Einhell ETH2000 operation manual

D Originalbetriebsanleitung
Heizlüfter
GB Original operating instructions
Fan Heater
F Instructions d’origine
I Istruzioni per l’uso originali
Termoventilatore
NL Originele handleiding
Ventilatorkachel
E Manual de instrucciones original
Termoventilador
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации Тепловентилятор
P Manual de instruções original
Ventoinha de aquecimento
ETH 2000
7
Art.-Nr.: 23.382.02 I.-Nr.: 11026
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 1Anl_ETH_2000_SPK7.indb 1 17.02.2017 07:53:2617.02.2017 07:53:26
1
4
3
2
1
2 3
A
B
C
F
D
E
- 2 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 2Anl_ETH_2000_SPK7.indb 2 17.02.2017 07:53:4917.02.2017 07:53:49
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Hinweis!
Das Gerät verfügt über einen Umkippschutz. Beim Kippen des Heizers ist der Umkippschutz hörbar. Dies ist kein Fehler.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Überprüfen Sie, ob das Gerät in einem
einwandfreien Zustand geliefert wurde. Bei eventuellen Beschädigungen Gerät nicht anschließen. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass man
nicht über das Kabel stolpern kann. Netzleitung nicht über bei Betrieb heiße Ge-
räteteile führen. Netzstecker nie an der Netzleitung aus der
Steckdose ziehen! Gerät nie an der Netz­leitung tragen oder durch Ziehen am Kabel bewegen. Netzleitung nie um das Gerät wickeln.
Netzleitung nie einklemmen, über scharfe
Kanten ziehen, über heiße Herdplatten oder offene Flammen legen. Gerät nur in geschlossenen, trockenen Räu-
men verwenden. Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe
einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
Das Heizgerät nicht im Badezimmer verwen-
den. Gerät niemals in Wasser tauchen – Lebens-
gefahr! Niemals Gerät mit nassen Händen bedienen.
Gerät nie öffnen und Spannung führende Tei-
le berühren – Lebensgefahr! Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker
jederzeit zugänglich ist. Ist das Gerät längere Zeit außer Betrieb,
Netzstecker ziehen! Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose
aufstellen. Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb
stark erwärmen. Das Gerät so aufstellen, dass ein zufälliges Berühren ausgeschlossen ist. Gerät niemals auf langflorigen Teppichen
aufstellen. Gerät darf nicht in Räumen in denen feuer-
gefährliche Stoffe (z.B. Lösungsmittel usw.) oder Gase verwendet oder gelagert werden betrieben werden. Leicht entflammbare Stoffe oder Gase vom
Gerät fernhalten. Nicht in feuergefährdeten Räumen (z.B. Holz-
schuppen) betreiben. Heizgerät nur mit vollständig ausgerollter
Netzleitung betreiben. Keine Fremdkörper in Geräteöffnungen ein-
führen – Gefahr von Stromschlag und Geräte­beschädigung. Kinder und Personen unter Medikamenten-
oder Alkoholeinfluss sind vom Gerät fernzu­halten. Warnung: Um eine Überhitzung des Heizge-
rätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden – Brandgefahr! Beachten Sie das Symbol auf dem Gerät (Abb. 3). Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen
nur vom autorisierten Fachpersonal ausge­führt werden. Die Netzleitung muss regelmäßig auf De-
fekte oder Beschädigungen geprüft werden. Eine beschädigte Netzleitung darf nur vom Elektrofachmann oder der ISC GmbH unter Berücksichtigung der einschlägigen Bestim­mungen ausgetauscht werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah­rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
- 3 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 3Anl_ETH_2000_SPK7.indb 3 17.02.2017 07:53:4917.02.2017 07:53:49
D
und die daraus resultierenden Gefahren ver­stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden. Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten,
es sein denn, sie werden ständig überwacht. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre
dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Ge­brauchslage platziert oder installiert ist. Kin­der ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch
den Benutzer durchführen. Vorsicht: Einige Teile des Produktes kön-
nen sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist ge­boten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. Vorsicht: Um eine Gefährdung durch ein
unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutz­temperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das Gerät nicht über eine externe Schaltvor­richtung wie beispielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein- und ausgeschaltet wird.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Heizlüfter
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur als Zusatzheizung in trocke­nen, geschlossenen Räumen bestimmt. Es ist ausschließlich für die Aufstellung am Boden vorgesehen.
Das Gerät darf nur nach dessen Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinausge­hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Luftausblasgitter
2. Kontrollleuchte
3. Heizleistungsschalter / Thermostatregler
4. Tragebügel
2.2 Lieferumfang
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 4Anl_ETH_2000_SPK7.indb 4 17.02.2017 07:53:5017.02.2017 07:53:50
4. Technische Daten
Nennspannung: .....................230-240 V ~ 50 Hz
Heizleistung: ...........................................2000 W
Thermostatregler: ................... Stufenlos regelbar
Schutzklasse: ................................................ II/
Gerätemaße ca.: .........................25 x 25 x 29 cm
- 4 -
D
5. Vor Inbetriebnahme
Das Gerät kann frei im Raum stehend verwendet werden. Ein 0,5 m Mindestabstand von Wänden, brennbaren Materialien (Möbel, Gardinen usw.) zum Gehäuse ist einzuhalten. Das Gerät darf nur in senkrechter Stellung auf einer stabilen Fläche und komplett montiert betrieben werden. Das Be­treiben auf einer instabilen Fläche (z. B. Bett) ist nicht zulässig.
Achtung! Vor Inbetriebnahme überprüfen, ob die vorhandene Spannung mit der angegebenen Spannung auf dem Datenschild übereinstimmt.
Beachten Sie die unter Punkt 1 angeführten Si­cherheitshinweise.
Bei Erstinbetriebnahme oder nach längerer Betriebspause kann es zu einer kurzzeitigen Ge­ruchsbildung kommen. Dies ist kein Fehler.
6. Bedienung
6.1 Umkippschutz
Sollte das Gerät während des Betriebs umkippen, wird es abgeschaltet. Nach Aufstellen des Gerä­tes ist es sofort wieder in Betrieb. Hinweis: Beim Kippen des Heizers ist der Um­kippschutz hörbar. Dies ist kein Fehler.
6.2 Schalter für Heizleistung/Thermostatreg­ler (Bild 2):
Aus-Stellung (Pos. A)
Lüfter-Stellung (Pos. B)
geringe Heizleistung (Pos. C)
maximale Heizleistung (Pos. D)
Drehen Sie den Regler in Stellung „E“ bis die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist. An­schließend drehen sie den Regler in Richtung „F“, bis ein deutliches Klicken zu hören ist. Der Ther­mostatregler, schaltet das Heizgerät automatisch ein- und aus und sorgt für eine annähernd kons­tante Raumtemperatur. Voraussetzung dafür ist, das Heizgerät ist mit einer ausreichenden Heiz­leistung für den zu heizenden Raum ausgestattet.
6.3 Überhitzungsschutz
Bei übermäßiger Erwärmung schaltet sich die Heizung des Gerätes automatisch ab. Ist dies der Fall, Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und einige Minuten abkühlen lassen. Nach Beseiti­gung der Ursache (z.B. abgedecktes Luftgitter) kann das Gerät wieder eingeschaltet werden. Sollte es zum wiederholten Ansprechen des Überhitzungsschutzes kommen, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst (in Deutschland ISC GmbH).
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
7.1 Reinigung
Vor Beginn von Reinigungs- und Wartungs-
arbeiten muss das Gerät ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und abgekühlt sein. Zur Reinigung des Gehäuses ein leicht feuch-
tes Tuch verwenden. Verunreinigungen durch Staub mit einem
Staubsauger entfernen.
7.2 Wartung
Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließ-
lich von einer Elektrowerkstatt oder der ISC GmbH durchführen lassen. Die Netzleitung muss regelmäßig auf De-
fekte oder Beschädigungen geprüft werden. Eine beschädigte Netzleitung darf nur vom Elektrofachmann oder der ISC GmbH unter Berücksichtigung der einschlägigen Bestim­mungen ausgetauscht werden. Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
ren zu wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
- 5 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 5Anl_ETH_2000_SPK7.indb 5 17.02.2017 07:53:5017.02.2017 07:53:50
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
10. Fehlersuchplan
D
Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die fol­genden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen.
Störung Mögliche Ursache Behebung
Gerät ohne Funktion Netzstecker nicht eingesteckt
Umkippschutz hat ausgelöst
Gerät heizt nicht Thermostatregler ist zu niedrig
eingestellt
Überhitzungsschutz hat ausgelöst
Schalter ist auf Gebläse ohne Heizfunktion eingestellt
- 6 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 6Anl_ETH_2000_SPK7.indb 6 17.02.2017 07:53:5017.02.2017 07:53:50
Netzstecker einstecken
Gerät auf ebene Fläche stellen Thermostatregler nach rechts
auf höhere Temperatur drehen
Abschnitt 6.3 beachten
Heizfunktion einstellen
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 7 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 7Anl_ETH_2000_SPK7.indb 7 17.02.2017 07:53:5017.02.2017 07:53:50
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 8 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 8Anl_ETH_2000_SPK7.indb 8 17.02.2017 07:53:5017.02.2017 07:53:50
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 9 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 9Anl_ETH_2000_SPK7.indb 9 17.02.2017 07:53:5017.02.2017 07:53:50
GB
Danger!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
NOTE!
The equipment has a topple cut-out. The topple cut-out makes a noise that can be heard if the equipment topples. This is not a fault.
1. Safety regulations
Danger! Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula­tions and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
Check that the equipment has been delivered
in perfect condition. If it has suffered any da-
mage, do not connect the equipment to the
power supply.
Place the mains cable so that there is no dan-
ger of tripping over the cable.
Do not pass the mains cable over hot parts of
the equipment during operation.
Never use the mains cable to pull the power
plug out of the socket-outlet! Never use the
mains cable to carry the equipment or try
to move the equipment by pulling the mains
cable.
Never wind the mains cable around the fan
heater.
Never jam the mains cable between objects,
or pull the cable over sharp edges, or place
the cable over hot plates or open flames.
Use the equipment in enclosed, dry areas
only.
Do not use this heater in the immediate vicini-
ty of a bath, shower or swimming pool.
Do not use the heater in a bathroom.
Never immerse the equipment in water – dan-
ger of fatal accident!
Never use the equipment with wet hands.
Never open the equipment or touch live parts
– danger of fatal accident! Position the equipment in such a way that the
mains plug is accessible at all times. If the equipment is not used for a lengthy
period of time, disconnect it from the mains supply. Do not position the equipment directly below
a socket. If the equipment is used for a lengthy time the
housing can become very hot. Position the equipment in such a way as to prevent acci­dental touching. Never position the equipment on deep pile
carpets. Do not use the equipment in rooms in which
inflammable materials (for example solvents, etc.) or gases are used or stored. Keep highly inflammable substances and ga-
ses away from the equipment. Do not use in areas where there is a fire risk
(for example wooden sheds). Only use the heater with its mains lead fully
extended. Do not insert any foreign objects in the
equipment’s openings – danger of electric shock and damage to the equipment. Keep children and people on medication or
under the influence of alcohol away from the equipment. Warning: Do not cover the heater. If you fail to
observe this point, the heater may suffer from overheating. Risk of fire! Pay attention to the symbol on the equipment (Fig. 3). Maintenance and repair work may only be
carried out by authorized trained personnel. Check the mains lead at regular intervals
for signs of defects or damage. A damaged mains lead may only be replaced by an elec­trician or ISC GmbH in compliance with the relevant regulations. This equipment can be used by children of
8 years and older and by people with limited physical, sensory or mental capacities or tho­se with no experience and knowledge if they are supervised or have received instruction in how to use the equipment safely and un­derstand the dangers which result from such use. Children are not allowed to play with the equipment. Unless supervised, children are not allowed to clean the equipment and carry out user-level maintenance work. Children younger than 3 years must be kept
away unless they are continuously supervised
- 10 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 10Anl_ETH_2000_SPK7.indb 10 17.02.2017 07:53:5017.02.2017 07:53:50
Children of 3 years and younger than 8 years
are allowed to use the equipment only if they
are supervised or have received instruction
in how to use the equipment safely and
understand the dangers which result from
such use, provided that the equipment is
positioned or installed in its normal place of
use. Children of 3 years and younger than 8
years are not allowed to insert the plug into
the socket, regulate the equipment, clean the
equipment and/or perform the maintenance
which a user is expected to perform.
Caution – Some parts of the product
can become very hot and cause burns.
Special care is required when children
and persons in need of protection are
present.
Caution: To prevent hazards arising from the
unintentional resetting of the thermal cut-out,
never connect the equipment to an external
switching device such as a timer switch or to
an electric circuit which is regularly switched
on and off by a device.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1)
1 Air outlet grille 2 Indicator light 3 Heat output switch / Thermostat control 4 Carry-handle
2.2 Items supplied
Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating!
Fan Heater
Original operating instructions
GB
3. Proper use
The equipment is designed exclusively for use as an additional heater in dry, closed rooms. It is designed to be operated only when placed on the oor.
The equipment is to be used only for its prescri­bed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or inju­ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Rated voltage: ........................230-240 V ~ 50 Hz
Heat output: ............................................2000 W
Thermostat control: ............... Infi nitely adjustable
Protection class: ............................................ II/
Equipment dimensions approx.: ..25 x 25 x 29 cm
5. Before starting the equipment
The equipment can be used indoors in a free standing position. Keep a minimum distance of 0,5 m between the housing and walls, com­bustible materials (furniture, curtains, etc.). The equipment may only be used completely mounted and standing vertically on a stable surface. It is prohibited to operate the equipment on an instab­le surface (e.g. on a bed).
Important. Before using the equipment for the fi rst time, check that the voltage supply is the same as the voltage details set out on the rating plate.
Read the safety regulations in section 1.
When the equipment is used for the fi rst time or after a long period of rest it may emit an odor for a short time. This is not a fault.
- 11 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 11Anl_ETH_2000_SPK7.indb 11 17.02.2017 07:53:5017.02.2017 07:53:50
GB
6. Operation
6.1 Topple cut-out
If the appliance topples during operation it will be turned off . After the equipment is stood upright again, it will restart immediately. Note: The topple cut-out makes a noise that can be heard if the equipment topples. This is not a fault.
6.2 Heat output switches / Thermostat control (Fig. 2):
Off setting (Item A)
Fan setting (Item B)
Low heating output (pos. C)
Maximum heating output (Item D)
Turn the control to “E” until the required room tem­perature has been reached. Then turn the control in the direction of “F” until you hear a clear click. The thermostat control will switch the radiator on and off automatically to maintain the room tem- perature at an almost constant level. However, this presupposes that the radiator has suffi cient output to cover the heating requirements for the room.
6.3 Overheating guard
In case of excessive heating the equipment will shut down automatically. If this occurs, turn off the equipment, disconnect the mains plug and wait a few minutes for the equipment to cool. After eli­minating the cause (e.g. a covered air grille), the equipment can be switched on again. If the overheating guard triggers repeatedly, please contact your customer service center (in Germany ISC GmbH).
7.2 Servicing
Maintenance and repair work may only be
carried out by an electrical servicing contrac­tor or ISC GmbH. Check the mains lead at regular intervals
for signs of defects or damage. A damaged mains lead may only be replaced by an elec­trician or ISC GmbH in compliance with the relevant regulations. There are no parts inside the equipment
which require additional maintenance.
7.3 Ordering spare parts
Please provide the following information on all orders for spare parts:
Model/type of the equipment
Article number of the equipment
ID number of the equipment
Part number of the required spare part
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
8. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre­vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
7. Cleaning, maintenance and
9. Storage
ordering of spare parts
7.1 Cleaning
Before carrying out any cleaning and main-
tenance work the equipment must be turned
off, disconnected from the power supply and
cooled down.
Use a damp cloth to clean the casing.
Remove dust pollution with a vacuum cleaner.
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 12Anl_ETH_2000_SPK7.indb 12 17.02.2017 07:53:5117.02.2017 07:53:51
Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging.
- 12 -
GB
10. Troubleshooting
If the equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults. In the event of any malfunctions or faults, please check the following before you contact your customer services.
Fault Possible cause Remedy
Equipment does not work
The equipment does not heat
Power plug is not connected
The topple cut-out has triggered The thermostat control is set too low
Connect the power plug
Place the machine on a level surface Turn the thermostat control to the
right, to a higher temperature
Overheating guard has been triggered
The switch is set to blowing without heating function.
Please note section 6.3
Set the heating function
- 13 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 13Anl_ETH_2000_SPK7.indb 13 17.02.2017 07:53:5117.02.2017 07:53:51
GB
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac­cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
- 14 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 14Anl_ETH_2000_SPK7.indb 14 17.02.2017 07:53:5117.02.2017 07:53:51
GB
Warranty certifi cate
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product
neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty
terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to
buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee
claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of
said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.
Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica-
tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or
industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect
installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect
mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex-
posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the
use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand,
stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex-
ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal
use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu-
arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the
defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.
The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or
parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension
of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts
tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info.
Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are
returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee,
because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is covered by our guarantee,
then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you
a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.
- 15 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 15Anl_ETH_2000_SPK7.indb 15 17.02.2017 07:53:5117.02.2017 07:53:51
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
REMARQUE!
L’appareil dispose d’une protection anti-renverse­ment. Lorsqu‘on bascule le chauff age, la protec- tion anti-renversement devient audible. Ceci n‘est pas une défaillance.
1. Consignes de sécurité
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
Contrôlez si l’appareil a bien été livré dans un
état irréprochable. En cas d’endommagement
quelconque, ne connectez pas l’appareil au
secteur.
Posez le câble secteur de manière qu’il soit
impossible de trébucher dessus.
Ne passez pas le câble secteur au-dessus
des pièces chaudes de l’appareil pendant
son fonctionnement.
Ne tirez jamais la fiche de la prise par le câble
! Ne portez jamais l’appareil par le câble et ne
le déplacez pas en le tirant par le câble.
N’enroulez jamais l’appareil autour de
l’appareil.
Ne coincez jamais le câble secteur, ne le
tirez pas au-dessus d’arêtes acérées tirer, de
plaques de four brûlantes ni de flamme nue.
Employez cet appareil uniquement dans des
locaux fermés et secs.
N’utilisez pas cet appareil de chauffage à
proximité immédiate d’une baignoire, d’une
douche ou d’un bassin de piscine. N’utilisez pas l’appareil de chauffage dans
une salle de bain. N’immergez jamais l’appareil – Danger de
mort ! Ne manipulez jamais l’appareil avec les
mains mouillées. N’ouvrez jamais l’appareil et ne touchez pas
non plus les pièces conductrices de tension – Danger de mort ! Disposez l’appareil de manière à toujours
avoir accès à la fiche secteur. Si l’appareil reste hors circuit pendant une
période prolongée, retirez la fiche secteur ! Ne placez pas l’appareil directement sous
une prise de courant. Le corps de l’appareil peut fortement
s’échauffer en cas de longue durée de fon­ctionnement. Positionnez l’appareil de telle manière que personne ne puisse le toucher accidentellement. Ne disposez jamais l’appareil sur des tapis à
longs poils. Cet appareil ne doit pas être mis en service
dans des salles dans lesquelles des substan­ces dangereuses (par ex. des solvants, etc.) ou des gaz sont utilisés ou entreposés. Maintenez à distance de l’appareil les mati-
ères ou gaz inflammables. Ne le mettez pas en service dans des sal-
les à risque d’incendie (par ex. où il y a des copeaux de bois). Mettez l’appareil de chauffage en service uni-
quement avec le câble secteur complètement déroulé. N’introduisez aucun corps étranger – danger
de décharge électrique et d’endommagement de l’appareil. Les enfants et personnes sous prise de mé-
dicaments ou sous l’effet de l’alcool doivent être maintenues à l’écart de l’appareil. Avertissement: Afin d’éviter une surchauffe
de l’appareil de chauffage, ne couvrez pas l’appareil de chauffage – risque d’incendie ! Attention à l’icône sur l’appareil. (fig. 3). Les travaux de maintenance et les répara-
tions doivent uniquement être effectuées par un personnel spécialisé autorisé. Le câble réseau doit être régulièrement con-
trôlé pour détecter d’éventuels défauts ou en­dommagements. Un câble réseau endomma­gé doit uniquement être remplacé par un(e) spécialiste électricien(ne) ou par l’entreprise ISC GmbH en prenant en considération les prescriptions pertinentes.
- 16 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 16Anl_ETH_2000_SPK7.indb 16 17.02.2017 07:53:5117.02.2017 07:53:51
F
Cet appareil peut être utilisé par les enfants
à partir de 8 ans et les personnes avec des
capacités physiques, sensorielles ou intellec-
tuelles diminuées ou possédant un manque
d’expérience ou de connaissances à condi-
tion qu’elles soient surveillées ou aient reçus
les instructions relatives à l’utilisation sûre de
l’appareil et qu’elles comprennent les risques
résultant de cette utilisation. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants
ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la
maintenance de l’utilisateur sans surveillance.
Les enfants en-dessous de 3 ans doivent être
tenus à l‘écart sauf s‘ils sont surveillés en
permanence.
Les enfants entre 3 ans et 8 ans ont le droit
d‘éteindre et d‘allumer l‘appareil lorsqu‘ils
sont surveillés ou lorsqu‘ils ont été instruits en
ce qui concerne l‘utilisation sûre de l‘appareil
et qu‘ils ont compris les risques qui en résul-
te, et à condition que l‘appareil soit placé ou
installé dans sa situation d‘utilisation normale.
Les enfants entre 3 et 8 ans ne sont pas
autorisés à mettre la fi che dans la prise de
courant, à régler l‘appareil, à le nettoyer et/
ou à exécuter la maintenance que l‘utilisateur
doit habituellement faire.
Attention – Quelques pièces du produit
peuvent être brûlantes et causer des
brûlures. Soyez particulièrement prudent
lorsque des enfants et des personnes fra-
giles sont présents.
Attention : afin d‘éviter un risque dû à une
remise à zéro involontaire du limiteur de tem-
pérature de protection, l‘appareil ne doit pas
être alimenté par un dispositif de commuta-
tion externe comme par exemple une minu-
terie ou être raccordé à un circuit électrique
qui est allumé et éteint régulièrement par un
dispositif.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1)
1 Grille de souffl age de l’air 2 Voyant de contrôle 3 Interrupteur de puissance de chauff age / Ré-
gulateur à thermostat 4 Étrier
2.2 Volume de livraison
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Radiateur soufflant
Mode d’emploi d’origine
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
L’appareil est uniquement conçu pour servir de chauff age supplémentaire dans des endroits secs et fermés. Il est exclusivement conçu pour la mise en place sur le sol.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
- 17 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 17Anl_ETH_2000_SPK7.indb 17 17.02.2017 07:53:5117.02.2017 07:53:51
F
4. Données techniques
Tension nominale : .................230-240 V ~ 50 Hz
Puissance de chauff age : ........................ 2000 W
Régulateur à thermostat : .....Réglable en continu
Catégorie de protection : ............................... II/
Dimensions de l’appareil env. : ....25 x 25 x 29 cm
5. Avant la mise en service
L’appareil peut uniquement être utilisé dans la pi­èce sans obstacle tout autour. Un espace minimal de 0,5 m doit être respecté entre les murs, les matériaux infl ammables (meubles, rideaux, etc.) et le boîtier de l’appareil. Il est uniquement permis d’exploiter l’appareil en position verticale, sur une surface stable et lorsqu’il est complètement mon­té. Son exploitation sur une surface instable (par ex. un lit) est interdite.
Attention! Contrôlez, avant la mise en service, si la tension présente correspond bien à celle indi­quée sur la plaque de données de l’appareil.
Veuillez respecter les consignes de sécurité du point 1.
Lors de la première mise en service ou après un arrêt prolongé de l’appareil, il est possible qu’une odeur se dégage brièvement. Ceci n’est pas une défaillance.
6. Commande
6.1 Protection anti-renversement
Si l‘appareil bascule pendant le fonctionnement, il s‘éteint. Dès qu‘on le redresse, il se remet en marche. Remarque : lorsqu‘on bascule le chauff age, la protection anti-renversement devient audible. Ceci n‘est pas une défaillance.
6.2 Interrupteur pour la puissance de chauf­fage / Régulateur à thermostat (fi gure 2):
Position d’arrêt (pos. A)
Position du ventilateur (pos. B)
Puissance de chauffage faible (pos. C)
Puissance de chauffage maximale (pos. D)
Tournez le régulateur sur « E » jusqu’à avoir at­teint la température ambiante désirée. Tournez ensuite le régulateur dans le sens « F » jusqu‘à ce qu‘on entende un clic très net. Le régulateur à thermostat met automatiquement l’élément de chauff age en et hors circuit et assure une tem- pérature ambiante constante. La condition préala­ble pour cela est que l’appareil de chauff age soit pourvu d’une puissance calorifi que suffi sante pour le volume à chauff er.
6.3 Protection contre la surchauff e
En cas de réchauff ement trop important, le chauf- fage de l’appareil se met automatiquement hors circuit. Si c’est le cas, mettez l’appareil hors circuit, tirez la fi che de contact et laissez refroidir quelques minutes. Après élimination de l’origine (par ex. grille d’aération recouverte) l’appareil peut être mis à nouveau en circuit. Si la protection contre la surchauff e se déclenche une nouvelle fois, veuillez contacter votre service après vente (en Allemagne ISC GmbH).
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
7.1 Nettoyage
Avant d’entamer des travaux de nettoyage et
de maintenance, l’appareil doit être mis hors circuit, déconnecté du réseau de courant et refroidi. Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon lé-
gèrement humide. Enlevez les impuretés dues à la poussière
avec un aspirateur.
7.2 Maintenance
Faites effectuer les travaux de maintenance
et de réparation exclusivement par un atelier de travaux électriques ou par l’entreprise ISC GmbH. Le câble réseau doit être régulièrement con-
trôlé pour détecter d’éventuels défauts ou en­dommagements. Un câble réseau endomma­gé doit uniquement être remplacé par un(e) spécialiste électricien(ne) ou par l’entreprise ISC GmbH en prenant en considération les prescriptions pertinentes. Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a
besoin
- 18 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 18Anl_ETH_2000_SPK7.indb 18 17.02.2017 07:53:5117.02.2017 07:53:51
7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per­mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin­troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen­tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
F
9. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
- 19 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 19Anl_ETH_2000_SPK7.indb 19 17.02.2017 07:53:5117.02.2017 07:53:51
F
10. Consignes de dépannage
Lorsque l’appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifi ez les possibilités suivantes avant d’appeler le service après-vente.
Dérangement Mögliche Ursache Behebung
Appareil sans fon­ction
L‘appareil ne chauf­fe pas
La fi che de contact n‘est pas enfi chée
La protection anti-renversement s‘est déclenchée
Le régulateur à thermostat est réglé trop bas
Enfi chez la fi che de contact
Placez l‘appareil sur une surface plane
Tournez le régulateur à thermostat vers la droite sur une température plus importante
La protection contre la surchauff e s‘est déclenchée
L‘interrupteur est réglé sur ‚Ventilateur sans fonction de chauff age‘
Respecter le paragraphe 6.3
Régler la fonction de chauff age
- 20 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 20Anl_ETH_2000_SPK7.indb 20 17.02.2017 07:53:5117.02.2017 07:53:51
F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu­er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
- 21 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 21Anl_ETH_2000_SPK7.indb 21 17.02.2017 07:53:5117.02.2017 07:53:51
F
Bon de garantie
Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per­sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle­mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres­tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti­lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in­dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor­males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du­rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su­ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo­yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga­rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
- 22 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 22Anl_ETH_2000_SPK7.indb 22 17.02.2017 07:53:5117.02.2017 07:53:51
I
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi­oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques­te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al­cuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
Avvertenza!
L’apparecchio è dotato di un dispositivo di prote­zione antiribaltamento. Se l‘apparecchio si ribalta scatta la protezione antiribaltamento. Non si tratta di un‘anomalia.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Pericolo! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau­sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.
Controllate che l’apparecchio sia stato con-
segnato in perfetto stato. In caso di eventuali danni non collegate l’apparecchio alla presa di corrente. Posate il cavo di alimentazione in modo che
non sia possibile inciamparvi. Non fate passare il cavo di alimentazione su
parti dell’apparecchio che diventano calde durante il funzionamento. Non staccate la spina dalla presa di corrente
tirando il cavo di alimentazione! Non traspor­tate o spostate l’apparecchio tirandolo per il cavo di alimentazione. Non avvolgete mai il cavo di alimentazione
all’apparecchio. Non incastrate mai il cavo di alimentazione,
non fatelo passare su spigoli appuntiti, non appoggiatelo su piastre elettriche molto calde o su fiamme libere. Utilizzate l’apparecchio solo in ambienti chiu-
si ed asciutti. Non utilizzate questo apparecchio nelle im-
mediate vicinanze di una vasca da bagno,
una doccia o una piscina. Non utilizzate l’apparecchio in bagno.
Non immergete mai l’apparecchio in acqua –
Pericolo di morte! Non usate mai l’apparecchio con le mani
bagnate. Non aprite mai l’apparecchio e non toccate
parti che conducono corrente – Pericolo di morte! Posizionate l’apparecchio in modo che la spi-
na sia sempre accessibile. Staccate la spina dalla presa di corrente se
l’apparecchio non viene utilizzato per un peri­odo di tempo prolungato! Non mettete l’apparecchio direttamente sotto
una presa di corrente. In caso di utilizzo prolungato il rivestimento si
può riscaldare molto. Installate l’apparecchio in modo che venga escluso un contatto ca­suale. Non mettete mai l’apparecchio su tappeti a
pelo lungo. L’apparecchio non deve essere usato in ambi-
enti nei quali vengono usate o tenute sostan­ze o gas infiammabili (ad es. solventi, ecc.). Tenete lontani dall’apparecchio sostanze o
gas facilmente infiammabili. Non usate l’apparecchio in locali con pericolo
di incendio (per es. rimesse in legno). Usate l’apparecchio solo con il cavo di ali-
mentazione completamente srotolato. Non inserite corpi estranei nelle aperture
dell’apparecchio – pericolo di scossa elettrica e di danni all’apparecchio. I bambini e le persone sotto l’influsso di me-
dicinali o alcol devono essere tenuti lontani dall’apparecchio. Avvertimento: L’apparecchio non deve essere
coperto al fine di evitarne un surriscaldamen­to – pericolo di incendio! Osservate il simbolo sull’apparecchio (Fig. 3). I lavori di manutenzione e le riparazioni devo-
no essere eseguiti solo da personale specia­lizzato autorizzato. Si deve controllare regolarmente che il cavo
di alimentazione non presenti difetti o danni. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito soltanto da un elettricista specializzato o dalla ISC GmbH, rispettando le disposizioni in vigore. Questo apparecchio può essere usato da
bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze solo se vengono sorvegliati o sono stati ist-
- 23 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 23Anl_ETH_2000_SPK7.indb 23 17.02.2017 07:53:5117.02.2017 07:53:51
I
ruiti riguardo l’uso sicuro dell’apparecchio e conoscono i rischi ad esso connessi. I bam­bini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione a carico dell’utilizzatore non devono venire ese­guite dai bambini se non sono sorvegliati. Tenete lontani i bambini di età inferiore a 3
anni, a meno che non siano continuamente sorvegliati. Ai bambini di età compresa tra i 3 e gli 8
anni è consentito accendere e spegnere l‘apparecchio solo se vengono sorvegliati o sono stati istruiti circa il suo uso sicuro e se hanno capito i rischi ad esso connessi, a condizione che l‘apparecchio sia montato o installato nella normale posizione d‘uso. bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono staccare la spina dalla presa di corrente, regolare l‘apparecchio, pulirlo e/o eseguire le operazioni di manutenzione a carico dell‘utilizzatore.
Attenzione – Alcune parti del prodotto
possono essere molto calde e causare ustioni. Prestate particolare attenzione in presenza di bambini e di persone bisog­nose di protezione. Attenzione: per evitare il pericolo legato ad
un reset involontario del limitatore di sicurez­za della temperatura, l‘alimentazione elettrica dell‘apparecchio non deve avvenire tramite un comando esterno, come per esempio un timer, o essere collegata ad un circuito elettri­co che viene regolarmente acceso e spento tramite un dispositivo.
non presentino danni dovuti al trasporto. Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
Termoventilatore
Istruzioni per l’uso originali
3. Utilizzo proprio
L’apparecchio è concepito per il riscaldamento supplementare di ambienti asciutti e chiusi. È destinato esclusivamente ad essere installato appoggiato sul pavimento.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi­anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1)
1 Griglia uscita aria 2 Spia di controllo 3 Interruttore di potenza calorifera / Regolatore
a termostato
4 Maniglia
2.2 Elementi forniti
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione. Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti). Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti. Verificate che l’apparecchio e gli accessori
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 24Anl_ETH_2000_SPK7.indb 24 17.02.2017 07:53:5117.02.2017 07:53:51
4. Caratteristiche tecniche
Tensione nominale: .................230-240 V ~ 50 Hz
Potere calorifi co: ...................................... 2000 W
Regolatore del termostato: ..regolabile in continuo
Grado di protezione: ...................................... II/
Dimensioni apparecchio ca.: ........25 x 25 x 29 cm
5. Prima della messa in esercizio
L’apparecchio può essere usato in posizione stand-alone. Si deve mantenere una distanza mi­nima di 0,5 m fra il rivestimento e pareti, materiali infi ammabili (mobili, tende, ecc.). L’apparecchio
- 24 -
I
deve essere fatto funzionare solo se completa­mente montato e in posizione verticale su una superfi cie stabile. L’impiego su una superfi cie instabile (per es. un letto) non è consentito.
Attenzione! Prima della messa in esercizio verifi - cate che la tensione disponibile corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta di identifi cazione.
Osservate le avvertenze di sicurezza descritte al punto 1.
Durante la prima messa in esercizio o dopo una prolungata pausa di esercizio è possibile percepire brevemente un odore. Non si tratta di un’anomalia.
6. Utilizzo
6.1 Protezione antiribaltamento
Se l‘apparecchio dovesse ribaltarsi durante l‘utilizzo, esso si spegne. Una volta riportato in posizione verticale, l‘apparecchio riprende subito a funzionare. Avvertenza: se l‘apparecchio si ribalta scatta la protezione antiribaltamento. Non si tratta di un‘anomalia.
6.2 Interruttore per il potere calorifi co / Rego-
latore a termostato (Fig. 2):
Posizione di OFF (Pos. A)
Posizione di ventilatore (Pos. B)
Basso potere calorifico (Pos. C)
Massimo potere calorifico (Pos. D)
Ruotate il regolatore su “E” fi no a quando viene raggiunta la temperatura ambiente desiderata. Quindi ruotate il regolatore in direzione „F“ fi no a quando si sente chiaramente uno scatto. Il regolatore a termostato accende e spegne auto­maticamente l’apparecchio e garantisce così una temperatura ambiente praticamente costante, a condizione che l’apparecchio sia dotato di un potere calorifi co suffi ciente per l’ambiente da riscaldare.
6.3 Protezione dal surriscaldamento
In caso di riscaldamento eccessivo, il sistema di riscaldamento dell’apparecchio si disinserisce automaticamente. In questo caso, disinserite l’apparecchio, stac­cate la spina dalla presa di corrente e lasciate
raff reddare per qualche minuto. Dopo aver elimi- nato la causa (per es. griglia dell’aria coperta), l’apparecchio può essere reinserito. Se la prote­zione dal surriscaldamento dovesse intervenire ripetutamente, rivolgetevi al vostro servizio di assistenza clienti (in Germania alla ISC GmbH).
7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
7.1 Pulizia
Prima di iniziare lavori di pulizia e manutenzi-
one si deve disinserire l’apparecchio, staccar­lo dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare. Per la pulizia del rivestimento usate un panno
leggermente umido. Eliminate i depositi di polvere con un aspira-
polvere.
7.2 Manutenzione
Fate eseguire i lavori di manutenzione e di
riparazione esclusivamente da un’officina elettrica o dalla ISC GmbH. Si deve controllare regolarmente che il cavo
di alimentazione non presenti difetti o danni. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito soltanto da un elettricista specializzato o dalla ISC GmbH, rispettando le disposizioni in vigore. All’interno dell’apparecchio non si trovano alt-
re parti che richiedano manutenzione.
7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
numero dell’articolo dell’apparecchio
numero d’ident. dell’apparecchio
numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info
8. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita­re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es­sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifi uti domestici. Per
- 25 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 25Anl_ETH_2000_SPK7.indb 25 17.02.2017 07:53:5117.02.2017 07:53:51
I
uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con­segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all‘amministrazione comunale.
9. Conservazione
Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac­cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori­ginale.
10. Avvertenze per l’eliminazione di anomalie
Se l’apparecchio viene fatto funzionare correttamente non si dovrebbero veri care anomalie. In caso di
anomalie, verifi cate le seguenti possibilità prima di rivolgervi al servizio assistenza.
Anomalia Possibile causa Rimedio
L’apparecchio non funziona
L‘apparecchio non riscalda
La spina non è inserita
La protezione antiribaltamento è in­tervenuta
Il regolatore a termostato è impostato troppo basso
Inserite la spina
Appoggiate l‘apparecchio su una su­perfi cie piana
Ruotate il regolatore a termostato ver­so destra su una temperatura più alta
È intervenuto il dispositivo di protezio­ne da surriscaldamento
Il selettore è regolato sul ventilatore senza funzione di riscaldamento
- 26 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 26Anl_ETH_2000_SPK7.indb 26 17.02.2017 07:53:5217.02.2017 07:53:52
Osservate la sezione 6.3
Impostate la funzione di riscalda­mento
I
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione: il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec­chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifi uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen- za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
- 27 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 27Anl_ETH_2000_SPK7.indb 27 17.02.2017 07:53:5217.02.2017 07:53:52
I
Certifi cato di garanzia
Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen­tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li­mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio­nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto­posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle­gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della forza o a infl ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima­ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual­mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono essere classifi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta- zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente eff ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien- trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon­do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
- 28 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 28Anl_ETH_2000_SPK7.indb 28 17.02.2017 07:53:5217.02.2017 07:53:52
NL
Gevaar!
Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in­formatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding / veiligheidsins­tructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-naleving van deze handleiding en van de vei­ligheidsinstructies.
AANWIJZING!
Het toestel beschikt over een beveiliging tegen omkantelen. Bij omkantelen van het verwarmings­apparaat is de beveiliging tegen omkantelen hoorbaar. Dit is geen fout.
1. Veiligheidsaanwijzingen
Gevaar! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzin­gen. Nalatigheden bij de inachtneming van de
veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of zware letsels tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstruc-
ties en aanwijzingen voor de toekomst.
Controleer of het toestel in perfecte staat is
geleverd. Bij eventuele beschadigingen het toestel niet aansluiten. Leg de netkabel zodat men er niet kan over
struikelen. De netkabel niet over onderdelen van het
toestel leiden die warm worden als het toestel in werking is. Netstekker nooit aan de netkabel de con-
tactdoos uit trekken! Het toestel nooit aan de netkabel dragen of verplaatsen door aan de kabel te trekken. Netkabel nooit rond het toestel wikkelen.
De netkabel nooit klemmen, noch scherpe
kanten trekken, noch boven warme kookpla­ten of open vlammen leggen. Het toestel enkel in gesloten droge ruimtes
gebruiken. Dit verwarmingstoestel niet onmiddellijke na-
bijheid van een badkuip, een douche of een zwembassin gebruiken. Het verwarmingstoestel niet in de badkamer
gebruiken.
Toestel nooit in water doppen – levensgevaar!
Nooit het toestel met natte handen bedienen.
Toestel nooit openen en nooit onderdelen
waarop spanning staat aanraken – levensge­vaar! Het toestel opstellen zodat de netstekker alti-
jd toegankelijk is. Is het toestel een tijdje buiten bedrijf, trek dan
de netstekker uit de contactdoos! Het toestel niet onmiddellijk onder een con-
tactdoos opstellen. De behuizing kan bij langdurig bedrijf heel
warm worden. Het toestel opstellen zodat een toevallige aanraking uitgesloten is. Het toestel nooit op een tapijt met lange
pooldraden opstellen. Het toestel mag niet in ruimtes worden gebru-
ikt waarin er gebruik wordt gemaakt van licht brandbare stoffen (b.v. oplosmiddelen etc.) of gassen of waarin deze stoffen of gassen worden bewaard. Licht brandbare stoffen of gassen weg-
houden van het toestel. Niet in aan brandgevaar blootstaande ruimtes
(b.v. houten loods) gebruiken. Verwarmingstoestel enkel met helemaal afge-
rolde netkabel gebruiken. Geen vreemde voorwerpen de openingen
van het toestel in brengen – gevaar voor elektrische schok en beschadiging van het toestel. Kinderen en personen onder invloed van
geneesmiddelen of alcohol weghouden van het toestel. Waarschuwing: Om een oververhitting van
het verwarmingstoestel te voorkomen mag het verwarmingstoestel niet worden afgedekt – brandgevaar! Neem het symbool op het toe­stel in acht (fig. 3). Onderhouds- en herstelwerkzaamheden mo-
gen alleen door geautoriseerd vakpersoneel worden doorgevoerd. De netkabel dient regelmatig op defecten of
beschadigingen te worden gecontroleerd. Een beschadigde netkabel mag alleen door een elektrovakman of door ISC GmbH mits inachtneming van de desbetreffende bepalin­gen worden vervangen. Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar
en ouder en ook door personen met ver­minderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits deze onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het toestel geïnstrueerd werden
- 29 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 29Anl_ETH_2000_SPK7.indb 29 17.02.2017 07:53:5217.02.2017 07:53:52
NL
en begrijpen welke gevaren van het toestel kunnen uitgaan. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de
buurt worden gehouden, tenzij permanent op hen wordt toegezien. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar
mogen het apparaat alleen in- en uitscha­kelen als op hen wordt toegezien, of als ze met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat werden geinstrueerd en de daaruit resulterende gevaren grepen hebben, onder voorwaarde dat het apparaat in zijn normale gebruikspositie geplaatst of geinstalleerd is. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen niet de stekker in het stopcontact ste­ken, het apparaat niet regelen, het apparaat niet reinigen en/of niet het onderhoud door de gebruiker uitvoeren.
Voorzichtig – Sommige delen van het
product kunnen erg heet worden en brandwonden veroorzaken. Bijzondere voorzichtigheid is geboden, wanneer er kinderen en bescherming behoevende personen aanwezig zijn. Voorzichtig: Om een gevaar door onopzette-
lijk terugzetten van de veiligheidstemperatu­urbegrenzer te vermijden, mag het apparaat niet via een externe schakelinrichting, zoals bijvoorbeeld een tijdschakelklok, worden ge­voed, noch met een stroomkring verbonden zijn die regelmatig door een inrichting in- en uitgeschakeld wordt.
2. Beschrijving van het gereedschap
en leveringsomvang
2.1 Beschrijving van het gereedschap (fi g. 1)
1 Luchtuitblaasrooster 2 Verklikker 3 Verwarmingsstand-schakelaar / Thermostaat-
regelaar
4 Draagbeugel
2.2 Leveringsomvang
Open de verpakking en neem het toestel
voorzichtig uit de verpakking. Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede
verpakkings-/transportbeveiligingen (indien aanwezig). Controleer of de leveringsomvang compleet
is. Controleer het toestel en de accessoires op
transportschade. Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het
verloop van de garantieperiode.
Gevaar! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo­gen niet met plastic zakken, folies en kleine stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik­kingsgevaar!
Ventilatorkachel
Originele handleiding
3. Reglementair gebruik
Het toestel is enkel bedoeld als bijverwarming in droge, gesloten ruimtes. Het is uitsluitend voorzi­en voor opstelling op de grond.
De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon­dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe­enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge­reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij­ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.
4. Technische gegevens
Nominale spanning: ...............230-240 V ~ 50 Hz
Verwarmingsvermogen: ..........................2000 W
Thermostaatregelaar: ............. traploos instelbaar
Bescherming klasse: ...................................... II/
Afmetingen van het toestel ca.: ...25 x 25 x 29 cm
5. Vóór inbedrijfstelling
Het toestel kan vrij in een kamer staand worden gebruikt. U dient een afstand van minstens 0,5 m tussen de behuizing van het toestel en wanden,
- 30 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 30Anl_ETH_2000_SPK7.indb 30 17.02.2017 07:53:5217.02.2017 07:53:52
NL
brandbaar materiaal (meubelen, gordijnen enz.) in acht te nemen. Het toestel mag slechts recht staand op een stevig vlak en volledig gemonteerd in werking worden gesteld. Het gebruik op een onstabiel vlak (b.v. bed) is niet toegestaan.
Let op! Vóór inbedrijfstelling controleren of de voorhanden zijnde spanning overeenkomt met de spanning vermeld op het kenplaatje.
Neem de veiligheidsinstructies vermeld onder punt 1 in acht.
Bij de eerste inbedrijfstelling of na langdurig niet­gebruik is kortstondige reukvorming mogelijk. Dit is geen anomalie.
6. Bediening
6.1 Beveiliging tegen omkantelen
Mocht het apparaat tijdens het bedrijf omkan­telen, dan wordt het uitgeschakeld. Nadat het rechtop is gezet, is het meteen weer operationeel. Aanwijzing: Bij omkantelen van het verwarmings­apparaat is de beveiliging tegen omkantelen hoorbaar. Dit is geen fout.
6.2 Schakelaar voor verwarmingsvermogen /
Thermostaatregelaar (fi g. 2):
Stand Uit (pos. A)
Stand ventilator (pos. B)
laag thermisch vermogen (pos. C)
maximaal thermisch vermogen (pos. D)
Draai de regelaar op “E” tot de gewenste kamer­temperatuur bereikt is. Vervolgens de regelaar in de richting „F“ draaien, tot duidelijk een klikken te horen is. De thermostaatregelaar schakelt het verwarmingstoestel automatisch in en uit en zorgt voor een nagenoeg constante kamertemperatu­ur. Dit veronderstelt dat het verwarmingstoestel beschikt over een voldoend thermisch vermogen voor de te verwarmen ruimte.
keld. Mocht de beveiliging tegen oververhitting herhaaldelijk reageren, gelieve zich tot de in uw land geautoriseerde klantendienst te wenden.
7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken
7.1 Reiniging
Vóór begin van schoonmaak- en onder-
houdswerkzaamheden dient u het toestel uit te schakelen, van het stroomnet te scheiden en te laten afkoelen. Gebruik een lichte vochtige doek om de be-
huizing schoon te maken. Verontreinigingen door stof met een stofzui-
ger verwijderen.
7.2 Onderhoud
Onderhouds- en herstelwerkzaamheden uits-
luitend door een elektrowerkplaats of door de in uw land geautoriseerde klantendienst laten uitvoeren. De netkabel dient regelmatig op defecten of
beschadigingen te worden gecontroleerd. Een beschadigde netkabel mag alleen door een elektrovakman of door ISC GmbH mits inachtneming van de desbetreffende bepalin­gen worden vervangen. Binnen in het toestel zijn er geen andere te
onderhouden onderdelen.
7.3 Bestellen van wisselstukken:
Gelieve bij het bestellen van wisselstukken de volgende gegevens te vermelden:
type van het toestel
artikelnummer van het toestel
identnummer van het toestel
wisselstuknummer van het benodigde stuk.
Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info
6.3 Beveiliging tegen oververhitting
Als het toestel te warm wordt zal de verwarmings­functie van het toestel automatisch worden uitge­schakeld. Als dit het geval is, het toestel uitschakelen, de netstekker uit het stopcontact verwijderen en het apparaat enkele minuten laten afkoelen. Na het verhelpen van de oorzaak (b.v. afgedekt luchtro­oster) kan het toestel opnieuw worden ingescha-
- 31 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 31Anl_ETH_2000_SPK7.indb 31 17.02.2017 07:53:5217.02.2017 07:53:52
NL
8. Verwijdering en recyclage
Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevoerd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil. Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen dient het naar een geschikte verzamelplaats te worden ge­bracht. Als u geen verzamelplaats kent gelieve u dan bij de gemeente te informeren.
9. Opbergen
Bewaar het toestel en de accessoires op een don­kere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opbergtemperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele verpakking.
10. Aanwijzingen omtrent het verhelpen van fouten
Als het toestel naar behoren wordt gebruikt zouden er zich geen storingen mogen voordoen. In geval van problemen gelieve eerst de volgende mogelijkheden na te gaan alvorens de dienst naverkoop te verwittigen.
Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen
Toestel zonder functie
Het toestel ver­warmt niet
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 32Anl_ETH_2000_SPK7.indb 32 17.02.2017 07:53:5217.02.2017 07:53:52
Netstekker niet het stopcontact in gestoken
Beveiliging tegen omkantelen heeft gereageerd
Thermostaatregelaar te laag afgesteld
Beveiliging tegen oververhitting heeft gereageerd
Schakelaar staat op “ventilator zonder verwarmingsfunctie”
- 32 -
Netstekker het stopcontact in steken
Toestel op een eff en vlak plaatsen
Thermostaatregelaar op hogere tem­peratuur naar rechts draaien
Hoofdstuk 6.3 in acht nemen
Verwarmingsfunctie instellen
NL
Enkel voor EU-landen
Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis!
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver­zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen: De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v. het toestel terug te sturen, mede te werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet. Het afgedankte toestel kan hiervoor ook bij een verzamelplaats worden afgegeven die voor een verwijdering als bedoeld in de wetgeving in zake recyclage en afvalverwerking zorgt. Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge­deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH.
Technische wijzigingen voorbehouden
- 33 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 33Anl_ETH_2000_SPK7.indb 33 17.02.2017 07:53:5217.02.2017 07:53:52
NL
Garantiebewijs
Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service­dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer. Voor eisen in verband met het recht garantie geldt het volgende:
1. Deze garantievoorwaarden zijn uitsluitend gericht aan de gebruikers, d.w.z. natuurlijke personen die dit product niet in het kader van hun ambachtelijke noch van een andere zelfstandige activiteit willen gebruiken. Deze garantievoorwaarden regelen aanvullende garantieprestaties, die de hieronder ge­noemde fabrikant kopers van zijn nieuwe apparaten toezegt in aanvulling tot de wettelijke garantie. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor u gratis.
2. De garantieprestatie geldt uitsluitend voor gebreken aan een door u aangekocht nieuw apparaat van de hieronder genoemde fabrikant die aantoonbaar berusten op een materiaal- of productiefout, en is naar onze keuze beperkt tot het verhelpen van zulke gebreken aan het apparaat of de vervan­ging ervan. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor com­mercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Van een garantiecontract is derhalve geen sprake, als het apparaat binnen de garantieperiode in commerciële, ambachtelijke of industriële bedrijven werd ingezet of aan een daarmee gelijk te stellen belasting werd blootgesteld.
3. Van onze garantie zijn uitgesloten:
- Schade aan het apparaat als gevolg van niet-inachtneming van de montagehandleiding of op grond van ondeskundige installatie, als gevolg van niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing (zoals bijv. door aansluiting aan een verkeerde netspanning of stroomsoort) of niet-inachtneming van de onderhouds- en veiligheidsvoorschriften, door blootstelling van het apparaat aan abnormale omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging.
- Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen (zoals bijv. over­belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren), binnen­dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals bijv. zand, stenen of stof, transportschade), gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden (zoals bijv. schade door vallen).
- Schade aan het apparaat of aan delen van het apparaat die valt te herleiden tot slijtage als gevolg van gebruik, en als gevolg van normale of andere natuurlijke slijtage.
4. De garantieperiode bedraagt 24 maanden en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vast­stellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het indienen van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt niet tot een verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit.
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.isc­gmbh.info. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie, dan bezorgen wij u per omgaande een gerepareerd of nieuw apparaat terug.
Uiteraard staan wij ook tot u dienst om, mits betaling van de kosten, defecten van het apparaat te ver­helpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op.
Voor slijtstukken, verbruiksmateriaal en ontbrekende onderdelen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding.
- 34 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 34Anl_ETH_2000_SPK7.indb 34 17.02.2017 07:53:5217.02.2017 07:53:52
E
Peligro!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le­siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver­tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual­quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci­as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
¡ADVERTENCIA!
El aparato dispone de protección antivuelco. Si se vuelca la estufa se percibe acústicamente la protección antivuelco. Eso no signifi ca que haya una avería.
1. Instrucciones de seguridad
Comprobar que el aparato haya sido suminis-
trado en buen estado. No conectar el aparato en caso de que haya sufrido algún daño. Colocar el cable de conexión de tal modo que
no se tropiece con él. El cable de red no debe pasar por encima de
piezas del aparato a elevada temperatura. ¡No desenchufar tirando del cable! No trans-
portar o arrastrar jamás el aparato tirando del cable. No enrollar el cable alrededor del aparato.
No aplastar el cable o pasarlo por aristas
vivas, ni por encima de encimeras calientes o llama viva. Utilizar el aparato sólo en espacios cerrados
y secos. No utilizar este calefactor en las inmediaci-
ones de la bañera, de una ducha o de una piscina. No utilizar el calefactor en el cuarto de baño.
No sumergir jamás el aparato en agua: ¡Peli-
gro de muerte! No manejar jamás el aparato con las manos
húmedas. No abrir jamás el aparato ni que entre en
contacto con piezas con tensión aplicada: ¡Peligro de muerte! Coloque el aparato de tal forma que resulte
fácil acceder al enchufe. ¡En caso de dejar el aparato fuera de servicio
durante algún tiempo, desenchúfelo! No colocar directamente el aparato debajo
de una toma de corriente. La caja se puede recalentar cuando el apa-
rato esté en funcionamiento durante largos periodos de tiempo. Colocar el aparato de manera que sea imposible tocarlo de forma involuntaria. No colocar nunca el aparato sobre alfombras
de hilo largo. No se puede poner en funcionamiento el
aparato en espacios donde se utilicen o al­macenen gases o productos inflamables (p. ej., disolventes, etc.). Mantener alejados del aparato aquellos ga-
ses o productos altamente inflamables. No poner en funcionamiento en recintos
con peligro de incendio (p. ej., cobertizos de madera). Poner en funcionamiento el calefactor solo
con el cable de red completamente desen­rollado. No introducir objetos en los orificios del apa-
rato, ¡peligro de descarga eléctrica y daños en el aparato! Mantener el aparato fuera del alcance los
niños y de personas que se encuentren bajo los efectos de medicamentos o alcohol. Aviso: para evitar un sobrecalentamiento, el
calefactor no debe cubrirse. ¡Peligro de incen­dio! Tener en cuenta el símbolo que aparece sobre el aparato (fig. 3) Los trabajos de mantenimiento y reparación
sólo deben ser realizados por personal espe­cializado autorizado. Comprobar regularmente que el cable de
red no sufra ningún tipo de defecto o daño. En caso de que el cable de red esté dañado, solo podrá ser cambiado por un electricista o por ISC GmbH teniendo en cuenta las dispo­siciones pertinentes. Este aparato podrá ser utilizado por niños
a partir de 8 años y personas cuyas capa­cidades estén limitadas física, sensorial o psíquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido formación o instrucciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y de los posibles peligros. Está prohibido que los niños jueguen con el aparato. Los niños no podrán realizar los trabajos de limpieza y mantenimiento a no ser que estén vigilados por un adulto. Mantener a los niños menores de 3 años
- 35 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 35Anl_ETH_2000_SPK7.indb 35 17.02.2017 07:53:5217.02.2017 07:53:52
E
alejados a no ser que estén constantemente vigilados. Los niños entre los 3 y 8 años de edad solo
podrán encender y apagar el aparato bajo vigilancia o una vez se les ha instruido en el uso seguro del mismo y comprendan los posibles peligros que puede suponer su uso siempre y cuando el aparato se encuentre situado o instalado en una posición de uso normal. Los niños entre los 3 y 8 años de edad no podrán enchufar el aparato a la toma de corriente, regular el aparato, limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento que cor­re a cargo del usuario.
¡Cuidado! Algunas piezas del producto
pueden estar muy calientes y provocar quemaduras. Se ruega prestar especial atención en presencia de niños o perso­nas que necesiten protección. Cuidado: Para evitar peligros provocados
porque se restaure de manera involuntaria el ajuste del limitador de la temperatura de protección, el aparato no se puede alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo un temporizador, ni conectar a un circuito de corriente que se conecte y desconecte regularmente a través de un equipo.
2. Descripción del aparato y
volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
1 Rejilla de salida de aire 2 Piloto de control 3 Interruptor de potencia de caldeo / Regulador
del termostato
4 Asa de trasporte
2.2 Volumen de entrega
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato. Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen). Comprobar que el volumen de entrega esté
completo. Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el transporte. Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue­guen con bolsas de plástico, láminas y pie­zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Termoventilador
Manual de instrucciones original
3. Uso adecuado
El aparato ha sido concebido únicamente para calentar en recintos cerrados y secos. Sólo está previsto para ser colocado sobre el suelo.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi­can explícitamente como de uso adecuado. Cual­quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon­sable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria­les, comerciales o talleres, así como actividades similares.
4. Características técnicas
Tensión nominal: ....................230-240 V ~ 50 Hz
Potencia calorífi ca: .................................. 2000 W
Regulador
del termostato: ..... Regulable de forma progresiva
Categoría de protección: ............................... II/
Dimensiones del aparato aprox.: .25 x 25 x 29 cm
5. Antes de la puesta en marcha
El aparato se puede colocar de pie en un recinto cerrado. Se debe mantener una separación mí­nima de 0,5 m a la caja con respecto a paredes, materiales infl amables (muebles, cortinas, etc.) El aparato sólo se puede poner en funcionamiento en posición vertical sobre una superfi cie estable y cuando esté completamente montado. No se permite el funcionamiento sobre una superfi cie inestable (p. ej., cama)
- 36 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 36Anl_ETH_2000_SPK7.indb 36 17.02.2017 07:53:5217.02.2017 07:53:52
E
¡Atención! Antes de la puesta en marcha, com­probar que la tensión existente concuerde con la indicada en la placa de datos.
Tener en cuenta las instrucciones de seguridad indicadas bajo el punto 1.
En la primera puesta en marcha o tras un periodo largo sin haberlo puesto en marcha es posible que se produzcan brevemente olores. Eso no su­pone que haya una avería.
6. Manejo
6.1 Protección antivuelco
Si el aparato se vuelca durante el funcionamien­to, se desconecta. Después de volver a colocarlo en la posición correcta está de nuevo listo para su uso. Aviso: Si se vuelca la estufa se percibe acústica­mente la protección antivuelco. Eso no signifi ca que haya una avería.
6.2 Interruptor para potencia de caldeo / Re-
gulador del termostato (fi g. 2):
Posición OFF (pos. A)
Posición ventilador (pos. B)
Reducida potencia de caldeo (pos. C)
Máxima potencia de caldeo (pos. D)
Girar el regulador hacia “E” hasta alcanzar la temperatura ambiental deseada. A continuación, girar el regulador en dirección a „F“ hasta que se escuche claramente un clic. El termostato conecta y desconecta el calefactor y se encarga de conseguir que la temperatura ambiental sea prácticamente constante. Condición previa a tal efecto es que el calefactor se encuentre equipa­do de una potencia de caldeo sufi ciente para la sala que se ha de calentar.
6.3 Protección contra sobrecalentamiento
En caso de calentamiento excesivo, la calefacci­ón del aparato se desconecta automáticamente. Cuando esto ocurra, desconectar el aparato, desenchufarlo y dejarlo enfriar durante unos mi­nutos. Tras solucionar la causa (p. ej., la rejilla de ventilación se encuentra cubierta), se podrá vol­ver a conectar el aparato. Si se volviera a repetir dicho sobrecalentamiento, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica (en Alema­nia, ISC GmbH).
7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
7.1 Limpieza
Antes de iniciar los trabajos de limpieza y
reparación, se debe desconectar el aparato, desenchufar de la red y dejar enfriar. Para limpiar la caja utilizar un paño ligera-
mente húmedo. Retirar el polvo usando un aspirador.
7.2 Mantenimiento
Los trabajos de mantenimiento y reparación
deberán ser realizados exclusivamente por un taller de electricidad autorizado o por ISC GmbH. Comprobar regularmente que el cable de
red no sufra ningún tipo de defecto o daño. En caso de que el cable de red esté dañado, solo podrá ser cambiado por un electricista o por ISC GmbH teniendo en cuenta las dispo­siciones pertinentes. No es preciso realizar el mantenimiento de
otras piezas en el interior del aparato.
7.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si­guientes:
Tipo de aparato
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu­ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
- 37 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 37Anl_ETH_2000_SPK7.indb 37 17.02.2017 07:53:5217.02.2017 07:53:52
E
9. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inacce­sible para los niños. La temperatura de almacena­miento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
10. Indicaciones para la eliminación de fallos
Si el aparato se maneja de manera adecuada, no se producirán averías. En caso de avería, comprobar si se trata de alguno de los casos siguientes antes de consultar el servicio técnico posventa.
Avería Posibles causas Solución
El aparato no fun­ciona
El aparato no ca­lienta
Aparato desenchufado
La protección antivuelco se ha activado
El regulador del termostato se ha ajustado demasiado bajo
Enchufar el aparato
Poner el aparato sobre una superfi cie plana
Girar el regulador del termostato ha­cia la derecha para ajustar una tem­peratura superior
La protección contra sobrecalentami­ento se ha disparado
El interruptor está ajustado en el ven­tilador sin función de calor
- 38 -
Tener en cuenta el apartado 6.3
Ajustar la función de calor
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 38Anl_ETH_2000_SPK7.indb 38 17.02.2017 07:53:5217.02.2017 07:53:52
E
Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi­co para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade­cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas
- 39 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 39Anl_ETH_2000_SPK7.indb 39 17.02.2017 07:53:5217.02.2017 07:53:52
E
Certifi cado de garantía
Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci­ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno­ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra­dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre­carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ­cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta­das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa­rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.
- 40 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 40Anl_ETH_2000_SPK7.indb 40 17.02.2017 07:53:5217.02.2017 07:53:52
RUS
Опасность!
При использовании устройств необходимо соблюдать некоторые правила техники безопасности, чтобы избежать травм и предотвратить возникновение ущерба. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации (указания по технике безопасности) полностью. Храните его в надежном месте, чтобы всегда иметь под рукой необходимую информацию. Если Вы даете устройство другим для пользования, то приложите к нему это руководство по эксплуатации (указания по технике безопасности). Мы не несем никакой ответственности за травмы и ущерб по причине несоблюдения указаний данного руководства и указаний по технике безопасности.
Указание!
Устройство оснащено системой защиты при опрокидывании. При опрокидывании нагревателя слышно, как срабатывает система защиты при опрокидывании. Это не является признаком неисправности.
1. Указания по технике
безопасности
Опасность! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неправильное
выполнение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к удару током, пожару и (или) тяжелым травмам. Сохраняйте все указания по
технике безопасности и инструкции для использования в будущем.
Проверьте, поставлено ли устройство в
безупречном состоянии. Запрещается подключать устройство при возможных повреждениях. Прокладывайте кабель питания так, чтобы
о него нельзя было споткнуться. Не помещайте сетевой кабель на части
устройства, которые нагреваются во время эксплуатации. Запрещается извлекать штекер из
розетки электрической сети за сетевой кабель. Запрещается переносить устройство за сетевой кабель или
тянуть устройство за кабель с целью перемещения. Запрещается наматывать сетевой кабель
на устройство. Запрещается защемлять сетевой
кабель, проводить его по острым краям предметов, помещать на горячие нагревательные элементы плиты или в открытый огонь. Используйте устройство только в
закрытых сухих помещениях. Не используйте нагревательное
устройство в непосредственной близости от ванны, душа или плавательного бассейна. Не используйте нагревательное
устройство в ванной комнате. Запрещается погружать устройство в воду
опасно для жизни! Запрещается использовать устройство,
если у Вас мокрые руки. Запрещается открывать устройство и
прикасаться к деталям под напряжением – опасно для жизни! Установите устройство таким образом,
чтобы иметь доступ к штекеру в любое время. Извлеките штекер из розетки
электросети, если устройство не используется в течение длительного времени. Не устанавливайте устройство
непосредственно под электрической розеткой. Корпус может сильно нагреваться при
длительной эксплуатации. Установите устройство таким образом, чтобы исключить случайное прикосновение к нему. Запрещается устанавливать устройство
на коврах с длинным ворсом. Запрещается эксплуатировать устройство
в помещениях, в которых используются или хранятся легковоспламеняющиеся вещества (например, растворители и т. д.) или газы. Держите устройство вдали от
легковоспламеняющихся веществ или газов. Не эксплуатируйте устройство в
помещениях, где существует опасность возгорания (например, в деревянных сараях). Эксплуатируйте нагревательное
устройство только с полностью
- 41 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 41Anl_ETH_2000_SPK7.indb 41 17.02.2017 07:53:5217.02.2017 07:53:52
RUS
размотанным сетевым кабелем. Не просовывайте посторонние предметы
в отверстия устройства – опасность поражения электрическим током и повреждения устройства. Не подпускайте к устройству детей и
лиц, находящихся под воздействием лекарственных препаратов или алкоголя. Предупреждение: Во избежание
перегрева нагревательного устройства его нельзя накрывать – опасность пожара. Обратите внимание на символ на устройстве (рис. 3). Работы по техническому обслуживанию
и ремонтные работы разрешается выполнять только авторизованным специалистам. Необходимо проверять сетевой кабель
регулярно на наличие неисправностей или повреждений. Поврежденный сетевой кабель разрешается заменять только специалисту электрику или фирме ISC GmbH с соблюдением общепринятых норм. Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте 8-ми лет и старше, а также лицами со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями либо с недостатком опыта и знаний под надзором или после прохождения инструктажа касательно безопасного применения устройства при условии понимания связанных с этим опасностей. Детям запрещается играть с устройством. Чистка и техническое обслуживание, выполняемое пользователем, не должны осуществляться детьми без надзора. Не подпускайте к устройству детей
младше трех лет, кроме случаев, когда они находятся под постоянным присмотром. Детям в возрасте от 3-х до 8-ми лет
разрешено включать и выключать устройство только под присмотром или в том случае, если они проинструктированы касательно безопасного использования устройства и поняли связанные с этим опасности, при условии, что устройство находится в своем нормальном рабочем положении. Детям в возрасте от 3-х до 8-ми лет запрещено вставлять штекер в электрическую розетку, регулировать устройство, чистить устройство и (или)
осуществлять работы по техническому
обслуживанию, выполняемые пользователем. Осторожно: Некоторые детали изделия
могут очень сильно нагреваться и вызывать ожоги. Особую осторожность следует соблюдать в том случае, если в помещении находятся дети и нуждающиеся в защите люди. Осторожно: для предотвращения
опасности непреднамеренного сброса защитного реле температуры запрещено питание устройства посредством внешнего коммутационного устройства, например, выключателя с часовым механизмом, или его соединение с электрической цепью, которая постоянно включается и выключается оборудованием.
2. Описание устройства и объем поставки
2.1 Описание устройства (рис. 1)
1. Решетка для выпуска воздуха
2. Лампочка контроля
3. Переключатель теплопроизводительности
и термостатический регулятор
4. Ручка для переноски
2.2 Объем поставки
Вскройте упаковку и осторожно выньте из
нее устройство. Удалите упаковочный материал, а также
упаковочные и транспортировочные предохранительные приспособления (при наличии). Проверьте комплектность поставки.
Обследуйте устройство и принадлежности
на наличие повреждений при транспортировке. По возможности храните упаковку до
окончания гарантийного срока.
Опасность! Устройство и упаковочный материал не должны использоваться в качестве игрушек детьми! Детям запрещено играть с пластиковыми мешками, пленкой и мелкими деталями. Опасность – дети могут проглотить предметы или задохнуться!
- 42 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 42Anl_ETH_2000_SPK7.indb 42 17.02.2017 07:53:5317.02.2017 07:53:53
Тепловентилятор
Оригинальное руководство по
эксплуатации
3. Использование по назначению
Устройство предназначено только использования в качестве дополнительного источника отопления сухих закрытых помещений. Предусматривается установка устройства исключительно на полу.
Разрешается использовать устройство только по назначению. Любое другое выходящее за эти рамки применение считается использованием не по назначению. За возникший в результате этого материальный ущерб или травмы любого рода несет ответственность пользователь/оператор, а не производитель.
Учтите, что конструкция наших устройств не предназначена для использования в промышленных целях, в ремесленном или кустарном производстве. Мы не несем никакой ответственности по гарантийным обязательствам в случае применения устройства на ремесленных, кустарных или промышленных предприятиях, а также для подобных целей.
4. Технические характеристики
Номинальное напряжение: . 230–240 В ~ 50Гц
Теплопроизводительность: .................. 2000 Вт
Термостатический регулятор: ...........................
.............................бесступенчатая регулировка
Класс защиты: ............................................. II/
Габариты устройства: ..... прим. 25 x 25 x 29 см
RUS
5. Перед вводом в эксплуатацию
Устройство может быть использовано свободно стоящим в помещении. Необходимо соблюдать минимальное расстояние 0,5 м между корпусом устройства и стенами и легковоспламеняющимися предметами (мебелью, занавесками и т.д.). Устройство разрешается использовать только в вертикальном положении на устойчивой поверхности и в полностью собранном виде. Использование на неустойчивой поверхности (например, на кровати) не допускается.
Внимание! Перед вводом в эксплуатацию проверьте, совпадает ли значение напряжения имеющейся сети со значением напряжения, указанным на заводской табличке.
Соблюдайте приведенные в пункте 1 указания по технике безопасности.
Перед первым вводом в эксплуатацию или после длительного перерыва в эксплуатации может ненадолго появиться запах. Это не является признаком неисправности.
6. Работа с устройством
6.1 Защита при опрокидывании
При опрокидывании во время работы устройство выключается. После возвращения устройства в вертикальное положение работа немедленно возобновляется. Указание: При опрокидывании нагревателя слышно, как срабатывает система защиты при опрокидывании. Это не является признаком неисправности.
6.2 Переключатель
теплопроизводительности и термостатический регулятор (рис. 2):
положение «Выкл.» (поз. А)
положение вентилятора (поз. B)
ограниченная теплопроизводительность
(поз. С) максимальная теплопроизводительность
(поз. D)
Переведите регулятор в положении «Е» до достижения желаемой температуры. Затем поверните регулятор в направлении
- 43 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 43Anl_ETH_2000_SPK7.indb 43 17.02.2017 07:53:5317.02.2017 07:53:53
RUS
положения «F», пока не услышите отчетливый щелчок. Термостатический регулятор автоматически включает и выключает устройство и поддерживает температуру в помещении на приблизительно постоянном уровне. Необходимым условием для этого является достаточная теплопроизводительность нагревательного устройства для подлежащего обогреву помещения.
6.3. Защита от перегрева
При чрезмерном нагреве нагревание устройства автоматически отключается. Если это происходит, выключите устройство, выньте штекер из розетки и дайте устройству остыть в течение нескольких минут. После устранения причины перегрева (например, закрытая воздушная решетка) устройство можно снова включать. При повторном срабатывании системы защиты от перегрева обратитесь в службу сервиса (в Германии это
ISC GmbH).
7. Чистка, техническое обслуживание и заказ запасных частей
7.1 Чистка
До начала работ по чистке и
техобслуживанию устройство необходимо выключить, отключить от электросети и дать ему остыть. Для очистки корпуса используется слегка
влажная тряпка. Загрязнения в виде пыли удаляются с
помощью пылесоса.
7.3 Заказ запасных частей:
При заказе запасных частей необходимо указать следующие данные:
тип устройства;
артикульный номер устройства;
идентификационный номер устройства;
номер необходимой запасной части.
Актуальные цены и информацию можно
найти на сайте www.isc-gmbh.info.
8. Утилизация и вторичное
использование
Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована повторно или возвращена в систему оборота вторичных сырьевых материалов. Устройство и его принадлежности изготовлены из разных материалов, например, из металла и пластмасс. Дефектные устройства запрещено утилизировать с бытовыми отходами. Для правильной утилизации устройство следует сдать в подходящий пункт приема. Если Вы не знаете, где находится пункт приема, уточните это в органах коммунального управления.
9. Хранение
Храните устройство и его принадлежности в темном сухом незамерзающем месте. Оптимальная температура хранения составляет от 5 до 30 °C. Храните электрический инструмент в оригинальной упаковке.
7.2 Техническое обслуживание
Работы по техобслуживанию и
ремонту должны выполняться исключительно мастерской по ремонту электрооборудования или ISC GmbH. Необходимо проверять сетевой кабель
регулярно на наличие неисправностей или повреждений. Поврежденный сетевой кабель разрешается заменять только специалисту электрику или фирме ISC GmbH с соблюдением общепринятых норм. Внутри устройства нет никаких
деталей, нуждающихся в техническом обслуживании.
- 44 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 44Anl_ETH_2000_SPK7.indb 44 17.02.2017 07:53:5317.02.2017 07:53:53
RUS
10. Таблица поиска неисправностей
При правильной эксплуатации устройства возникновение каких-либо неисправностей исключено. Если они все-таки возникнут, проверьте следующие возможности устранения, прежде чем обратиться в бюро обслуживания.
Неисправность Возможные причины Устранение
Устройство не функционирует
Устройство не вырабатывает тепло.
Штекер не вставлен в розетку
Сработала система защиты при опрокидывании
Значение настройки термостатического регулятора слишком низкое.
Вставить штекер в розетку
Установить устройство на ровную поверхность
Повернуть термостатический регулятор вправо и задать более высокую
температуру
Сработала система защиты от перегрева
Переключатель помещен в положение обдува без функции обогрева
См. раздел 6.3
Настроить функцию обогрева
- 45 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 45Anl_ETH_2000_SPK7.indb 45 17.02.2017 07:53:5317.02.2017 07:53:53
RUS
Только для стран ЕС
Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор.
Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды.
Вторичная переработка - альтернатива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю: Владелец электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан,в качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю, содействовать надлежащей утилизации. Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт, который осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве и обращении с мусором. Это не относится к приложенным к пришедшему в неґодность оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части.
Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения ISC GmbH.
Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения
- 46 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 46Anl_ETH_2000_SPK7.indb 46 17.02.2017 07:53:5317.02.2017 07:53:53
RUS
Гарантийное свидетельство
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований условия.
1. Настоящие правила гарантии действуют исключительно в отношении пользователей, т.е.
физических лиц, которые не намереваются использовать настоящее изделие в рамках своей профессиональной или другой самостоятельной деятельности. Настоящие правила гарантии регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг, которые нижеупомянутый производитель обеспечивает покупателям своих новых устройств в дополнение к условиям гарантии в соответствии с законом. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши законные гарантийные требования. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.
2. Гарантийные услуги распространяются только на дефекты нового устройства нижеупомянутого
производителя, которое вы приобрели, связанные с недостатком материала или производственным браком, и ограничиваются по нашему выбору устранением таких дефектов устройства или
заменой устройства. Учтите, что наши устройства не предназначены для использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной основе. Поэтому гарантийный договор считается недействительным, если устройство использовалось в течение гарантийного срока на кустарных, промышленных предприятиях или в ремесленном производстве, а также подвергалось сопоставимой нагрузке.
3. Наша гарантия не распространяется на
:
- повреждения устройства, возникшие в результате несоблюдения руководства по монтажу
или неправильного монтажа, несоблюдения руководства по эксплуатации (например, при подключении к сети с неправильным напряжением или родом тока), несоблюдения требований касательно технического обслуживания и требований техники безопасности, воздействия на устройство аномальных условий окружающей среды или недостаточного ухода и технического обслуживания;
повреждения устройства, возникшие в результате неправильного или ненадлежащего
-
использования (например, перегрузка устройства или применение не допущенных к использованию насадок или принадлежностей), попадания в устройство посторонних предметов (например, песка, камней или пыли, повреждения при транспортировке), применения силы или внешних воздействий (например, повреждения при падении);
- повреждения устройства или частей устройства, связанные с
износом в связи с
эксплуатацией, обычным или другим естественным износом.
4. Гарантийный срок составляет 24 месяца, отсчет начинается со дня покупки устройства. Гарантийные права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении двух недель после того как будет обнаружена неисправность. Заявления на гарантийное обслуживание после истечения срока гарантии не принимаются. Ремонт или устройства не ведет к продлению гарантийного срока, также при оказании такой услуги отсчет нового гарантийного срока на устройство или возможно установленные детали не начинается заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел.
5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.isc-gmbh.info. Приготовьте квитанцию о покупке
или другие доказательства приобретения
Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной таблички, исключается ввиду недостатка данных для идентификации таких устройств. Если наша гарантия распространяется на неисправность устройства, Вы немедленно получите отремонтированное или новое устройство.
действуют следующие
замена
Само собой разумеется, мы можем также
устранить при оплате затрат неисправности устройства, которые не входят в объем гарантийных услуг или при истечении срока гарантии. Для этого Вам необходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса.
Что касается быстроизнашивающихся, расходных деталей и недостающих компонентов, мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно информации о сервисном обслуживании настоящего руководства
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 47Anl_ETH_2000_SPK7.indb 47 17.02.2017 07:53:5317.02.2017 07:53:53
по эксплуатации.
- 47 -
P
Perigo!
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve­nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de in­struções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.
NOTA!
O aparelho dispõe de uma protecção anti-queda. A protecção anti-queda é audível quando o apa­relho é virado. Isto não é uma falha.
1. Instruções de segurança
Perigo! Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de
segurança e indicações pode provocar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar.
Inspeccione o aparelho para ver se foi ent-
regue nas devidas condições. Se detectar danos, não ligue o aparelho à corrente. Coloque o cabo de forma a não se poder
tropeçar nele. Não passe o cabo eléctrico por cima de
peças que fiquem quentes durante o funcio­namento. Nunca puxe a ficha pelo cabo para tirar da
tomada! Nunca transporte nem puxe o apa­relho pelo cabo eléctrico. Nunca enrole o cabo eléctrico à volta do
aparelho. Nunca entale o cabo, não o puxe através de
arestas vivas nem o coloque sobre placas de fogão quentes ou chamas desprotegidas. Utilize o aparelho somente em espaços
fechados e secos. Não utilize este aquecedor nas imediações
de banheiras, chuveiros ou piscinas. Não utilize o aquecedor na casa-de-banho.
Nunca mergulhe o aparelho em água – Peri-
go de vida! Nunca utilize o aparelho com as mãos mol-
hadas. Nunca abra o aparelho nem toque nas peças
condutoras de corrente – Perigo de vida! Posicione o aparelho de maneira a que a sua
ficha de corrente esteja sempre acessível. Se for previsível que o aparelho venha a ficar
muito tempo sem ser usado, retire a ficha da tomada de corrente! Não coloque o aparelho imediatamente por
baixo de uma tomada de corrente. A carcaça pode aquecer demasiado em caso
de funcionamento prolongado. Coloque o aparelho de forma a evitar um toque aciden­tal. Nunca coloque o aparelho sobre alcatifas
felpudas. Não utilize o aparelho em locais onde são
manuseados ou armazenados materiais (p. ex. solventes, etc.) ou gases inflamáveis. Mantenha os materiais ou gases facilmente
inflamáveis afastados do aparelho. Não ligue o aparelho em espaços onde haja
perigo de incêndio (p. ex. barracas de ma­deira). Utilize o aquecedor apenas com o cabo eléc-
trico completamente desenrolado. Não introduza corpos estranhos nas abertu-
ras do aparelho – Perigo de choque eléctrico e danos no aparelho. Mantenha as crianças e as pessoas sob
influência de medicamentos ou de álcool afastadas do aparelho. Aviso: Para evitar um sobreaquecimento
do aquecedor, este não pode ser coberto ­Perigo de incêndio! Respeite o símbolo no aparelho (fig. 3). Os trabalhos de manutenção e reparação só
podem ser realizados por pessoal técnico autorizado. Inspeccione regularmente o cabo eléctrico
para verificar se apresenta defeitos ou danos. Se o cabo eléctrico estiver danificado, terá de ser substituído por um electricista ou pela ISC GmbH, cumprindo as disposições regu­lamentares aplicáveis. Este aparelho pode ser usado por crianças a
partir dos 8 anos de idade, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência nem conhecimentos, desde que mantidas sob vigilância ou instruídas relativamente à utilização segura do aparelho e conscien­tes dos perigos inerentes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não podem ser efectuadas por
- 48 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 48Anl_ETH_2000_SPK7.indb 48 17.02.2017 07:53:5317.02.2017 07:53:53
P
crianças sem vigilância. Mantenha as crianças com menos de 3 anos
de idade afastadas do aparelho, a não ser quando supervisionadas constantemente. As crianças com uma idade compreendida
entre os 3 e os 8 anos de idade só podem ligar e desligar o aparelho, se forem mantidas sob vigilância ou instruídas relativamente à utilização segura do aparelho e tiverem entendido os perigos daí resultantes, partin­do-se do pressuposto que o aparelho está posicionado ou instalado na sua posição normal de utilização. As crianças com uma idade compreendida entre os 3 e os 8 anos de idade não podem inserir a ficha na toma­da, regular o aparelho, limpar o mesmo e/ou efectuar a manutenção pelo utilizador.
Cuidado: algumas peças do produto po-
dem ficar muito quentes e originar quei­maduras. Tenha um cuidado especial se estiverem presentes crianças ou pessoas que necessitam de protecção. Cuidado: para evitar perigos devido a uma
reposição inadvertida do limitador da tem­peratura de protecção, o aparelho não pode ser alimentado através de um dispositivo de comutação externo, como por exemplo um temporizador, ou estar ligado a um circuito de corrente, que seja regularmente ligado e desligado através de um dispositivo.
Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!
Ventoinha de aquecimento
Manual de instruções original
3. Utilização adequada
O aparelho é adequado apenas para o aqueci­mento suplementar de espaços fechados e se­cos. Deve ser instalado apenas no chão.
A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou feri­mentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumi­mos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.
2. Descrição do aparelho e material
4. Dados técnicos
a fornecer
2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1)
1 Grelha de saída de ar 2 Lâmpada de controlo 3 Interruptor da potência calorífi ca / Regulador
termostático
4 Pega
2.2 Material a fornecer
Abra a embalagem e retire cuidadosamente o
aparelho. Remova o material da embalagem, assim
como os dispositivos de segurança da emba­lagem e de transporte (caso existam). Verifique se o material a fornecer está com-
pleto Verifique se o aparelho e as peças acessóri-
as apresentam danos de transporte. Se possível, guarde a embalagem até ao ter-
mo do período de garantia.
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 49Anl_ETH_2000_SPK7.indb 49 17.02.2017 07:53:5317.02.2017 07:53:53
Tensão nominal: .....................230-240 V ~ 50 Hz
Potência calorífi ca: .................................. 2000 W
Regulador termostático: .............. ajuste contínuo
Classe de protecção: ..................................... II/
Dimensões do aparelho aprox.: ..25 x 25 x 29 cm
5. Antes da colocação em funcionamento
O aparelho pode ser usado livremente na sala. Mantenha o aparelho a uma distância mínima de 0,5 m das paredes, materiais infl amáveis (mó- veis, cortinados, etc.). O aparelho só pode ser operado na vertical sobre uma superfície estável e totalmente montado. Não é permitido operar o aparelho sob uma superfície instável (p. ex. a cama).
- 49 -
P
Atenção! Antes de colocar o aparelho em funcio­namento, verifi que se a tensão da instalação do- méstica corresponde à que é indicada na placa de características.
Respeite as instruções de segurança apresenta­das sob o ponto 1.
Durante a primeira colocação em funcionamento ou após um longo período sem funcionar pode haver uma curta formação de odor. Isto não é uma falha.
6. Operação
6.1 Protecção anti-queda
O aparelho será desligado se cair durante o fun­cionamento. Depois de ser colocado novamente na vertical, o aparelho começa a funcionar de imediato. Nota: a protecção anti-queda é audível quando o aparelho é virado. Isto não é uma falha.
6.2 Interruptor para a potência calorífi ca / Regulador termostático (fi gura 2):
Posição de desligado (pos. A)
Posição de ventilação (pos. B)
baixa potência calorífica (pos. C)
máxima potência calorífica (pos. D)
Rode o regulador para a posição “E” até ser atin­gida a temperatura ambiente pretendida.Depois rode o regulador no sentido de „F“, até ouvir um „clic“. O regulador termostático liga e desliga au­tomaticamente o aquecedor e garante uma tem­peratura ambiente praticamente constante. Para isso é necessário que o aquecedor disponha de uma potência calorífi ca sufi ciente para o espaço a aquecer.
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
7.1 Limpeza
Antes de iniciar os trabalhos de limpeza e
manutenção tem de desligar o aparelho, reti­rar a ficha da tomada e deixá-lo arrefecer. Para limpar a carcaça use um pano ligeira-
mente humedecido. Remova a sujidade provocada pelo pó com
um aspirador.
7.2 Manutenção
Os trabalhos de manutenção e reparação de­verão ser efectuados unicamente por uma oficina de electricista ou por alguém indicado pela ISC GmbH.
Inspeccione regularmente o cabo eléctrico
para verificar se apresenta defeitos ou danos. Se o cabo eléctrico estiver danificado, terá de ser substituído por um electricista ou pela ISC GmbH, cumprindo as disposições regu­lamentares aplicáveis. No interior do aparelho, não existem quais-
quer peças que necessitem de manutenção.
7.3 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:
Tipo da máquina
Número de artigo da máquina
Número de identificação da máquina
Número da peça sobressalente necessária
Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info
8. Eliminação e reciclagem
6.3 Protecção contra o sobreaquecimento
No caso de aquecimento excessivo, o aqueci­mento do aparelho desliga-se automaticamente. Se for este o caso, desligue o aparelho, retire a fi cha da tomada e deixe-o arrefecer durante alguns minutos. Após a eliminação da causa (p. ex. grelha de ar tapada), pode voltar a ligar o apa­relho. Se a protecção contra o sobreaquecimento voltar a ser activada, entre em contacto com o serviço de assistência técnica (na Alemanha ISC GmbH).
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 50Anl_ETH_2000_SPK7.indb 50 17.02.2017 07:53:5317.02.2017 07:53:53
O aparelho encontra-se dentro de uma embala­gem para evitar danos de transporte. Esta emba­lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces­sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos de­feituosos para o lixo doméstico. Para uma elimi­nação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.
- 50 -
P
9. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na embala­gem original.
10. Instruções relativas à eliminação de erros
Se o aparelho for operado correctamente, não deverão surgir avarias. Em caso de avarias, verifi que as seguintes possibilidades antes de contactar o serviço de assistência técnica.
Falha Possível causa Solução
Aparelho sem função
O aparelho não aquece
Ficha de alimentação desligada
A protecção anti-queda disparou
O regulador termostático está ajusta­do demasiado baixo
Ligue a fi cha de alimentação
Coloque o aparelho sobre uma super­fície plana
Rode o regulador termostático para a direita para uma temperatura mais elevada
A protecção contra o sobreaqueci­mento disparou
O interruptor está ajustado para ven­toinha sem função de aquecimento
- 51 -
Tenha atenção à secção 6.3
Ajuste a função de aquecimento
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 51Anl_ETH_2000_SPK7.indb 51 17.02.2017 07:53:5317.02.2017 07:53:53
P
Só para países da UE
Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró­nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução: O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar ade­quadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH.
Reservado o direito a alterações técnicas
- 52 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 52Anl_ETH_2000_SPK7.indb 52 17.02.2017 07:53:5317.02.2017 07:53:53
P
Certifi cado de garantia
Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser­viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:
1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pes­soas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as defi ciências num novo aparelho adquirido do fabri- cante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profi ssional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.
3. Excluídos pela nossa garantia estão:
- Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma ins­talação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufi cientes.
- Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).
- Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo.
4. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de ga­rantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do perío­do de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.
5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.isc-gmbh.info. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respecti­vo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser­lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.
Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.
Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.
- 53 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 53Anl_ETH_2000_SPK7.indb 53 17.02.2017 07:53:5317.02.2017 07:53:53
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Heizlüfter ETH 2000 (Einhell)
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC
X
2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EC 2014/68/EU 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EU
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Notifi ed Body No.: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2004/26/EC
Emission No.:
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-30; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 09.01.2017
First CE: 16 Archive-File/Record: NAPR015899 Art.-No.: 23.382.02 I.-No.: 11026 Documents registrar: Josef Landauer Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 54 -
Liu/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 54Anl_ETH_2000_SPK7.indb 54 17.02.2017 07:53:5317.02.2017 07:53:53
- 55 -
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 55Anl_ETH_2000_SPK7.indb 55 17.02.2017 07:53:5317.02.2017 07:53:53
EH 02/2017 (01)
Anl_ETH_2000_SPK7.indb 56Anl_ETH_2000_SPK7.indb 56 17.02.2017 07:53:5317.02.2017 07:53:53
Loading...