7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling
8. Opbevaring
9. Transport
10. Bortskaff else og genanvendelse
11. Visning af ladestationen og afhjælpning af fejl
12. Visning af robotplæneklipper og fejlafhjælpning
13. Visning på ladeaggregat
Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade.
Dette apparat må ikke anvendes af børn. Pas på, at børn ikke bruger produktet som legetøj. Rengøring
og vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn. Apparatet må ikke anvendes af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller af personer med utilstrækkelig viden eller erfaring, medmindre de er under opsyn eller instrueres af en person, der er ansvarlig for dem.
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå
skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem
efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen
/ sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet,
hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver
os ethvert ansvar for skader på personer eller
materiel, som måtte opstå som følge af, at anvisningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig
vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger fi nder du i det
medfølgende hæfte.
Advarsel!
Læs alle sikkerhedsanvisninger, anvisninger,
illustrationer og tekniske data, som dette
el-værktøj er udstyret med. Følges de efterføl-
gende anvisninger ikke, kan dette føre til elektrisk
stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger skal opbevares for senere brug.
Forklaring af de anvendte symboler (se billede 14)
A. ADVARSEL - Læs betjeningsvejledningen
igennem, før maskinen tages i brug!
B. ADVARSEL - Overhold en passende sikker-
hedsafstand, når maskinen kører!
C. ADVARSEL - Betjen spærringen, før arbejde
gennemføres på maskinen, eller før maskinen
løftes! PAS PÅ - Berør ikke roterende knive
D. ADVARSEL - Kør ikke med på maskinen! PAS
PÅ - Berør ikke roterende knive
E. Beskyttelsesklasse II (dobbeltisolering)
F. Akkumulatorbatterierne skal opbevares i et
tørt rum med en omgivende temperatur på
+10 °C - +40 °C. Opbevaring skal ske i opla-
det tilstand (mindst 40%).
G. Beskyttelsesklasse III
H. Træg sikring 2 A
I. Kun til brug i tørre rum.
Pas på!
Træk stikket ud og afbryd begrænsningstråden fra
ladestationen i tordenvejr.
2. Produktbeskrivelse og
leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1/2)
1. Robotplæneklipper
2. Betjeningspanel
3. STOP-taste / frigørelsestaste til
displayafdækning
4. Indstilling af klippehøjde
5. Regnsensor
6. Bæregreb
7. Hovedafbryder
8. Baghjul
9. Låg til akkumulatorbatterirum
10. Klinger
11. Knivskive
12. Forhjul
13. Netdel(-kabel)
14. Fastgørelseskrog
15. Fastspændingsskrue
16. Kabelforbindelse
17. Reserveklinger
18. Begrænsningstråd
19. Ladestation
20. Ladestift
21. LED-lampe
22. Akkumulatorbatteri
23. Ladeaggregat
24. Sekskantnøgle
25. Displayafskærmning
26. USB-tilslutning
27. Lineal (til at tage ud)
2.2 Leveringsomfang og udpakning
Kontroller på grundlag af det beskrevne leveringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele
mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter
købet af varen henvende dig til vores servicecenter eller det sted, hvor du har købt varen, med
forevisning af gyldig købskvittering. Vær her opmærksom på garantioversigten, der er indeholdt i
serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
•
emballagen.
Fjern emballagematerialet samt emballage-/
•
og transportsikringer (hvis sådanne forefindes).
Kontroller, at der ikke mangler noget.
•
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
•
kader.
Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
Fare!
Maskinen og emballagematerialet er ikke
legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer,
folier og smådele! Fare for indtagelse og
kvælning!
Leveringsomfang, monteringsmateriale og
tilbehør (følger evt. ikke med leveringen):
Leveringsomfanget er angivet på det vedlagte
informationsark om leveringsomfanget.
Robotplæneklipper
•
Netdel(-kabel)
•
Ladestation
•
Fastspændingsskruer (4 stk.)
•
Reserveklinger
•
Fastgørelseskrog
•
Begrænsningstråd
•
Kabelforbindelse
•
Sekskantnøgle
•
Akkumulatorbatteri
•
Ladeaggregat
•
Lineal (til at tage ud)
•
Original betjeningsvejledning
•
Sikkerhedsanvisninger
•
Hjælpemidler, der er brug for (følger ikke
med leveringen)
Hammer
•
Tang
•
Afisoleringstang
•
Vaterpas (som option)
•
3. Formålsbestemt anvendelse
Robotplæneklipperen er egnet til at blive brugt
i private haver og må kun bruges til at slå
græsplæner.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse
med dens tiltænkte formål. Enhver anden form
for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader, det være sig på personer
eller materiel, som måtte opstå som følge af, at
maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret
bæres alene af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt
produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
4. Tekniske data
Spænding ................................................... 18 V
Motoromdrejningstal ...........................3400 min
Støjværdierne blev målt i henhold til standarderne
EN ISO 3744; 1995, ISO 11094: 1991.
Advarsel!
Maskinen frembringer et elektromagnetisk
felt under driften. Dette felt kan under visse
omstændigheder indvirke på aktive eller passive medicinske implantater. For at reducere
faren for alvorlige eller dødelige kvæstelser
anbefaler vi, at personer med medicinske
implantater konsulterer deres læge og producenten af implantatet, inden maskinen tages
i brug.
............................... 48 dB (A)
pA
.............................. 62 dB (A)
WA
쓑
5. Ibrugtagning
Læs hele betjeningsvejledningen, før du går i
gang med at installere robotplæneklipperen.
Kvaliteten af installationen påvirker i stor
grad, hvor godt robotplæneklipperen arbejder senere.
5.1 Funktionsprincip
Robotplæneklipperen vælger sin retning tilfældigt. Alt græsset slås, da robotplæneklipperen
bearbejder alle områder, der befi nder sig inden
for begrænsningstråden (18). Så snart robot-
plæneklipperen registrerer en korrekt installeret
begrænsningstråd (18), vender robotplæneklipperen om og kører i en anden retning inden for
området. Alle områder, der skal beskyttes på
arealet – f.eks. havebassiner, træer, møbler eller
blomsterbede – skal også indhegnes med begrænsningstråden (18). Begrænsningstråden (18)
skal danne en afsluttet cirkel. Hvis robotplæneklipperen rammer en forhindring inden for slåområdet, kører den tilbage for at fortsætte slåningen i
en anden retning (billede 3).
5.2 Sensorer
Robotplæneklipperen er udstyret med fl ere sik-
kerhedssensorer.
Løftesensor:
•
Løftes robotplæneklipperen bagfra mere end
30° væk fra jorden, eller taber et forhjul (12)
kontakten til jorden, stoppes robotplæneklipperen og rotationen af klingerne (10) med det
samme.
Hældningssensor:
•
Hælder robotplæneklipperen meget i en retning, stoppes robotplæneklipperen og rotationen af klingerne (10) med det samme.
Forhindringssensor:
•
Robotplæneklipperen registrerer forhindringer på sin vej. Kolliderer robotplæneklipperen
med en forhindring, stoppes robotplæneklipperen og rotationen af klingerne med det
samme, hvorefter den kører tilbage væk fra
forhindringen.
Regnsensor:
•
Robotplæneklipperen er udstyret med en
regnsensor (5) for at forhindre, at robotplæneklipperen arbejder, når det regner. Robotplæneklipperen vender tilbage til ladestationen
(19), når regn registreres, her oplades den
helt. Når regnsensoren (5) er tørret igen, bliver robotplæneklipperen i ladestationen (19) i
yderligere to timer. Først herefter genoptager
den arbejdet, hvis den stadigvæk befinder
sig i et aktivt tidsvindue. Er regnsensoren
(5) aktiveret, (hvilket anbefales for at skåne
græsset), ses en lys sky i displayet (50). Er
sensoren udløst, fremkommer en mørk sky
med regndråber. Kortslut ikke de to metalsensensorer med metal eller med et andet
ledende materiale. Dette forringer en korrekt
funktion af robotplæneklipperen.
5.3 Forberedelse
Udarbejd først en skitse over græsplænen. Marker også forhindringer og udarbejd en plan, der
viser, hvordan disse skal beskyttes. Dette gør
det nemmere at fi nde en god position for lade-
stationen (19) og at trække begrænsningstråden
(18) rundt omkring buske, blomsterbede osv.
(billede 4). Er græsset mere end 60 mm højt, skal
græsplænen afkortes, da robotplæneklipperen
ellers belastes alt for meget, desuden forringes
driftseff ektiviteten. Dette gøres ved at bruge en
almindelig græsslåmaskine eller en trimmer.
Fjern alle løse genstande fra græsplænen, der
kan komme til skade af robotplæneklipperen eller
som kan beskadige robotplæneklipperen.
Sørg for at have følgende værktøjer inden for
rækkevidde: Hammer, tang, afi soleringstang og
vaterpas (som option).
Påsætning af akkumulatorbatteriet
Åbn låget til akkumagasinet (9). Tryk på anslagsknappen på akkumulatorbatteriet (22) og skub
akkumulatorbatteriet (22) ind i den passende akkuholder. Luk låget til akkumulatorbatterirummet
(9) og kontroller, at det falder rigtigt i hak. (billede
10).
5.4 Ladestation
5.4.1 Ladestationens position
Find først den bedste position for ladestationen
(19). Der er brug for en udvendig stikdåse, der
leverer strøm hele tiden, så robotplæneklipperen
altid fungerer. Ladestationen (19) skal placeres
på en lige overfl ade på højde med græsbevoks-
ningen. Sørg for, at området er fl adt og tørt. Vælg
en plads i skyggen, da akkumulatorbatteriet (22)
helst skal lades i køle omgivelser. Sørg desuden
for, at begrænsningstråden trækkes lige mindst
2 m foran ladestationen (19) (billede 5a). Kurver
direkte foran ladestationen (19) kan føre til problemer, når robotplæneklipperen kobles på til
opladning.
5.4.2 Lokalisering af ladestationen
Når akkumulatorbatteriet (22) er næsten tomt,
vender robotplæneklipperen tilbage til ladestationen (19) ved at følge begrænsningstråden (18)
mod uret hen til ladestationen (19). Sørg derfor for
at placere ladestationen (19) korrekt. (billede 5b)
5.4.3 Tilslutning af ladestationen til netdelen
1. Sikr, at netspændingen er 100-240 V ved
50/60 Hz, før ladestationen (19) forbindes
med strømforsyningen.
3. Brug ikke netdelen (13), hvis den er beskadiget. Kontakt straks en autoriseret fagmand,
der kan udskifte defekte dele, hvis der konstateres skader på kabler eller netdelen (13).
4. Oplad ikke robotplæneklipperen i fugtige omgivelser. Oplad ikke robotplæneklipperen ved
temperaturer over 40 °C eller under 5 °C.
5. Hold robotplæneklipperen og netdelen (13)
væk fra vand, varme kilder og kemikalier.
Hold kablet på netdel (13) væk fra skarpe
kanter for at undgå skader.
6. Forbind netdelen (13) med ladestationen
(19). (billede 5c)
Akkumulatorbatteriet (22) til robotplæneklipperen
kan oplades under installationen ved at tænde for
robotplæneklipperen med hovedafbryderen (7)
og stille robotplæneklipperen ind i ladestationen
(19).
5.4.4 Informationer til opladningen
Robotplæneklipperen vender tilbage til ladestationen (19) i en af følgende situationer:
Du sender robotplæneklipperen manuelt til-
•
bage.
Akkuladetilstanden underskrider 30 %.
•
Den daglige arbejdstid er afsluttet.
•
Regnsensoren er udløst.
•
Robotplæneklipperen er overophedet.
•
Funktionen „Kantklipning“ og „Spotmowing“
•
blev startet uden for det indstillede arbejdsvindue og afsluttet af robotplæneklipperen.
I dette tilfælde kører robotplæneklipperen automatisk tilbage til ladestationen (19) langs med
begrænsningstråden (18).
Når robotplæneklipperen kører tilbage til ladestationen (19), søger den efter begrænsningstråden
(18) og kører langs med begrænsningstråden
(18) til venstre.
Når akkumulatorbatteriet (22) lades, lyser LEDlampen (21) på ladestationen (19) rød.
Lyser LED-lampen (21) på ladestationen (19)
grøn, er akkumulatorbatteriet (22) helt opladet.
Når batteriet er helt opladet, genoptager robotplæneklipperen arbejdet, eller bliver stående i
ladestationen (19), til der er brug for den igen.
Skulle der befi nde sig en forhindring på begræns-
ningstråden (18), når robotplæneklipperen vender
tilbage til ladestationen (19), bliver robotplæneklipper efter fl ere forsøg stående foran forhindrin-
gen og kan så ikke vende tilbage til ladestationen
(19). Fjern alle forhindringer på begrænsningstråden (18).
Overskrider temperaturen for akkumulatorbatteriet (22) 45 °C, afbrydes opladningen, så akkumulatorbatteriet ikke beskadiges. Så snart temperaturen er faldet igen, fortsættes opladningen
automatisk igen.
Overskrider temperaturen for styringen til robotplæneklipperen 65 °C, vender robotplæneklipperen tilbage til ladestationen (19). Så snart
temperaturen er faldet igen, genoptages arbejdet
iht. indstillingerne. Bliver akkumulatorbatteriet (22)
tomt, før robotplæneklipperen er vendt tilbage til
ladestationen (19), kan robotplæneklipperen ikke
mere startes. Bring robotplæneklipperen tilbage
til ladestationen (19) og lad hovedafbryderen (7)
være tændt. Robotplæneklipperen oplades automatisk.
5.5 Begrænsningstråd
VIGTIGT! Garantien dækker ikke overskårede
begrænsningstråde og følgeskader!
5.5.1 Udlægning af begrænsningstråden
Begrænsningstråden (18) kan både udlægges
oven på og nede i jorden. Er jorden hård eller tør,
kan fastgørelseskrogene (14) brække, når de
slås i. Er jorden meget tør, fugtes græsset, før begrænsningstråden installeres.
Installation oven på jorden
•
Læg begrænsningstråden (18) fast oven på
jorden og fastgør den med de vedlagte fastgørelseskroge (14), hvis græsset ikke skal
vertikalskæres eller ventileres på et senere
tidspunkt. Begrænsningstrådens position
kan tilpasses i de første uger, robotplæneklipperen bruges. Efter noget tid tildækkes
begrænsningstråden med græs, hvorefter
den ikke mere kan ses. Installer begrænsningstråden med en maks. afstand på 1 m
mellem fastgørelseskrogene (14). Reducer
afstanden mellem fastgørelseskrogene de
steder, hvor græsset er ujævnt. Undgå situationer, hvor tråden ikke ligger på jorden. Sikr, at
begrænsningstråden ikke kan skæres over af
robotplæneklipperen.
Installation nede i jorden
•
Grav begrænsningstråden op til 5 cm ned.
Derved forhindres det, at begrænsningstråden (18) beskadiges, hvis græsset vertikalskæres eller ventileres.
Bemærk!
Reserver 1 m tråd bag på ladestationen for at
kunne gennemføre korrektioner.
Hvis græsplænen har en indsnævring, kan robotplæneklipperen arbejde der, så længe korridoren
har en bredde på mindst 1,4 m (80 cm mellem
begrænsningstrådene) og en længde på maks. 8
m. (billede 3).
5.5.3 Afstand til havegrænsen
Så snart robotplæneklipperen kommer i nærheden af en begrænsningstråd (18), registreres
denne af sensorerne foran i robotplæneklipperen.
Før robotplæneklipperen vender om, kører den
op til 30 cm hen over begrænsningstråden (18).
Tag højde for dette, når slåområdet planlægges.
(billede 6a)
5.5.4 Udlægning af tråden i hjørner
Undgå at udlægge begrænsningstråden (18) i en
ret vinkel (90°) i hjørnerne. Udlæg i stedet for begrænsningstråden (18) som vist på billede 6b, så
du er sikker på, at robotplæneklipperen ikke kører
for langt hen over begrænsningstråden (18).
5.5.5 Beregning af græsplænens stigning
Robotplæneklipperen kan klare stigninger på op
til 35%. Undgå derfor stejlere stigninger. Stigningen beregnes på basis af den tilbagelagte højde
og afstanden. (billede 6c)
Eksempel: a/b = 35 cm/100 cm = 35 %
5.5.6 Installation af begrænsningstråden på
stigninger
På stigninger kan robotplæneklipperen komme til
at skride, hvis græsset er vådt, hvorved der køres
hen over begrænsningstråden (18). Af den grund
anbefales det at overholde følgende punkter (billede 6d):
På den øverste del af en skråning bør be-
•
grænsningstråden (18) ikke installeres på
stigninger over 35 %. Overhold her en afstand
på 30 cm til forhindringer og græskanter.
På den nederste del af en skråning bør be-
•
grænsningstråden (18) ikke installeres på
stigninger over 17 %. Overhold her en afstand
på 40 cm til forhindringer og græskanter.
5.5.7 Køreveje og brolagte gangstier
Separer forhøjede gangstier, arealer med
•
skærver eller barkflis, lavere bede eller lignende områder. Udlæg begrænsningstråden
(18) i en afstand på mindst 30 cm. (billede 6e
og 6g)
Gangstier, der forløber langs med græsbe-
•
voksningen, skal ikke separeres, da robot-
plæneklipperen kan køre hen over disse.
Begrænsningstråden (18) kan også trækkes
hen over gangstier. (billede 6f og 6g)
5.5.8 Begrænsningsøer
Beskyt forhindringer i slåområdet ved at oprette
begrænsningsøer. Derved kan en kollision med
sarte genstande, havebassiner, træer, møbler,
blomsterbede osv. forhindres. (billede 6h og 6i)
Rul begrænsningstråden (18) ud fra kanterne
•
hen til de genstande, der skal beskyttes.
Fastgør begrænsningstråden (18) med fast-
•
gørelseskroge (14) mod højre omkring genstanden, der skal beskyttes.
Indpak begrænsningsøerne fuldstændigt og
•
før begrænsningstråden (18) tilbage til punktet, hvor du forlod græskanten.
Afstanden mellem begrænsningsøer bør
•
være mindst 0,8 m. Forbind eller genstandene til en fælles begrænsningsø. (billede 6h)
Begrænsningstråden (18) til og fra begræns-
•
ningsøen bør udlægges parallelt og meget
tæt op ad hinanden. - Pas på! Begræns-
ningstråde (18) må ikke krydse hinanden!
- Fastgør hertil de parallelle begrænsningstrå-
de (18) sammen med de samme fastgørelseskroge (14) på jorden. (billede 6i)
Robotplæneklipperen kører hen over de to
•
parallelle begrænsningstråde (18) i slåområdet, dog stopper robotplæneklipperen ved
enkelt trukkede begrænsningstråde (18).
5.5.9 Forhindringer
Forhindringer med en højde på over 10
•
cm (billede 6j)
Faste forhindringer med en højde på over 10
cm som f.eks. træer, vægge, hegn, havemøbler osv. registreres af kollisionssensorerne.
Kolliderer robotplæneklipperen med en forhindring, stopper den, hvorefter den slukker
for slåmaskinen, kører tilbage og drejer, så
klippeprocessen fortsættes i en anden retning. Bløde, ustabile og værdifulde forhindringer skal beskyttes af en begrænsningsø med
begrænsningstråd.
Sten og lave forhindringer
•
Sten, klipper og lave forhindringer under 10
cm i slåområdet skal beskyttes, da de ellers
kan køres over af robotplæneklipperen. Ellers
kan robotplæneklipperen beskadiges og
blokeres.
Træer (billede 6k)
•
Træer behandles lige som forhindringer af
robotplæneklipperen. Stikker trærødder
med en højde på under 10 cm op af jorden,
bør dette område beskyttes. Det forhindrer
skader på rødderne og robotplæneklipperen.
Overhold en afstand på mindst 30 cm mellem
begrænsningstråden (18) og forhindringen.
5.5.10 Hoved- og biareal (billede 6l)
Ved et biareal (B) forstås et arbejdsområde, der
ikke er forbundet direkte med hovedarealet (A)
som f.eks. et plæneareal eller en vej. Et separat
biareal (B) markeres ved at trække begrænsningstråden (18) fra hovedarealet (A) hen til
biarealet (B) og tilbage igen. Begrænsningstråden
(18) til og fra biarealet bør udlægges parallelt og
meget tæt op ad hinanden. - Pas på! Begræns-
ningstråde (18) må ikke krydse hinanden!
- Fastgør hertil de parallelle begrænsningstråde
(18) sammen med de samme fastgørelseskroge
(14) på jorden.
For at slå græsset på biarealet (B) bæres robotplæneklipperen manuelt hen på biarealet (B).
Start det ønskede klippeprogram dér og vælg
„Biareal“ i undermenuen (se „Indstillinger på
robotplæneklipperen“). I biarealet (B) forsøger robotplæneklipperen ikke at følge begrænsningstråden (18) hen imod ladestationen (19), hvis akkuladetilstanden er lav.
5.6 Forbindelse med ladestationen
Sørg for, at hele begrænsningstråden (18) er
trukket, før den forbindes med ladestationen. Reserver 1 m ekstra begrænsningstråd (18) i begge
ender for at kunne gennemføre tilpasninger på et
senere tidspunkt.
Isoler enderne på begrænsningstråden (18) med
en afi soleringstang på en længde fra 10 til 15 mm
for tilslutning til ladestationen (19).
Træk stikket ud, før begrænsningstråden (18) forbindes med ladestationen (19). Begrænsningstråden (18), der er udlagt til ladestationens (19) forside, skal udlægges bagud via kabelholderne på
undersiden af ladestationen (19). Forbind denne
begrænsningstråd (18) med den sorte tilslutning
til venstre. Før herefter den bageste begrænsningstråd (18) gennem hullet (trækafl astning) i
tilslutningsområdet og forbind den med den røde
tilslutning til højre (billede 7a).
Pas på! Begrænsningstråde (18) må ikke
krydse hinanden!
Opret herefter forbindelsen med strømforsyningen. LED-lampen (21) på ladestationen (19) bør
lyse grøn hele tiden, når installationen er gennemført korrekt. Lyser LED-lampen ikke, kontrolleres
først tilslutningerne. Hvis LED-lampen lyser, men
ikke konstant grøn, bedes du læse mere herom i
tabellen „Visning ladestation og fejlafhjælpning“
bageste i denne betjeningsvejledning.
5.7 Tænding og kontrol af installationen
Så snart LED-lampen (21) lyser grøn på ladestationen (19), er slåområdet klart for robotplæneklipperen. Sikr først, at fastgørelseskrogen (14)
er slået helt i på begrænsningstrådet (18). Stil robotplæneklipperen ca. 3 m bag ved ladestationen
(19) foran begrænsningstråden (18). Robotplæneklipperen bør stå i en vinkel på 90° hen mod
begrænsningstråden (18) (billede 7b). Tænd for
hovedafbryderen (7) (ON) (billede 8).
Opspær robotplæneklipperen med PIN-koden (se
kapitel „Spærring / PIN“). Tryk på tasten „MODE“
(52). Brug herefter navigationstasterne (55) til at
vælge punktet „Til ladestation“ og bekræft med
tasten „OK“ (56).
Tryk på tasten „START“ (53) og luk herefter
displayafskærmningen (25). Nu følger robotplæneklipperen begrænsningstråden (18) til venstre.
Hold øje med robotplæneklipperen under hele
kørslen langs med begrænsningstråden (18), til
denne står i ladestationen (19) igen. Skulle robotplæneklipperen have problemer visse steder,
kan du evt. korrigere begrænsningstråden (18)
og gentage processen. Akkumulatorbatteriet (22)
til robotplæneklipperen lades nu helt. Opstår der
problemer under påkoblingen, kan det være, at
ladestationen (19) skal positioneres på ny i siden,
til påkoblingen fungerer uden problemer.
Med den røde STOP-taste (3) kan robotplæneklipperen til enhver tid stoppes. Efter tryk på
STOP-tasten (3) stoppes robotplæneklipperen,
hvorefter den venter på yderligere instruktioner.
5.8 Fastgørelse af ladestationen
Når du er sikker på, at robotplæneklipperen fungerer, som den skal, og der er fundet en passende position for ladestationen (19), fastgøres ladestationen (19) med fastgørelsesskruerne (15).
Skru fastgørelsesskruerne (15) helt ned i jorden
med sekskantnøglen (24). (billede 7c)
5.9 Batteri-kapacitetsindikator
Tryk på kontakten til akku-kapacitetsindikator.
Akku-kapacitetsvisningen angiver akkumulatorbatteriets ladetilstand med 3 LED-lamper (billede
13b).
Akkumulatorbatteriet råder over tilstrækkelig restkapacitet.
1 LED-lampe blinker:
Akkumulatorbatteriet er afl adet; oplad akkumula-
torbatteriet.
Alle LED‘er blinker:
Akkumulatorbatteriet blev helt afl adet og er de-
fekt. Et defekt akkumulatorbatteri må ikke længere bruges og oplades!
Pas på!
Bruges en Multi-Ah Pack (f.eks. 4-6Ah), skal den
altid stilles på den høje kapacitet. Da opladningen
og afl adningen af robotplæneklipperen er skån-
som, er det ikke nødvendigt at bruge den lave
kapacitet for at forlænge levetiden.
5.10 Opladning af batteri med ladeaggregatet
1. Kontrollér, at netspændingen, som står anført
på mærkepladen, svarer til den forhåndenværende netspænding. Sæt stikket til ladeaggregatet (23) i stikkontakten. Den grønne
LED-lampe begynder at blinke.
2. Sæt akkumulatorbatteriet (22) på ladeaggregatet (23)(billede 13a).
3. Under punkt „Visninger på ladeaggregat“
fi ndes en oversigt over LED-visningernes betydning.
Under opladningen kan akkumulatorbatteriet blive
varm. Dette er helt normalt.
Hvis det ikke er muligt at oplade akku-pack‘en,
skal du kontrollere,
om der er netspænding i stikkontakten
•
om forbindelsen til ladekontakterne er i orden.
•
Hvis det stadigvæk ikke er muligt at oplade akkupack‘en, bedes du indsende
ladeaggregatet
•
samt akku-pack‘en
•
til vores kundeservice.
Kontakt vores kundeservice eller den forretning, hvor du har købt produktet, hvis du har
brug for at vide, hvordan produktet sendes
korrekt.
Ved forsendelse og bortskaff else af akku-
mulatorbatterier og akkumaskine skal disse
indpakkes særskilt i en plastikpose , for at
undgå kortslutning og brand!
Sørg for at genoplade akkupack‘en i god tid for
at sikre en lang levetid. Genopladning skal under
alle omstændigheder ske, når du kan konstatere, at maskinens ydelse er aftagende. Undgå,
at akkupack‘en afl ades helt. Det vil ødelægge
akkupack‘en!
6. Betjening
6.1 Hovedafbryder
Robotplæneklipperen er udstyret med en hovedafbryder (7). Tænd (ON) og sluk (OFF) for robotplæneklipperen med hovedafbryderen (7) (billede
8). Når robotplæneklipperen er tændt, låses den
med PIN-koden.
6.2 Betjeningspanel
Robotplæneklipperen er allerede programmeret
på fabrikken, og standardindstillinger gennemført.
Disse kan dog ændres efter behov. Også selv om
fabriksindstillingerne er egnet til de fl este haver,
bør du alligevel gøre dig fortrolig med de disponible optioner.
Forklaring af betjeningsfeltet med LCD-display (billede 9)
50. LCD-display
51. Taste „SET“ – indstillings-taste
52. Taste „MODE“ – klippeprogram-taste
53. Taste „START” – start-taste
54. Taste „BACK” – tilbage-taste
55. Navigationstaster
56. Taste „OK“ – bekræftelses-taste
6.3 Indstilling af klippehøjde
Pas på! Robotplæneklipperen skal være slukket,
når klippehøjden indstilles. Tryk på STOP-tasten
(3). Med robotplæneklipperens indstilling af klippehøjde (4) kan klippehøjde tilpasses trinløst mellem 20 og 60 mm, der kan afl æses på skalaen.
Er græsset mere end 60 mm højt, skal græsplænen afkortes til mindst 60, da robotplæneklipperen ellers belastes alt for meget, desuden forringes driftseff ektiviteten. Dette gøres ved at bruge
en almindelig græsslåmaskine eller en trimmer.
Når installationen er færdig, kan klippehøjden tilpasses med indstillingen af klippehøjde (4). Start
altid med en højere klippehøjde og reducer den
så i små trin, til den ønskede højde er nået.
Spærringen forhindrer, at robotplæneklipperen
bruges uden autorisation og uden en gyldig kode.
I dette tilfælde skal der indtastes en personlig sikkerhedskode (4 tal).
Oplåsning
Før robotplæneklipperen tages i brug, skal den
korrekte PIN-kode indtastes (standard-PIN: „0-00-0“). Indtast PIN-koden med navigationstasterne
(55).
Standard PIN-kode: Ny PIN-kode:
0 0 0 0 _ _ _ _
Ændring af PIN-kode
PIN-koden ændres på følgende måde:
1. Oplås betjeningspanelet.
2. Tryk først på tasten „SET“ (51) for at indstille.
3. Brug navigationstasterne (55) i LCD-displayets (50) menu til at navigere hen til punktet
”Generelt” og så „PIN-Code”
4. Indtast først den aktuelle PIN-kode (standard
PIN-kode er 0-0-0-0) med navigationstasterne (55).
5. Indtast herefter din personlige PIN-kode med
navigationstasterne (55).
6. Bekræft de gennemførte indstillinger.
7. Gentag trin 5. og 6. for at bekræfte den nye
PIN.
8. Pas på! Noter den nye PIN-kode!
Bestilling af PIN, hvis den er gået tabt
Sørg for at have kvittering og serienummer på
robotplæneklipperen inden for rækkevidde. Disse
informationer kræves for at kunne modtage din
PIN-kode!
Variant A:
1. Tryk på tasten „SET“ (51) i 6 sekunder i låst
status.
2. Nu ses PUK i displayet (50).
3. Kontakt kundeservicen for at få udleveret din
PIN-kode.
Variant B:
1. Sæt et tomt USB-stik i USB-tilslutningen (26)
som vist (billede 11).
2. Tænd for hovedafbryderen (7) (ON).
3. Robotplæneklipperen gemmer automatisk
PUK på dit USB-stik og afslutter processen
med en pibende lyd.
4. Fjern USB-stikket. Udlæs dataene fra USBstikket på en computer. Med robotplæneklipperen er der oprettet en tekstfi l (*.txt). Denne fi l indeholder en PUK, som er en personlig
kode. Kontakt kundeservicen for at få udleve-
ret din PIN-kode.
6.5 Indstillinger på robotplæneklipperen
I hovedmenuen på LCD-displayet (50) ses den
aktuelle indstilling af dato og klokkeslæt for
robotplæneklipperen samt den aktuelle ladetilstand. Desuden ses statussen for regnsensoren,
trådsignalet og det udvalgte klippeprogram i
symbolbjælken. På betjeningsfeltet bruges tasten
„SET“ (51) til at foretage indstillinger på robotplæneklipperen og tasten „MODE“ (52) til at starte
robotplæneklipperen med forskellige klippeprogrammer. Brug navigationstasterne (55) til at skifte til det ønskede sted for at foretage indstillinger.
Tryk på „BACK“-tasten (54) for at forlade den
pågældende menu.
Indstillinger – taste „SET“ (51)
Med tasten „SET“ (51) kan der foretages principielle indstillinger på robotplæneklipperen. Brug
navigationstasterne (55) til at skifte til det ønskede sted og bekræft eller annuller herefter de
foretagede indstillinger med tasten „OK“ (56) eller
„Back“-tasten (54).
Tidsplan
•
Brug navigationstasterne (55) til at skifte til
den pågældende ugedag, hvor indstillingerne
skal foretages. Robotplæneklipperen går automatisk i gang med at klippe græs i den normale driftsfunktion på den ønskede ugedag
og på det indstillede tidspunkt. Til klippetidsindstillingen anbefales en vejledende værdi
på 8 timer om dagen ved 500 m². Den valgte
arbejdstid skal tilpasses, så den passer til havens størrelse og arbejdets omfang.
Zone
•
I haver med mange vinkler og kanter kan
robotplæneklipperen få problemer med at nå
ud til alle kanter for at slå alt græsset. I dette
tilfælde kan der vælges flere startpunkter på
begrænsningstråden (18). Det gør det også
muligt for robotplæneklipperen at nå ud i meget vanskeligt tilgængelige områder af haven.
Robotplæneklipperen tilbageligger den valgte
afstand langs med begrænsningstråden (18)
og starter klipningen i dette område (billede
6m). Brug navigationstasterne (55) for at
springe til det ønskede sted, der skal ændres,
og indstil den ønskede afstand og hyppighed.
Ladestationen (19) defineres automatisk som
startpunkt 1. De to yderligere startpunkter
kan vælges frit. Mål hertil afstanden mellem
ladestation (19) og startpunkt til højre langs
med begrænsningstråden (18). På basis
af hyppigheden fastlægges det, hvor ofte
robotplæneklipperen starter sit arbejde ud
af ladestationen (19) eller ud fra de enkelte
startpunkter.
Kantklipning
•
Robotplæneklipperen slår i starten af arbejdsvinduet græskanten en gang om ugen og går
så i gang med at slå græsset. Fra fabrikken er
standardindstillingen „Ein“ (On).
Fejlhukommelse
•
Der vises informationer om de sidste fejlmeldinger på robotplæneklipperen.
Regnsensor
•
Regnsensoren (5) tændes og slukkes med
denne indstilling. Standardindstillingen for
sensoren er på fabrikken fastlagt til „On”. En
detaljeret beskrivelse af regnsensoren findes
i „Ibrugtagning“ under „Sensorer“.
Generelt
•
- PIN-kode: Du kan ændre PIN-koden til din
robotplæneklipper og bruge din personlige
PIN-kode. Du kan læse mere herom i kapitel
„Spærring / PIN“. Pas på! Noter den nye PINkode.
- Dato & tid: Brug navigationstasterne (55)
for at springe til det pågældende sted og foretag de ønskede indstillinger.
- Sprog: Brug navigationstasterne (55) for at
springe til det ønskede sprog.
- Softwareversion: Her noteres den aktuelle
softwareversion for robotplæneklipperen.
Klippeprogrammer – taste „MODE“ (52)
Brug navigationstasterne (55) for at springe til det
ønskede klippeprogram og starte dette. Der kan
vælges mellem det primære areal / hovedareal og
det sekundære areal / biareal. Detaljerede informationer om de to arealer fi ndes i kapitlet „Ibrug-
tagning“ under punkt „Begrænsningstråd“.
Græsklipning
•
Startes robotplæneklipperen for at slå græs,
skifter robotplæneklipperen med den indstillede tidsplan til normal driftsfunktion.
Kantklipning
•
Stil robotplæneklipperen i nærheden af
begrænsningstråden (18) eller start robotplæneklipperen, mens den befinder sig i ladestationen (19). Robotplæneklipperen følger
begrænsningstråden (18) til højre med tændt
slåmaskine, indtil bagsiden på ladestationen
(19) er nået. Herefter vender robotplæneklipperen tilbage til ladestationen (19), hvis der
ikke findes noget aktivt arbejdsvindue.
Spot Mowing
•
Det kan ske, at robotplæneklipperen nogle
gange ikke klipper tilstrækkeligt grundigt. Stil
robotplæneklipperen et ønsket sted og start
robotplæneklipperen. Robotplæneklipperen
går i gang med at slå græsset i spiralform,
til den rammer en forhindring eller begrænsningstråden (18). Herefter vender robotplæneklipperen tilbage til ladestationen (19), hvis
der ikke findes noget aktivt arbejdsvindue.
Til ladestationen
•
Send robotplæneklipperen tilbage til ladestationen (19). Robotplæneklipperen søger
begrænsningstråden (18) og følger denne
venstreom hen til ladestationen (19). Her
bortfalder muligheden for det sekundære
areal/biarealet
6.6. Styring af robotplæneklipperen
Startproces
1. Tryk på STOP-tasten (3) og åbn displayafdækningen (25) helt.
2. Oplås betjeningspanelet (2).
3. Vælg det ønskede klippeprogram samt
det pågældende arbejdsareal med tasten
„MODE“ (52).
4. Tryk på tasten „START“ (53).
5. Luk displayafskærmningen (25).
Nu arbejder robotplæneklipperen iht. den indstillede klippetid. I arbejdstiden vises akkuladetilstanden over og på LCD-displayet (50). Så
snart akkuladetilstanden falder til 30%, vender
robotplæneklipperen automatisk tilbage til ladestationen (19).
Afbrydning af græsslåningen
1. Tryk på STOP-tasten (3) for at stoppe robotplæneklipperen med det samme.
2. Åbn displayafdækningen (25) helt.
3. Oplås betjeningspanelet (2).
4. Tryk på tasten „MODE“ (52) og vælg „Til ladestation“ for at sende robotplæneklipperen
langs med begrænsningstråden (18) tilbage
til ladestationen (19).
Alle indstillinger, der kan foretages via betjeningspanelet, kan også gennemføres med appen.
Download først appen fra Einhell for robotplæneklippere på din smartphone. Appen fra Einhell
fi ndes via følgende link og QR-kode:
iOS: http://qr.einhell.com/12e103ce
Android: http://qr.einhell.com/176c0443
Forbind robotplæneklipperen med din smartphone via Bluetooth forbindelsen og overhold de
viste trin.
Henvisninger til Bluetooth forbindelsen:
Forbind dig med robotplæneklipperen i
•
Einhell-appen, når du har logget dig på som
bruger og registreret produktet.
Bruges Android enheder, skal placerings-
•
stedet for Einhell-appen frigives for at kunne
bruge Bluetooth forbindelsen.
Kobl udelukkende robotplæneklipperen i
•
Einhell-appen på din smartphone.
Forbind dig med robotplæneklipperen i appen
•
fra Einhell.
Bluetooth forbindelsen har en begrænset
•
rækkevidde. Bliv derfor i nærheden, når du
styrer robotplæneklipperen.
Robotplæneklipperen kan altid kun modtage
•
en forbindelse til en smartphone på samme
tid.
Afbryd Bluetooth forbindelsen, når alle indstil-
•
linger er gennemført på robotplæneklipperen.
7. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Fare!
Produktet skal altid gøres spændingsfrit, før
rengørings- og vedligeholdelsesarbejde startes;
dette gøres ved at trække stikket ud af stikdåsen
og slukke produktet med hovedafbryderen (7)
(OFF) (billede 8). Tag desuden akkuen (22) ud
af robotplæneklipperen. Forsigtig! Brug arbejdshandsker!
7.1 Rengøring
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
•
ventilationskanaler og motorhus fri for støv og
snavs. Tør produktet af med en ren klud eller
foretag trykluftudblæsning med lavt tryk.
Robotplæneklipperen må ikke rengøres med
•
rindende vand, især ikke under højt tryk.
Rengør af og til produktet med en fugtig klud
•
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengøringsog opløsningsmidler, da de vil kunne beskadige produktets kunststofdele. Sørg for, at
der ikke kan trænge vand ind i de indvendige
dele.
Rengør så vidt muligt robotplæneklipperen
•
med børster eller klude.
Kontroller, at klingerne (10) og knivskiven (11)
•
bevæger sig, som de skal.
Rengør ladekontakterne på robotplæne-
•
klipperen (1) og ladestationen (19) med
rengøringsmidler, der er egnet til metal, eller
meget fint slibepapir. Disse bør rengøres for
at sikre en effektiv opladning.
7.2 Vedligeholdelse
Slidte eller beskadigede klinger (10) samt
•
deres fastgørelsesskruer skal altid erstattes
sætvis.
Dele, som er slidte eller beskadigede, skal
•
skiftes ud.
For at sikre en lang levetid skal alle skruedele
•
samt hjul og aksler rengøres og smøres med
olie.
Regelmæssig vedligeholdelse af robotplæ-
•
neklipperen sikrer ikke bare, at den holder
sig i god stand og bevarer en høj ydeevne
over lang tid; det betyder også, at resultatet
af græsslåningen bliver bedre og arbejdet
lettere at udføre.
Klingerne (10) er de dele, som er mest udsat
•
for slid. Kontroller jævnligt klingernes (10) tilstand og fastgørelse. Skulle der opstå meget
store vibrationer på robotplæneklipperen,
kan dette være tegn på, at klingerne (10) er
beskadiget eller deformeret som følge af stød.
Er klingerne (10) slidte eller beskadiget, skal
disse skiftes med det samme.
Kontroller plænens klippemønster med jævne
•
mellemrum. Uskarpe klinger medfører, at
græsstrå ikke klippes korrekt. Derved kan
plænens overflade blive en smule tør og brun.
Skift derfor klingerne med jævne mellemrum
for at opnå et rent og lige snit.
Kontroller undersiden på robotplæneklippe-
•
ren for snavs med jævne mellemrum. Rengør
robotplæneklipperen med jævne mellemrum.
Fjern straks store mængder snavs.
I de første uger efter ibrugtagningen og efter
•
tidligere græsslåning med en almindelig
græsslåmaskine, kan der hurtigt opstå store
mængder snavs på robotplæneklipperen.
Kontroller derfor undersiden på robotplæneklipperen noget oftere i dette tidsrum.
Klip kun græsset i små trin for at undgå store
•
mængder snavs.
Der findes ikke yderligere vedligeholdelses-
•
krævende dele inde i produktet.
7.2.1 Udskiftning af klingerne
Brug kun originale klinger, da funktioner og sikkerhed ellers ikke er garanteret.
Robotplæneklipperen er udstyret med tre klinger
(10), der er monteret på en knivskive (11). Disse
klinger (10) har en levetid på op til 3 måneder
(hvis der ikke stødes mod forhindringer). Erstat
alle tre klinger (10) på samme tid for at udelukke,
at eff ektivitet og balance forringes på dit produkt.
Klingerne (10) skiftes på følgende måde (billede
12) - Pas på! - Brug handsker:
1. Bloker knivskivens (11) rotation med en
skruetrækker. Stik skruetrækkeren gennem
de markerede huller i knivskiven (11) og
beskyttelseskammen.
2. Løsn fastgørelsesskruerne
3. Tag klingerne (10) af og sæt nye i. Erstat altid
alle tre klinger (10) som sæt.
4. Til sidst spændes fastgørelsesskruen fast
igen. Sikr, at de nye klinger (10) kan drejes
frit.
7.2.2 Software aktualisering
Softwaren aktualiseres ved at kopiere den nye
software over på et tomt USB-stik (formater evt.
USB-stikket forinden). Sikr, at akkumulatorbatteriet er helt ladet, før følgende trin udføres.
1. Anbring robotplæneklipperen i klippeområdet.
Robotplæneklipperen må ikke befi nde sig i
ladestationen, når softwaren aktualiseres.
2. Sæt et USB-stik i USB-tilslutningen som vist.
(billede 11).
3. Tænd for hovedafbryderen (7) (ON).
4. Nu går robotplæneklipperen i gang med at
opdatere softwaren, samtidigt med at den aktuelle status vises. Når hele den nye software
er kopieret, skifter robotplæneklipperen til
den normale driftstilstand.
5. Når opdateringen er færdig, trækkes USBstikket ud, hvorefter afdækningen lukkes.
7.2.3 Reparation af begrænsningstråden
Skæres begrænsningstråden (18) over et vilkårligt sted, repareres dette med den vedlagte kabelforbindelse (16). Dette gøres ved at føre de to
ender på den gennemskårede begrænsningstråd
(18) ind i kabelforbindelsen (16) og trykke dem
sammen med en tang. Sæt stikket i stikdåsen.
Kontroller herefter funktionen med LED-lampen
(21) på ladestationen (19).
7.3 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses:
Savens type.
•
Savens artikelnummer.
•
Savens identifikationsnummer.
•
Nummeret på den nødvendige reservedel.
•
Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på
internetadressen www.Einhell-Service.com
Reserveklinger art.nr.: 34.140.20
Kontroller med jævne mellemrum robotplæneklipperen og fjern alle restophobninger. Kontroller
ubetinget klingernes (10) tilstand, inden den tages i brug igen første gang. I tilfælde af behov for
reparation henvises til vores kundeservice. Brug
kun originale reservedele.
Oplad akkumulatorbatteriet (22) helt, før det
opbevares om vinteren, og sluk for robotplæneklipperen med hovedafbryderen (7) (OFF). Tag
akkumulatorbatteriet (22) ud af produktet. Afbryd
netdelen (13) fra strømforsyningen og ladestationen (19). Begrænsningstråden (18) kan blive
udendørs om vinteren. Dog skal det sikres, at
tilslutningerne er beskyttet mod korrosion. Afbryd
begrænsningstrådens (18) tilslutninger fra ladestationen (19).
Produktet og dets tilbehør skal opbevares på et
mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde. Den optimale opbevaringstemperatur
ligger mellem 5 °C og 30 °C. Opbevar maskinen i
den originale emballage.
hvis sådanne findes.
Beskyt maskinen mod skader og kraftige
•
vibrationer, der især kan opstå, når maskinen
transporteres i køretøjer.
Sikr maskinen, så den hverken kan rutsje eller
•
vælte.
Bær robotplæneklipperen i bæregrebet (6)
•
med knivskiven (11) væk fra kroppen
DK/N
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes
omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt
el-værktøj indsamles separat og indleveres til
videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse:
Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne
tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e maskinen og dens dele ifølge miljøforskrif-
terne. Den brugte maskine kan indleveres hos
en genbrugsstation – spørg evt. personalet her,
eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og
hjælpemidler, som følger med maskinen, og som
ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af
ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i
uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra
Einhell Germany AG.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
10. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer
og kan genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Produktet og dets tilbehør består af
forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast.
Defekte produkter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs-
sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres
på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til
lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
For høj / for lav akkutemperatur
eller overtemperatur for styringen
- Har batteriet en temperatur
på over 65 °C, vender robotplæneklipperen tilbage til
- Sørg for, at robotplæneklipperen bruges
tidligt på dagen og at den ikke kører, når
det er meget varmt.
ladestationen (19).
- Ved en batteritemperatur
på over 45 °C eller under 0
°C stoppes opladningen, og
robotplæneklipperen venter i
- Når akkumulatorbatteriet og styringen er
afkølet til det tilladte temperaturområde,
vender robotplæneklipperen automatisk
tilbage til den programmerede drift.
ladestationen (19).
Plænekl. løftet- Løftesensor udløst kontinuer-
ligt i 10 sekunder
Tryk på STOP-tasten (3) for at åbne displayafdækningen (25). Start klipningen igen via
betjeningsfeltet (2):
- Hvis denne fejl opstår ofte, kontroller da
klippeområdet for forhindringer med en
højde på over 10 cm og fjern disse eller
separer forhindringerne med begrænsningstråden (18) fra klippeområdet.
Plænekl. blokeret- Forhindringssensor aktiveret
fl ere gange i løbet af et minut
- Forhindringssensor aktiveret
vedvarende i 10 sekunder
- Forhindringssensor aktiveret
tre gange under kørslen tilbage til ladestation (19)
Tryk på STOP-tasten (3) for at åbne displayafdækningen (25). Start klipningen igen via
betjeningsfeltet (2):
- Kontroller, om robotplæneklipperen er
blokeret af en forhindring eller klemt fast
mellem træer, buske osv. Fastgør forhindringen eller undgå dette område.
- Opstår denne fejl med jævne mellemrum,
kontrolleres udlægningen af begrænsningstråden (18). Hold især øje med smalle vinkler, korridorer, hegn, klipper osv. og
tilpas begrænsningstrådens (18) layout
efter behov.
- Kontroller, om græsset er for højt, og robotplæneklipperen derved blokeres. Slå i
dette fald græsset, så det har en højde på
under 60 mm.
For høj / for lav akkutemperatur
eller overtemperatur for styringen
- Har batteriet en temperatur
på over 65 °C, vender robotplæneklipperen tilbage til
- Sørg for, at robotplæneklipperen bruges
tidligt på dagen og at den ikke kører, når
det er meget varmt.
ladestationen (19).
- Ved en batteritemperatur
på over 45 °C eller under 0
°C stoppes opladningen, og
robotplæneklipperen venter i
- Når akkumulatorbatteriet og styringen er
afkølet til det tilladte temperaturområde,
vender robotplæneklipperen automatisk
tilbage til den programmerede drift.
ladestationen (19).
Regn- Regnsensoren (5) er udløst.- Vent, til robotplæneklipperen er tør.
- En detaljeret beskrivelse af sensoren fi n-
des i kapitel 5.2.
Sensorfejl- Robotplæneklipper blev
stoppet på grund af en sensorfejl
Motorfejl /
motoroverstrøm
- Robotplæneklipperen er
stoppet på grund af overstrøm i motoren eller en motorfejl
Sluk for hovedafbryderen (7) (OFF) og tænd
den igen (ON) for at starte robotplæneklipperen igen.
Sluk for hovedafbryderen (7) (OFF) og tænd
den igen (ON) for at starte robotplæneklipperen igen.
- Kontroller græssets højde i klippeområdet
og slå efter behov græsset med en almindelig græsslåmaskine, så græsset har en
højde på under 60 mm.
- Øg klippehøjden. Start altid med en højere
klippehøjde og reducer den så i små trin,
til den ønskede højde er nået.
- Undersøg knivskiverne (11) og hjulene for
snavs og rengør disse dele grundigt.
- Kontroller baghjulene og knivskiverne (11)
for blokeringer. Hvis disse blokeringer ikke
kan løsnes, kontaktes den ansvarlige kundeservice.
Driftsfejl- Robotplæneklipper blev
stoppet på grund af en driftsfejl
Sluk for hovedafbryderen (7) (OFF) og tænd
den igen (ON) for at starte robotplæneklipperen igen.
Robotplæneklipperen står i slåområdet.
Robotplæneklipperen kan ikke
tændes.
Robotplæneklipperen kan ikke køre
ind i ladestationen.
Robotplæneklipperen stopper eller
kører ukontrolleret
i nærheden af begrænsningsøer.
Robotplæneklipperen er meget
støjende.
Robotplæneklipperen bliver i
ladestationen. Robotplæneklipperen
vender altid tilbage
til ladestationen.
DK/N
- Akkubatteriets spænding er
for lille
- Fejl på strømkreds eller elektroniske dele
- Ladestation (19) er ikke installeret korrekt.
- Begrænsningstråd (18) er
ikke installeret rigtigt rundt
omkring begrænsningsøerne.
- Klinger (10) er beskadiget
- Mange fremmede materialer
klæber fast på klinger (10)
- Robotplæneklipper er startet
for tæt op ad forhindringer
- Knivdrev eller drivmotor er
beskadiget
- Andre dele på robotplæneklipper er beskadiget
- Forkerte arbejdstidindstillinger
- Akkumulatorbatteri (22) tomt
- Regnsensor udløst
- Øget akkutemperatur
- Kør robotplæneklipperen tilbage til opladning i ladestationen (19).
- Tænd for hovedafbryderen (7) (ON).
- Kontakt kundeservicen.
- Sikr, at LED-lampen (21) lyser grøn på
ladestationen (19).
- Sikr, at begrænsningstrådene (18) er forbundet på ladestationen (19), og at den
forreste begrænsningstråd (18) er trukket i
midten under ladestationen (19).
- Sikr, at ladestationen (19) er positioneret
korrekt.
- Tilpas begrænsningstrådens (18) position.
- Kontroller, at begrænsningstråden (18)
ikke krydser hen over hinanden
- Skift klinger (10). De 3 klinger (10) skal
skiftes på samme tid.
- Robotplæneklipperens driftseff ektivitet
afhænger af, hvor skarpe klingerne (10)
er. Hold derfor klinger (10) i god stand.
- Sluk robotplæneklipperen på en sikker
måde og brug arbejdshandsker, når klinger (10) rengøres/renses, for at undgå
snitsår.
- Få motoren repareret eller udskiftet af
kundeservicen.
- Kontroller arbejdstidindstillingerne.
- Robotplæneklipperen starter og stopper
sit arbejde afhængigt af det indstillede
tidsvindue.Uden for dette tidsrum står robotplæneklipperen i ladestationen (19).
Robotplæneklipperen bliver stående
på begrænsningstråd og kan
ikke nå hen til ladestationen.
- Akkumulatorbatteri (22) tomt
- Længden på begrænsningstråden (18) og dermed
vejen hen til ladestationen
(19) er for lang til det anvendte akkumulatorbatteri (22).
- Fjern mulige forhindringer på begrænsningstråden (18). Sørg for at have en
tilstrækkelig afstand til forhindringer, når
begrænsningstråden (18) trækkes.
- Brug venligst et akkumulatorbatteri med
højere kapacitet.
- Vigtigt: Bruges et multi-Ah-akkumulatorbatteri (f.eks. 4-6 Ah), indstilles den højere
kapacitet. Da opladningen og afl adningen
af robotplæneklipperen er skånsom, er
det ikke nødvendigt at bruge den lavere
kapacitet for at forlænge levetiden.
VIGTIGT! Garantien dækker ikke overskårede begrænsningstråde og følgeskader!
Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatteriet er ikke i ladeaggregatet
TændtSlukketOpladning
Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De
pågældende ladetider fi ndes direkte på ladeaggregatet.
Bemærk! De faktiske ladetider kan afvige noget fra de angivede ladetider
afhængigt af den eksisterende akkuladning.
SlukketTændtAkkumulatorbatteriet er opladt og klar til brug.
Herefter skiftes til skånende opladning, indtil fuldstændig opladning er
nået.
Lad hertil akkumulatorbatteriet blive ca. 15 min. længere på ladeaggregatet.
Påkrævet handling:
Tag akkumulatorbatteriet ud af ladeaggregatet. Afbryd ladeaggregatet fra
strømforsyningsnettet.
BlinkerSlukketTilpasningsopladning
Ladeaggregatet befi nder sig i funktionen for skånsom opladning.
Her oplades akkumulatorbatteriet af sikkerhedsgrunde langsommere og
skal bruge mere tid. Det kan have følgende årsager:
- Akkumulatorbatteriet er ikke blevet opladet i meget lang tid.
- Akkumulatorbatteriets temperatur ligger ikke i det ideelle område.
Påkrævet handling:
Vent, indtil ladeprocessen er færdig, akkumulatorbatteriet kan stadigvæk
oplades.
BlinkerBlinkerFejl
Opladning er ikke længere mulig. Akkumulatorbatteriet er defekt.
Påkrævet handling:
Et defekt akkumulatorbatteri må ikke længere oplades.
Tag akkumulatorbatteriet ud af ladeaggregatet.
TændtTændtTemperaturfejl
Akkumulatorbatteriet er for varmt (f.eks. direkte solindfald) eller for koldt
(under 0° C).
Påkrævet handling:
Tag batteriet ud, og opbevar det 1 dag ved stuetemperatur (ca. 20° C).
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata
fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks.
reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt
slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
KategoriEksempel
Sliddele*Akku
Forbrugsmateriale/ forbrugsdele*Klinger
Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det
er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
•
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
•
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Kære kunde!
Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle
udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på
adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken
vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstændigt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent
lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmelser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der
skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på
produktet, eller om produktet udskiftes.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig
brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige,
håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som
følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller
som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedligeholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af
produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer
i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger
udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet naturligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende inden garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav
kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet
medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Dette gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til:
www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af
købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identifi cering. Er defekten
omfattet af garantien, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et
helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfattet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i henhold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
3. Ändamålsenlig användning
4. Tekniska data
5. Före användning
6. Använda
7. Rengöring, underhåll och reservdelsbeställning
8. Förvaring
9. Transport
10. Skrotning och återvinning
11. Indikering på laddaren samt störningsåtgärder
12. Indikering på robotgräsklipparen samt störningsåtgärder
13. Lampor på laddaren
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Denna maskin får inte användas av barn. Denna maskin kan användas av personer med begränsade
fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller som saknar erfarenhet och kunskap, under förutsättning
att de hålls under uppsikt eller har instruerats om säker användning av maskinen och förstår vilka faror
som kan uppstå. Barn får inte leka med maskinen.
Barn får inte rengöra och underhålla maskinen.
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksanvisning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga-
de häftet.
Varning!
Läs igenom alla säkerhetsanvisningar, instruktioner, bilder och tekniska data som fi nns
på detta elverktyg. Om nedanstående instrukti-
oner inte beaktas fi nns det risk för elektriska slag,
brand eller allvarliga personskador.
Spara på alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk.
Förklaring av symbolerna som används
(se bild 14)
A. VARNING - Läs igenom bruksanvisningen
innan du tar maskinen i drift!
B. VARNING - Beakta tillräckligt säkerhets-
avstånd när maskinen används!
C. VARNING - Aktivera spärranordningen inför
arbeten på maskinen eller om den ska lyftas!
OBS! - Rör inte vid roterande knivar.
D. VARNING - Åk inte med ovanpå maskinen!
OBS! - Rör inte vid roterande knivar.
E. Skyddsklass II (dubbelt isolerad)
F. Laddningsbara batterier får endast förvaras
i torra utrymmen med en omgivningstemperatur mellan +10 °C och +40 °C. Se till att
batterierna har laddats (minst 40 %) innan de
läggs undan för förvaring.
G. Skyddsklass III
H. Trög säkring 2 A
I. Endast avsedd för användning i torra utrym-
men.
Obs!
Dra ut stickkontakten inför åskväder och koppla
loss gränstråden från laddningsstationen.
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1/2)
1. Robotgräsklippare
2. Manöverpanel
3. STOPP-knapp / spärrknapp för displaylock
4. Inställning av klippningshöjden
5. Regnsensor
6. Bärhandtag
7. Huvudströmbrytare
8. Bakhjul
9. Batterilock
10. Knivar
11. Knivskiva
12. Framhjul
13. Nätdel (nätdelskabel)
14. Fästkrok
15. Fästskruv
16. Kabelkoppling
17. Reservknivar
18. Gränstråd
19. Laddningsstation
20. Laddningsstift
21. LED-indikering
22. Laddbart batteri
23. Laddare
24. Insexnyckel
25. Displaylock
26. USB-port
27. Linjal (kan lossas)
2.2 Leveransomfattning samt packa
upp maskinen
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av
beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill
vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller
butiken där du köpte produkten inom fem dagar
efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste
visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i serviceinformationen i slutet av bruksanvisningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
•
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
•
nings- och transportsäkringar (om förhanden).
Kontrollera att leveransen är komplett.
•
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
•
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
Leveransomfattning, monteringsmaterial och
tillbehör (medföljer delvis ej)
Leveransomfattningen beskrivs i bifogat informationsblad som medföljer leveransen.
Robotgräsklippare
•
Nätdel (nätdelskabel)
•
Laddningsstation
•
Fästskruvar (4 st)
•
Reservknivar
•
Fästkrok
•
Gränstråd
•
Kabelkoppling
•
Insexnyckel
•
Laddbart batteri
•
Laddare
•
Linjal (kan lossas)
•
Original-bruksanvisning
•
Säkerhetsanvisningar
•
Erforderliga hjälpmedel (medföljer ej)
Hammare
•
Tång
•
Avisoleringstång
•
Vattenpass (tillval)
•
3. Ändamålsenlig användning
Robotgräsklipparen är avsedd för privat bruk i
hemma- eller koloniträdgårdar och endast för
klippning på grönytor.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde defi nieras som ej
avsedd användning. För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning
ansvarar användaren själv. Tillverkaren övertar
inget ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om maskinen används inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid
liknande aktiviteter.
4. Tekniska data
Spänning ..................................................... 18 V
Motorvarvtal ........................................3400 min
Bullervärden har bestämts enligt standarderna
EN ISO 3744:1995 och ISO 11094: 1991.
Varning!
Denna maskin genererar ett elektromagnetiskt fält under drift. Under vissa omständigheter kan detta fält påverka aktiva eller
passiva medicinska implantat. För att reducera risken för allvarliga eller dödliga personskador, rekommenderar vi att personer med
medicinska implantat kontaktar sin läkare
och tillverkaren av det medicinska implantatet innan maskinen används.
............................... 48 dB (A)
pA
................................ 62 dB (A)
WA
쓑
5. Före användning
Läs igenom den kompletta bruksanvisningen
innan du börjar installera robotgräsklipparen.
Kvaliteten på installationen spelar en viktig
roll för hur bra robotgräsklipparen senare
kommer att fungera.
5.1 Funktionsprincip
Robotgräsklipparen väljer sin riktning slumpmässigt. Trädgården klipps komplett när robotgräsklipparen bearbetar alla ytor som befi nner sig
innanför gränstråden (18). När robotgräsklipparen
känner av en rätt installerad gränstråd (18), vänder robotgräsklipparen och kör i en annan riktning
inom området. Alla områden inom denna yta som
ska skyddas, t.ex. trädgårdsdammar, träd, möbler
eller blomsterrabatter, måste även avgränsas
med gränstråd (18). Gränstråden (18) måste bilda
en sluten krets. Om robotgräsklipparen stöter
emot ett hinder inom klippningsområdet, kör den
bakåt och fortsätter att klippa i en annan riktning
(bild 3).
5.2 Sensorer
Robotgräsklipparen är utrustad med fl era säker-
hetssensorer.
Lyftsensor:
•
Om robotgräsklipparen lyfts upp från marken
baktill med mer än 30°, eller om ett framhjul
(12) förlorar kontakten med marken, kommer
robotgräsklipparen och knivarnas rotation
(10) genast att stoppas.
Lutningssensor:
•
Om robotgräsklipparen lutar för mycket i en
riktning, kommer robotgräsklipparen och knivarnas rotation (10) genast att stoppas.
Hindersensor:
•
Robotgräsklipparen känner av hinder vid gräsklippningen. Om robotgräsklipparen kolliderar med ett hinder, kommer robotgräsklipparen
och knivarnas rotation genast att stoppas.
Robotgräsklipparen kör därefter bakåt bort
från hindret.
Regnsensor:
•
Robotgräsklipparen är utrustad med en
regnsensor (5) som förhindrar att robotgräsklipparen kör i regn. Robotgräsklipparen
kör tillbaka till sin laddningsstation (19) när
den har känt av regn. I stationen laddas den
upp komplett. Efter att regnsensorn (5) har
torkat helt, stannar robotgräsklipparen kvar
i laddningsstationen (19) i två timmar. Först
därefter återupptar den gräsklippningen under förutsättning att den fortfarande befinner
sig i ett aktivt tidsfönster. Om regnsensorn
(5) är aktiverad, (detta rekommenderas så att
gräsmattan skonas) så visas ett ljust moln på
displayen (50). Om sensorn har löst ut visas
ett mörkt moln med regndroppar. Kortslut inte
de båda metallsensorerna med metall eller
ett annat ledande material. Detta kommer att
begränsa robotgräsklipparens funktion.
5.3 Förberedelser
Gör en skiss av din gräsmatta. Rita in hinder
och lägg upp en plan hur du vill skydda dessa.
Därmed blir det enklare att hitta en bra position
för laddningsstationen (19) och lägga gränstråden (18) runt om buskar, blomsterrabatter osv
(bild 4). Om gräsmattans höjd överstiger 60 mm
måste den klippas så att robotgräsklipparen inte
överbelastas för mycket, vilket i sin tur försämrar
drifteff ektiviteten. Använd en vanlig gräsklippare
eller en trimmer.
Ta bort alla lösa föremål från gräsmattan som kan
skadas av robotgräsklipparen eller som kan skada robotgräsklipparen.
Håll följande verktyg i beredskap: Hammare, tång,
avisoleringstång och vattenpass (tillval).
Montera batteriet
Öppna batterilocket (9). Tryck in spärrknappen för
batteriet (22) och skjut sedan in batteriet (22) i det
härför avsedda batterifästet. Stäng batterilocket
(9) och se till att det snäpper in rätt. (Bild 10)
5.4 Laddningsstation
5.4.1 Placering av laddningsstationen
Bestäm först den bästa platsen för laddningsstationen (19). Det krävs ett utomhusuttag som
permanent avger ström så att robotgräsklipparen
alltid fungerar. Laddningsstationen (19) måste
placeras på en jämn yta i höjd med grässvålen.
Se till att området är platt och torrt. Välj en plats i
skuggan eftersom batteriet (22) helst ska laddas
i en sval omgivning. Kontrollera dessutom att
gränstråden läggs rakt minst 2 m framför laddningstationen (19) (bild 5a). Kurvor direkt framför
laddningstationen (19) kan leda till svårigheter vid
indockningen inför laddning.
5.4.2 Lokalisering av laddningsstationen
När batteriet (22) är nästan tomt kör robotgräsklipparen tillbaka till laddningsstationen (19). Robotgräsklipparen följer gränstråden (18) tillbaka
i motsols riktning till den når laddningsstationen
(19). Därför är det viktigt att laddningsstationen
(19) alltid placeras i rätt justerat läge. (Bild 5b)
5.4.3 Ansluta laddningsstationen till nätdelen
1. Kontrollera innan laddningsstationen (19) an-
sluts till strömförsörjningen att nätspänningen
uppgår till 100-240 V vid 50/60 Hz.
2. Anslut nätdelen (13) direkt till ett stickuttag.
Använd inte kabeln till andra ändamål.
3. Använd inte nätdelen (13) om den är skadad.
Om kablar eller nätdelen (13) är skadad måste du genast kontakta en behörig elinstallatör
4. Ladda inte robotgräsklipparen i fuktig omgivning. Ladda inte robotgräsklipparen vid temperaturer över +40 °C eller under +5 °C.
5. Se till att robotgräsklipparen och nätdelen
(13) har tillräckligt avstånd till vatten, värmekällor och kemikalier. Se till att nätdelens (13)
kabel inte kommer i närheten av skarpa kanter för att undvika skador.
6. Anslut nätdelen (13) till laddningsstationen
(19). (Bild 5c)
För att batteriet (22) i robotgräsklipparen ska
kunna laddas redan under installationen, ska
robotgräsklipparen först slås på med huvudströmbrytaren (7) och sedan ställas in i laddningsstationen (19).
5.4.4 Information om laddning
Robotgräsklipparen kör tillbaka till laddningsstationen (19) i en av följande situationer:
Du skickar tillbaka robotgräsklipparen manu-
•
ellt.
Batteriets laddningsnivå sjunker under 30 %.
•
Den dagliga arbetstiden är avslutad.
•
Regnsensorn har löst ut.
•
Robotgräsklipparen är överhettad.
•
Läget ”Kantklippning” resp. ”Spotmowing” har
•
startats utanför det inställda arbetsfönstret
och avslutats av robotgräsklipparen.
Robotgräsklipparen kör automatiskt längs med
gränstråden (18) och tillbaka till laddningsstationen (19).
När robotgräsklipparen ska köra tillbaka till laddningsstationen (19) söker den efter gränstråden
(18) och kör sedan motsols längs med gränstråden (18).
Medan batteriet (22) laddas lyser LED-indikeringen (21) på laddningsstationen (19) rött.
När LED-indikeringen (21) på laddningsstationen
(19) lyser grönt har batteriet (22) laddas klart.
Efter att batteriet har laddats klart kan robotgräsklipparen återuppta gräsklippningen eller stannar kvar i laddningsstationen (19) fram till nästa
arbetstidsfönster.
Om ett hinder befi nner sig på gränstråden (18)
när robotgräsklipparen kör tillbaka till laddningsstationen (19), kommer robotgräsklipparen
att stanna framför hindret efter fl era försök.
Robotgräsklipparen kan då inte köra tillbaka till
laddningsstationen (19). Ta bort alla hinder på
gränstråden (18).
Om batteritemperaturen (22) överskrider 45 °C
kommer laddningen att avbrytas för att undvika
skador på batteriet. Efter att temperaturen har
sjunkit kommer laddningen att fortsätta automatiskt.
Om temperaturen i styrningen till robotgräsklipparen överskrider 65 °C kommer robotgräsklipparen
att köra tillbaka till laddningsstationen (19). Efter
att temperaturen har sjunkit igen kommer arbetet
att återupptas igen enligt gällande inställningar.
Om batteriet (22) blir tomt innan robotgräsklipparen har nått tillbaka till laddningsstationen (19),
kan robotgräsklipparen inte längre startas. Bär
tillbaka robotgräsklipparen till laddningsstationen
(19) och låt huvudströmbrytaren (7) stå kvar i
tillslaget läge. Robotgräsklipparen laddas automatiskt.
5.5 Gränstråd
OBS! Kapade gränstrådar och följdskador
täcks inte av garantin!
5.5.1 Lägga gränstråden
Gränstråden kan läggas såväl på marken som
nedgrävd i marken. Om marken är hård och torr
fi nns det risk för att fästkrokarna (14) bryts sönder när de slås in. Bevattna gräsmattan innan du
installerar gränstråden (18) om marken är mycket
torr.
Installera på marken
•
Lägg ut gränstråden (18) på marken och fäst
den med bifogade fästkrokar (14) om du inte
har för avsikt att vertikalskära eller lufta din
gräsmatta vid ett senare tillfälle. De första
veckorna medan du använder robotgräsklipparen kan du fortfarande anpassa gränstrådens position. Efter en viss tid kommer gräs
att växa över gränstråden så att den därefter
inte längre syns. Installera gränstråden med
max. 1 m avstånd mellan fästkrokarna (14).
Minska avståndet mellan fästkrokarna om
gräsmattan är ojämn. Undvik situationer som
innebär att tråden inte ligger emot marken.
Kontrollera att gränstråden inte kan kapas av
robotgräsklipparen.
Installera i marken
•
Gräv ned gränstråden max. 5 cm djupt. Därmed kan man förhindra att gränstråden (18)
skadas när gräsmattan vertikalskärs eller
luftas.
Märk!
Reservera 1 m tråd vid den bakre änden av laddningsstationen så att du kan göra mindre korrigeringar i efterhand.
Om gräsmattan innehåller en avsmalning kan
robotgräsklipparen fortfarande användas vid denna plats så länge korridorens bredd är minst 1,4
m (80 cm mellan gränstrådarna) och längden är
max. 8 m. (Bild 3)
5.5.3 Avstånd till trädgårdsgränsen
När robotgräsklipparen närmar sig en gränstråd
(18) kommer denna tråd att detekteras av sensorer i robotgräsklipparens framdel. Innan robotgräsklipparen svänger kör den först över gränstråden
(18) med upp till 30 cm. Beakta detta när du planerar ytan som ska klippas. (Bild 6a)
5.5.4 Lägga tråden vid hörn
Undvik att lägga gränstråden (18) i en rät vinkel
(90°) vid hörn. För att vara säker på att robotgräsklipparen inte körs för långt utöver gränstråden
(18) ska gränstråden (18) i stället läggas enligt
beskrivningen i bild 6b.
5.5.5 Beräkna stigningen längs med
gräsmattan
Robotgräsklipparen kan klara av stigningar upp till
35 %. Undvik därför stigningar som är ännu brantare. Stigningen kan bestämmas utifrån höjdskillnaden längs med ett visst avstånd. (Bild 6c)
Exempel: a/b = 35 cm/100 cm = 35 %
gångar. (Bild 6f och 6g)
5.5.8 Begränsningsöar
Skydda hinder inom ytan som ska klippas genom
att bestämma begränsningsöar. Därmed kan du
undvika kollisioner med känsliga objekt, trädgårdsdammar, träd, möbler, blomsterrabatter osv.
(Bild 6h och 6i)
Rulla ut gränstråden (18) från kanterna till
•
objekten som ska skyddas.
Fixera gränstråden (18) med fästkrokar (14)
•
i medsols riktning runt om objektet som ska
skyddas.
Omgärda begränsningsöarna komplett och
•
led tillbaka gränstråden (18) till samma punkt
där du lämnade gräskanten.
Avståndet mellan begränsningsöarna bör
•
uppgå till minst 0,8 m. I annat fall måste du
förena objekten till en gemensam begränsningsö. (Bild 6h)
Gränstråden (18) till och från begränsningsön
•
ska läggas parallellt och mycket nära varandra. - Obs! Gränstrådarna (18) får inte kor-sa varandra! - Fixera de parallella gränstrådarna (18) gemensamt med samma fästkrok
(14) i marken. (Bild 6i)
Inom detta område kommer robotgräsklippa-
•
ren att köra över båda gränstrådar (18), men
kommer att stannar vid enkla gränstrådar
(18).
5.5.6 Installera gränstråden på stigningar
På stigningar fi nns det risk för att robotgräsklip-
paren börjar glida, särskilt om gräset är vått, och
därefter kör över gränstråden (18). Därför rekommenderar vi att du beaktar följande punkter (bild
6d):
Vid den övre delen av en slänt bör gränstrå-
•
den (18) inte installeras vid lutningar över 35
%. Beakta ett avstånd på 30 cm till hinder och
gräskanter.
Vid den undre delen av en slänt bör gränstrå-
•
den (18) inte installeras vid lutningar över 17
%. Beakta ett avstånd på 40 cm till hinder och
gräskanter.
5.5.7 Körvägar och stenlagda gångar
Åtskilj upphöjda gångar, ytor med singelsten
•
eller täckbark, djupt liggande rabatter eller
liknande ytor. Lägg gränstråd (18) med minst
30 cm avstånd. (Bild 6e och 6g)
Gångvägar som ligger på samma höjd som
•
grässvålen behöver inte skiljas åt eftersom de
helt enkelt kan köras över med robotgräsklipparen. Gränstråden (18) får även läggas över
Fasta hinder med en höjd över 10 cm, t.ex.
träd, väggar, staket, trädgårdsmöbler detekteras av kollisionssensorerna. Om robotgräsklipparen kolliderar med ett hinder, kommer
den att stanna, köra tillbaka och sedan
svänga för att fortsätta klippningen i en annan
riktning. Mjuka, instabila och värdefulla hinder
måste skyddas med en begränsningsö av
gränstråd.
Stenar och låga hinder
•
Stenar, klippor och låga hinder under 10 cm
som finns i klippningsområdet måste skyddas
eftersom det annars finns risk för att de körs
över av robotgräsklipparen. I annat fall finns
det risk för att robotgräsklipparen skadas och
blockeras.
Träd (bild 6k)
•
Robotgräsklipparen hanterar träd som hinder.
För det fall att trädrötter sticker upp ur marken
med mindre än 10 cm ska detta område skyddas. Därmed kan du förhindra att rötterna och
- 35 -
S
robotgräsklipparen skadas. Håll minst 30 cm
avstånd mellan gränstråden (18) och hindret.
5.5.10 Huvud- och biyta (bild 6l)
En biyta (B) är ett arbetsområde som inte är direkt
förbundet med huvudytan (A), t.ex. med en gräsremsa eller en väg. För att skapa en separat biyta
(B), måste gränstråden (18) läggas från huvudytan (A) till biytan (B) och tillbaka. Gränstråden
(18) till och från biytan (B) ska läggas parallellt
och mycket nära varandra. - Obs! Gränstrådar-na (18) får inte korsa varandra! - Fixera de
parallella gränstrådarna (18) gemensamt med
samma fästkrok (14) i marken.
För att biytan (B) ska kunna klippas, måste robotgräsklipparen bäras in manuellt till biytan (B).
Starta avsett klippningsprogram och välj ”Biyta”
i undermenyn (se ”Inställningar för robotgräsklipparen”). Om batteriets laddningsnivå är låg
kommer robotgräsklipparen inte att försöka följa
gränstråden (18) i riktning mot laddningsstationen
(19) när den står på biytan (B).
5.6 Ansluta laddningsstationen
Avsluta läggningen av den kompletta gränstråden
(18) innan den ansluts till laddningsstationen.
Reservera 1 m extra gränstråd (18) vid båda ändarna för att kunna korrigera i efterhand.
Använd en avisoleringstång för att avisolera
gränstråden (18) med 10 till 15 mm vid ändarna
för anslutning till laddningsstationen (19).
Dra ut stickkontakten innan du ansluter gränstråden (18) till laddningsstationen (19). Gränstråden
(18) vid framsidan av laddningsstationen (19)
måste dras bakåt med hjälp av kabelhållare på
undersidan av laddningsstationen (19). Anslut
denna gränstråd (18) till den svarta anslutningen
till vänster. Därefter ska den bakre gränstråden
(18) föras in genom hålet (dragavlastning) vid
anslutningen. Anslut tråden med den röda anslutningen till höger (bild 7a).
Obs! Gränstrådarna (18) får inte korsa
varandra!
Upprätta därefter strömförsörjningen. LED-indikeringen (21) på laddningsstationen (19) ska lysa
konstant grönt om installationen har genomförts
rätt. Om lysdioden inte lyser måste anslutningarna först kontrolleras. Om lysdioden visserligen
lyser, men inte konstant grönt, måste du se efter
i tabellen ”Indikering på laddningsstation samt
störningsåtgärder” i slutet av denna bruksanvisning.
5.7 Slå på och kontrollera installationen
När LED-indikeringen (21) på laddningsstationen
(19) lyser grönt är klippningsområdet berett för
robotgräsklipparen. Kontrolllera först att fästkrokarna (14) vid gränstråden (18) har slagits ned
helt. Ställ robotgräsklipparen ca. 3 m bakom
laddningsstationen (19) framför gränstråden
(18). Robotgräsklipparen ska stå i 90° vinkel mot
gränstråden (18) (bild 7b). Slå på huvudströmbrytaren (7) (ON) (bild 8).
Lås upp robotgräsklipparen med hjälp av PINkoden (se kapitel ”Spärranordning / PIN”). Tryck
på knappen ”MODE” (52). Välj sedan punkten ”till
laddningsstation” med navigationsknapparna (55)
och bekräfta med knappen ”OK” (56).
Tryck på knappen ”START” (53) och stäng sedan
displaylocket (25). Nu följer robotgräsklipparen
gränstråden (18) i motsols riktning. Observera
robotgräsklipparen medan den kör längs med
gränstråden (18) tills den står i laddningsstationen (19) på nytt. Om problem uppstår med robotgräsklipparen vid ett visst ställe, kan du korrigera
gränstråden (18) och därefter upprepa körningen.
Batteriet (22) i robotgräsklipparen laddas nu komplett. Om problem uppstår när robotgräsklipparen
ska docka in, kan det vara nödvändigt att positionera om laddningsstationen (19) i sidled tills
indockningen fungerar felfritt.
Med den röda STOPP-knappen (3) kan du alltid
stoppa robotgräsklipparen. Efter att STOPP-knappen (3) har tryckts in stoppas robotgräsklipparen
som sedan väntar på nästa kommando.
5.8 Fästa laddningsstationen
Efter att du har kontrollerat att robotgräsklipparen
fungerar på avsett vis och du har bestämt en passande position för laddningsstationen (19), måste
laddningsstationen (19) fi xeras med fästskruvar
(15). Skruva ned fästskruvarna (15) komplett i
marken med sexkantnyckeln (24). (Bild 7c)
5.9 Kapacitetsindikering för batteri
Tryck på knappen för kapacitetsindikering för
batteriet. Kapacitetsindikeringen visar batteriets
laddningsnivå med tre lysdioder (bild 13b).
Batteriet har djupurladdats och är defekt. Du får
inte längre använda eller ladda ett defekt batteri.
Obs!
Om du använder ett Multi-Ah-pack (t.ex. 4-6 Ah)
ska detta alltid ställas in på den högre kapaciteten. Tack vare den skonsamma laddningen och
urladdningen vid robotgräsklippare är det inte
nödvändigt att använda den lägre kapaciteten för
att förlänga livslängden.
5.10 Ladda det laddbara batteriet med laddaren
1. Kontrollera att nätspänningen som anges på
märkskylten stämmer överens med nätspänningen i vägguttaget. Anslut laddarens (23)
stickkontakt till vägguttaget. Den gröna lysdioden börjar blinka.
2. Sätt batteriet (22) på laddaren (23) (bild 13a).
3. Under punkten „Lampor på laddaren“ fi nns en
tabell som förklarar vad de olika lysdioderna
på laddaren betyder.
Medan batteriet laddas upp värms det en aning.
Detta är helt normalt.
Om batteripaketet inte kan laddas måste du kontrollera
att nätspänning finns i vägguttaget
•
att det finns fullgod kontakt vid laddningskon-
•
takterna
Om batteripaketet fortfarande inte kan laddas
måste du lämna in
laddaren
•
och batteripaketet
•
till vår kundtjänstavdelning.
För en professionell returnering vill vi be dig
att kontakta vår kundtjänst eller butiken där
du köpte produkten.
När du returnerar eller avfallshanterar batterier eller batteridrivna produkter, måste du se
till att dessa förpackas separat i plastpåsar
för att undvika kortslutningar eller brand!
För att batteriets livslängd ska bli så lång som
möjligt ska batteriet alltid laddas i god tid. Detta
är alltid nödvändigt om du märker att maskinens
prestanda börjar försvagas. Se till att batteriet
aldrig laddas ur helt. Detta leder till att batteriet
förstörs!
6. Använda
6.1 Huvudströmbrytare
Robotgräsklipparen är utrustad med en huvudströmbrytare (7). Använd huvudströmbrytaren (7)
för att slå på (ON) och slå ifrån (OFF) robotgräsklipparen (bild 8). Efter att robotgräsklipparen
har slagits på spärras den med en PIN-kod.
6.2 Manöverpanel
Robotgräsklipparen har redan programmerats i
fabriken, vilket innebär att standardinställningarna
redan har genomförts. Vid behov kan du ändra
dessa inställningar. Även om fabriksinställningarna är lämpade för de fl esta maskiner, bör du ändå
känna till andra tillgängliga alternativ.
Förklaring av manöverpanelen med LCDindikering (bild 9)
50. LCD-display
51. Knapp ”SET” – inställningsknapp
52. Knapp ”MODE” – klippningsprogramknapp
53. Knapp ”START” – startknapp
54. Knapp ”BACK” – tillbakaknapp
55. Navigationsknappar
56. Knapp ”OK” – bekräftelseknapp
6.3 Ställa in klippningshöjden
Obs! Klippningshöjden får endast ställas in om
robotgräsklipparen först slagits ifrån. Tryck först
på STOPP-knappen (3). Med inställningen av
klippningshöjden (4) kan robotgräsklipparen anpassas steglöst till en klippningshöjd mellan 20
och 60 mm. Detta kan du läsa av på skalan.
Om gräsmattans höjd överstiger 60 mm måste
den först klippas ned till högst 60 mm så att robotgräsklipparen inte överbelastas för mycket, vilket
i sin tur försämrar drifteff ektiviteten. Använd en
vanlig gräsklippare eller en trimmer.
Efter att installationen har avslutats kan klippningshöjden anpassas med inställningen av
klippningshöjden (4). Börja alltid med en högre
klippningshöjd och reducera denna i små steg
ned till avsedd höjd.
6.4 Spärranordning / PIN
Spärranordningen förhindrar att robotgräsklipparen används av obehörig som inte har tillgång till
en giltig kod. För detta ändamål måste du ange
en personlig fyrsiff rig säkerhetskod.
Innan du tar robotgräsklipparen i drift måste ange
rätt PIN-kod (standard-PIN: ”0-0-0-0”). Ange PINkoden med navigationsknapparna (55).
Standard PIN: Ny PIN:
0 0 0 0 _ _ _ _
Ändra PIN-kod
Gör så här för att ändra PIN:
1. Lås upp manöverpanelen.
2. Tryck på knappen ”SET” (51) för att utföra
inställningar.
3. Navigera i menyn på LCD-displayen (50) med
navigationsknapparna (55) fram till punkten
”Allmänt” och därefter ”PIN-kod”.
4. Ange först aktuell PIN-kod (standard PIN 0-00-0) med hjälp av navigationsknapparna (55).
5. Ange sedan din personliga PIN-kod med navigationsknapparna (55).
6. Bekräfta de nya inställningarna.
7. Upprepa steg 5 och 6 för att bekräfta den nya
PIN-koden.
8. Obs! Skriv upp den nya PIN-koden!
Begära ny PIN-kod om du tappat bort din
egen PIN-kod
Håll kvittot och serienumret för robotgräsklipparen i beredskap. Du behöver dessa för att kunna
få en ny PIN-kod!
Variant A:
1. Håll knappen ”SET” (51) intryckt i 6 sekunder
i spärrat skick.
2. Nu visas PUK-koden på displayen (50).
3. Kontakta vår kundtjänst för att få en PIN-kod.
Variant B:
1. Anslut en tom USB-sticka till USB-porten (26)
enligt beskrivningen (bild 11).
2. Slå på huvudströmbrytaren (7) (ON).
3. Robotgräsklipparen spar automatiskt PUKkoden på din USB-sticka. Detta arbetssteg
avslutas med ett pipande ljud.
4. Dra ut USB-minnet igen. Läs av data från
USB-minnet på en dator. Robotgräsklipparen
har lagt upp en textfi l (*.txt). Denna fi l innehål-
ler en PUK, en personlig kod. Kontakta vår
kundtjänst för att få en PIN-kod.
6.5 Inställningar för robotgräsklipparen
I huvudmenyn på LCD-displayen (50) visas den
aktuella datums- och tidsinställningen för robotgräsklipparen samt den aktuella laddningsnivån.
Dessutom visas status för regnsensorn, trådsignalen och det utvalda klippningsprogrammet på
symbollisten. Med hjälp av manöverpanelen kan
du välja att genomföra inställningar på robotgräsklipparen med knappen ”SET” (51) eller starta
robotgräsklipparen med olika klippningsprogram
med knappen ”MODE” (52). Skifta till avsedd
ställe med navigationsknapparna (55) och utför
sedan inställningarna. Tryck på knappen ”BACK”
(54) om du vill lämna den aktuella menyn.
Inställningar – knapp ”SET” (51)
Använd knappen ”SET” (51) för att utföra grundläggande inställningar i din robotgräsklippare.
Skifta till avsett ställe med navigationsknapparna
(55) och bekräfta eller ångra sedan utförda inställningar med knappen ”OK” (56) eller knappen
”BACK” (54).
Tidsplan
•
Skifta till avsedd veckodag med navigationsknapparna (55) där inställningarna ska gälla. I
normalt driftläge kommer robotgräsklipparen
att börja klippa gräsmattan automatiskt på
motsvarande veckodag vid den inställda
tiden. För att ställa in klipptiden rekommenderas 8 timmar per dag vid 500 m². Arbetstiden
kan behöva anpassas beroende på trädgårdens storlek och komplexitet.
Zon
•
Vid trädgårdar med många vinklar och vrår
kan robotgräsklipparen ha problem att nå alla
områden och klippa gräsmattan komplett. I
detta fall kan du välja flera olika startpunkter
längs med gränstråden (18). Så kan robotgräsklipparen även nå fram till svåråtkomliga
ställen i din trädgård. Robotgräsklipparen
kommer att tillryggalägga det utvalda avståndet längs med gränstråden (18) och sedan
starta klippningen i detta område (bild 6m).
Använd navigationsknapparna (55) för att gå
till avsett ställe som du vill ändra. Ange sedan
avsett avstånd och intervall. Laddningsstationen (19) definieras automatiskt som startpunkt 1. Ytterligare två startpunkter kan väljas
fritt. Mät upp avståndet mellan laddningsstationen (19) och startpunkten i medsols riktning
längs med gränstråden (18). Med frekvensen
kan du bestämma hur ofta robotgräsklipparen
ska starta från laddningsstationen (19) eller
från en startpunkt.
Kantklippning
•
Robotgräsklipparen klipper gräskanten en
gång i veckan i början av arbetsfönstret och
startar därefter själva klippningen. Standardinställningen vid leverans är ”Till”.
Här visas information om senast förekommande störningsmeddelanden för din robotgräsklippare.
Regnsensor
•
Regnsensorn (5) kan slås på och ifrån med
denna inställning. Fabriksinställningen för
sensorn är läge ”till”. En detaljerad beskrivning av regnsensorn finns under ”Ta maskinen i drift” under ”Sensorer”.
Allmänt
•
- PIN-kod Du kan ändra PIN-koden för din
robotgräsklippare och använda en personlig
PIN-kod i stället. Följ anvisningarna i kapitel
”Spärranordning / PIN”. Obs! Skriv upp den
nya PIN-koden.
- Datum & tid Använd navigationsknapparna
(55) för att gå till avsett ställe och utför sedan
inställningarna.
- Språk: Skifta till avsett språk med navigationsknapparna (55).
- Programversion: Här anges den aktuella
programversionen i robotgräsklipparen.
Klippningsprogram – knapp ”MODE” (52)
Skifta till avsett klippningsprogram med navigationsknapparna (55) för att starta det. Du kan välja
mellan primäryta / huvudyta och sekundäryta /
biyta. Detaljerad information om de båda ytorna
fi nns i kapitlet ”Ta maskinen i drift” under punkten
”Gränstråd”.
Klippning
•
Starta robotgräsklipparen för att klippa gräsmattan. Robotgräsklipparen skiftar till normalt
driftläge med den inställda tidsplanen.
Kantklippning
•
Ställ robotgräsklipparen i närheten av
gränstråden (18) eller starta robotgräsklipparen medan den står i laddningsstationen (19).
Robotgräsklipparen följer gränstråden (18)
medan klippanordningen är påslagen i medsols riktning fram till baksidan av laddningsstationen (19). Därefter kör robotgräsklipparen tillbaka till laddningsstationen (19) såvida
inget aktivt arbetsfönster föreligger.
Spot Mowing
•
Det kan hända att robotgräsklipparen inte
har klippt tillräckligt noggrant på vissa ställen.
Ställ robotgräsklipparen på ett valfritt ställe
och starta den därefter. Robotgräsklipparen
kommer att börja klippa i en spiralform tills
den stöter emot ett hinder eller gränstråden
(18). Därefter kör robotgräsklipparen tillbaka
till laddningsstationen (19) såvida inget aktivt
arbetsfönster föreligger.
Till laddningsstation
•
Skicka tillbaka robotgräsklipparen till laddningsstationen (19). Robotgräsklipparen letar
upp gränstråden (18) och följer denna i motsols riktning och vidare till laddningsstationen
(19). Här utgår tillvalet med sekundärytan /
biytan.
6.6. Styra robotgräsklipparen
Start
1. Tryck på knappen ”STOP” (3) och öppna displaylocket (25) helt.
2. Lås upp manöverpanelen (2).
3. Välj avsett klippprogram samt arbetsyta med
knappen ”MODE” (52).
4. Tryck på knappen ”START” (53).
5. Stäng displaylocket (25).
Robotgräsklipparen kör nu enligt inställningarna
för klippningstiden. Under arbetstiden övervakas
batteriets laddningsnivå. Denna indikeras på
LCD-displayen (50). När batteriets laddningsnivå
sjunker till 30 % kör robotgräsklipparen automatiskt tillbaka till laddningsstationen (19).
Avbryta klippningen
1. Tryck på knappen ”STOP” (3) för att genast
stoppa robotgräsklipparen.
2. Öppna displaylocket (25) helt.
3. Lås upp manöverpanelen (2).
4. Tryck efter på knapp ”MODE” (52) och välj
”till laddningsstation” för att skicka tillbaka robotgräsklipparen till laddningsstationen (19)
längs med gränstråden (18).
5. Tryck på knappen ”START” (53).
6. Stäng displaylocket (25).
6.7 Styra robotgräsklipparen med appen
Alla inställningar som genomförs på manöverpanelen kan även utföras med appen. Ladda först
ned Einhell-appen för robotgräsklipparen till din
smarttelefon. Einhell-appen fi nns på följande länk
och QR-kod:
Anslut robotgräsklipparen till din smarttelefon
med Bluetooth och följ arbetsstegen som visas.
Information om Bluetooth-anslutning:
Anslut dig till robotgräsklipparen med Einhell-
•
appen efter att du har loggat in som användare och har registrerat maskinen.
Vid Android-enheter måste du ge Einhell-
•
appen tillåtelse att använda GPS (platsspårning) för att Bluetooth-anslutningen ska kunna användas.
Anslut robotgräsklipparen endast inom
•
Einhell-appen som har installerats på din mobiltelefon.
Ansluter robotgräsklipparen i Einhell-appen.
•
Räckvidden för en Bluetooth-anslutning är
•
begränsad. Stanna kvar i närheten av robotgräsklipparen så att du kan styra den.
Vid samma tillfälle kan robotgräsklipparen
•
endast upprätta en anslutning till en mobiltelefon.
Koppla loss Bluetooth-anslutningen efter att
•
du har gjort alla inställningar på robotgräsklipparen.
7. Rengöring, underhåll och
reservdelsbeställning
Fara!
Koppla maskinen spänningsfri inför rengöringsoch underhållsarbeten. Dra ut stick kontakten ur
vägguttaget och slå ifrån maskinen med huvudströmbrytaren (7) (OFF) (bild 8). Ta dessutom ut
batteriet (22) ur robotgräsklipparen.
Obs! Bär arbetshandskar!
7.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
•
ningarna och motorkåpan i så damm- och
smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med
tryckluft med svagt tryck.
Rengör inte robotgräsklipparen under rinnan-
•
de vatten, särskilt under högtryck.
Rengör maskinen regelbundet med en fuktig
•
duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada
maskinens plastdelar. Se till att inga vätskor
tränger in i maskinens inre.
Rengör om möjligt robotgräsklipparen endast
•
med en borste eller en trasa.
Kontrollera knivarnas (10) och knivskivans
•
(11) rörlighet.
Rengör laddningskontakterna på robotgrä-
•
sklipparen (1) och laddningsstationen (19)
med ett rengöringsmedel för metall eller ett
mycket fint slippapper. Rengör dem för att
garantera fullgod uppladdning.
7.2 Underhålla maskinen
Slitna eller skadade knivar (10) samt deras
•
fästskruvar ska alltid bytas ut satsvis.
Byt ut slitna eller skadade delar.
•
För att garantera lång livslängd ska alla skru-
•
vdelar samt hjul och axlar rengöras och därefter oljas in.
Om du vårdar din robotgräsklippare regelbun-
•
det förbättras inte endast dess livslängd och
prestanda, utan det blir dessutom lättare att
använda maskinen och resultatet blir bättre.
Knivarna (10) är de delar som slits mest.
•
Kontrollera knivarnas (10) skick i regelbundna
intervaller samt att de sitter fast ordentligt.
Om du märker av kraftiga vibrationer i robotgräsklipparen, betyder detta att knivarna (10)
är skadade eller har deformerats av slag. Om
knivarna (10) är slitna eller skadade måste de
genast bytas ut.
Kontrollera regelbundet snittbilden på gräs-
•
mattan. Trubbiga knivar innebär att grässtrån
inte klipps av rent. Därmed finns det risk för
att gräsmattans yta torkar ut och sedan blir
brun. Byt ut knivarna regelbundet så att gräsmattan fortfarande klipps rent och rakt.
Kontrollera regelbundet om robotgräsklippa-
•
rens undersida är smutsig. Rengör robotgräsklipparen regelbundet. Kraftig nedsmutsning
ska åtgärdas omgående.
Under de första veckorna efter att maskinen
•
har tagits i drift och om gräsmattan dessförinnan har klippts med en konventionell gräsklippare, finns det risk för att robotgräsklipparen snabbt blir smutsig. Kontrollera därför
robotgräsklipparens undersida oftare under
denna tidsperiod.
Klipp gräsmattans grässtrån endast i små
•
steg för att undvika kraftig nedsmutsning.
I maskinens inre finns inga andra delar som
Använd endast originalknivar eftersom det annars
fi nns risk för att vissa funktioner inte fungerar och
att säkerheten inte längre kan garanteras.
Robotgräsklipparen är utrustad med tre knivar
(10) som är monterade på en knivskiva (11).
Dessa knivar (10) har en livslängd på upp till tre
månader (om de inte slår i några hinder). Byt ut
alla tre knivar (10) samtidigt för att utesluta begränsningar i maskinens eff ektivitet och balans.
Gör så här för att byta ut knivarna (10) (bild 12)
- Obs! - Använd handskar:
1. Blockera rotationen av knivskivan (11) med
en skruvmejsel. Sätt in skruvmejseln genom
hörför avsedda hål i knivskivan (11) och skyddskammen.
2. Lossa på fästskruvarna.
3. Ta av knivarna (10) och byt ut dem mot nya.
Byt alltid ut alla tre knivar (10) satsvis.
4. Dra sedan åt fästskruven på nytt. Kontrollera
att de nya knivarna (10) kan rotera fritt.
Genomför regelbundet en allmän kontroll av
robotgräsklipparen och ta bort alla rester som
ansamlats. Kontrollera tvunget knivarnas (10)
skick inför varje säsong. Kontakta vår kundtjänst
om reparationer krävs. Använd endast originalreservdelar.
7.2.2 Programuppdatering
Om du vill uppdatera programmet kan du kopiera
det nya programmet till ett tomt USB-minne (formatera USB-minnet i förväg vid behov). Se till att
batteriet har laddats helt innan du utför följande
arbetssteg.
1. Säll robotgräsklipparen i klippningsområdet.
Medan programuppdateringen genomförs
får robotgräsklipparen inte befi nna sig i ladd-
ningsstationen.
2. Anslut ett USB-minne till USB-porten enligt
beskrivningen i bilden. (Bild 11)
3. Slå på huvudströmbrytaren (7) (ON).
4. Robotgräsklipparen startar nu med uppdate-
ringen av programmet och visar samtidigt
aktuell status. Efter att det kompletta pro-
grammet har kopierats komplett skiftar robot-
gräsklipparen till normalt driftläge.
5. Efter att uppdateringen har avslutats ska
USB-stickan dras ut och locket stängas.
7.2.3 Reparera gränstråden
För det fall att gränstråden (18) har kapats kan
tråden repareras med bifogade kabelkopplingar
(16). För in båda delar av den kapade gränstråden (18) i kabelkopplingen (16) och tryck sedan
samman med en tång. Anslut stickkontakten till
vägguttaget. Kontrollera funktionen med ledning
av LED-indikeringen (21) på laddningsstationen
(19).
7.3 Beställa reservdelar
Ange följande information när du beställer reservdelar:
Maskinens typ
•
Maskinens artikelnummer
•
Maskinens ID-nr.
•
Reservdelsnumret för reservdelen
•
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på
www.Einhell-Service.com
Reservknivar art.-nr.: 34.140.20
8. Förvaring
Ladda batteriet (22) komplett inför vinterförvaringen och slå ifrån huvudströmbrytaren (7) på
robotgräsklipparen (OFF). Ta ut batteriet (22) ur
maskinen. Koppla loss nätdelen (13) från strömförsörjningen och laddningsstationen (19).
Gränstråden (18) kan lämnas kvar utomhus under
vintern. Kontrollera dock att anslutningarna är
skyddade mot korrosion. Koppla loss anslutningarna för gränstråden (18) från laddningsstationen (19).
Förvara maskinen och dess tillbehör på en mörk,
torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 °C
och 30 °C. Förvara maskinen i originalförpackningen.
Maskinen ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
av olika material som t.ex. metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in maskinen till ett insamlingsställe i
din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe fi nns.
S
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om
avfall som utgörs av eller innehåller elektriska
eller elektroniska produkter och dess tillämpning
i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade
elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig
avfallshantering för det fall att utrustningen ska
skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har
lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning
om återvinning och avfallshantering. Detta gäller
inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Batteritemperaturfel För hög / för låg batteritem-
peratur resp. övertemperatur i
styrningen
- Vid en batteritemperatur över
65 °C kör robotgräsklipparen
tillbaka till laddningsstationen (19).
- Vid en batteritemperatur
över 45 °C eller under 0 °C
stoppas laddningen och
robotgräsklipparen väntar i
- Bestäm maskinens arbetstid under sommaren till de tidiga morgontimmarna och
undvik att klippa med robotgräsklipparen
under dagens varmaste timmar.
- Efter att batteriet resp. styrningen har svalnat till tillåtet temperaturområde, återgår
robotgräsklipparen automatiskt till sin programmerade drift.
laddningsstationen (19).
Klippare lyft- Lyftsensorn är utlöst oavbru-
tet i 10 sekunder
Tryck på knappen ”STOP” (3) för att öppna
displaylocket (25). Starta om klippningen
med manöverpanelen (2):
- Om detta fel uppträder ofta måste du
granska klippningsområdet avseende
hinder med en höjd över 10 cm. Ta bort
dessa hinder eller avgränsa dem från
klippningsområdet med gränstråd (18).
Klippare block- Hindersensorn har aktiverats
fl era gånger inom en minut
- Hindersensorn permanent
aktiverad i 10 sekunder
- Hindersensorn aktiverad tre
gånger vid körning tillbaka till
laddningsstationen (19)
Tryck på STOP-knappen (3) för att öppna
displaylocket (25). Starta om klippningen
med manöverpanelen (2):
- Kontrollera om robotgräsklipparen blockeras av ett hinder eller har klämts fast
mellan träd, buskar eller liknande. Åtgärda
hindret eller undvik detta område.
- Om detta fel uppträder ofta måste du
granska dragningen av gränstråden (18).
Var särskilt uppmärksam på trånga vinklar, korridorer, staket, klippor osv. och anpassa utformningen av gränstråden (18)
vid behov.
- Kontrollera om gräset är för högt och om
robotgräsklipparen därför blockeras. I detta fall måste du först klippa ned gräset till
under 60 mm.
För hög / för låg batteritemperatur resp. övertemperatur i
styrningen
- Vid en batteritemperatur över
65 °C kör robotgräsklipparen
tillbaka till laddningsstationen (19).
- Vid en batteritemperatur
över 45 °C eller under 0 °C
stoppas laddningen och
robotgräsklipparen väntar i
- Bestäm maskinens arbetstid under sommaren till de tidiga morgontimmarna och
undvik att klippa med robotgräsklipparen
under dagens varmaste timmar.
- Efter att batteriet resp. styrningen har svalnat till tillåtet temperaturområde, återgår
robotgräsklipparen automatiskt till sin programmerade drift.
laddningsstationen (19).
Regn- regnsensorn (5) har löst ut.- vänta tills robotgräsklipparen har torkat.
- En detaljerad beskrivning av sensorn
fi nns i kapitel 5.2.
Sensorfel- Robotgräsklipparen har stop-
pats pga. ett sensorfel
Slå ifrån huvudströmbrytaren (7) (OFF) och
slå sedan på (ON) igen för att starta robotgräsklipparen på nytt.
Motorfel /
motoröverström
- Robotgräsklipparen har stannar på grund av överström i
motorn eller ett motorfel
Slå ifrån huvudströmbrytaren (7) (OFF) och
slå sedan på (ON) igen för att starta robotgräsklipparen på nytt.
- Kontrollera gräsets höjd inom klippningsområdet och klipp ev. ned gräset till
under 60 mm höjd.
- Höj klippningshöjden. Börja alltid med en
högre klippningshöjd och reducera denna
i små steg ned till avsedd höjd.
- Granska knivskivorna (11) och hjulen
avseende nedsmutsning. Rengör dessa
delar noggrant.
- Kontrollera om bakhjulen och knivskivan
(11) är blockerad. Kontakta din kundtjänst
om du inte kan åtgärda dessa blockader
på egen hand.
Driftstörning- Robotgräsklipparen har stop-
pats pga. ett driftfel
Slå ifrån huvudströmbrytaren (7) (OFF) och
slå sedan på (ON) igen för att starta robotgräsklipparen på nytt.
Robotgräsklipparen
står i klippningsområdet.
Robotgräsklipparen
- För låg batterispänning
- Störning i strömkretsen eller
elektroniken
- Flytta tillbaka robotgräsklipparen till laddningsstationen (19) där den kan laddas.
- Slå på huvudströmbrytaren (7) (ON).
- Kontakta vår kundtjänst.
kan inte slås på.
Robotgräsklipparen
kan inte köra tillbaka
till laddningsstationen
- Laddningsstationen (19) inte
rätt installerad.
- Kontrollera att LED-indikeringen (21) på
laddningsstationen (19) lyser grönt.
- Kontrollera att gränstrådarna (18) är anslutna till laddningsstationen (19) och att
den främre gränstråden (18) har dragits
mitt under laddningsstationen (19).
- Kontrollera att laddningsstationen (19) har
positionerats rätt.
Robotgräsklipparen
stannar eller kör
okontrollerat i när-
- Gränstråden (18) har inte
installerats rätt runt om begränsningsöarna.
- Anpassa gränstrådens (18) position.
- Se till att gränstråden (18) inte korsas.
heten av begränsningsöar.
Robotgräsklipparen
är mycket högljudd.
- Knivarna (10) skadade
- Främmande vidhäftande rester på knivarna (10)
- Robotgräsklipparen har startats för nära hinder
- Knivdriften eller drivmotorn
är skadad
- Andra delar i robotgräsklipparen är skadade
- Byt ut knivarna(10). De tre klingorna (10)
måste bytas ut samtidigt.
- Drifteff ektiviteten i robotgräsklipparen är
beroende på hur vassa knivarna (10) är.
Se därför till att knivarna (10) hålls i fullgott skick.
- Slå ifrån robotgräsklipparen säkert och
använd arbetshandskar medan du rengör
knivarna (10) för att undvika skärskador.
- Låt kundtjänst reparera eller byta ut
motorn.
Robotgräsklipparen stannar kvar i
laddningsstationen.
Robotgräsklipparen
kör alltid tillbaka till
laddningsstationen.
Robotgräsklipparen
stannar på gränstråden och kan inte nå
laddningsstationen.
- Arbetstiderna har ställts in
felaktigt
- Batteri (22) tomt
- Regnsensorn har löst ut
- Förhöjd batteritemperatur
- Batteri (22) tomt
- Gränstrådens (18) längd är
för lång, dvs. sträckan till
laddningsstationen (19) är
för lång för batteriet (22) som
används.
- Kontrollera arbetstiderna som har ställts in
- Robotgräsklipparen påbörjar och avslutar
klippningen beroende på tidsfönstret som
har ställts in. Utanför detta tidsintervall stannar robotgräsklipparen kvar i laddningsstationen (19).
- Ta bort möjliga hinder på gränstråden
(18). Se till att det fi nns tillräckligt avstånd
till hinder när gränstråden (18) läggs.
- Använd ett batteri med högre kapacitet.
- Obs! Om ett multi-Ah-batteri (t.ex. 4-6 Ah)
används ska den högre kapaciteten ställas in. Tack vare den skonsamma laddningen och urladdningen vid robotgräsklippare är det inte nödvändigt att använda den
lägre kapaciteten för att förlänga livslängden.
OBS! Kapade gränstrådar och följdskador täcks inte av garantin!
Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren.
TillFrånLaddning
Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på laddaren.
Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd-
ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
FrånTillBatteriet har laddats och är klart för användning.
Därefter kopplas laddaren om till skonladdning tills batteriet har laddats
helt.
Låt batteriet sitta kvar i laddaren i ytterligare ca 15 min.
Åtgärd:
Ta ut batteriet ur laddaren. Koppla loss laddaren från elnätet.
BlinkarFrånAnpassningsladdning
Laddaren har ställts in på ett läge för skonsam laddning.
Av säkerhetsskäl laddas batteriet upp långsammare och behöver mer tid.
Detta kan ha följande orsaker:
- Batteriet har inte laddats under mycket lång tid.
- Batteriets temperatur är inte i idealområdet.
Åtgärd:
Vänta tills batteriet har laddats, batteriet kan ändå laddas vidare.
BlinkarBlinkarStörning
Batteriet kan inte längre laddas. Batteriet är defekt.
Åtgärd:
Ett defekt batteri får inte längre laddas.
Ta ut batteriet ur laddaren.
TillTillTemperaturstörning
Batteriet är för varmt (t ex direkt solstrålning) eller för kallt (under 0°C)
Åtgärd:
Ta ut batteriet och förvara det i rumstemperatur i en dag (ca 20°C).
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara-
tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
KategoriExempel
Slitagedelar*Batteri
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar*Knivar
Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
•
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
•
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för avsikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor
reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter.
Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt
lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller tillverkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfaktorer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin:
www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att
du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt
täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi eras. Om defekten i produkten täcks av
våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Tätä laitetta saavat henkilöt, joiden fyysiset, aistiperäiset tai henkiset kyvyt ovat rajoitetut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoutta, käyttää ainoastaan valvottuina
tai jos heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät sen käytöstä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- ja käyttäjähuoltotoimia.
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä
turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden
välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje /
nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi.
Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat
myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos
luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja
anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota
mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka
ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät
oheistetusta vihkosesta.
Varoitus!
Lue kaikki turvallisuusmääräykset, ohjeet,
kuvat ja tekniset erittelyt, joilla tämä sähkötyökalu on varustettu. Jos seuraavia ohjeita ei
noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja,
tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja.
Säilytä kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Käytettyjen merkkien selitys (katso kuva 14)
A. VAROITUS - Lue käyttöohje läpi ennen kone-
en käyttöä!
B. VAROITUS - Säilytä vastaava turvallinen väli-
matka konetta käytettäessä!
C. VAROITUS - Toimenna estolaitteet ennen
koneeseen tehtäviä töitä tai ennen koneen
nostamista! HUOMIO - Älä kosketa pyöriviin
teriin
D. VAROITUS - Älä aja mukana koneen päällä!
HUOMIO - Älä kosketa pyöriviin teriin
E. Suojausluokka II (kaksoiseristys)
F. Säilytä akut vain kuivassa tilassa, jossa läm-
pötila on +10°C ja +40°C välillä. Säilytä akkuja vain ladattuna (väh. 40 % lataus).
G. Suojausluokka III
H. Hidas varoke 2 A
I. Saa käyttää vain kuivissa tiloissa.
Huomio!
Irrota verkkopistoke ukonilman aikana ja erota
rajalanka latausasemasta.
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen
laajuus
2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1/2)
1. Ruohonleikkuurobotti
2. Käyttöpaneeli
3. STOP-painike / Näyttöruudun suojuksen va-
pautusnäppäin
4. Leikkauskorkeuden säätö
5. Sadeilmaisin
6. Kantokahva
7. Pääkatkaisin
8. Takapyörä
9. Akkulokeron kansi
10. Terät
11. Teräkiekko
12. Etupyörä
13. Verkkolaite(-johto)
14. Kiinnityskoukut
15. Kiinnitysruuvi
16. Kaapeliliitin
17. Varaterät
18. Rajalanka
19. Latausasema
20. Lataustappi
21. LED-näyttö
22. Akku
23. Latauslaite
24. Sisäkuusiokoloavain
25. Näytön suojus
26. USB-liitäntä
27. Viivoitin (erotettavaksi)
2.2 Toimituksen laajuus ja pakkauksesta ot-
taminen
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu,
ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen
yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyntipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä
vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän
ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja
takuusuoritustaulukko.
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
•
sesta.
Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
•
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty).
Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
•
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
•
tusvaurioita.
Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
Vaara!
Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten
leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä
uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Toimituksen laajuus, asennustarvikkeet ja varusteet (osaksi eivät kuulu toimitukseen):
Toimituksen laajuuden voit nähdä oheistetusta
toimitustiedotteesta.
Ruohonleikkuurobotti
•
Verkkolaite(-johto)
•
Latausasema
•
Kiinnitysruuvit (4 kpl)
•
Varaterät
•
Kiinnityskoukut
•
Rajalanka
•
Kaapeliniputin
•
Sisäkuusiokoloavain
•
Akku
•
Latauslaite
•
Viivoitin (erotettavaksi)
•
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
•
Turvallisuusmääräykset
•
Tarvittavat apuvälineet
(eivät kuulu toimitukseen)
Vasara
•
Pihdit
•
Eristyspihdit
•
Vesivaaka (valinnainen)
•
3. Määräysten mukainen käyttö
Ruohonleikkuurobotti soveltuu käytettäväksi yksityiskäyttöön koti- ja harrastepuutarhassa ja se on
tarkoitettu vain ruohikon leikkaamiseen.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn
tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö katsotaan määräysten vastaiseksi. Laitteen
omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja on
vastuussa kaikista tästä aiheutuvista vahingoista
tai loukkaantumisista.
4. Tekniset tiedot
Jännite .......................................................... 18 V
Moottorin kierrosluku ...........................3400 min
Melunpäästöt on mitattu standardien EN ISO
3744:1995 ja ISO 11094: 1991 mukaisesti.
Varoitus!
Tämä laite kehittää käytön aikana sähkömagneettisen kentän. Tämä kenttä saattaa
tietyissä olosuhteissa vaikuttaa aktiivisiin
tai passiivisiin lääkinnällisiin siirrännäisiin.
Vakavien tai kuolemaan johtavien vammojen
välttämiseksi suosittelemme, että henkilöt,
joilla on lääkinnällisiä siirrännäisiä, kysyvät
neuvoa lääkäriltään tai lääkinnällisen siirrännäisen valmistajalta, ennen kuin he käyttävät
laitetta.
............................. 48 dB(A)
pA
............................... 62 dB(A)
WA
쓑
-1
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole
suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustarkoituksiin. Emme hyväksy
mitään takuuvaateita, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla
tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
Lue koko käyttöohje läpi, ennen kuin aloitat
ruohonleikkuurobotin asentamisen. Asentamisen laatu vaikuttaa siihen, miten hyvin ruohonleikkuurobotti toimii myöhemmin.
5.1 Toimintaperiaate
Ruohonleikkuurobotti valitsee kulkusuuntansa satunnaisesti. Puutarhan ruoho leikataan kokonaan,
kun ruohonleikkuurobotti käsittelee kaikki rajalangalla (18) rajatun pinnan sisällä olevat alueet. Heti
kun ruohonleikkuurobotti tunnistaa oikein asennetun rajalangan (18), se kääntyy ympäri ja kulkee
toiseen suuntaan alueen sisäpuolella. Kaikki ne
rajapinnan sisäpuolella olevat alueet, jotka haluat
suojata – esim. puutarhalammet, puut, huonekalut
tai kukkapenkit – täytyy samoin rajata rajalangalla
(18). Rajalangan (18) täytyy muodostaa suljettu
kehä. Jos ruohonleikkuurobotti törmää leikkuualueella esteeseen, se peruuttaa pois ja jatkaa
leikkuuta toiseen suuntaan (kuva 3).
5.2 Ilmaisimet
Ruohonleikkuurobotti on varustettu useammilla
turvallisuusilmaisimilla.
Nostoilmaisin:
•
Jos ruohonleikkuurobottia nostetaan takaa
enemmän kuin 30° maasta, tai yksi etupyörä
(12) menettää kosketuksen maahan, niin
ruohonleikkuurobotti sekä terien (10) pyörintä
pysäytetään heti.
Kallistusilmaisin:
•
Jos ruohonleikkuurobotti kallistuu voimakkaasti yhteen suuntaan, niin robotti ja terien
(10) pyörintä pysäytetään heti.
Törmäyksenilmaisin:
•
Ruohonleikkuurobotti tunnistaa esteet reitillään. Kun ruohonleikkuurobotti törmää esteeseen, niin ruohonleikkuurobotti sekä terien
pyörintä pysäytetään heti ja se peruuttaa
esteestä pois.
Sadeilmaisin:
•
Ruohonleikkuurobotti on varustettu sadeilmaisimella (5), jotta estetään sen työskentely
sateella. Ruohonleikkuurobotti palaa takaisin
latausasemaan (19), kun se havaitsee sateen, ja se ladataan siellä täyteen. Kun sadeilmaisin (5) on jälleen kuivunut, niin ruohonleikkuurobotti jää latausasemaan (19) vielä
kahden tunnin ajaksi. Vasta sitten se jatkaa työskentelyä, mikäli se on vielä aktiivisella aikaalueella. Kun sadeilmaisin (5) on toimennettu
(suositellaan ruohikon suojaamiseksi), niin
näyttöruudussa (50) näkyy vaalea pilvi. Jos
ilmaisin on lauennut, nähdään tumma pilvi ja
sadepisaroita. Älä liitä kahta metalli-ilmaisinta
oikosulkuun metallin tai muun johtavan materiaalin kanssa. Se vaikuttaa ruohonleikkuurobotin oikeaan toimintaan.
5.3 Valmistelutyöt
Laadi ensin piirros ruohikostasi. Merkitse siihen
myös esteet ja laadi suunnitelma niiden suojaamiseksi. Täten on helpompaa löytää hyvä sijaintipaikka latausasemalle (19) ja vetää rajalanka (18)
pensaiden, kukkapenkkien jne. ympäri (kuva 4).
Jos ruohon korkeus on yli 60 mm, niin se täytyy
lyhentää, jotta ruohonleikkuurobottia ei kuormiteta
liikaa ja vähennetä sen käyttötehoa. Käytä tähän
tavallista ruohonleikkuria tai trimmaria.
Poista ruohikolta kaikki irtaimet esineet, joita
ruohonleikkuurobotti voisi vahingoittaa tai jotka
voisivat vahingoittaa robottia.
Pidä seuraavat työkalut valmiina: vasara, pihdit,
eristyspihdit ja vesivaaka (valinnainen).
Akun asentaminen
Avaa akkulokeron kansi (9). Paina akun (22)
lukitusnäppäintä ja työnnä akku (22) sille tarkoitettuun akunkantaan. Sulje akkulokeron kansi
(9) ja tarkasta, että se lukittuu oikein paikalleen.
(kuva 10)
5.4 Latausasema
5.4.1 Latausaseman sijaintipaikka
Selvitä ensin latausaseman (19) paras sijaintipaikka. Tähän tarvitaan ulkopistorasia, jossa on
jatkuvasti virta, jotta ruohonleikkuurobotti toimii
aina. Latausasema (19) täytyy sijoittaa tasaiselle
pinnalle ruohoturpeen korkeudelle. Huolehdi siitä, että alue on tasainen ja kuiva. Valitse paikka
varjossa, koska akku (22) ladataan parhaiten
viileässä ympäristössä. Huolehdi lisäksi siitä, että
rajalanka vedetään suoraan vähintään 2 m matkalle ennen latausasemaa (19) (kuva 5a). Aivan
latausaseman (19) edessä olevat mutkat voivat
aiheuttaa vaikeuksia lataukseen telakoitumisessa.
5.4.2 Latausaseman sijaintipaikka
Kun akku (22) on melkein tyhjä, niin ruohonleikkuurobotti palaa takaisin latausasemaan (19)
kulkemalla vastapäivään rajalankaa (18) pitkin
latausasemalle (19) asti. Huolehdi siksi siitä, että
latausasema (19) sijoitetaan oikein. (kuva 5b)
1. Ennen kuin liität latausaseman (19) virransyöttöön, varmista, että verkkojännite on 100240 V ja taajuus 50/60 Hz.
2. Liitä verkkolaite (13) suoraan pistorasiaan.
Älä käytä kaapelia mihinkään muuhun tarkoitukseen.
3. Älä käytä vahingoittunutta verkkolaitetta (13).
Jos kaapelit tai verkkolaite (13) vahingoittuvat, ota heti yhteyttä alan ammattihenkilöön
vaihtamista varten.
4. Älä lataa ruohonleikkuurobottia kosteassa
ympäristössä. Älä lataa ruohonleikkuurobottia
yli 40 °C:n tai alle 5 °C:n lämpötilassa.
5. Pidä ruohonleikkuurobotti ja verkkolaite (13)
etäällä vedestä, lämmönlähteistä ja kemikaaleista. Pidä verkkolaitteen (13) kaapeli
poissa terävistä reunoista vahinkojen välttämiseksi.
Ruohonleikkuurobotin akun (22) lataamiseksi jo
asennuksen aikana kytke ruohonleikkuurobotti
ensin pääkytkimellä (7) päälle ja aseta se latausasemaan (19).
5.4.4 Tietoja lataamisesta
Ruohonleikkuurobotti palaa takaisin latausasemaan (19) yhdessä seuraavista tapauksista:
Lähetät ruohonleikkuurobotin manuaalisesti
•
takaisin.
Akun lataustaso laskee alle 30 %.
•
Päivittäinen työaika on päättynyt.
•
Sadeilmaisin on lauennut.
•
Ruohonleikkuurobotti on kuumentunut liikaa.
•
Käyttötapa „Reunojen leikkuu“ tai „Spotmo-
•
wing“ on käynnistetty asetetun työajan ulkopuolelta ja ruohonleikkuurobotti on suorittanut
sen loppuun.
Tällöin ruohonleikkuurobotti kulkee rajalankaa
(18) pitkin omatoimisesti latausasemaan (19)
saakka.
Kun ruohonleikkuurobotti kulkee takaisin latausasemaan (19), niin se hakee rajalangan (18) ja
kulkee vastapäivään rajalankaa (18) pitkin.
Akun (22) lataamisen aikana latausaseman (19)
LED-näyttö (21) palaa punaisena.
Jos latausaseman (19) LED-näyttö (21) palaa vihreänä, niin se osoittaa, että akku (22) on ladattu
täyteen. Täyteen lataamisen jälkeen ruohonleikkuurobotti jatkaa työtään, tai pysyy latausasemassa (19) seuraavaan työjaksoon saakka.
Mikäli ajettaessa takaisin latausasemaan (19)
havaitaan este rajalangan (18) päällä, niin ruohonleikkuurobotti jää useamman yrityksen jälkeen
seisomaan esteen eteen eikä voi päästä takaisin
latausasemaan (19). Poista kaikki esteet rajalangan (18) päältä.
Jos akun (22) lämpötila ylittää 45 °C, niin lataaminen keskeytetään, jotta vältetään akun vaurioituminen. Lataamista jatketaan automaattisesti, kun
lämpötila on laskenut jälleen.
Jos ruohonleikkuurobotin ohjauksen lämpötila
ylittää 65 °C, niin robotti palaa takaisin latausasemaan (19). Työtä jatketaan asetusten mukaisesti,
kun lämpötila on laskenut jälleen.
Jos akku (22) tyhjenee kokonaan, ennen kuin
ruohonleikkuurobotti on palannut latausasemaan
(19), ei ruohonleikkuurobottia voi enää käynnistää. Vie ruohonleikkuurobotti takaisin latausasemaan (19) ja jätä pääkytkin (7) päälle. Ruohonleikkuurobotti ladataan automaattisesti.
5.5 Rajalanka
HUOMIO! Poikkileikatut rajalangat ja seuraamusvahingot eivät kuulu takuun piiriin!
5.5.1 Rajalangan veto
Rajalanka (18) voidaan vetää sekä maan pinnalle
että maan sisään. Kovassa tai kuivassa maaperässä kiinnityskoukut (14) voivat murtua niitä
sisään lyötäessä. Kastele ruohikko ennen rajalangan asentamista, jos maaperä on hyvin kuivaa.
Asentaminen maanpinnalle
•
Laske rajalanka (18) tiiviisti maanpinnalle ja
kiinnitä se mukana toimitetuilla kiinnityskoukuilla (14), jos et halua myöhemmin möyhentää tai ilmottaa ruohikkoa. Rajalangan sijoittelua voit vielä korjata ruohonleikkuurobotin
ensimmäisinä käyttöviikkoina. Jonkin ajan kuluttua ruoho on kuitenkin kasvanut rajalangan
päälle eikä sitä enää näy. Asenna rajalanka
kiinnityskoukuilla (14), joiden välimatka on
enintään 1 m. Vähennä kiinnityskoukkujen välimatkaa ruohikon epätasaisilla kohdilla. Vältä
tilanteita, joissa lanka ei lepää maan pinnalla.
Varmista, ettei ruohonleikkuurobotti voi leikata rajalankaa poikki.
Asentaminen maan sisään
•
Kaiva rajalanka noin 5 cm:n syvyyteen. Täten
estetään rajalangan (18) vahingoittuminen
esimerkiksi möyhennyksen tai ilmotuksen
aikana.
Varaa 1 m lankaa latausaseman takapäässä, jotta
voit tehdä korjauksia myöhemmin.
5.5.2 Kapeikot
Mikäli ruohikon alueella on kapeikko, niin ruohonleikkuurobotti voi työskennellä siinä, jos käytävän
leveys on vähintään 1,4 m (80 cm rajalankojen
välissä) ja pituus enintään 8 m. (kuva 3)
5.5.3 Välimatka puutarhan rajaan
Kun ruohonleikkuurobotti lähestyy rajalankaa
(18), niin robotin etuosassa olevat ilmaisimet havaitsevat langan. Ennen kuin ruohonleikkuurobotti
kääntyy pois, se ajaa kuitenkin rajalangan (18) yli
jopa 30 cm:n matkan. Ota tämä huomioon leikkuualuetta suunnitellessasi. (kuva 6a)
5.5.4 Langan veto nurkkiin
Vältä asettamasta rajalankaa (18) nurkissa
suoraan kulmaan (90°). Varmistaaksesi, ettei
ruohonleikkuurobotti aja liian pitkälle rajalangan
(18) yli, aseta rajalanka (18) sen sijaan kuvan 6b
mukaisesti.
5.5.5 Ruohikonpinnan nousun laskenta
Ruohonleikkuurobotti voi nousta enintään 35
%:n nousukulmassa. Vältä sen vuoksi jyrkempiä
nousuja. Nousu voidaan määrittää korkeuseron ja
välimatkan kautta. (kuva 6c)
Esimerkki: a/b = 35 cm/100 sm = 35 %
5.5.6 Rajalangan asennus nousukohdissa
Nousukohdissa ruohonleikkuurobotti voi varsinkin
kosteassa ruohossa luiskahtaa sivuun ja ajaa
siten rajalangan (18) yli. Siksi suosittelemme huomioimaan seuraavat kohdat (kuva 6d):
Rinteen ylemmässä osassa rajalankaa (18) ei
•
saisi asentaa yli 35 % nousuihin. Säilytä siellä
30 cm:n välimatka esteisiin ja ruohikon reunaan.
Rinteen alemmassa osassa rajalankaa (18) ei
•
saisi asentaa yli 17 % nousuihin. Säilytä siellä
40 cm:n välimatka esteisiin ja ruohikon reunaan.
5.5.7 Ajotiet ja kivetyt käytävät
Erota korotetut käytävät, sora- tai hakepeittei-
•
set pinnat, syvennetyt kukkapenkit tai samankaltaiset alueet. Vedä rajalanka (18) vähintään
30 cm:n etäisyydelle. (kuvat 6e ja 6g)
Ruohoturpeen kanssa samalla tasolla olevia
•
käytäviä ei tarvitse erottaa, koska ruohonleikkuurobotti voi yksinkertaisesti kulkea niiden
yli. Rajalanka (18) voidaan vetää myös käytävien yli. (kuvat 6f ja 6g)
5.5.8 Rajasaarekkeet
Suojaa leikkuualueella olevat esteet laatimalla rajattuja saarekkeita. Täten voidaan estää törmäykset arkoihin kohteisiin, puutarhalampiin, puihin,
huonekaluihin, kukkapenkkeihin jne. (kuvat 6h ja
6i)
Kelaa rajalanka (18) auki reunoilta suojattavi-
•
in kohteisiin päin.
Kiinnitä rajalanka (18) kiinnityskoukuilla (14)
•
myötäpäivään suojattavan kohteen ympäri.
Ympäröi rajasaarekkeet kokonaan ja vie ra-
•
jalanka (18) takaisin siihen pisteeseen, jossa
olet poistunut ruohikon reunalta.
Rajasaarekkeiden välimatkan tulee olla vä-
•
hintään 0,8 m. Muussa tapauksessa yhdistä
kohteet yhdeksi yhteiseksi saarekkeeksi.
(kuva 6h)
Rajalangan (18) kulku saarekkeelle ja sieltä
•
pois tulee asettaa vierekkäin ja hyvin lähelle
toisiaan. - Huomio! Rajalangat (18) eivät saa mennä ristiin! - Kiinnitä sen vuoksi samamsuuntaiset rajalangat (18) yhteisesti samalla kiinnityskoukulla (14) maaperään. (kuva
6i)
Ruohonleikkuurobotti kulkee leikkuualueella
•
molempien samansuuntaisten rajalankojen
(18) yli, mutta pysähtyy yksittäin vedettyjen
rajalankojen (18) eteen.
5.5.9 Esteet
Yli 10 cm korkeat esteet (kuva 6j)
•
Törmäyksenilmaisimet tunnistavat kiinteät,
yli 10 cm korkeat esteet, esim. puut, seinät,
aidat, puutarhahuonekalut. Jos ruohonleikkuurobotti törmää esteeseen, se pysähtyy,
sammuttaa leikkurin, peruuttaa ja kääntyy
jatkaakseen leikkuuta toiseen suuntaan. Pehmeät, epävakaiset ja arvokkaat esteet täytyy
suojata rajalankasaarekkeella.
Kivet ja matalat esteet
•
Kivet, kalliot ja alle 10 cm korkeat esteet
leikkuualueella täytyy suojata, koska muuten
ruohonleikkuurobotti voi ajaa niiden yli. Tällöin ruohonleikkuurobotti voi vahingoittua tai
jumittua.
Puut (kuva 6k)
•
Ruohonleikkuurobotti käsittää puut esteinä.
Jos puun juuret kuitenkin kohoavat maasta
alle 10 cm:n korkeuteen, niin tämä alue tulisi
suojata. Siten ehkäistään sekä juurien että
ruohonleikkuurobotin vahingoittuminen. Säilytä rajalangan (18) ja esteen välillä vähintään
Sivualueeksi (B) kutsutaan työaluetta, joka ei ole
välittömästi yhteydessä pääalueeseen (A) esim.
ruohoalueen tai tien kautta. Erillisen sivualueen
(B) laatimiseksi vedä rajalanka (18) pääalueelta
(A) sivualueelle (B) ja sitten takaisin. Rajalangat
(18) sivualueelle (B) ja sieltä takaisin tulisi vetää
samansuuntaisiksi ja hyvin lähelle toisiaan. - Hu-
omio! Rajalangat (18) eivät saa mennä ristiin!
- Kiinnitä tätä varten samansuuntaiset rajalangar
(18) yhdessä samalla kiinnityskoululla (14) maahan.
Sinun täytyy kantaa ruohonleikkuurobotti käsin
sivualueelle (B), kun haluat leikata ruohon sivualueella (B). Aloita siellä haluamasi leikkuuohjelma
ja valitse alavalikko „Sivualue“ (katso „Ruohonleikkuurobotin asetukset“). Ruohonleikkuurobotti
ei yritä seurata rajalankaa (18) sivualueelta (B)
latausaseman (19) suuntaan, jos akun lataustila
on alhainen.
5.6 Latausasemaan liittäminen
Suorita rajalangan (18) asentaminen täysin loppuun, ennen kuin liität sen latausasemaan. Varaa
kummassakin päässä 1 m ylimääräistä rajalankaa
(18) myöhemmin tehtäviä sovittamisia varten.
Poista rajalangan (18) eristys molemmista päistä
eristyspihdeillä 10 - 15 cm:n matkalta latausasemaan (19) liittämistä varten.
Irrota verkkopistoke, ennen kuin liität rajalangan
(18) latausasemaan (19). Latausaseman (19) etusivulle vedetty rajalanka (18) täytyy vetää taakse
latausaseman (19) alasivulla olevien johdonpitimien kautta. Liitä tämä rajalanka (18) vasemmanpuoleiseen, mustaan liitäntään. Vie sitten taempi
rajalanka (18) liitäntäalueella olevan reiän läpi
(vedonesto) ja liitä se oikeanpuoleiseen, punaiseen liitäntään (kuva 7a).
5.7 Päällekytkentä ja asennuksen tarkastus
Heti kun latausaseman (19) LED-näyttö (21)
palaa vihreänä, niin leikkuualue on valmis ruohonleikkuurobotin käyttöä varten. Varmista ensin,
että rajalangan (18) kiinnityskoukut (14) on lyöty
kokonaan maan sisään. Aseta ruohonleikkuurobotti n. 3 m latausaseman (19) taakse rajalangan
(18) eteen. Tällöin ruohonleikkuurobotin tulee olla
90° kulmassa rajalankaan (18) nähden (kuva 7b).
Kytke pääkytkin (7) päälle (ON) (kuva 8).
Vapauta ruohonleikkuurobotti PIN-koodin avulla
(katso luku „Sulkulaitteet / PIN“). Paina „MODE“näppäintä (52). Valitse sitten navigointinäppäimillä
(55) kohta „Latausasemaan“ ja vahvista se „OK“näppäimellä (56).
Paina „START“-näppäintä (53) ja sulje sitten näytön suojus (25). Nyt ruohonleikkuurobotti kulkee
vastapäivään rajalankaa (18) pitkin. Tarkkaile ruohonleikkuurobottia koko rajalangan (18) pituuden
ajan, kunnes se seisoo taas latausaseman (19)
edessä. Jos ruohonleikkuurobotilla on vaikeuksia
jossain kohdassa, korjaa tarvittaessa rajalangan
(18) asento ja toista menettely. Ruohonleikkuurobotin akku (22) ladataan sitten täyteen. Jos
telakoitumisessa ilmenee ongelmia, sinun täytyy
ehkä siirtää latausasemaa (19) sivusuunnassa
uuteen paikkaan, kunnes telakoituminen onnistuu
ongelmitta.
Voit pysäyttää ruohonleikkuurobotin milloin vain
punaisella STOP-näppäimellä (3). Kun STOPnäppäintä (3) on painettu, niin ruohonleikkuurobotti pysähtyy ja odottaa lisäohjeita.
5.8 Latausaseman kiinnittäminen
Kun on varmistettu ruohonleikkuurobotin asianmukainen toiminta ja löydetty latausasemalle
(19) sopiva paikka, niin latausasema (19) täytyy
kiinnittää paikalleen kiinnitysruuveilla (15). Ruuvaa kiinnitysruuvit (15) kuusikanta-avaimella (24)
kokonaan maahan. (Kuva 7c)
Huomio! Rajalangat (18) eivät saa mennä
ristiin!
5.9 Akun tehonnäyttö
Paina akun tehonnäytön katkaisinta. Akun tehonnäyttö ilmoittaa akun lataustilan 3 LED:in avulla
Liitä latausasema sitten virransyöttöön. Latausa-
(kuva 13b).
seman (19) LED-näytön (21) tulee palaa jatkuvasti vihreänä oikein suoritetun asennuksen jälkeen.
Jos LED ei pala, tarkasta ensin liitännät. Jos LED
Kaikki 3 LED:iä palavat:
Akku on ladattu täyteen.
palaa, mutta ei jatkuvasti vihreänä, lue taulukko
„Latausaseman näyttö ja vianpoisto“ tämän käyttöohjeen lopussa.
Akku on tyhjentynyt liiaksi ja vioittunut. Viallista
akkua ei saa enää käyttää eikä ladata!
Huomio!
Jos käytät moni-Ah-akkusarjaa (esim. 4 - 6 Ah),
säädä se aina suuremmalle teholle. Ruohonleikkuurobotin hellävaraisen lataamisen ja purkautumisen ansiosta ei ole tarpeen käyttää vähäisempää tehoa akun eliniän pidentämiseksi.
5.10 Akun lataaminen latauslaitteella
1. Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu verkko-
jännite vastaa käytettävissä (23) olevaa verkkojännitettä. Työnnä latauslaitteen verkkopistoke pistorasiaan. Vihreä LED alkaa vilkkua.
2. Työnnä akku (22) latauslaitteeseen (23)
(kuva 13a).
3. Kohdasta „Latauslaitteen näyttö“ löydät taulu-
kon, josta selviävät latauslaitteen LED-näytön
merkitykset.
Latauksen aikana akku saattaa lämmetä hieman.
Tämä on kuitenkin normaalia.
Jos akkusarjan lataaminen ei onnistu, ole hyvä ja
tarkasta,
onko pistorasiassa verkkojännite
•
ovatko latauskontaktit moitteettomasti yhtey-
•
dessä latauslaitteeseen.
Jos akkusarjan lataaminen ei vieläkään onnistu,
pyydämme toimittamaan
latauslaitteen
•
sekä akkusarjan
•
tekniseen asiakaspalveluumme.
Pyydämme ottamaan yhteyttä asiakaspalveluumme tai myyntipisteeseen, josta laite on
ostettu, saadaksesi ohjeet asianmukaista
lähettämistä varten.
Huolehdi akkujen tai akkukäyttöisen laitteen
lähettämisessä ja hävittämisessä siitä, että
ne on pakattu erikseen muovipusseihin, jotta
vältetään oikosulut ja tulipalo!
6. Käyttö
6.1 Pääkytkin
Ruohonleikkuurobotti on varustettu pääkytkimellä
(7). Kytke ruohonleikkuurobotti pääkytkimellä (7)
päälle (ON) ja pois (OFF) (kuva 8). Kun ruohonleikkuurobotti on kytketty päälle, niin se lukittuu
PIN-koodilla.
6.2 Käyttöpaneeli
Ruohonleikkuurobotti on ohjelmoitu jo tehtaalla
käyttäen sen vakioasetuksia. Niitä voidaan tarvittaessa kuitenkin muuttaa. Tehtaan asetukset
sopivat tosin lähes kaikkiin puutarjoihin, mutta
siitä huolimatta sinun tulisi perehtyä mahdollisiin
vaihtoehtoihin.
LCD-näytöllä varustetun käyttöruudun selitys
(kuva 9)
50. LCD-näyttö
51. „SET“-näppäin - asetusnäppäin
52. „MODE“-näppäin - leikkuuohjelmanäppäin
53. „START“-näppäin - käynnistysnäppäin
54. „BACK“-näppäin - takaisin-näppäin
55. Navigointinäppäimet
56. „OK“-näppäin - vahvistusnäppäin
6.3 Leikkuukorkeuden säätö
Huomio! Leikkuukorkeuden säädön saa tehdä
vain ruohonleikkuurobotin ollessa sammutettuna.
Paina tätä varten STOP-näppäintä (3). Leikkuukorkeuden säädöllä (4) ruohonleikkuurobotti
mahdollistaa leikkuukorkeuden portaattoman
säädön välillä 20 ja 60 mm, ja korkeus voidaan
lukea asteikosta.
Jos ruohon korkeus on yli 60 mm, niin se täytyy
lyhentää vähintään 60 mm:n korkeudelle, jotta
ruohonleikkuurobottia ei kuormiteta liikaa ja vähennetä sen käyttötehoa. Käytä tähän tavallista
ruohonleikkuria tai trimmaria.
Asennuksen jälkeen voidaan leikkuukorkeus sovittaa leikkuukorkeuden säädön (4) avulla. Aloita
aina suuremmasta leikkuukorkeudesta ja vähennä sitä pienin askelin haluttuun leikkuukorkeuteen
asti.
Jotta akkusarjan elinikä olisi mahdollisimman pitkä, tulee se aina ladata riittävän ajoissa. Tämä on
joka tapauksessa tarpeen, kun huomaat laitteen
tehon heikkenevän. Älä koskaan anna akkusarjan
tyhjentyä täysin. Tästä seuraa akkusarjan vahingoittuminen!
Estolaite ehkäisee ruohonleikkuurobotin luvattoman käytön ilman voimassaolevaa koodia. Tätä
varten sinun täytyy syöttää henkilökohtainen nelinumeroinen turvallisuuskoodi.
- 58 -
FIN
Eston vapautus
Ennen kuin otat ruohonleikkuurobotin käyttöön,
sinun täytyy syöttää oikea PIN-koodi (vakio-PIN:
„0-0-0-0“). Syötä PIN-koodi navigointinäppäimillä
(55).
Vakio-PIN-koodi: Uusi PIN-koodi:
0 0 0 0 _ _ _ _
Muuta PIN-koodi
Menettele seuraavasti PIN-koodin muuttamiseksi:
1. Vapauta käyttöruutu.
2. Paina ensin „SET“-näppäintä (51) voidaksesi
muuttaa asetuksia.
3. Siirry LCD-näytön (50) valikossa navigoin-
tinäppäimillä (55) kohtaan „Yleistä“ ja sitten
„PIN-koodi“.
4. Syötä ensin senhetkinen PIN-koodi: (vakio-
PIN-koodi 0-0-0-0) navigointinäppäimillä (55).
5. Syötä sitten navigointinäppäimillä (55) henkil-
ökohtainen PIN-koodisi.
6. Vahvista edellä tehdyt asetukset.
7. Toista vaiheet 5. ja 6. uuden PIN-koodin vah-
vistamiseksi.
8. Huomio! Kirjoita uusi PIN-koodi muistiin!
PIN-koodin pyyntö, jos se menetetään
Pidä ruohonleikkuurobottisi ostotosite ja sarjanumero käsillä. Tarvitset ne saadaksesi PIN-koodisi!
LCD-näytön (50) päävalikosta löytyvät ruohonleikkuurobotin senhetkiset päivä- ja kellonaikaasetukset sekä senhetkisen lataustilan. Merkkirivillä näytetään samoin sadeilmaisimen tila,
rajalangan signaali sekä valittu leikkuuohjelma.
Käyttöruudun kautta voit valinnaisesti tehdä
„SET“-näppäimellä (51) asetuksia ruohonleikkuurobottiin ja „MODE“-näppäimellä (52) käynnistää
ruohonleikkuurobotin eri leikkuuohjelmilla. Siirry
navigointinäppäimillä (55) haluttuun kohtaan tehdäksesi asetuksia. Paina „BACK“-näppäintä (54)
poistuaksesi tästä valikosta.
Asetukset – „SET“-näppäin (51)
„SET“-näppäimellä (51) voit tehdä perusluontoisia
asetuksia ruohonleikkuurobottiisi. Siirry navigointinäppäimillä (55) haluttuun kohtaan ja vahvista
tai kumoa tekemäsi asetukset sitten „OK“-näppäimellä (56) tai „BACK“-näppäimellä (54).
Aikataulu
•
Siirry navigointinäppäimillä (55) haluttuun
viikonpäivään, jona haluat tehdä asetuksia.
Ruohonleikkuurobotti alkaa normaalissa käyttötavassa automaattisesti leikata ruohikkoasi
vastaavana viikonpäivänä asetettuun aikaan.
Leikkuuajan säädölle suositellaan viitearvona
8 tuntia päivässä 500 m²:n alueelle. Valittua
työaikaa täytyy mukailla puutarhan koon ja
monimutkaisuuden mukaan.
Alue
•
Mutkikkailla puutarha-alueilla ruohonleikkuurobotilla voi olla vaikeuksia päästä joka
alueelle ja leikata ruoho kauttaaltaan. Tässä tapauksessa voidaan valita useampia
aloituskohtia rajalangan (18) varrella. Näin
ruohonleikkuurobotti pääsee myös vaikeammin tavoitettaville puutarhan alueille. Ruohonleikkuurobotti kulkee määrätyn matkan
rajalankaa (18) pitkin ja aloittaa leikkuutyön
tällä alueella Ikuva 6m). Siirry navigointinäppäimillä (55) haluttuun kohtaan, jonka
haluat muuttaa, ja aseta haluttu etäisyys ja
leikkuutiheys. Latausasema määritetään automaattisesti aloituskohdaksi 1. Kaksi muuta
aloituskohtaa voidaan valita vapaasti. Mittaa
tätä varten latausaseman (19) ja aloituskohdan välimatka myötäpäivään rajalankaa (18)
pitkin. Tiheysarvolla määrität, miten usein
ruohonleikkuurobotti aloittaa työnsä latausasemasta (19) tai kustakin aloituskohdasta.
Reunojen leikkuu
•
Ruohonleikkuurobotti leikkaa kerran viikossa
työaikansa alussa ruohikon reunat ja aloittaa
sitten normaalin leikkuun. Tehdasasetus on
Siirry navigointinäppäimillä (55) haluamaasi leikkuuohjelmaan aloittaaksesi sen. Voit aina valita
ensisijaisen alueen / pääalueen ja toissijaisen
alueen / sivualueen välillä. Tarkat tiedot molemmista alueista löydät luvun „Käyttöönotto“ kohdasta „Rajalanka“.
Leikkuu
•
Käynnistä ruohonleikkuurobotti ruohonleik-
kuun aloittamiseksi ja ruohonleikkuurobotti
siirtyy tavalliseen käyttötapaan asetetun aika-
taulun mukaan.
Reunojen leikkuu
•
Aseta ruohonleikkuurobotti rajalangan (18)
lähelle ja käynnistä ruohonleikkuurobotti sen
ollessa latausasemassa (19). Ruohonleikku-
urobotti kulkee rajalankaa (18) pitkin leikkuri
toimennettuna myötäpäivään latausaseman
(19) takasivulle asti. Sitten ruohonleikkuuro-
botti palaa latausasemaan (19), mikäli aktiivi-
nen työaika ei ole sillä hetkellä voimassa.
Spot Mowing
•
On mahdollista, että ruohonleikkuurobottisi ei
leikkaa joka kohtaa riittävän perusteellisesti.
Aseta ruohonleikkuurobotti haluamaasi kohta-
an ja käynnistä ruohonleikkuurobotti. Ruohon-
leikkuurobotti alkaa leikata ruohoa kierukan
muodossa, kunnes se törmää esteeseen tai
rajalankaan (18). Sitten ruohonleikkuurobotti
palaa latausasemaan (19), mikäli aktiivinen
työaika ei ole sillä hetkellä voimassa.
Latausasemaan
•
Lähetä ruohonleikkuurobottisi takaisin latausasemaan (19). Ruohonleikkuurobotti etsii rajalangan (18) ja seuraa sitä vastapäivään latausasemalle (19). Tässä toissijaisen alueen /
sivualueen vaihtoehto jätetään pois.
6.6. Ruohonleikkuurobotin ohjaus
Aloitusmenettely
1. Paina STOP-näppäintä (3) ja avaa näytön
suojus (25) kokonaan.
2. Vapauta käyttöruutu (2).
3. Valitse haluttu leikkuuohjelma sekä kulloinenkin työalue „MODE“-näppäimellä (52).
4. Paina „START“-näppäintä(53).
5. Sulje näytön suojus (25).
Ruohonleikkuurobotti työskentelee nyt leikkuuajan asetuksen mukaisesti. Työajan aikana akun
lataustilaa valvotaan ja se näytetään LCD-näytön
(50) kautta. Kun akun lataustila laskee arvoon
30%, niin ruohonleikkuurobotti palaa automaattisesti latausasemaan (19).
Kaikki asetukset, jotka voidaan tehdä käyttöpaneelin avulla, voidaan tehdä samoin mobiilisovelluksella. Lataa ensin Einhell-mobiilisovellus
ruohonleikkuurobottia varten älypuhelimeesi.
Einhell-mobiilisovelluksen saat seuraavalla linkillä
ja QR-koodilla:
Liitä ruohonleikkuurobotti Bluetooth-yhteydellä
älypuhelimeesi ja suorita näytössä annetut toimet.
Bluetooth-yhteyttä koskevia ohjeita:
Liitä ruohonleikkuurobotti Einhell-mobiilisovel-
•
lukseen, kun olet ensin kirjautunut käyttäjänä
ja rekisteröinyt laitteen.
Android-laitteissa sijaintipaikalle täytyy antaa
•
vapautus Einhell-sovellusta varten, jotta
Bluetooth-yhteyttä voi käyttää.
Liitä ruohonleikkuurobotti ainoastaan älypu-
•
helimessasi olevaan Einhell-sovellukseen.
Luo yhteys ruohonleikkuurobottiin Einhell-
•
sovelluksen avulla.
Bluetooth-yhteyden kantavuus ei ole rajaton.
•
Pysy siksi ruohonleikkuurobotin lähellä sen
ohjaamista varten.
Ruohonleikkuurobotti voi olla yhteydessä aina
•
vain yhteen älypuhelimeen kerrallaan.
Katkaise Bluetooth-yhteys, kun olet tehnyt
•
kaikki haluamasi säädöt ruohonleikkuurobottiin.
7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Vaara!
Ennen kaikkia puhdistus- ja huoltotöitä laite tulee
kytkeä jännitteettömäksi. Vedä tätä varten verkkopistoke pistorasiasta ja kytke laite pääkyktimellä
(7) pois (OFF) (kuva 8). Ota lisäksi akku (22) pois
ruohonleikkuurobotista.
Varo! Käytä työkäsineitä!
7.1 Puhdistus
Pidä turvalaitteet, ilmaraot ja moottorin runko
•
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinkin
mahdollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai
puhalla lika pois paineilmalla käyttäen alhaista paineasetusta.
Ruohonleikkuurobottia ei saa puhdistaa juok-
•
sevalla vedellä, eikä varsinkaan painepesurilla.
Puhdista laite säännöllisin väliajoin kostealla
•
rievulla käyttäen hieman saippuaa. Älä käytä
puhdistusaineita tai liuottimia; ne saattavat
syövyttää laitteen muoviosia. Huolehdi siitä,
ettei laitteen sisälle pääse vettä.
Puhdista ruohonleikkuurobotti harjalla tai rie-
•
vulla, mikäli mahdollista
Tarkasta terien (10) ja teräkiekon (11) estee-
•
tön liikkuvuus.
Käytä ruohonleikkuurobotin (1) ja latausase-
•
man (19) latauskontaktien puhdistamiseen
metallille tarkoitettuja puhdistusvälineitä tai
erittäin hienorakeista hiomapaperia. Puhdista
kontaktit varmistaaksesi tehokkaan lataamisen.
7.2 Huolto
Kuluneet tai vahingoittuneet terät (10) sekä
•
niiden kiinnitysruuvit tulee aina vaihtaa sarjoittain.
Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat uusi-
•
in.
Laitteen keston pidentämiseksi tulisi kaikki
•
ruuviliitokset sekä pyörät ja akselit puhdistaa
ja sitten öljytä.
Ruohonleikkuurobotin säännöllinen hoito
•
takaa sen kestävyyden ja tehokkuuden, sekä
lisäksi parantaa ja helpottaa nurmikkosi leikkaamista huomattavasti.
Suurin kulutus kohdistuu leikkuuteriin (10).
•
Tarkasta terien (10) kunto ja kiinnitys säännöllisin väliajoin. Jos ruohonleikkuurobotti
alkaa täristä liian voimakkaasti, niin tämä voi
tarkoittaa sitä, että terät (10) ovat vahingoittuneet tai vääntyneet törmäyksistä. Jos terät
(10) ovat kuluneet tai vahingoittaneet, niin ne
täytyy vaihtaa heti.
Tarkasta nurmikon leikkuujälki säännöllisesti.
•
Jos terät ovat tylsyneet, niin ruohonkorret
leikataan epäsiististi poikki. Tällöin nurmikon
pinta voi kuivua helposti ja muuttua ruskeaksi.
Vaihda siksi terät säännöllisin väliajoin, jotta
saat aina siistin ja suoran leikkuujäljen.
Tarkasta säännöllisesti, onko ruohonleikku-
•
urobotin alapinnalla likaa. Puhdista ruohonleikkuurobottisi säännöllisesti. Poista pahemmat likakertymät välittömästi.
Ensimmäisinä viikkoina käyttöönoton jälkeen
•
ja kun nurmikko on leikattu tavallista ruohonleikkuria käyttäen, ruohonleikkuurobottisi
voi nopeasti likaantua pahasti. Tarkasta siksi
ruohonleikkuurobottisi alapinta useammin
tähän aikaan.
Lyhennä nurmikko vain pienin askelin, jotta
•
vältetään pahat likaantumiset.
Laitteen sisällä ei ole muita huoltoa tarvitsevia
Käytä ainoastaan alkuperäisteriä, koska muussa
tapauksessa laitteen toimintaa ja turvallisuutta ei
enää voi taata.
Ruohonleikkuurobotti on varustettu kolmella
teräkiekkoon (11) asennetulla terällä (10). Näiden
terien (10) elinikä on enintään 3 kuukautta (ellei
törmätä esteisiin). Ole hyvä ja vaihda kaikki kolme
terää (10) samanaikaisesti, jotta laitteesi tehokkuus ja tasapaino eivät heikkene.
1. Estä leikkuuterän (11) pyöriminen ruuviavaimella. Pistä ruuviavain tätä varten sille tarkoitettujen leikkuuterän (11) ja suojaharavan
reikien läpi.
2. Irrota kiinnitysruuvit.
3. Ota terät(10) pois ja pane niiden tilalle uudet.
Vaihda kaikki kolme terää (10) aina sarjoittain.
4. Sen jälkeen kiristä kiinnitysruuvi jälleen tiukkaan. Varmista, että uudet terät (10) voivat
pyöriä vapaasti.
Suorita säännöllisin väliajoin ruohonleikkuurobottisi yleistarkastus ja poista kaikki siihen kertyneet
lianjätteet. Tarkasta terien (10) kunto ehdottomasti
ennen joka kasvukauden alkua. Käänny korjausten vuoksi teknisen asiakaspalvelumme puoleen.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia.
7.2.2 Ohjelmistopäivitys
Jos haluat päivittää ohjelmiston, kopioi uusi ohjelmisto tyhjälle USB-muistitikulle (tarvittaessa
formatoi USB-tikku ensin uudelleen). Varmista,
että akku on ladattu täyteen, ennen kuin suoritat
seuraavat vaiheet.
1. Aseta ruohonleikkuurobotti leikkuualueelle.
Ruohonleikkuurobotti ei saa olla latausasemassa ohjelmistopäivityksen aikana.
2. Liitä USB-muistitikku USB-liitäntään kuvan
mukaisesti. (kuva 11)
3. Kytke pääkytkin (7) päälle (ON).
4. Ruohonleikkuurobotti aloittaa nyt ohjelmiston
päivityksen ja näyttää senhetkisen edistymisen. Kun uusi ohjelmisto on kopioitu kokonaan, ruohonleikkuurobotti siirtyy normaaliin
käyttötilaan.
5. Kun päivitystapahtuma on päättynyt, vedä
USB-muistitikku pois ja sulje suojus.
7.2.3 Rajalangan korjaaminen
Jos rajalanka (18) leikkautuu jossain kohdassa poikki, käytä sen korjaamiseen mukana
toimitettuja kaapeliliittimiä (16). Vie tätä varten
poikkileikatun rajalangan (18) molemmat päät
kaapeliliittimeen (16) ja paina se pihtien avulla
kokoon. Liitä verkkopistoke pistorasiaan. Tarkasta
sitten latausaseman (19) LED-näytön (21) avulla
liitoksen toimivuus.
7.3 Varaosatilaus
Varaosia tilattaessa tulee antaa seuraavat tiedot:
laitteen tyyppi
•
laitteen tuotenumero
•
laitteen tunnusnumero
•
tarvittavan varaosan varaosanumero
•
Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivustosta www.Einhell-Service.com
Varaterien tuotenumero: 34.140.20
8. Säilytys
Lataa akku (22) ennen talven yli säilyttämistä täyteen ja kytke ruohonleikkuurobotti pääkytkimellä
(7) pois (OFF). Ota akku (22) laitteesta pois. Erota
verkkolaite (13) virransyötöstä ja latausasemasta
(19).
Rajalanka (18) voi jäädä talven yli ulkosalle. Varmista kuitenkin, että liitännät on suojattu korroosiolta. Tätä varten erota rajalangan (18) liitokset
latausasemasta (19).
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta
ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten
ulottuvilta. Optimaalinen säilytyslämpötila on
5 °C:n ja 30 °C:n välillä. Säilytä laite alkuperäispakkauksessaan.
(kuva 8)
Pane kuljetusvarmistukset paikalleen, mikäli
•
ne ovat olemassa.
Suojaa laitetta vaurioilta ja voimakkaalta täri-
•
nältä, joita voi esiintyä erityisesti ajoneuvoissa
kuljetettaessa.
Varmista, ettei laite voi siirtyä paikaltaan tai
•
kaatua.
Kanna ruohonleikkuurobottia kantokahvasta
•
(6) teräkiekko (11) itsestäsi pois käännettynä.
10. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi
toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri
materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin.
Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos
et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele
asiaa kuntasi hallinnosta.
FIN
Koskee ainoastaan EU-maita
Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin!
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen
kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee
käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa
ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle:
Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen
palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen,
että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään
asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan
tätä varten luovuttaa myös keräyspisteeseen,
joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten
kierrätystalous- ja jätehuoltolakien tarkoittamalla
tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole
sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai
muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell
Germany AG:n nimenomaisella luvalla.
- Jos tämä virhe esiintyy useammin, tarkasta, onko leikkuualueella yli 10 cm:n korkeita esteitä ja poista ne tai erota esteet
rajalangalla (18) leikkuualueesta.
Este edessä- Esteenilmaisin toimentunut
useamman kerran yhden
minuutin aikana
- Esteenilmaisin toimentunut
jatkuvasti 10 sekunnin ajan
- Esteenilmaisin toimentunut
kolme kertaa paluumatkalla
latausasemaan (19)
- Tarkasta, onko ruohonleikkuurobotti jäänyt
esteen eteen tai juuttunut kiinni puiden,
pensaiden jne. väliin. Poista este tai vältä
tätä aluetta.
- Jos tämä virhe esiintyy useammin, tarkasta rajalangan (18) sijoittelu. Huomioi
erityisesti ahtaat kulmat, käytävät, aidat,
kivet jne. ja mukauta rajalangan (18) asettelua, mikäli tarpeen.
- Tarkasta, onko ruoho liian korkeaa ja tukkii
ruohonleikkuurobotin. Siinä tapauksessa
leikkaa ruoho alle 60 mm:n mittaiseksi.
Liian korkea / liian alhainen
akun lämpötila tai ohjauksen
ylikuumeneminen
- Kun paristolämpötila ylittää
65 °C, niin ruohonleikkuurobotti palaa takaisin latausa-
- Muuta työaika kesällä aikaisiin aamutunteihin ja vältä käyttämästä ruohonleikkuurobottia päivän kuumien tuntien aikana.
semaan (19).
- Kun pariston lämpötila on
yli 45 °C tai alle 0 °C, niin
lataustapahtuma pysäytetään ja ruohonleikkuurobotti
- Akun tai ohjauksen jäähdyttyä sallitulle
lämpötila-alueelle ruohonleikkuurobotti
palaa automaattisesti ohjelmoituun käyttöön.
odottaa latausasemassa
(19).
Sade- Sadeilmaisin (5) on lauennut. - Odota, kunnes ruohonleikkuurobotti on
kuivunut.
- Ilmaisimen yksityiskohtainen kuvaus on
luettavissa luvussa 5.2.
llmaisinhäiriö- Ruohonleikkuurobotti on
pysäytetty ilmaisinhäiriön
vuoksi
Moottorin häiriö /
ylijännite
- Ruohonleikkuurobotti on pysäytetty moottorin ylivirran tai
moottorin häiriön vuoksi
Kytke pääkatkaisin (7) pois (OFF) ja jälleen
päälle (ON) käynnistääksesi ruohonleikkuurobotin uudelleen.
Kytke pääkatkaisin (7) pois (OFF) ja jälleen
päälle (ON) käynnistääksesi ruohonleikkuurobotin uudelleen.
- Tarkasta ruohon korkeus leikkuualueella
ja leikkaa tarvittaessa ruoho tavallisella
ruohonleikkurilla alle 60 mm:n mittaiseksi.
- Lisää leikkuukorkeutta. Aloita aina suuremmalla leikkuukorkeudella ja alenna
sitä pienin askelin aina haluttuun korkeuteen saakka.
- Tarkasta, ovatko leikkuuterät (11) ja pyörät
likaantuneet ja puhdista nämä osat perusteellisesti.
- Tarkasta, onko takapyörissä ja leikkuuterissä (11) kiinnijuuttumia. Jos et voi
irrottaa näitä kiinnijuuttumia, ota yhteyttä
toimivaltaiseen huoltopalveluun.
Toimintavirhe- Ruohonleikkuurobotti on
pysäytetty toimintahäiriön
vuoksi
Kytke pääkatkaisin (7) pois (OFF) ja jälleen
päälle (ON) käynnistääksesi ruohonleikkuurobotin uudelleen.
- Anna huoltopalvelun korjata moottori tai
vaihtaa se uuteen.
osat vahingoittuneet
Ruohonleikkuurobotti pysyy latausasemassa. Ruohonleikkuurobotti palaa
aina uudelleen
takaisin latausase-
- Väärin asetetut työajat
- Akku (22) tyhjä
- Sadeilmaisin lauennut
- Akun lämpötila liian korkea
- Tarkasta työaikojen asetukset.
- Ruohonleikkuurobotti aloittaa ja lopettaa
työnsä asetetun aika-alueen mukaisesti.
Tämän työaikaikkunan ulkopuolella ruohonleikkuurobotti pysyy latausasemassa
(19).
maan.
Ruohonleikkuuro-
botti pysähtyy rajalangan päälle eikä
pääse latausasemaan saakka.
- Akku (22) tyhjä
- Rajalangan (18) pituus ja
siten myös matka latausasemaan (19) on liian pitkä
käytetylle akulle (22).
- Poista mahdolliset esteet rajalangalta
(18). Huomioi rajalankaa (18) paikalleen
vetäessäsi riittävä etäisyys esteisiin.
- Ole hyvä ja käytä akkua, jonka kapasiteetti on suurempi.
- Huomio: Käytettäessä moni-Ah-arvoista
akkua (esim. 4-6 Ah) aseta teho suurempaan arvoon. Ruohonleikkuurobotin hellävaraisen lataamisen ja purkautumisen ansiosta ei ole tarpeen käyttää vähäisempää
tehoa akun eliniän pidentämiseksi.
HUOMIO! Poikkileikatut rajalangat ja seuraamusvahingot eivät kuulu takuun piiriin!
Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei
ole akkua
PalaaPoisLataaminen
Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suoraan latauslaitteesta.
Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista.
Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
PoisPalaaAkku on ladattu ja valmis käyttöön.
Sen jälkeen latauslaite kytkeytyy hellävaraiselle lataukselle, kunnes akku
on ladattu aivan täyteen.
Jätä tätä varten akku vielä noin 15 minuutin ajaksi latauslaitteeseen.
Toimenpide:
Ota akku pois latauslaitteesta. Irrota latauslaite sähköverkosta.
VilkkuuPoisSovitettu lataaminen
Latauslaite on siirtynyt hellävaraiseen lataustilaan.
Tällöin akkua ladataan turvallisuussyistä hitaammin ja sen lataaminen kestää pitempään. Mahdollisia syitä ovat:
-Akkua ei ole ladattu hyvin pitkään aikaan.
-Akun lämpötila ei ole ihannealueella.
Toimenpide:
Odota, kunnes lataaminen on päättynyt, akkua voidaan tästä huolimatta
ladata edelleen.
VilkkuuVilkkuuHäiriö
Lataaminen ei ole mahdollista. Akussa on vika.
Toimenpide:
Viallista akkua ei saa enää ladata.
Ota akku pois latauslaitteesta.
PalaaPalaaLämpötilahäiriö
Akku on liian kuuma (esim. suorassa auringonpaisteessa) tai liian kylmä
(alle 0°C)
Toimenpide:
Ota akku pois ja säilytä sitä 1 päivän ajan huoneenlämmössä (n. 20°C).
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että
seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
LajiEsimerkki
Kuluvat osat*Akku
Käyttömateriaali / käyttöosat*Terät
Puuttuvat osat
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon
www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa
seuraaviin kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
•
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
•
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Arvoisa asiakas,
tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi
moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme
myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat
määräykset:
1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä
tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä
takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien
laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritusvaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen
puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu
valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uudella.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana
käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrattavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asiantuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä
väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai
laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä
(esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden
esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käytöstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta
tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden
esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan
pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä
uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite
viipymättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai
eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on
selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et nad seadmega ei mängi.
Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada. Seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete
või vaimsete võimetega isikud või ebapiisavate kogemuste ja teadmistega isikud, välja arvatud juhul, kui
nad töötavad pädeva isiku järelevalve all või juhendamisel.
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb
seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad
ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend
/ ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel
käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule
edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend /
ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva
juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast
brošüürist.
Hoiatus!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid, juhendeid,
jooniseid ja tehnilisi andmeid, mis kuuluvad
elektritööriista juurde. Järgnevalt toodud juhiste
puudulik järgimine võib põhjustada elektrilöögi,
põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid tulevikuks alles.
Kasutatud sümbolite seletus (vt joonis 14)
A. HOIATUS – enne masina kasutamist lugege
kasutusjuhend läbi!
B. HOIATUS – masina kasutamisel järgige vas-
tavat ohutut kaugust!
C. HOIATUS – rakendage lukustusseadis enne
masinal tööde teostamist või enne masina
tõstmist! TÄHELEPANU – ärge puudutage
pöörlevaid terasid
D. HOIATUS – ärge sõitke masinal kaasa! TÄ-
HELEPANU – ärge puudutage pöörlevaid
terasid
E. II kaitseklass (kahekordselt isoleeritud)
F. Hoidke akusid ainult kuivades ruumides
temperatuuril +10 °C kuni +40 °C. Hoiustage
akusid ainult laetud olekus (vähemalt 40%
laetud).
G. III kaitseklass
H. Viivitusega kaitse 2 A
I. Kasutamiseks ainult kuivades ruumides.
Tähelepanu!
Äikese ajal tõmmake toitepistik välja ja lahutage
piirdetraat laadimisalusest.
2. Seadme kirjeldus ja
tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1/2)
1. Robotniiduk
2. Juhtpaneel
3. STOP-nupp / ekraani katte vabastusnupp
4. Lõikekõrguse reguleerimine
5. Vihmaandur
6. Kandesang
7. Pealüliti
8. Tagaratas
9. Akupesa kaas
10. Terad
11. Lõikeketas
12. Esiratas
13. Võrguadapter (kaabliga)
14. Kinnituskonks
15. Kinnituskruvi
16. Kaabliühendus
17. Varuterad
18. Piirdetraat
19. Laadimisalus
20. Laadimistihvt
21. LED-näidik
22. Aku
23. Akulaadija
24. Kuuskantvõti
25. Ekraani kate
26. USB-liides
27. Joonlaud (lõikamiseks)
2.2 Tarnekomplekt ja lahtipakkimine
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on
kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast
kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lähimasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse
ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal
juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat
garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
•
välja.
Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
•
transporditoed (kui on olemas).
Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
•
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
•
transpordikahjustusi.
Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguasjad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja
pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja
lämbuda!
Tarnekomplekt, paigaldusmaterjal ja tarvikud
(ei sisaldu osaliselt tarnekomplektis):
Tarnekomplekti leiate lisatud tarnekomplekti teabelehelt.
Robotniiduk
•
Võrguadapter (kaabliga)
•
Laadimisalus
•
Kinnituskruvid (4 tk)
•
Varuterad
•
Kinnituskonks
•
Piirdetraat
•
Kaabliühendus
•
Kuuskantvõti
•
Aku
•
Akulaadija
•
Joonlaud (lõikamiseks)
•
Originaalkasutusjuhend
•
Ohutusjuhised
•
Vajalikud abivahendid (ei ole tarnekomplektis)
Haamer
•
Tangid
•
Isolatsiooni eraldamise tangid
•
Vesilood (soovi korral)
•
3. Otstarbekohane kasutamine
Robotniiduk on sobiv erakasutuseks tarbe- ja
hobiaias ning mõeldud üksnes murupindade
niitmiseks.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel.
Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole
konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega
tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses,
käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
4. Tehnilised andmed
Pinge ............................................................ 18 V
Mootori pöörlemissagedus ..................3400 min
Müraväärtused selgitati välja standardite EN ISO
3744:1995 ja ISO 11094: 1991 järgi.
Hoiatus!
Käesolev seade tekitab töötamise ajal elektromagnetilise välja. See väli võib teatud
asjaoludel kahjustada aktiivseid või passiivseid meditsiinilisi implantaate. Raskete või
surmavate vigastuste ohu vähendamiseks
soovitame isikutel, kelle on meditsiinilised
implantaadid, pidada enne seadme kasutamist nõu oma arsti ja implantaaditootjaga.
.................................. 48 dB(A)
pA
....................................... 62 dB (A)
WA
쓑
5. Töö alustamine
Enne robotniiduki paigaldamist lugege kasutusjuhend läbi. Paigalduse kvaliteedist oleneb, kui hästi robotniiduk hiljem töötab.
5.1 Tööpõhimõte
Robotniiduk valib oma suuna juhuslikult. Seejuures niidetakse aed täielikult, sest robotniiduk
töötleb kogu piirdetraadiga (18) hõlmatud ala.
Kohe kui robotniiduk tuvastab õigesti paigaldatud
piirdetraadi (18), pöörab robotniiduk ringi ja sõidab ala sees teise suunda. Kõik alad, mida soovite
pinnasiseselt kaitsta – nt aiatiigid, puud, mööbel
või lillepeenrad –, tuleb piirata piirdetraadiga (18).
Piirdetraat (18) peab moodustama suletud ringi.
Kui robotniiduk kohtub niidetava ala sees takistusega, sõidab see tagurpidi ja niidab teises suunas
edasi (joonis 3).
5.2 Andurid
Robotniiduk on varustatud mitme kaitseanduriga.
Tõsteandur:
•
Kui robotniidukit tõstetakse tagant rohkem kui
30° võrra, või esiratas (12) kaotab kontakti
maapinnaga, peatatakse robotniiduk ja terade (10) pöörlemine kohe.
Kaldeandur:
•
Kui robotniiduk kaldub tugevalt mingis suunas, peatatakse robotniiduk ja terade (10)
pöörlemine kohe.
Takistusandur:
•
Robotniiduk tuvastab takistused oma teel.
Kui robotniiduk põrkab takistusega kokku,
peatatakse robotniiduk ja terade pöörlemine
kohe ning niiduk sõidab takistusest tagurpidi
eemale.
Vihmaandur:
•
Robotniiduk on varustatud vihmaanduriga
(5), et takistada robotniiduki töötamist vihma
käes. Kui tuvastatakse vihm, naaseb robotniiduk laadimisaluse (19) juurde ning laetakse
seal täielikult täis. Pärast seda, kui vihmaandur (5) on jälle kuivanud, jääb robotniiduk
veel kaheks tunniks laadimisalusele (19). Alles siis hakkab see uuesti tööle, kui asub veel
aktiivses ajavahemikus. Kui vihmaandur (5)
on aktiveeritud (soovitav muru säästmiseks),
siis on ekraanil (50) näha hele pilv. Kui andur
on reageerinud, ilmub tume pilv vihmapiiskadega. Ärge lühistage metallist andureid metalli ega mõne muu elektrit juhtiva materjaliga.
See mõjutab robotniiduki õiget toimimist.
5.3 Ettevalmistus
Esmalt tehke oma murust joonis. Joonistage
sellele ka takistused ja koostage plaan, kuidas
soovite neid kaitsta. See hõlbustab laadimisalusele (19) hea koha leidmist ning piirdetraadi (18)
paigutamist ümber põõsaste, lillepeenarde jne
(joonis 4). Kui muru on kõrgem kui 60 mm, peab
muru lühemaks niitma, et robotniidukit mitte liigselt koormata ega töötõhusust mõjutada. Kasutage selleks tavalist muruniidukit või trimmerit.
Koristage murult kõik lahtised esemed, mida
robotniiduk võib kahjustada või mis võivad robotniidukit kahjustada.
Hoidke käepärast järgmised tööriistad: Haamer,
tangid, isolatsiooni eemaldamise tangid ja vesi-
lood (soovi korral).
Aku paigaldamine
Avage akupesa kaas (9). Vajutage aku (22) lukustusnuppu ja lükake aku (22) selleks ettenähtud
akukinnitusse. Sulgege akupesa kaas (9) ja jälgige, et see sulgub korrektselt. (joonis 10)
5.4 Laadimisalus
5.4.1 Laadimisaluse asukoht
Tuvastage esmalt parim asukoht laadimisalusele
(19). Vaja on õuepistikupesa, mis annab pidevalt
voolu, et robotniiduk töötaks alati. Laadimisalus
(19) tuleb paigutada tasasele pinnale murukamara kõrgusele. Jälgige, et ala oleks tasane ja kuiv.
Valige varjuline koht, sest akut (22) laetakse kõige
paremini jahedas keskkonnas. Peale selle jälgige,
et piirdetraat paigutataks laadimisaluse (19) ees
sirgelt vähemalt 2 m (pilt 5a). Kõverad vahetult
laadimisaluse (19) ees võivad põhjustada raskusi
dokkimisel laadimise jaoks.
5.4.2 Laadimisaluse lokaliseerimine
Kui aku (22) on peaaegu tühi, naaseb robotniiduk
laadimisaluse (19) juurde, järgides piirdetraati
(18) vastupäeva kuni laadimisaluseni (19). Seepärast jälgige, et paigutate laadimisaluse (19)
õigesti joondatult. (joonis 5b)
5.4.3 Laadimisaluse ühendamine võrguad-
apteriga
1. Enne kui ühendate laadimisaluse (19) voo-
luvarustusega, veenduge, et võrgupinge on
100–240 V 50/60 Hz juures.
2. Ühendage võrguadapter (13) otse pistikupes-
sa. Ärge kasutage kaablit muuks otstarbeks.
3. Ärge kasutage kahjustatud võrguadapterit
(13). Kaablite või võrguadapteri (13) kahjustuste korral pöörduge nende väljavahetamiseks viivitamata volitatud spetsialisti poole.
4. Ärge laadige robotniidukit niiskes keskkon-
nas. Ärge laadige robotniidukit temperatuuril
üle 40 °C või alla 5 °C.
5. Hoidke robotniidukit ja võrguadapterit (13)
veest, soojusallikatest ja kemikaalidest eemal. Kahjustuste vältimiseks hoidke võrguadapteri (13) kaabel teravatest servadest eemal.
6. Ühendage võrguadapter (13) laadimisaluse-
ga (19). (Joonis 5c)
Robotniiduki aku (22) laadimiseks juba paigaldamise ajal lülitage robotniiduk esmalt pealüliti (7)
abil sisse ja asetage robotniiduk laadimisalusele
(19).
Robotniiduk naaseb laadimisaluse (19) juurde
tagasi järgmistes olukordades:
saadate robotniiduki käsitsi tagasi,
•
aku laetuse tase langeb 30%-ni,
•
igapäevane tööaeg on lõppenud,
•
rakendus vihmaandur,
•
robotniiduk on üle kuumenenud.
•
Režiim „Serva niitmine“, ehk täpsemini „Spot-
•
mowing“ käivitati väljaspool seadistatud aja-
vahemikku ja lõpetati robotniiduki poolt.
Seejuures sõidab robotniiduk piki piirdetraati (18)
iseseisvalt kuni laadimisaluseni (19).
Kui robotniiduk sõidab tagasi laadimisaluse (19)
juurde, otsib ta piirdetraati (18) ja sõidab vastupäeva piki piirdetraati (18).
Aku (22) laadimise ajal põleb LED-näidik (21)
laadimisalusel (19) punaselt.
Kui LED-näidik (21) laadimisalusel (19) põleb
roheliselt, tähendab see, et aku (22) on täielikult
täis laetud. Pärast täielikult täis laadimist jätkab
robotniiduk jälle tööga või jääb järgmise tööajavahemikuni laadimisalusele (19).
Kui laadimisalusele (19) tagasi sõitmisel peaks
piirdetraadil (18) olema takistus, jääb robotniiduk
pärast mitut katset takistuse ees seisma ega ei
pääse laadimisalusele (19) tagasi. Eemaldage
piirdetraadilt (18) kõik takistused.
Kui aku (22) temperatuur ületab 45 °C, katkestatakse laadimine, et vältida aku kahjustumist. Kui
temperatuur on taas langenud, jätkatakse laadimist automaatselt.
Kui robotniiduki juhtsüsteemi temperatuur ületab
65 °C, naaseb robotniiduk laadimisalusele (19).
Kui temperatuur on taas langenud, jätkatakse
tööd vastavalt seadistustele. Kui aku (22) saab
tühjaks enne, kui robotniiduk laadimisalusele (19)
naaseb, ei saa robotniidukit enam käivitada. Viige
robotniiduk tagasi laadimisalusele (19) ja jätke
pealüliti (7) sisselülitatuks. Robotniiduk laetakse
automaatselt täis.
Paigaldamine maapinnale
•
Kui te ei soovi muru hiljem kobestada ega
õhutada, pange piirdetraat (18) tugevalt maapinnale ja kinnitage see kaasasolevate kinnituskonksudega (14). Piirdetraadi asukohta
saate robotniiduki esimestel kasutusnädalatel
veel kohandada. Mõne aja möödudes kasvab
rohi üle piirdetraadi ja seda ei ole enam näha.
Paigaldage piirdetraat kuni 1 m vahedega
kinnituskonksude (14) vahel. Vähendage
kinnituskonksude vahelist kaugust muru ebatasastes kohtades. Vältige olukordi, kus traat
ei ole vastu maapinda. Tagage, et robotniiduk
ei saaks piirdetraati läbi lõigata.
Paigaldamine maapinda
•
Kaevake piirdetraat kuni 5 cm sügavusele.
Seeläbi ennetate piirdetraadi (18) kahjustamist nt kobestamisel või õhutamisel.
Märkus!
Jätke laadimisaluse tagumisse ossa 1 m traati, et
saaksite hiljem parandusi teha.
5.5.2 Kitsad kohad
Kui murupinnal on kitsas koht, saab robotniiduk
selles töötada, kui koridor on vähemalt 1,4 m
laiune (80 cm piirdetraatide vahel) ja kuni 8 m
pikkune. (Joonis 3)
5.5.3 Kaugus aiapiirini
Kui robotniiduk läheneb piirdetraadile (18), tuvastatakse see robotniiduki ees olevate anduritega.
Ent enne kui robotniiduk ümber pöörab, sõidab
ta piirdetraadist (18) kuni 30 cm võrra üle. Võtke
seda niitmisala planeerimisel arvesse. (Joonis 6a)
5.5.4 Traadi paigutamine nurkadesse
Vältige nurkades, piirdetraadid (18) nurkades
paiknevad täisnurga (90°) all. Tagamaks, et robotniiduk ei sõidaks liiga kaugele üle piirdetraadi
(18), paigutage piirdetraat (18) selle asemel nii,
nagu on kujutatud joonisel 6b.
5.5 Piirdetraat
TÄHELEPANU! Läbilõigatud piirdetraadid
ja sellest tulenevad kahjud ei kuulu garantii
alla!
5.5.1 Piirdetraadi paigutamine
Piirdetraadi (18) võib paigutada nii maapinnale
kui ka maapinda. Kõva või kuiva pinnase korral
võivad kinnituskonksud (14) sisselöömisel murduda. Kui pinnas on väga kuiv, kastke muru enne
piirdetraadi paigaldamist.
Robotniiduk suudab ületada kuni 35% tõuse.
Seepärast vältige sellest järsemaid tõuse. Tõusu
saab määrata teekonnal läbitud kõrguse abil.
(Joonis 6c)
Näide: a/b = 35 cm/100 cm = 35 %
5.5.6 Piirdetraadi paigaldus tõusudel
Tõusudel võib robotniiduk eriti märjal murul hakata libisema ja seetõttu üle piirdetraadi (18) sõita.
Seepärast on soovitatav pöörata tähelepanu järg-
- 76 -
EE
mistele punktidele (joonis 6d).
Nõlva ülemises osas ei tohiks piirdetraati (18)
•
paigaldada 35%-st suurematele tõusudele.
Pidage siin kinni vahemikust 30 cm takistuste
ja muruservade suhtes.
Nõlva alumises osas ei tohiks piirdetraati (18)
•
paigaldada 17% suurematele tõusudele. Pi-
dage siin kinni vahemikust 40 cm takistuste ja
muruservade suhtes.
5.5.7 Sõiduteed ja sillutatud kõnniteed
Eraldage kõrgemale tõstetud kõnniteed,
•
kruusa või kooremultšiga pinnad, madalamal
asetsevad peenrad jms. Paigutage piirdetraat
(18) vähemalt 30 cm kaugusele. (Joonis 6e ja
6g)
Murukamaraga ühetasaseid kõnniteid ei pea
•
eraldama, sest nendest saab robotniiduk
lihtsalt üle sõita. Piirdetraadi (18) võib vedada
ka üle kõnniteede. (Joonis 6f ja 6g)
5.5.8 Piirdesaared
Kaitske niitmisalas olevaid takistusi piirdesaarte
loomisega. Sellega saab vältida kokkupõrget
õrnade esemetega, sattumist aiatiiki või lillepeenardesse, vastu puid, mööblit ja muud. (Joonis
6h ja 6i)
Rullige piirdetraati (18) servadest kaitstavate
•
objektide suunas.
Fikseerige piirdetraat (18) kinnituskonksude-
•
ga (14) päripäeva kaitstava objekti ümber.
Piirake piirdesaared täielikult ja juhtige piirdet-
•
raat (18) sellesse punkti tagasi, kust muruser-
vas alustasite.
Kahe piirdesaare vaheline kaugus peab
•
olema vähemalt 0,8 m. Muul juhul ühendage
objektid ühiseks piirdesaareks. (Joonis 6h)
Piirdetraat (18) tuleks vedada piirdesaareni
•
ja sealt tagasi paralleelselt ning teineteisele
väga lähestikku. - Tähelepanu! Piirdetraa-
did (18) ei tohi ristuda! - Selleks fikseerige
piirdetraadid (18) maapinnale ühiselt samade
kinnituskonksudega (14). (Joonis 6i)
Robotniiduk sõidab niitmisalas üle mõlema
•
paralleelse piirdetraadi (18), ent niisama pai-
gutatud piirdetraatide (18) juures jääb robot-
niiduk lihtsalt seisma.
5.5.9 Takistused
Üle 10 cm kõrgused takistused (joonis 6j)
•
Püsivad üle 10 cm kõrgused takistused, nt
puud, seinad, tarad, aiamööbel jne, tuvasta-
takse kokkupõrkeanduritega. Kui robotniiduk
põrkab takistusega kokku, jääb niiduk seis-
ma, lülitub välja, sõidab tagurpidi ja pöörab,
et niitmist teises suunas jätkata. Pehmeid,
ebastabiilseid ja väärtuslikke takistusi tuleb
kaitsta piirdetraadist piirdesaarega.
Kivid ja madalad takistused
•
Kive, rahne ja madalaid, alla 10 cm kõrguseid
takistusi niitmisalas tuleb kaitsta, sest muidu
võib robotniiduk neist üle sõita. Sel juhul võib
robotniiduk kahjustada saada või ummistuda.
Puud (joonis 6k)
•
Robotniiduk käsitleb puid nagu takistusi. Kui
puujuured eenduvad pinnasest vähem kui
10 cm kõrguselt, peaks seda ala kaitsma.
See ennetab juurte ja robotniiduki kahjustusi.
Hoidke piirdetraadi (18) ja takistuse vahel vähemalt 30 cm vahet.
5.5.10 Põhi- ja kõrvalpind (joonis 6l)
Kõrvalpinnaks (B) nimetatakse töötsooni, mis ei
ole vahetult seotud põhipinnaga (A), nt murupinna või teega. Eraldi kõrvalpinna (B) loomiseks
vedage piirdetraat (18) põhipinnast (A) kõrvalpinnani (B) ja jälle tagasi. Piirdetraat (18) tuleks vedada kõrvalpinnani (B) ja sealt tagasi paralleelselt
ning teineteisele väga lähestikku. - Tähelepanu! Piirdetraadid (18) ei tohi ristuda! - Selleks
fi kseerige piirdetraadid (18) maapinnale ühiselt
samade kinnituskonksudega (14).
Selleks, et saaks niita kõrvalpinda (B), peate
robotniiduki viima käsitsi kõrvalpinnale (B). Käivitage seal soovitud niiduprogramm ja valige
alammenüüs „Kõrvalpind“ (vt „Robotniiduki
seadistused“). Robotniiduk ei proovi kõrvalpinnal
(B) piirdetraati (18) laadimisaluse (19) suunas järgida, kui aku laadimisolek on liiga madal.
5.6 Laadimisaluse ühendamine
Lõpetage kogu piirdetraadi (18) paigaldamine
enne, kui ühendate selle laadimisalusega. Jätke
piirdetraadi (18) mõlemasse otsa 1 m traati, et
saaksite hiljem kohandusi teha.
Laadimisalusega (19) ühendamiseks eemaldage
piirdetraadi (18) otstest isolatsiooni eemaldamise
tangide abil 10 kuni 15 mm pikkuselt isolatsioon.
Enne kui ühendate piirdetraadi (18) laadimisalusega (19), tõmmake toitepistik pistikupesast
välja. Laadimisaluse (19) esikülje juurde veetud
piirdetraat (18) tuleb laadimisaluse (19) alumisel
küljel asuvate kaablihoidikute abil taha vedada.
Ühendage piirdetraat (18) vasaku musta liidesega. Seejärel juhtige piirdetraat (18) läbi augu
(tõmbetakisti) ühenduspiirkonnas ja ühendage
see parempoolse punase liidesega (joonis 7a).
Seejärel looge ühendus vooluvarustusega. LEDnäidik (21) laadimisalusel (19) peaks pärast korrektset paigaldust pidevalt roheliselt põlema. Kui
LED ei põle, kontrollige esmalt ühendusi. Kui LED
küll põleb, aga mitte pidevalt roheliselt, lugege
tabelit „Laadimisaluse näidik ja vigade kõrvaldamine“ käesoleva kasutusjuhendi lõpus.
5.7 Sisselülitamine ja paigalduse kontrolli-
mine
Kohe kui laadimisaluse (19) LED-näidik (21)
põleb roheliselt, on robotniiduki niitmisala valmis.
Veenduge esmalt, et piirdetraadi (18) kinnituskonksud (14) on täielikult sisse löödud. Asetage
robotniiduk u 3 m laadimisaluse (19) taha piirdetraadi (18) ette. Seejuures peaks robotniiduk asetsema piirdetraadi (18) suhtes 90° nurga all (joonis
7b). Lülitage pealüliti (7) sisse (ON) (joonis 8).
Avage PINi abil robotniiduki lukustus (vt peatükki
„Lukustusseadis/PIN“). Vajutage nuppu „MODE“
(52). Seejärel valige navigeerimisnuppude (55)
abil punkt „laadimisaluse juurde“ ja kinnitage see
nupuga „OK“ (56).
Vajutage nuppu „START“ (53) ja seejärel seejärel
sulgege ekraani kate (25). Nüüd järgneb robotniiduk piirdetraadile (18) vastupäeva. Jälgige
robotniidukit kogu piki piirdetraati (18) liikumise
ajal, kuni see on jälle laadimisalusel (19). Kui robotniidukil peaks mõnes kohas olema probleeme,
korrigeerige vajadusel piirdetraati (18) ja korrake
protsessi. Robotniiduki aku (22) laetakse nüüd täielikult täis. Kui dokkimisel on endiselt probleeme,
peate laadimisaluse (19) külgsuunas võib-olla
uuesti positsioneerima, kuni dokkimine õnnestub
probleemideta.
Punase STOP-nupuga (3) saate robotniiduki igal
ajal peatada. Pärast STOP-nupu (3) vajutamist
robotniiduk peatub ja ootab edasisi juhiseid.
5.8 Laadimisaluse kinnitamine
Kui robotniiduki nõuetekohane töö on tagatud ja
laadimisalusele (19) on leitud sobiv koht, peab
laadimisaluse (19) fi kseerima kinnituskruvidega
(15). Kruvige kinnituskruvid (15) kuuskantvõtme
(24) abil täielikult maa sisse. (joonis 7c)
5.9 Aku taseme näidik
Vajutage aku taseme näidiku lülitit. Aku taseme
näidik annab aku laetuse tasemest teada kolme
värvilise LEDiga (joonis 13b).
Kõik 3 LEDi põlevad:
aku on täiesti täis.
2 või 1 LEDi põlevad:
aku on veel piisavalt laetud.
1 LED vilgub:
aku on tühi, laadige akut.
Kõik LEDid vilguvad:
aku on täiesti tühi ja on defektne. Defektset akut
ei tohi rohkem kasutada ega laadida.
Tähelepanu!
Kui kasutate multi-Ah akut (nt 4-6 Ah), seadke
see alati suurema mahu peale. Robotniiduki
säästliku laadimise ja tühjenemise tõttu ei ole
väiksema mahu kasutamine aku eluea pikendamiseks vajalik.
5.10 Aku laadimine akulaadija abil
1. Kontrollige, kas aku tüübisildil esitatud võrgupinge vastab olemasolevale võrgupingele.
Pange laadija (23) toitepistik pistikupessa.
Roheline valgusdiood hakkab vilkuma.
Laadimise käigus võib aku mõningal määral soojeneda. See on täiesti normaalne.
Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kontrollige,
kas pistikupesas on vool;
•
ega ühendus laadija laadimiskontaktidega
•
pole takistatud.
Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik olema, saatke palun
laadija
•
ja aku
•
meie klienditeenindusesse.
Asjakohaseks toimetamiseks kogumiskohta
võtke ühendust meie klienditeenindusega või
kohaga, kust seade on ostetud.
Jälgige akude ja akuseadmete transportimisel või utiliseerimisel, et need pakitaks üksikult kilekotikestesse, et vältida lühiühendusi
ja tulekahju!
Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema
aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal
juhul, kui te märkate, et seadme võimsus nõrgeneb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks. See
kahjustab akut!
Robotniiduk on varustatud pealülitiga (7). Lülitage robotniiduk pealülitist (7) sisse (ON) ja välja
(OFF) (joonis 8). Pärast robotniiduki sisselülitamist lukustatakse see PINiga.
6.2 Juhtpaneel
Robotniiduk on juba tehases programmeeritud ja
selle standardseadistused on tehtud. Vajadusel
saab neid aga muuta. Kuigi tehaseseadistused
sobivad enamikule seadmetest, peaksite tutvuma
saadaolevate valikutega.
LCD-näidikuga juhtpaneeli selgitus (joonis 9)
50. LCD-ekraan
51. Nupp „SET“ - seadistusnupp
52. Nupp „MODE“ - niitmisprogrammi nupp
53. Nupp „START“- start-nupp
54. Nupp „BACK“ - tagasinupp
55. Navigeerimisnupud
56. Nupp „OK“ - kinnitusnupp
6.3 Lõikekõrguse reguleerimine
Tähelepanu! Lõikekõrgust võib reguleerida ai-
nult siis, kui robotniiduk on välja lülitatud. Selleks
vajutage STOP-nuppu (3). Lõikekõrguse reguleerimise (4) abil saab robotniiduki lõikekõrgust
kohandada sujuvalt vahemikus 20 kuni 60 mm,
mida saab skaalalt lugeda.
Kui muru on kõrgem kui 60 mm, peab muru vähemalt 60 mm-ni lühemaks lõikama, et robotniidukit
mitte liigselt koormata ega töötõhusust mõjutada.
Kasutage selleks tavalist muruniidukit või trimmerit.
Pärast paigaldamise lõpetamist saab lõikekõrgust
lõikekõrguse reguleerimise (4) abil kohandada.
Alustage alati kõrgema lõikekõrgusega ja vähendage seda väikeste sammudena soovitud
kõrguseni.
PINi muutmine
PINi muutmiseks toimige järgmiselt.
1. Avage juhtpaneeli lukustus.
2. Vajutage seadistuste tegemiseks esmalt nuppu „SET“ (51).
3. Navigeerige LCD-ekraani (50) menüüs navigeerimisnuppude (55) abil punkti „Üldine“ ja
seejärel „PIN-kood“ juurde.
4. Sisestage kõigepealt hetkel kehtiv PIN (standardne PIN 0-0-0-0) navigeerimisnuppude
(55) abil.
5. Seejärel sisestage navigeerimisnuppude (55)
abil oma isiklik PIN.
6. Kinnitage tehtud seadistused.
7. Korrake samme 5 ja 6, et kinnitada uus PINkood.
8. Tähelepanu! Märkige uus PIN üles!
PINi tellimine kadumisel
Hoidke robotniiduki kviitung ja seerianumber käepärast. Neid läheb teil PINi saamiseks vaja!
3. PINi saamiseks pöörduge klienditeeninduse
poole.
Variant B:
1. Ühendage USB-mälupulk joonisel kujutatud
viisil USB-ühendusse (26) (joonis 11).
2. Lülitage pealüliti (7) sisse (ON).
3. Robotniiduk salvestab automaatselt PUKi teie
USB-mälupulgale ja lõpetab protsessi helisignaaliga.
4. Lahutage USB-mälupulk. Laadige USB-mälupulgal olevad andmed arvutisse. Robotniiduk
lõi tekstifaili (*.txt). See fail sisaldab PUKi,
isiklikku koodi. PINi saamiseks pöörduge klienditeeninduse poole.
6.4 Lukustusseadis/PIN
Lukustusseadis takistab robotniiduki lubamatut
ilma kehtiva koodita kasutamist. Selleks peate
sisestama isikliku neljakohalise turvakoodi.
6.5 Robotniiduki seadistused
LCD-ekraani (50) peamenüüst leiate robotniiduki
praegused kuupäeva- ja kellaajaseadistused, samuti praeguse laetusetaseme. Samuti kuvatakse
vihmaanduri, traadisignaali ning valitud niitmis-
Lukustuse avamine
Enne robotniiduki kasutuselevõtmist peate sisestama õige PINi (standardne PIN: „0-0-0-0“).
Sisestage PIN navigeerimisnuppude (55) abil.
programmi olek sümbolite ribal. Juhtpaneelil on
Teil võimalus nupu „SET“ (51) abil teha seadistusi
robotniidukil ja nupu „MODE“ (52) abil käivitada
robotniidukit erinevate niitmisprogrammidega.
Liikuge navigeerimisnuppude (55) abil soovitud
kohta, et teha seadistused. Vajutage BACK-nuppu
(54) vastavast menüüst lahkumiseks.
- 79 -
EE
Seadistused - nupp „SET“ (51)
Nupu „SET“ (51) abil saate teha robotniidukil
põhilisi seadistusi. Liikuge navigeerimisnuppude
(55) abil soovitus kohta ja kinnitage või tühistage
tehtud seadistused seejärel nupu „OK“ (56) või
„BACK“ (54) abil.
Ajakava
•
Liikuge navigeerimisnuppude (55) abil vastavale nädalapäevale, mille kohta soovite
seadistusi teha. Robotniiduk hakkab vastaval nädalapäeval automaatselt tavalisel
töörežiimil, Teie seadistatud ajal muru niitma.
Niitmisaja seadistuseks soovitatakse orienteeruva väärtusena 8 tundi päevas 500 m²
juures. Olenevalt aia suurusest ja komplekssusest tuleb tööaega kohandada.
Tsoon
•
Väga käänuliste aedade puhul võib robotniidukil olla probleeme igale poole pääsemisega ja muru täieliku niitmisega. Sel juhul saab
valida piirdetraadil (18) mitu käivituspunkti.
Nii pääseb robotniiduk teie aias ka raskesti
ligipääsetavatesse piirkondadesse. Robotniiduk läbib piirdetraadil (18) valitud vahemaa
ja alustab selles alas niitmist (joonis 6m).
Liikuge navigeerimisnuppude (55) abil soovitud kohta, mida soovite muuta, ja seadistage
vastav vahekaugus ja sagedus. - Laadimisalus (19) määratletakse automaatselt
stardipunktina 1. Kaks järgmist stardipunkti
võib vabalt valida. Selleks mõõtke vahekaugus laadimisaluse (19) ja stardipunkti vahel
päripäeva piki piirdetraati (18). Sageduse
osas määrake, kui sageli stardib robotniiduk
laadimisaluselt (19) või vastavast stardipunktist oma tööle.
Serva niitmine
•
Robotniiduk niidab üks kord nädalas oma
tööaja alguses muruserva ja käivitab seejärel
niitmisprotsessi. Tehasepoolne standardseadistus on „sees“.
Veamälu
•
Saate teavet oma robotniiduki viimati tekkinud veateadete kohta.
Vihmaandur
•
Selle seadistusega saab vihmaanduri (5) sisse ja välja lülitada. Anduri standardne tehaseseadistus on „Sees“. Vihmaanduri täpsemat
kirjeldust saab lugeda ptk-s „Kasutuselevõtt“
punkti „Andurid“ alt.
Serva niitmine
•
- PIN-kood: Te saate robotniiduki PINi muuta
ja oma isiklikku PINi kasutada. Selleks toimige, nagu on kirjeldatud peatükis „Lukustusseadis/PIN“. Tähelepanu! Märkige uus PIN
üles.
- Kuupäev ja kellaaeg: Liikuge navigeerimisnuppude (55) abil vastavasse kohta ja tehke
soovitud seadistused.
- Keel: Liikuge navigeerimisnuppude (55) abil
soovitud keele juurde.
- Tarkvara versioon: Siin on märgitud robotniiduki tarkvara versioon.
Niitmisprogrammid - nupp „MODE“ (52)
Liikuge navigeerimisnuppude (55) abil soovitud
niitmisprogrammi juurde, et see käivitada. Teil on
võimalus valida esmase pinna / põhipinna ja teisese pinna / kõrvalpinna vahel. Täpsemat teavet
mõlema pinna kohta leiate peatüki „Kasutuselevõtt“ punktist „Piirdetraat“.
Niitmine
•
Muru niitmiseks käivitage robotniiduk ja
see liigub seadistatud ajakavaga tavalisse
töörežiimi.
Serva niitmine
•
Asetage robotniiduk piirdetraadi (18) lähedusse või käivitage robotniiduk siis, kui see
paikneb laadimisalusel (19). Robotniiduk
järgib piirdetraati (18) päripäeva kuni laadimisaluse (19) tagaküljeni. Seejärel pöördub
robotniiduk tagasi laadimisaluse (19) juurde,
kui ei esine aktiivset ajavahemikku.
Spot Mowing
•
Võib ette tulla, et Teie robotniiduk ei niida mõnes kohas piisavalt põhjalikult. Asetage robotniiduk soovitud kohta ja käivitage robotniiduk.
Robotniiduk hakkab muru niitma spiraalselt,
kuni see põrkub takistuse või piirdetraadi (18)
vastu. Seejärel pöördub robotniiduk tagasi
laadimisaluse (19) juurde, kui ei esine aktiivset ajavahemikku.
Laadimisaluse juurde
•
Saatke robotniiduk tagasi laadimisalusele
(19). Robotniiduk otsin piirdetraadi (18) üles
ja järgib seda vastupäeva laadimisaluseni
(19). Siinjuures ei ole teisese pinna / kõrvalpinna valikut.
6.6. Robotniiduki juhtimine
Käivitamine
1. Vajutage STOP-nuppu (3) ja avage ekraani
kate (25) täielikult.
2. Avage juhtpaneeli (2) lukustus.
3. Valige nupu „MODE“ (52) abil soovitud niitmisprogramm ning vastav tööpind.
seadistusele. Tööajal jälgitakse aku laetuse taset
ja seda kuvatakse LCD-ekraanil (50). Kohe kui
aku laetuse tase langeb 30%-ni, naaseb robotlaadija automaatselt laadimisalusele (19).
Niitmise katkestamine
1. Vajutage STOP-nuppu (3), et robotniiduk
kohe peatada.
2. Avage ekraani kate (25) täielikult.
3. Avage juhtpaneeli (2) lukustus.
4. Vajutage nuppu „MODE” (52) ja valige „Laadimisaluse juurde“, et saata robotniiduk piki
piirdetraati (18) tagasi laadimisalusele (19).
5. Vajutage nuppu „START“ (53).
6. Sulgege ekraani kate (25).
6.7 Robotniiduki juhtimine rakenduse abil
Kõiki seadistusi, mida saab teha juhtpaneelil,
saab teha ka rakenduses. Esmalt laadige oma
nutitelefoni Einhelli rakendus robotniidukitele.
Einhelli rakendus on saadaval järgmisel lingil või
QR-koodi abil:
iOS: http://qr.einhell.com/12e103ce
Android: http://qr.einhell.com/176c0443
Ühendage robotniiduk Bluetoothi-ühenduse abil
oma nutitelefoniga ja järgige kuvatavaid samme.
Juhised Bluetoothi-ühenduse kohta:
Ühendage end robotniidukiga Einhelli äpis,
•
pärast seda kui olete end kasutajana sisseloginud ja seadme registreerinud.
Android-seadmete korral tuleb Einhelli äpi
•
jaoks lubada asukoha tuvastus, et kasutada
Bluetoothi ühendust.
Ühendage robotniiduk ainult oma nutitelefoni
pärast jääge robotniiduki juhtimiseks selle
lähedusse.
Robotniiduk saab korraga luua vaid ühe
•
ühenduse ühe nutitelefoniga.
Kui olete robotniidukil kõik seadistused
•
teinud, katkestage Bluetoothi-ühendus.
7. Puhastus, hooldus ja varuosade
tellimine
Oht!
Enne kõiki puhastus- ja hooldustöid peab seadme lülitama pingevabaks, selleks tõmmake pistik
pesast välja ja lülitage seade pealülitist (7) välja
(OFF) (joonis 8). Võtke lisaks aku (22) robotniidukist välja.
Ettevaatust! Kandke töökindaid!
7.1 Puhastamine
Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori-
•
kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad.
Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või
puhastage suruõhuga madalal survel.
Robotniidukit ei tohi puhastada voolava vee-
•
ga, eriti mitte kõrgsurvega.
Puhastage seadet regulaarselt niiske rätiku ja
•
vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasutage
puhastusvahendeid või lahusteid, sest need
võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi
sattuda vett.
Puhastage robotniidukit võimalusel harja või
•
lapiga.
Kontrollige terade (10) ja lõikeketta (11) lii-
•
kuvust.
Kasutage robotniiduki (1) laadimiskontak-
•
tide ja laadimisaluse (19) puhastamiseks
metallipuhastusvahendit või väga peenikest
lihvpaberit. Puhastage neid, et tagada tõhus
laadimine.
7.2 Hooldus
Kulunud või kahjustatud terad (10) ning
•
nende kinnituskruvid peab alati vahetama
komplektina.
Asendage kulunud või kahjustunud detailid.
•
Kasutusea pikendamiseks tuleb kõik keerata-
•
vad detailid ning rattad ja teljed puhastada ja
seejärel õlitada.
Robotniiduki korrapärane hooldus ei taga
•
mitte ainult seadme pikaajalist säilimist ja töövõime, vaid aitab kaasa ka muru korralikule ja
lihtsale niitmisele.
Kontrollige regulaarselt terade (10) seisukorda ja nende kinnitust. Kui tekib robotniiduki
ülemäärane vibratsioon, võib see tähendada,
et terad (10) on kahjustatud või löökide tõttu
deformeerunud. Kui terad (10) on kulunud
või kahjustautud, peab need kohe välja vahetama.
Kontrollige regulaarselt lõiget murul. Nüride
•
terade tõttu ei lõigata kõrsi maha puhtalt.
Seetõttu kuivab muru pind kergelt ja see muutub pruuniks. Puhta ja sirge lõike saamiseks
vahetage terasid regulaarselt.
Kontrollige korrapäraselt robotniiduki alumist
•
külge määrdumise suhtes. Puhastage oma
robotniidukit regulaarselt. Tugevam mustus
eemaldage kohe.
Esimestel nädalatel pärast kasutuselevõttu ja
•
eelnevat niitmist tavalise muruniidukiga võib
teie robotniiduk kiiresti tugevalt määrduda.
Seepärast kontrollige robotniiduki alumist külge sellel ajal sagedamini.
Lõigake muru lühemaks vaid väikeste sam-
•
mudena, et vältida tugevat määrdumist.
Seadme sees ei ole muid hooldust vajavaid
•
osi.
7.2.1 Terade vahetamine
Kasutage ainult originaalterasid, sest muidu ei ole
funktsioonid ja turvalisus tagatud.
Robotniiduk on varustatud lõikekettale (11) kinnitatud kolme teraga (10). Nende terade (10)
kasutusiga on kuni 3 kuud (kui ei tabata takistusi).
Asendage kõik kolm tera (10) korraga, et teie
seadme tõhusus ja tasakaal ei halveneks.
Terade (10) vahetamiseks toimige järgmiselt (joonis 12) - Tähelepanu! - kandke kindaid.
1. Blokeerige kruvikeeraja abil lõikeketta (11)
pöörlemine. Selleks pange kruvikeeraja läbi
ettenähtud avade lõikekettas (11) ja kaitsekammi.
2. Vabastage kinnituskruvid.
3. Eemaldage vanad terad (10) ja asendage
need uutega. Asendage kõik kolm tera (10)
alati komplektina.
4. Seejärel keerake kinnituskruvi uuesti kinni.
Veenduge, et uued terad (10) pöörlevad vabalt.
Kontrollige robotniidukit regulaarselt üldiselt ja
eemaldage kõik kogunenud jäätmed. Enne iga
hooaja algust kontrollige kindlasti terade (10) seisukorda. Kui seade vajab remonti, siis pöörduge
meie klienditeenindusse. Kasutage ainult originaalvaruosi.
7.2.2 Tarkvara uuendamine
Kui soovite tarkvara uuendada, kopeerige uus
tarkvara tühjale USB-mälupulgale (vajadusel
vormindage mälupulk eelnevalt). Enne järgmiste
sammude tegemist veenduge, et aku on täiesti
täis laetud.
1. Asetage robotniiduk niitmisalasse. Robotniiduk ei tohi tarkvara uuendamise ajal olla
laadimisalusel.
2. Ühendage USB-mälupulk joonisel kujutatud
viisil USB-ühendusse. (Joonis 11)
3. Lülitage pealüliti (7) sisse (ON).
4. Robotniiduk käivitab nüüd tarkvara uuendamise ja kuvab selle hetkeolekut. Pärast uue
tarkvara täielikku kopeerimist lülitub robotniiduk tavalisele töörežiimile.
5. Kui värskendamine on lõpetatud, tõmmake
USB mälupulk välja ja sulgege kate.
7.2.3 Piirdetraadi parandamine
Kui piirdetraat (18) lõigatakse suvalises kohas
läbi, kasutage parandamiseks kaasasolevaid
kaabliühendusi (16). Selleks viige läbilõigatud
piirdetraadi (18) mõlemad otsad kaabliühendusse
(16) ja vajutage see tangide abil kokku. Ühendage pistik pesaga. Seejärel kontrollige talitlust
laadimisaluse (19) LED-näidiku (21) abil.
7.3 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:
Seadme tüüp
•
Seadme artiklinumber
•
Seadme identifitseerimisnumber
•
Vajamineva varuosa varuosanumber
•
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt
www.Einhell-Service.com.
Laadige aku (22) enne talveks hoiustamist täielikult täis ja lülitage robotniiduk pealülitist (7) välja
(OFF). Võtke aku (22) seadmest välja. Lahutage
võrguadapter (13) vooluvarustusest ja laadimisaluselt (19). Piirdetraadi (18) võib talveks välja
jätta. Ent tagage, et ühendused on korrosiooni
eest kaitstud. Selleks lahutage piirdetraadi (18)
ühendused laadimisaluselt (19).
Hoidke seadet ja selle tarvikuid pimedas, kuivas
ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas.
Optimaalne hoiutemperatuur on vahemikus 5 °C
kuni 30 °C. Hoidke seadet originaalpakendis.
9. Transportimine
Lülitage seade pealülitist (7) välja (OFF). (joo-
•
nis 8)
Paigaldage kõik transpordiseadised.
•
Kaitske seadet kahjustuste ja tugeva vibratsi-
•
ooni eest, mis esinevad eriti sõidukites transportimisel.
Kindlustage seade libisemise või ümberkuk-
•
kumise vastu.
Kandke robotniidukit käepidemest (6), lõike-
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised
tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile
keskkonnasäästlik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele:
Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele
kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega
võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta,
mis korraldab selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses.
Asjasse ei puutu vanade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine,
ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany
AG loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade
pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega
taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse
tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall
ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi
hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade
anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea
ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust
omavalitsusest.
Välja lülitatud- Puudub vooluvarustus- Kontrollige vooluvarustust
Põleb roheliselt- Niitmiseks valmis
Vilgub roheliselt- Piirdetraat (18) läbi lõigatud- Otsige piirdetraadilt (18) murdekohta
Põleb punaselt- Akut (22) laetakse- Oodake, kuni aku (22) on täiesti täis la-
- Aku (22) täielikult täis laetud
- Piirdetraat (18) ühendatud
etud
12. Robotniiduki näidik ja vigade kõrvaldamine
Robotniiduki veateade LCD-ekraanil (50)
VigaVõimalik põhjusKõrvaldamine
Signaal puudub- Piirdetraat valesti ühendatud
- Puudub vooluvarustus
- Piirdetraat (18) on läbi lõigatud
Väljaspool- Piirdetraat valesti ühendatud
- Robotniiduk on väljaspool
niitmisala
Aku viga- Robotniidukil on tekkinud
aku viga
- Akut (22) ei saa laadida
- Aku (22) kasutusiga on lõppenud
Kontrollige, kas LED-näidik (21) laadimisalusel (19) põleb roheliselt
- Veenduge, et piirdetraat (18) on paigaldatud õigest ja keskele laadimisaluse (19)
alla.
- Kontrollige piirdetraadi (19) asukohta.
- Veenduge, et piirdetraat (18) on paigaldatud õigest ja keskele laadimisaluse (19)
alla.
- Veenduge, et robotniiduk asub niitmisalal.
- Veenduge, et aku (22) on õigesti paigaldatud.
- Kontrollige, kas pealüliti (7) on sisse lülitatud (ON), kui robotniiduk on laadmisalusel
(19).
- Kontrollige piirdetraadi (19) asukohta. Vajadusel vahetage aku (22) välja.
- Kui see viga esineb sagedasti, kontrollige
niitmisala 10 cm kõrgemate takistuste
suhtes ja eemaldage need või eraldage
takistused piirdetraadi (18) abil niitmisalast.
Niiduk blokeeritud- Takistusandur aktiveerus ühe
minuti jooksul mitu korda
- Takistusandur on 10 sekundiks püsivalt aktiveeritud
- Takistusandur on liikumise
ajal tagasi laadimisaluse (19)
juurde kolm korda aktiveeritud
- Kontrollige, kas mõni takistus blokeerib
robotniidukit või on see puude, põõsaste
vms vahele kinni kiilunud. Kõrvaldage takistus või vältige seda ala.
- Kui see viga esineb sagedasti, kontrollige
piirdetraadi (18) paigaldust. Pöörake iseäranis tähelepanu kitsastele nurkadele,
koridoridele, aedadele, rahnudele jne ning
vajadusel kohandage piirdetraadi (18) paigutust.
- Kontrollige, kas rohi on liiga kõrge ja see
blokeerib robotniidukit. Sel juhul niitke
muru madalamaks kui 60 mm.
Liiga kõrge/madal aku temperatuur või juhtsüsteemi liigtemperatuur
- Aku temperatuuril üle 65 °C
naaseb robotniiduk laadimisalusele (19).
- Aku temperatuuril üle 45
°C või alla 0 °C peatatakse
laadimine ja robotniiduk ootab laadimisaluse (19) juures.
- Määrake suvel tööaeg varastele hommikutundidele ja vältige robotniiduki kasutamist päeva kuumal ajal.
- Pärast aku või juhtsüsteemi jahtumist
lubatud temperatuurivahemikuni naaseb
robotniiduk automaatselt programmeeritud töö juurde.
Vihm- Rakendus vihmaandur (5).- Oodake, kuni robotniiduk on kuiv.
- Täpsemat kirjeldust anduri kohta saab
lugeda ptk-s 5.2.
Anduri viga- Robotniiduk peatati anduri
vea tõttu
Mootoririke /
mootori ülevool
- Robotniiduk peatus mootori
liigvoolu või mootori vea tõttu
Robotniiduki uuesti käivitamiseks lülitage
pealüliti (7) välja (OFF) ja jälle sisse (ON).
Robotniiduki uuesti käivitamiseks lülitage
pealüliti (7) välja (OFF) ja jälle sisse (ON).
- Kontrollige rohu kõrgust niitmisalas ja vajadusel niitke muru tavalise muruniidukiga
madalamaks kui 60 mm.
- Suurendage lõikekõrgust. Alustage alati
kõrgema lõikekõrgusega ja vähendage
seda väikeste sammudena soovitud kõrguseni.
- Kontrollige lõikekettaid (11) ja rattaid
määrdumise suhtes ja puhastage neid osi
põhjalikult.
- Kontrollige tagumisi rattaid ja lõikeketast
(11) materjali kinnijäämise suhtes. Kui te
ei saa kinnijäänud materjali lahti, pöörduge vastutava klienditeeninduse poole.
Kasutusviga- Robotniiduk peatati kasutus-
vea tõttu
Robotniiduki uuesti käivitamiseks lülitage
pealüliti (7) välja (OFF) ja jälle sisse (ON).
- Tähelepanu! Multi-Ah aku (nt 4-6 Ah)
kasutamisel seadistage suurem maht.
Robotniiduki säästliku laadimise ja tühjenemise tõttu ei ole väiksema mahu kasutamine aku eluea pikendamiseks vajalik.
TÄHELEPANU! Läbilõigatud piirdetraadid ja sellest tulenevad kahjud ei kuulu garantii alla!
Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas
Laadimine
tud
Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt.
Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadimisajad etteantud aegadest natuke erineda.
PõlebAku on täis ja töövalmis.
Seejärel lülitatakse ümber õrnale laadimisele, kuni aku on täiesti täis laetud.
Laske selleks aku umbes 15 minutit kauem laadijal olla.
Abinõu:
Võtke aku laadijast välja. Eraldage laadija vooluvõrgust.
Paindlik laadimine
tud
Laadija asub säästva laadimise režiimil.
Akut laetakse turvalisuse tõttu aeglasemalt ja selleks kulub aega kauem.
Sellel võivad olla järgmised põhjused.
- Akut ei ole pikka aega laetud.
- Aku temperatuur ei ole ideaalses vahemikus.
Abinõu:
Oodake, kuni laadimine on lõpetatud, akut saab sellele vaatamata edasi
laadida.
Laadimine ei ole enam võimalik. Aku on defektne.
Abinõu:
Defektset akut ei tohi rohkem laadida.
Võtke aku laadijast välja.
Aku on liiga kuum (nt otsese päikesekiirguse tõttu) või liiga külm
(madalam kui 0 °C).
Abinõu:
Eemaldage aku ja hoidke seda 1 päev toatemperatuuril (umbes 20 °C).
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed
leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com.
Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
•
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
•
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt
kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi
toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused
reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete
ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid
puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garantiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja
ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või
puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt
seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv,
kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju
korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või
muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada
garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või
antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib
ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Hoidke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma
vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi tseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii
välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud
või uue seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on
läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Notifi ed Body:
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующиепродукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Standard references: EN 60335-1; EN 50636-2-107; EN 62311; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 301 489-1; EN 301 489-3; EN 301 489-17;
EN 300 328; EN 303 447; EN 50663; EN 62321
Landau/Isar, den 24.09.2020
First CE: 2020 Archive-File/Record: NAPR020493
Art.-No.: 34.139.80 I.-No.: 21010 Documents registrar: Thomas Fischer
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar