasutage kaablit muuks otstarbeks.
3. Ärge kasutage kahjustatud võrguadapterit
(13). Kaablite või võrguadapteri (13) kahjustuste korral pöörduge nende väljavahetamiseks viivitamata volitatud spetsialisti poole.
4. Ärge laadige robotniidukit niiskes keskkon-
nas. Ärge laadige robotniidukit temperatuuril
üle 40 °C või alla 5 °C.
5. Hoidke robotniidukit ja võrguadapterit (13)
veest, soojusallikatest ja kemikaalidest eemal. Kahjustuste vältimiseks hoidke võrguadapteri (13) kaabel teravatest servadest eemal.
6. Ühendage võrguadapter (13) laadimisaluse-
ga (19). (Joonis 5c)
Robotniiduki aku (22) laadimiseks juba paigaldamise ajal lülitage robotniiduk esmalt pealüliti (7)
abil sisse ja asetage robotniiduk laadimisalusele
(19).
5.4.4 Teave laadimise kohta
Robotniiduk naaseb laadimisaluse (19) juurde
tagasi järgmistes olukordades:
Seejuures sõidab robotniiduk piki piirdetraati (18)
iseseisvalt kuni laadimisaluseni (19).
Kui robotniiduk sõidab tagasi laadimisaluse (19)
juurde, otsib ta piirdetraati (18). Tagamaks, et robotniiduk saabuks laadimisalusele (19) optimaalse nurga all, sõidab robotniiduk esmalt piki piirdetraati (18) lühikese vahemaa päripäeva. Seejärel
pöörab robotniiduk õigesse suunda ja järgib piirdetraati (18). Nii tagatakse, et robotniiduk sõidab
laadimisalusele (19) alati keskelt ja otse.
Aku (22) laadimise ajal põleb LED-näidik (21)
laadimisalusel (19) punaselt.
Kui LED-näidik (21) laadimisalusel (19) põleb
roheliselt, tähendab see, et aku (22) on täielikult
täis laetud. Pärast täielikult täis laadimist jätkab
robotniiduk jälle tööga või jääb järgmise tööajavahemikuni laadimisalusele (19).
Kui laadimisalusele (19) tagasi sõitmisel peaks
piirdetraadil (18) olema takistus, jääb robotniiduk
pärast mitut katset takistuse ees seisma ega ei
pääse laadimisalusele (19) tagasi. Eemaldage
piirdetraadilt (18) kõik takistused.
Kui aku (22) temperatuur ületab 45 °C, katkestatakse laadimine, et vältida aku kahjustumist. Kui
temperatuur on taas langenud, jätkatakse laadimist automaatselt.
Kui robotniiduki juhtsüsteemi temperatuur ületab
75 °C, naaseb robotniiduk laadimisalusele (19).
Kui temperatuur on taas langenud, jätkatakse
tööd vastavalt seadistustele. Kui aku (22) saab
tühjaks enne, kui robotniiduk laadimisalusele (19)
naaseb, ei saa robotniidukit enam käivitada. Viige
robotniiduk tagasi laadimisalusele (19) ja jätke
pealüliti (7) sisselülitatuks. Robotniiduk laetakse
automaatselt täis.
5.5 Piirdetraat
TÄHELEPANU! Läbilõigatud piirdetraadid
ja sellest tulenevad kahjud ei kuulu garantii
alla!
veel kohandada. Mõne aja möödudes kasvab
rohi üle piirdetraadi ja seda ei ole enam näha.
Paigaldage piirdetraat kuni 1 m vahedega
kinnituskonksude (14) vahel. Vähendage
kinnituskonksude vahelist kaugust muru ebatasastes kohtades. Vältige olukordi, kus traat
ei ole vastu maapinda. Tagage, et robotniiduk
ei saaks piirdetraati läbi lõigata.
Paigaldamine maapinda
•
Kaevake piirdetraat kuni 5 cm sügavusele.
Seeläbi ennetate piirdetraadi (18) kahjustamist nt kobestamisel või õhutamisel.
Märkus!
Jätke laadimisaluse tagumisse ossa 1 m traati, et
saaksite hiljem parandusi teha.
5.5.2 Kitsad kohad
Kui murupinnal on kitsas koht, saab robotniiduk
selles töötada, kui koridor on vähemalt 1,4 m
laiune (80 cm piirdetraatide vahel) ja kuni 8 m
pikkune. (Joonis 3)
5.5.3 Kaugus aiapiirini
Kui robotniiduk läheneb piirdetraadile (18), tuvastatakse see robotniiduki ees olevate anduritega.
Ent enne kui robotniiduk ümber pöörab, sõidab
ta piirdetraadist (18) kuni 30 cm võrra üle. Võtke
seda niitmisala planeerimisel arvesse. (Joonis 6a)
5.5.4 Traadi paigutamine nurkadesse
Vältige nurkades piirdetraadi paigutamist täisnurga (90°) all. Tagamaks, et robotniiduk ei sõidaks
liiga kaugele üle piirdetraadi, paigutage piirdetraat
selle asemel kahe nürinurga all. (Joonis 6b)
5.5.5 Muru tõusu arvutamine
Robotniiduk suudab ületada kuni 35% tõuse.
Seepärast vältige sellest järsemaid tõuse. Tõusu
saab määrata teekonnal läbitud kõrguse abil.
(Joonis 6c)
5.5.1 Piirdetraadi paigutamine
Piirdetraadi (18) võib paigutada nii maapinnale
kui ka maapinda. Kõva või kuiva pinnase korral
võivad kinnituskonksud (14) sisselöömisel murduda. Kui pinnas on väga kuiv, kastke muru enne
piirdetraadi paigaldamist.
Paigaldamine maapinnale
•
Kui te ei soovi muru hiljem kobestada ega
õhutada, pange piirdetraat (18) tugevalt maapinnale ja kinnitage see kaasasolevate kinnituskonksudega (14). Piirdetraadi asukohta
saate robotniiduki esimestel kasutusnädalatel
Tõusudel võib robotniiduk eriti märjal murul hakata libisema ja seetõttu üle piirdetraadi (18) sõita.
Seepärast on soovitatav pöörata tähelepanu järgmistele punktidele (joonis 6d).
Nõlva ülemises osas ei tohiks piirdetraati (18)
•
paigaldada 35%-st suurematele tõusudele.
Pidage siin kinni vahemikust 30 cm takistuste
ja muruservade suhtes.
Nõlva alumises osas ei tohiks piirdetraati (18)
•
paigaldada 17% suurematele tõusudele. Pi-
- 69 -
EE
dage siin kinni vahemikust 40 cm takistuste ja
muruservade suhtes.
5.5.7 Sõiduteed ja sillutatud kõnniteed
Eraldage kõrgemale tõstetud kõnniteed,
•
kruusa või kooremultšiga pinnad, madalamal
asetsevad peenrad jms. Paigutage piirdetraat
(18) vähemalt 30 cm kaugusele. (Joonis 6e ja
6g)
Murukamaraga ühetasaseid kõnniteid ei pea
•
eraldama, sest nendest saab robotniiduk
lihtsalt üle sõita. Piirdetraadi (18) võib vedada
ka üle kõnniteede. (Joonis 6f ja 6g)
5.5.8 Piirdesaared
Kaitske niitmisalas olevaid takistusi piirdesaarte
loomisega. Sellega saab vältida kokkupõrget
õrnade esemetega, sattumist aiatiiki või lillepeenardesse, vastu puid, mööblit ja muud. (Joonis
6h ja 6i)
Rullige piirdetraati (18) servadest kaitstavate
•
objektide suunas.
Fikseerige piirdetraat (18) kinnituskonksude-
•
ga (14) päripäeva kaitstava objekti ümber.
Piirake piirdesaared täielikult ja juhtige piirdet-
•
raat (18) sellesse punkti tagasi, kust muruservas alustasite.
Kahe piirdesaare vaheline kaugus peab
•
olema vähemalt 0,8 m. Muul juhul ühendage
objektid ühiseks piirdesaareks. (Joonis 6h)
Piirdetraat (18) tuleks vedada piirdesaareni
•
ja sealt tagasi paralleelselt ning teineteisele
väga lähestikku. - Tähelepanu! Piirdetraa-did (18) ei tohi ristuda! - Selleks fikseerige
piirdetraadid (18) maapinnale ühiselt samade
kinnituskonksudega (14). (Joonis 6i)
Robotniiduk sõidab niitmisalas üle mõlema
•
paralleelse piirdetraadi (18), ent niisama paigutatud piirdetraatide (18) juures jääb robotniiduk lihtsalt seisma.
5.5.9 Takistused
Üle 10 cm kõrgused takistused (joonis 6j)
•
Püsivad üle 10 cm kõrgused takistused, nt
puud, seinad, tarad, aiamööbel jne, tuvastatakse kokkupõrkeanduritega. Kui robotniiduk
põrkab takistusega kokku, jääb ta seisma,
sõidab tagurpidi ja pöörab, et niitmist teises
suunas jätkata. Pehmeid, ebastabiilseid ja
väärtuslikke takistusi tuleb kaitsta piirdetraadist (18) piirdesaarega.
Kivid ja madalad takistused
•
Kive, rahne ja madalaid, alla 10 cm kõrguseid
takistusi niitmisalas tuleb kaitsta, sest muidu
võib robotniiduk neist üle sõita. Sel juhul võib
robotniiduk kahjustada saada või ummistuda.
Puud (joonis 6k)
•
Robotniiduk käsitleb puid nagu takistusi. Kui
puujuured eenduvad pinnasest vähem kui
10 cm kõrguselt, peaks seda ala kaitsma.
See ennetab juurte ja robotniiduki kahjustusi.
Hoidke piirdetraadi (18) ja takistuse vahel vähemalt 30 cm vahet.
5.6 Laadimisaluse ühendamine
Lõpetage kogu piirdetraadi (18) paigaldamine
enne, kui ühendate selle laadimisalusega. Jätke
piirdetraadi (18) mõlemasse otsa 1 m traati, et
saaksite hiljem kohandusi teha.
Laadimisalusega (19) ühendamiseks eemaldage
piirdetraadi (18) otstest isolatsiooni eemaldamise
tangide abil 10 kuni 15 mm pikkuselt isolatsioon.
Enne kui ühendate piirdetraadi (18) laadimisalusega (19), tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
Laadimisaluse (19) esikülje juurde veetud piirdetraat (18) tuleb laadimisaluse (19) alumisel küljel
asuvate kaablihoidikute abil taha vedada. Ühendage see piirdetraat (18) ühendusega „+“ ja tagumine piirdetraat ühendusega „S1“. (Joonis 7a)
Tähelepanu! Piirdetraadid (18) ei tohi ristuda!
Seejärel looge ühendus vooluvarustusega. LEDnäidik (21) laadimisalusel (19) peaks pärast korrektset paigaldust pidevalt roheliselt põlema. Kui
LED ei põle, kontrollige esmalt ühendusi. Kui LED
küll põleb, aga mitte pidevalt roheliselt, lugege
tabelit „Laadimisaluse näidik ja vigade kõrvaldamine“ käesoleva kasutusjuhendi lõpus.
5.7 Sisselülitamine ja paigalduse kontrolli-
mine
Kohe kui laadimisaluse (19) LED-näidik (21)
põleb roheliselt, on robotniiduki niitmisala valmis.
Veenduge esmalt, et piirdetraadi (18) kinnituskonksud (14) on täielikult sisse löödud. Asetage
robotniiduk u 3 m laadimisaluse (19) taha piirdetraadi (18) ette. Seejuures peaks robotniiduk asetsema piirdetraadi (18) suhtes 90° nurga all (joonis
7b). Lülitage pealüliti (7) sisse (ON) (joonis 8).
Vajutage kaks sekundit POWER-nuppu (51) juhtpaneelil (2). Avage PINi abil robotniiduki lukustus
ja kinnitage sisestus nupuga „OK“ (54) (vt peatükki „Lukustusseadis/PIN“).
Vajutage nuppu „HOME” (53) ja seejärel uuesti
nuppu „OK“ (54). Nüüd järgneb robotniiduk piirdetraadile (18) vastupäeva. Jälgige robotniidukit
kogu piki piirdetraati (18) liikumise ajal, kuni see
on jälle laadimisalusel (19). Kui robotniidukil
peaks mõnes kohas olema probleeme, korrigeeri-
ge vajadusel piirdetraati (18) ja korrake protsessi.
Robotniiduki aku (22) laetakse nüüd täielikult
täis. Kui dokkimisel on endiselt probleeme, peate
laadimisaluse (19) külgsuunas võib-olla uuesti
positsioneerima, kuni dokkimine õnnestub probleemideta.
Punase STOP-nupuga (3) saate robotniiduki igal
ajal peatada. Pärast STOP-nupu (3) vajutamist
robotniiduk peatub ja ootab edasisi juhiseid.
5.8 Laadimisaluse kinnitamine
Kui robotniiduki nõuetekohane töö on tagatud ja
laadimisalusele (19) on leitud sobiv koht, peab
laadimisaluse (19) fi kseerima kinnituskruvidega
(15). Kruvige kinnituskruvid (15) kuuskantvõtme
(24) abil täielikult maa sisse. (joonis 7c)
5.9 Aku taseme näidik
Vajutage aku taseme näidiku lülitit. Aku taseme
näidik annab aku laetuse tasemest teada kolme
värvilise LEDiga (joonis 13b).
Kõik 3 LEDi põlevad:
aku on täiesti täis.
2 või 1 LEDi põlevad:
aku on veel piisavalt laetud.
1 LED vilgub:
aku on tühi, laadige akut.
Kõik LEDid vilguvad:
aku on täiesti tühi ja on defektne. Defektset akut
ei tohi rohkem kasutada ega laadida.
5.10 Aku laadimine akulaadija abil
1. Kontrollige, kas aku tüübisildil esitatud võrgupinge vastab olemasolevale võrgupingele.
Pange laadija (23) toitepistik pistikupessa.
Roheline valgusdiood hakkab vilkuma.
Laadimise käigus võib aku mõningal määral soojeneda. See on täiesti normaalne.
Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kontrollige,
kas pistikupesas on vool;
•
ega ühendus laadija laadimiskontaktidega
•
pole takistatud.
Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik olema, saatke palun
laadija
•
ja aku
•
meie klienditeenindusesse.
Asjakohaseks toimetamiseks kogumiskohta
võtke ühendust meie klienditeenindusega või
kohaga, kust seade on ostetud.
Jälgige akude ja akuseadmete transportimisel või utiliseerimisel, et need pakitaks üksikult kilekotikestesse, et vältida lühiühendusi
ja tulekahju!
Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema
aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal
juhul, kui te märkate, et seadme võimsus nõrgeneb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks. See
kahjustab akut!
6. Käsitsemine
6.1 Pealüliti
Robotniiduk on varustatud pealülitiga (7). Lülitage robotniiduk pealülitist (7) sisse (ON) ja välja
(OFF) (joonis 8). Pärast robotniiduki sisselülitamist lukustatakse see PINiga.
6.2 Juhtpaneel
Robotniiduk on juba tehases programmeeritud ja
selle standardseadistused on tehtud. Vajadusel
saab neid aga muuta. Kuigi tehaseseadistused
sobivad enamikule seadmetest, peaksite tutvuma
saadaolevate valikutega.
LCD-näidikuga juhtpaneeli selgitus
(joonis 9a)
50. LCD-ekraan
51. POWER-nupp
52. Nupp „START“
53. Nupp „HOME“
54. Nupp „OK“
55. Tagasinupp
56. Navigeerimisnupud
57. Numbriplokk
6.3 Lõikekõrguse reguleerimine
Tähelepanu! Lõikekõrgust võib reguleerida ai-
nult siis, kui robotniiduk on välja lülitatud. Selleks
vajutage STOP-nuppu (3). Lõikekõrguse reguleerimise (4) abil saab robotniiduki lõikekõrgust
kohandada sujuvalt vahemikus 20 kuni 60 mm,
mida saab skaalalt lugeda.
Kui muru on kõrgem kui 60 mm, peab muru vähemalt 60 mm-ni lühemaks lõikama, et robotniidukit
mitte liigselt koormata ega töötõhusust mõjutada.
Kasutage selleks tavalist muruniidukit või trimmerit.
Pärast paigaldamise lõpetamist saab lõikekõrgust
lõikekõrguse reguleerimise (4) abil kohandada.
Alustage alati kõrgema lõikekõrgusega ja vähendage seda väikeste sammudena soovitud
kõrguseni.
6.4 Lukustusseadis/PIN
Lukustusseadis takistab robotniiduki lubamatut
ilma kehtiva koodita kasutamist. Selleks peate
sisestama isikliku neljakohalise turvakoodi.
Lukustuse avamine
Enne robotniiduki kasutuselevõtmist peate sisestama õige PINi (standardne PIN: „1-2-3-4“).
Sisestage PIN aeglaselt üksteise järel ja kinnitage
sisestus nupuga „OK“ (61).
Standardne PIN: Uus PIN:
1 2 3 4 _ _ _ _
PINi muutmine
PINi muutmiseks toimige järgmiselt.
1. Liikuge selleks LCD-ekraani (50) peamenüüs
navigeerimisnuppudega (56) vahekaardini
„PINi muutmine“ ja kinnitage sisestus nupuga
„OK“ (54).
2. Sisestage esmalt praegune PIN (standardne
PIN: 1-2-3-4) numbriploki (57) abil.
3. Seejärel sisestage numbriploki (57) abil oma
isiklik PIN.
4. Lõpetuseks kinnitage tehtud seadistused nupuga „OK“ (54).
Hoidke robotniiduki kviitung ja seerianumber käepärast. Neid läheb teil PINi saamiseks vaja!
1. Ühendage USB-mälupulk joonisel kujutatud
viisil USB-ühendusse. (Joonis 11)
2. Lülitage pealüliti (7) sisse (ON).
3. Vajutage korraga POWER-nuppu (51) ja
nuppu „OK“ (54). Robotniiduk käivitub nüüd
alglaadimisrežiimis.
4. Vajutage numbriplokil (57) nuppu 1.
5. Lahutage USB-mälupulk. Laadige USB-mälupulgal olevad andmed arvutisse. Robotniiduk
lõi tekstifaili (*.txt). See fail sisaldab PUKi,
isiklikku koodi. PINi saamiseks pöörduge klienditeeninduse poole.
6.5. Robotniiduki seadistused
LCD-ekraani (50) peamenüüst leiate robotniiduki
praegused kuupäeva- ja kellaajaseadistused,
samuti praeguse laetusetaseme. Saate valida
vahekaartide „Üldised seadistused“, „Niitmisaja
seadistused“ ja „PINi muutmine“ vahel. Liigutage
kuva navigeerimisnuppude (56) abil soovitud vahekaardile ja kinnitage sisestus nupuga „OK“ (54).
Üldised seadistused
Ajaseadistused
•
Liikuge navigeerimisnuppude (56) abil soovitud kohta, mida soovite muuta, ja sisestage
numbriploki (57) abil vastav number. Lõpetuseks kinnitage tehtud seadistused nupuga
„OK“ (54). Kinnitage teade „Salvestada muudatus?“ nupuga „OK“ (54) või vajutage muudatuse tühistamiseks tagasinuppu (55).
Niitmine vihma ajal
•
Selle seadistusega saab vihmaanduri (5) sisse ja välja lülitada. Anduri standardne tehaseseadistus on „Sees“. Liikuge navigeerimisnuppude (56) abil soovitud seadistuse juurde.
Lõpetuseks kinnitage tehtud seadistused nupuga „OK“ (54). Kinnitage teade „Salvestada
muudatus?“ nupuga „OK“ (54) või vajutage
muudatuse tühistamiseks tagasinuppu (55).
Keel
•
Liikuge navigeerimisnuppude (56) abil soovitud keele juurde. Lõpetuseks kinnitage tehtud
seadistused nupuga „OK“ (54). Kinnitage
teade „Salvestada muudatus?“ nupuga „OK“
(54) või vajutage muudatuse tühistamiseks
tagasinuppu (55).
Mitu käivituspunkti
•
Väga käänuliste aedade puhul võib robotniidukil olla probleeme igale poole pääsemisega
ja muru täieliku niitmisega. Sel juhul saab rakenduse abil valida piirdetraadil (18) mitu käivituspunkti. Nii pääseb robotniiduk teie aias
ka raskesti ligipääsetavatesse piirkondadesse. Robotniiduk läbib piirdetraadil (18) valitud
vahemaa ja alustab selles alas niitmist (joonis
9b). Liikuge navigeerimisnuppude (56) abil
soovitud kohta, mida soovite muuta, ja sisestage numbriploki (57) abil vastav number.
Lõpetuseks kinnitage tehtud seadistused nupuga „OK“ (54). Kinnitage teade „Salvestada
muudatus?“ nupuga „OK“ (54) või vajutage
muudatuse tühistamiseks tagasinuppu (55).
Saate teavet oma robotniiduki praeguse tarkvaraversiooni kohta
Niitmisaja seadistused
Tööaeg
•
Saate teavet oma robotniiduki praegu seadistatud tööaegade kohta
Serva niitmine
•
Puhta muruserva jaoks saab aktiveerida
seadistuse „Serva niitmine“. Robotniiduk
alustab iga 7 tööpäeva järel niitmist, niites
üks kord piki kogu piirdetraati. Kui aku on
üle 70% laetud, niidab robotniiduk lisaks ka
igapäevase niitmisintervalli lõpus teekonnal
laadimisalusele.
Veamälu
•
Saate teavet oma robotniiduki viimati tekkinud veateadete kohta.
Niiduki statistikad
•
Saate teavet niiduki erinevate statistikate
kohta.
PINi muutmine
Te saate robotniiduki PINi muuta ja oma isiklikku
PINi kasutada. Selleks toimige, nagu on kirjeldatud peatükis „Lukustusseadis/PIN“. Tähelepanu!
Märkige uus PIN üles.
6.6 Robotniiduki juhtimine
Käivitamine
1. Avage juhtpaneeli (2) lukustus.
2. Vajutage esmalt nuppu „START“ (52).
3. Sulgege ekraani kate (24).
Robotniiduk töötab nüüd vastavalt niitmisaja
seadistusele. Tööajal jälgitakse aku laetuse taset
ja seda kuvatakse LCD-ekraanil (50). Kohe kui
aku laetuse tase langeb 30%-ni, naaseb robotlaadija automaatselt laadimisalusele (19).
Niitmise katkestamine
1. Vajutage STOP-nuppu (3), et robotniiduk
kohe peatada.
2. Avage juhtpaneeli (2) lukustus.
3. Vajutage nuppu „HOME“ (53), et robotniiduk
piki piirdetraati (18) laadimisaluse (19) juurde
tagasi saata.
4. Sulgege ekraani kate (24).
6.7 Robotniiduki juhtimine rakenduse abil
Kõiki seadistusi, mida saab teha juhtpaneelil,
saab teha ka rakenduses. Esmalt laadige oma
nutitelefoni Einhelli rakendus robotniidukitele.
Einhelli rakendus on saadaval järgmisel lingil või
QR-koodi abil:
iOS: http://qr.einhell.com/12e103ce
Android: http://qr.einhell.com/176c0443
Ühendage robotniiduk Bluetoothi-ühenduse abil
oma nutitelefoniga ja järgige kuvatavaid samme.
Juhised Bluetoothi-ühenduse kohta:
Ühenduge robotniidukiga Einhelli rakendu-
•
ses.
Bluetoothi-ühenduse ulatus on piiratud. See-
•
pärast jääge robotniiduki juhtimiseks selle
lähedusse.
Robotniiduk saab korraga luua vaid ühe
•
ühenduse ühe nutitelefoniga.
Kui olete robotniidukil kõik seadistused
•
teinud, katkestage Bluetoothi-ühendus.
7. Puhastus, hooldus ja varuosade
tellimine
Oht!
Enne kõiki puhastus- ja hooldustöid peab seadme lülitama pingevabaks, selleks tõmmake pistik
pesast välja ja lülitage seade pealülitist (7) välja
(OFF) (joonis 8).
Ettevaatust! Kandke töökindaid!
7.1 Puhastamine
Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori-
•
kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad.
Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või
puhastage suruõhuga madalal survel.
ga, eriti mitte kõrgsurvega.
Puhastage seadet regulaarselt niiske rätiku ja
•
vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasutage
puhastusvahendeid või lahusteid, sest need
võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi
sattuda vett.
Puhastage robotniidukit võimalusel harja või
•
lapiga.
Kontrollige terade (10) ja lõikeketta (11) lii-
•
kuvust.
Kasutage robotniiduki (1) laadimiskontak-
•
tide ja laadimisaluse (19) puhastamiseks
metallipuhastusvahendit või väga peenikest
lihvpaberit. Puhastage neid, et tagada tõhus
laadimine.
7.2 Tarkvara uuendamine
Kui soovite tarkvara uuendada, kopeerige uus
tarkvara tühjale USB-mälupulgale (vajadusel
vormindage mälupulk eelnevalt). Enne järgmiste
sammude tegemist veenduge, et aku on täiesti
täis laetud.
1. Asetage robotniiduk niitmisalasse. Robotniiduk ei tohi tarkvara uuendamise ajal olla
laadimisalusel.
2. Ühendage USB-mälupulk joonisel kujutatud
viisil USB-ühendusse. (Joonis 11)
3. Lülitage pealüliti (7) sisse (ON).
4. Vajutage korraga POWER-nuppu (51) ja
nuppu „OK“ (54). Robotniiduk käivitub nüüd
alglaadimisrežiimis.
5. Uuendamise käivitamiseks vajutage numbriplokil (57) nuppu 3. Robotniiduk käivitab nüüd
tarkvara uuendamise ja kuvab selle edenemist. Pärast uue tarkvara täielikku kopeerimist lülitub robotniiduk tavalisele töörežiimile.
6. Lahutage USB-mälupulk.
7.3 Hooldus
Kulunud või kahjustatud terad (10) ning
•
nende kinnituskruvid peab alati vahetama
komplektina.
Asendage kulunud või kahjustunud detailid.
•
Kasutusea pikendamiseks tuleb kõik keerata-
•
vad detailid ning rattad ja teljed puhastada ja
seejärel õlitada.
Robotniiduki korrapärane hooldus ei taga
•
mitte ainult seadme pikaajalist säilimist ja töövõime, vaid aitab kaasa ka muru korralikule ja
lihtsale niitmisele.
Kõige kulumisaltimad osad on terad (10).
•
Kontrollige regulaarselt terade (10) seisukorda ja nende kinnitust. Kui tekib robotniiduki
ülemäärane vibratsioon, võib see tähendada,
et terad (10) on kahjustatud või löökide tõttu
deformeerunud. Kui terad (10) on kulunud
või kahjustautud, peab need kohe välja vahetama.
Kontrollige regulaarselt lõiget murul. Nüride
•
terade tõttu ei lõigata kõrsi maha puhtalt.
Seetõttu kuivab muru pind kergelt ja see muutub pruuniks. Puhta ja sirge lõike saamiseks
vahetage terasid regulaarselt.
Kontrollige korrapäraselt robotniiduki alumist
•
külge määrdumise suhtes. Puhastage oma
robotniidukit regulaarselt. Tugevam mustus
eemaldage kohe.
Esimestel nädalatel pärast kasutuselevõttu ja
•
eelnevat niitmist tavalise muruniidukiga võib
teie robotniiduk kiiresti tugevalt määrduda.
Seepärast kontrollige robotniiduki alumist külge sellel ajal sagedamini.
Lõigake muru lühemaks vaid väikeste sam-
•
mudena, et vältida tugevat määrdumist.
Seadme sees ei ole muid hooldust vajavaid
•
osi.
7.4 Terade vahetamine
Kasutage ainult originaalterasid, sest muidu ei ole
funktsioonid ja turvalisus tagatud.
Robotniiduk on varustatud lõikekettale (11) kinnitatud kolme teraga (10). Nende terade (10)
kasutusiga on kuni 3 kuud (kui ei tabata takistusi).
Asendage kõik kolm tera (10) korraga, et teie
seadme tõhusus ja tasakaal ei halveneks.
Terade (10) vahetamiseks toimige järgmiselt (joonis 12) – Tähelepanu! - kandke kindaid.
1. Vabastage kinnituskruvid.
2. Eemaldage vanad terad (10) ja asendage
need uutega. Asendage kõik kolm tera (10)
alati komplektina.
3. Seejärel keerake kinnituskruvi uuesti kinni.
Veenduge, et uued terad (10) pöörlevad vabalt.
Kontrollige robotniidukit regulaarselt üldiselt ja
eemaldage kõik kogunenud jäätmed. Enne iga
hooaja algust kontrollige kindlasti terade (10) seisukorda. Kui seade vajab remonti, siis pöörduge
meie klienditeenindusse. Kasutage ainult originaalvaruosi.
7.5 Piirdetraadi parandamine
Kui piirdetraat (18) lõigatakse suvalises kohas
läbi, kasutage parandamiseks kaasasolevaid
kaabliühendusi (16). Selleks viige läbilõigatud
piirdetraadi (18) mõlemad otsad kaabliühendusse
(16) ja vajutage see tangide abil kokku. Ühen-
dage pistik pesaga. Seejärel kontrollige talitlust
laadimisaluse (19) LED-näidiku (21) abil.
7.6 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:
Seadme tüüp
•
Seadme artiklinumber
•
Seadme identifitseerimisnumber
•
Vajamineva varuosa varuosanumber
•
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt
www.Einhell-Service.com.
Varuterad, art nr: 34.140.20
8. Hoiustamine
Laadige aku (22) enne talveks hoiustamist täielikult täis ja lülitage robotniiduk pealülitist (7) välja
(OFF). Võtke aku (22) seadmest välja. Lahutage
võrguadapter (13) vooluvarustusest ja laadimisaluselt (19). Piirdetraadi (18) võib talveks välja
jätta. Ent tagage, et ühendused on korrosiooni
eest kaitstud. Selleks lahutage piirdetraadi (18)
ühendused laadimisaluselt (19).
Hoidke seadet ja selle tarvikuid pimedas, kuivas
ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas.
Optimaalne hoiutemperatuur on vahemikus 5 °C
kuni 30 °C. Hoidke seadet originaalpakendis.
9. Transportimine
Lülitage seade pealülitist (7) välja (OFF). (joo-
•
nis 8)
Paigaldage kõik transpordiseadised.
•
Kaitske seadet kahjustuste ja tugeva vibratsi-
•
ooni eest, mis esinevad eriti sõidukites transportimisel.
Kindlustage seade libisemise või ümberkuk-
•
kumise vastu.
Kandke robotniidukit käepidemest (6), lõike-
•
ketas (11) kehast eemale suunatuna.
10. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade
pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega
taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse
tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall
ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi
hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade
anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea
ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust
omavalitsusest.
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised
tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile
keskkonnasäästlik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele:
Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele
kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega
võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta,
mis korraldab selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses.
Asjasse ei puutu vanade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine,
ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany
AG loal.
„Robotniiduk kinni
sõitnud“ Robotniiduk on niitmisalas
takistuse läheduses
peatunud.
- Tõsteandur rakendus pidevalt 10 sekundit
- Takistusandur aktiveerus ühe
minuti jooksul 10 korda
Robotniiduki uuesti käivitamiseks vajutage
nuppu „OK“ (54).
- Kui see viga esineb sagedasti, kontrollige
niitmisala 10 cm kõrgemate takistuste
suhtes ja eemaldage need või eraldage
takistused piirdetraadi (18) abil niitmisalast.
Robotniiduki uuesti käivitamiseks vajutage
nuppu „OK“ (54).
- Kontrollige, kas mõni takistus blokeerib
robotniidukit või on see puude, põõsaste
vms vahele kinni kiilunud. Kõrvaldage takistus või vältige seda ala.
- Kui see viga esineb sagedasti, kontrollige
piirdetraadi (18) paigaldust. Pöörake iseäranis tähelepanu kitsastele nurkadele,
koridoridele, aedadele, rahnudele jne ning
vajadusel kohandage piirdetraadi (18) paigutust.
- Kontrollige, kas rohi on liiga kõrge ja see
blokeerib robotniidukit. Sel juhul niitke
muru madalamaks kui 60 mm.
„Kajaandur“
Robotniiduk on
niitmisalas vahetult
takistusel peatunud.
- Takistusandur rakendus pidevalt 10 sekundit
Lülitage pealüliti (7) välja (OFF) ja asetage
robotniiduk niitmisalas teise kohta. Robotniiduki uuesti käivitamiseks lülitage pealüliti (7)
jälle sisse (ON).
- Kontrollige, kas mõni takistus blokeerib
robotniidukit või on see puude, põõsaste
vms vahele kinni kiilunud. Kõrvaldage takistus või vältige seda ala.
- Kui see viga esineb sagedasti, kontrollige
piirdetraadi (18) paigaldust. Pöörake iseäranis tähelepanu kitsastele nurkadele,
koridoridele, aedadele, rahnudele jne ning
vajadusel kohandage piirdetraadi (18) paigutust
„Piirdetraadi/signaali viga“
Robotniiduk liigub
ringiratast, et otsida piirdesignaali,
ja peatub lõpuks
täiesti.
- Robotniiduk on väljaspool
niitmisala
- Piirdetraat (18) valesti ühendatud
- Piirdetraat (18) läbi lõigatud
- Puudub vooluvarustus
Robotniiduki uuesti käivitamiseks lülitage
pealüliti (7) välja (OFF) ja jälle sisse (ON).
- Veenduge, et robotniiduk asub niitmisalal.
- Kontrollige, kas LED-näidik (21) laadimisalusel (19) põleb roheliselt.
- Kui robotniiduk lahkub niitmisalalt mitu
korda ühest kohast, kontrollige ala kõrgepingeliinide suhtes. Muutke piirdetraadi
(18) asukohta.
- Kui robotniiduk lahkub niitmisalast tõusul,
vältige seda ala piirdetraadi (18) asukoha
muutmisega.
„Aku/patarei viga“
Akut ei saa laadida.
- Laadimistihvtide (20) halb
kontakt
- Aku (22) kasutusiga on lõppenud
Robotniiduki uuesti käivitamiseks lülitage
pealüliti (7) välja (OFF) ja jälle sisse (ON).
- Kontrollige, kas esineb vooluvarustuse
probleem.
„Aku temperatuur
väljaspool normaalset vahemikku“
Robotniiduk naaseb
seadistatud tööaja
ajal laadimisalusele ja/või akut ei
saa laadimisalusel
laadida.
Liiga kõrge/madal aku temperatuur või juhtsüsteemi liigtemperatuur
- Aku temperatuuril üle 75 °C
naaseb robotniiduk laadimisalusele (19).
- Aku temperatuuril üle 45
°C või alla 0 °C peatatakse
laadimine ja robotniiduk oot-
- Määrake suvel tööaeg varastele hommikutundidele ja vältige robotniiduki kasutamist päeva kuumal ajal.
- Pärast aku või juhtsüsteemi jahtumist
lubatud temperatuurivahemikuni naaseb
robotniiduk automaatselt programmeeritud töö juurde.
ab laadimisaluse (19) juures.
„Mootor on üle koormatud“
Robotniiduk peatus
kõrges ja paksus
rohus.
- Robotniiduk peatus mootori
liigvoolu või mootorivea tõttu
Robotniiduki uuesti käivitamiseks lülitage
pealüliti (7) välja (OFF) ja jälle sisse (ON).
- Kontrollige rohu kõrgust niitmisalas ja vajadusel niitke muru tavalise muruniidukiga
madalamaks kui 60 mm.
- Suurendage lõikekõrgust. Alustage alati
kõrgema lõikekõrgusega ja vähendage
seda väikeste sammudena soovitud kõrguseni.
- Kontrollige lõikekettaid (11) ja rattaid
määrdumise suhtes ja puhastage neid osi
põhjalikult.
- Kontrollige tagumisi rattaid ja lõikeketast
(11) materjali kinnijäämise suhtes. Kui te
ei saa kinnijäänud materjali lahti, pöörduge vastutava klienditeeninduse poole.
„Robotniiduk kallutatud“
Robotniiduk on
ümber läinud ja
peatunud.
- Robotniiduk on ümber läinud
- Robotniiduk on pikemat aega
ühte suunda kaldu
Robotniiduki uuesti käivitamiseks vajutage
nuppu „OK“ (54).
- Viige robotniiduk tasasele pinnale ja käivitage see uuesti.
- Kui robotniiduk on niitmisalas oleva järsu
nõlva tõttu ümber läinud, kohandage suurte tõusude vältimiseks vastavalt piirdetraati (18).
„Niiduk kinni sõitnud“
Robotniiduk peatus
tagasiteel laadimisalusele.
- Robotniiduki liikumine on
piirdetraadil (18) olevate takistuste tõttu blokeeritud
Lülitage pealüliti (7) välja (OFF) ja asetage
robotniiduk niitmisalas teise kohta. Robotniiduki uuesti käivitamiseks lülitage pealüliti (7)
jälle sisse (ON).
- Kõrvaldage piirdetraadil (18) olevad takistused.
Robotniiduk seisab
niitmisalas.
Robotniidukit ei saa
sisse lülitada.
Robotniiduk ei saa
laadimisalusele
sõita.
Robotniiduk käitub
ümber piirdesaarte
ebatavaliselt
Robotniiduk on
väga vali.
Robotniiduk jääb
laadimisalusele.
Robotniiduk naaseb
ikka ja jälle laadimisalusele.
EE
- Aku pinge on liiga madal
- Viga vooluahelas või elektroonikas
- Laadimisalus (19) ei ole õigesti paigaldatud.
- Piirdetraat (18) ei ole ümber
piirdesaarte õigesti paigaldatud.
- Terad (10) kahjustatud
- Teradel (10) on palju võõrmaterjali
- Robotniiduk käivitati takistustele liiga lähedal
- Teraajam või ajamimootor
kahjustatud
- Robotniiduki muud detailid
on kahjustatud
- Valed tööaja seadistused
- Aku (22) on tühi
- Viige robotniiduk laadimiseks tagasi laadimisalusele (19).
- Lülitage pealüliti (7) sisse (ON).
- Pöörduge klienditeenindusse.
- Veenduge, kas LED-näidik (21) laadimisalusel (19) põleb roheliselt.
- Veenduge, et piirdetraadid (18) on ühendatud laadimisaluse (19) alla ja ette ning
eesmine piirdetraat (18) asub laadimisaluse (19) all keskel.
- Veenduge, et laadimisalus (19) on õigesti
paigutatud.
- Kohandage piirdetraadi (18) asukohta.
- Jälgige, et piirdetraadid (18) ei ristuks ja
oleks ümber piirdesaarte paigaldatud päripäeva.
- Vahetage terad (10) välja. Kolm tera (10)
tuleb korraga välja vahetada.
- Robotniiduki töötõhusus sõltub terade
(10) teravusest. Seepärast hoidke terad
(10) heas seisukorras.
- Terade (10) puhastamisel lülitage robotniiduk ohutult välja ja kandke kaitsekindaid,
et vältida lõikevigastusi.
- Laske klienditeenindusel mootorit remontida või see välja vahetada.
- Kontrollige tööaja seadistusi.
- Robotniiduk alustab igapäevaselt oma
tööd samal ajal ja töötab seadistatud ajavahemikus. Väljaspool seda ajavahemikku
on robotniiduk laadimisalusel (19).
TÄHELEPANU! Läbilõigatud piirdetraadid ja sellest tulenevad kahjud ei kuulu garantii alla!
Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas
Laadimine
tud
Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt.
Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadimisajad etteantud aegadest natuke erineda.
PõlebAku on täis ja töövalmis.
Seejärel lülitatakse ümber õrnale laadimisele, kuni aku on täiesti täis laetud.
Laske selleks aku umbes 15 minutit kauem laadijal olla.
Abinõu:
Võtke aku laadijast välja. Eraldage laadija vooluvõrgust.
Paindlik laadimine
tud
Laadija asub säästva laadimise režiimil.
Akut laetakse turvalisuse tõttu aeglasemalt ja selleks kulub aega kauem.
Sellel võivad olla järgmised põhjused.
- Akut ei ole pikka aega laetud.
- Aku temperatuur ei ole ideaalses vahemikus.
Abinõu:
Oodake, kuni laadimine on lõpetatud, akut saab sellele vaatamata edasi
laadida.
Laadimine ei ole enam võimalik. Aku on defektne.
Abinõu:
Defektset akut ei tohi rohkem laadida.
Võtke aku laadijast välja.
Aku on liiga kuum (nt otsese päikesekiirguse tõttu) või liiga külm
(madalam kui 0 °C).
Abinõu:
Eemaldage aku ja hoidke seda 1 päev toatemperatuuril (umbes 20 °C).
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed
leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com.
Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
•
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
•
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt
kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi
toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused
reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete
ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid
puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garantiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja
ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või
puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt
seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv,
kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju
korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või
muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada
garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või
antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib
ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Hoidke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma
vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi tseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii
välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud
või uue seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on
läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
Idichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующиепродукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru