Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Hinweis! Zerlegen und Reinigen Sie das Gerät unmittelbar nach jeder Benutzung. Nur so bleiben die
farbführenden Teile des Gerätes sauber und verkleben nicht. Ungereinigte Bauteile können verkleben
und führen zum Defekt.
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
1. Sicherheitshinweise
Warnung! Beachten Sie die Angaben des
Reifenherstellers und Fahrzeugherstellers zum
empfohlenen Reifendruck.
Warnung! Dieses Gerät ist nicht geeicht!
Überprüfen Sie für einen geeichten Messwert
nach dem Befüllen den Reifendruck mit einem
geeigneten Messgerät, zum Beispiel an einer
Tankstelle.
1.1 Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit
Druckluft und Ausblaspistolen
Verdichter und Leitungen erreichen im Be-
•
trieb hohe Temperaturen. Berührungen führen
zu Verbrennungen.
Die vom Verdichter angesaugten Gase oder
•
Dämpfe sind frei von Beimengungen zu halten, die in dem Verdichter zu Bränden oder
Explosionen führen können.
Beim Lösen der Schlauchkupplung ist das
•
Kupplungsstück des Schlauches mit der
Hand festzuhalten, um Verletzungen durch
den zurückschnellenden Schlauch zu vermeiden.
Bei Arbeiten mit der Ausblaspistole Schutz-
•
brille tragen. Durch Fremdkörper und weg-
D
geblasene Teile können leicht Verletzungen
verursacht werden.
Mit der Ausblaspistole keine Personen anbla-
•
sen oder Kleidung am Körper reinigen.
1.2 Sicherheitshinweise beim Farbspritzen
Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem
•
Flammpunkt von weniger als 55° C verarbeiten.
Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen, da
•
leicht entflammbar.
Werden gesundheitsschädliche Flüssigkeiten
•
verarbeitet, sind zum Schutz Filtergeräte
(Gesichtsmasken) erforderlich. Beachten Sie
auch die von den Herstellern solcher Stoffe
gemachten Angaben über Schutzmaßnahmen.
Die auf den Umverpackungen der verarbeite-
•
ten Materialien aufgebrachten Angaben und
Kennzeichnungen der Gefahrstoffverordnung
sind zu beachten. Gegebenenfalls sind zusätzliche Schutzmaßnahmen zu treffen, insbesondere geeignete Kleidung und Masken
zu tragen.
Während des Spritzvorgangs sowie im Ar-
•
beitsraum darf nicht geraucht werden. Auch
Farbdämpfe sind leicht brennbar.
Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschla-
•
gende Maschinen dürfen nicht vorhanden
sein bzw. betrieben werden.
Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum
•
aufbewahren oder verzehren. Farbdämpfe
sind schädlich.
Der Arbeitsraum muss größer als 30 m3 sein
•
und es muss ausreichender Luftwechsel beim
Spritzen und Trocknen gewährleistet sein.
Nicht gegen den Wind spritzen. Grundsätzlich
beim Verspritzen von brennbaren bzw. gefährlichen Spritzgütern die Bestimmungen der
örtlichen Polizeibehörde beachten.
In Verbindung mit dem PVC-Druckschlauch
•
keine Medien wie Testbenzin, Butylalkohol
und Methylenchlorid verarbeiten (verminderte
Lebensdauer).
Gefahr! Niemals die Farbsprühpistole auf
•
sich selbst, Personen oder Tiere richten
Beachten Sie zur fachgerechten Entsorgung
•
von Farbresten und Reinigungsmitteln die
örtlichen Vorschriften und Gesetze.
Farbreste müssen an einer geeigneten Sam-
•
melstelle abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Bei einer Einspritzung in die Haut durch
gelangen. Suchen Sie sofort einen Arzt auf
wenn der Sprühstrahl die Haut verletzt oder
durchdringt.
Es besteht die Gefahr durch Inhalation, Kon-
•
takt oder Absorption von Beschichtungsstoffen oder Reinigungsflüssigkeiten. Stellen Sie
sicher, dass eine ausreichende technische
oder natürliche Lüftung vorhanden ist.
Achten Sie stets darauf, dass der maximale
•
Arbeitsdruck nicht überschritten wird.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut
auf.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-6)
1. Druckluftschlauch
2. Druckluftpistole
3. Reifenfüllmesser
4. Farbspritzpistole mit Fließbecher
5. Düse
6. Saugbecher mit Anschluss für
Druckluftpistole
7. Ausblaspistole (Druckluftpistole + Düse)
8. Farbspritzpistole mit Saugbecher
(Druckluftpistole + Saugbecher)
2.2 Lieferumfang
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
•
D
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Druckluftschlauch ist geeignet zur Luftversorgung von Druckluftwerkzeugen.
Die Ausblaspistole ist geeignet zum Reinigen und
Ausblasen.
Der Reifenfüllmesser ist geeignet zum Befüllen
von Reifen.
Die Farbspritzpistole ist geeignet zum Versprühen
von Farben und Lacken.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber
hinausgehende Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß. Für da-raus hervorgerufene
Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der
Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Anleitung für das 5 tlg. Zubehörset
Aus der folgenden Übersicht entnehmen Sie die
richtige Benutzung des Zubehörs.
Druckluftschlauch
•
Zum Anschluss an eine Druckluftquelle.
Ausblaspistole (Bild 1)
•
Arbeitsdruck in bar: 3-8
Verwenden Sie die Druckluftpistole (2) zusammen mit der Düse (5) als Ausblaspistole (s. Bild
1, 6).
Einsatzbereich:
Zum Reinigen / Ausblasen von Hohlräumen oder
schwer zugänglichen Stellen, sowie zum Reinigen von verschmutzen Arbeitsgeräten.
Der stufenlos bedienbare Abzugshebel er-möglicht eine exakte Dosierung der Druckluft.
Einsatzbereich:
Der Reifenfüllmesser ermöglicht ein einfaches
und genaues Befüllen von Reifen. Das Mano-meter dient zur Kontrolle des Reifendrucks. Mit dem
integrierten Ablassventil (b) ist es möglich einen
zu hohen Reifendruck zu senken.
Überprüfen Sie nach dem Befüllen den eingestellten Reifendruck mit einem geeichten Messgerät,
z.B. an einer Tankstelle.
Farbspritzpistole mit Fließbecher (Bild 3)
•
Arbeitsdruck in bar: 3-4
Einsatzbereich:
Die Farbspritzpistole eignet sich hervorragend für
alle kleineren Grundierungs- und Lackierarbeiten.
Die Einstellung der Luft- und Farbmenge, helfen
Ihnen ein hervorragendes Arbeitsergebnis zu
erzielen.
Die Farbspritzpistole, mit der stufenlosen Einstellung von Breit- auf Rundstrahl, ist sowohl für
große Flächen als auch für Ecken und Kanten
bestens geeignet.
Überprüfen Sie die Einstellung anhand einer Probelackierung.
Sprühpistole mit Saugbecher (Bild 4)
•
Arbeitsdruck in bar: 3,5
Verwenden Sie die Druckluftpistole (2) zusammen mit dem Saugbecher (6) als Farbspritz-pistole mit Saugbecher (s. Bild 1, 5).
Einsatzbereich:
Geeignet zum Ein- und Versprühen von Kaltreiniger, Sprühöl, usw.
Der stufenlos bedienbare Abzugshebel ermöglicht eine exakte Dosierung des Sprühmaterials.
Mit der drehbaren Düse (c) lässt sich das Verhältnis der zu spritzenden Flüssigkeit zur Luftmenge
einstellen.
Tipp: Vor Arbeitsbeginn sollte ein kurzer Test an
einem Zeitungspapier durchgeführt werden, damit sich der optimale Arbeits-druck fi nden lässt.
D
5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Schnellkupplung
Anschließen:
Schieben Sie den Nippel Ihres Druckluftschlauches in die Schnellkupplung, Hülse springt automatisch nach vorn.
Trennen:
Ziehen Sie die Hülse zurück und entfernen Sie
den Schlauch. Warnung! Beim Lösen der
Schlauchkupplung ist das Kupplungsstück
des Schlauches mit der Hand festzuhalten,
um Verletzungen durch den zurückschnellenden Schlauch zu vermeiden.
Der Druckluftschlauch ist ebenfalls mit einer
Schnellkupplung ausgestattet, mit der das Zubehör wie oben beschrieben angeschlossen werden
kann.
6. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Warnung! Trennen Sie vor Reinigung das Druck-
luftwerkzeug von der Druckluftquelle.
Hinweis! Legen sie das Werkzeug nicht komplett
in ein Lösungsmittel.
6.1 Reinigung
Reinigen Sie die Düse auch bei unerwarteter
•
Blockade oder verunreinigtem Spritzbild.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Zubehör nach dem Ge-
•
brauch mit einem geeigneten Mittel (Hinweise
auf den verarbeitenden Substanzen beachten).
6.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
6.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.Einhell-Service.com
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
8. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von
Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher
Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des
Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet
werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein
repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
wir haben d as Ziel, alles daf ür zu tun, damit Si e mit Einhell all Ih re Projekte mög lich machen könn en. Aus diesem
Grund is t Service be i uns gelebter Ans pruch: mit über 2 0 Jahren Erfah rung und mehr als 120 komp etenten und
persön lichen Anspre chpartner n hat es sich der Einh ell Servic e auf die Fahnen ges chrieben, Sie b ei allen Fragen
zu Ihrem Pro dukt zu unters tützen. Daz u gehört ein ber atendes Techniker team, bis zu 10 Jahre E rsatztei lverfügbarkeit , 24 Stunden Vers andservi ce, eine leistu ngsfähige Rep aratur-Orga nisation und ei n fl ächendeckendes
Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele u nserer verf ügbaren Ser vices jetz t noch
schnell er und einfacher f ür Sie erreichb ar – rund um die Uhr, sieb en Tage die Woche.
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride
do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!
Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki,
ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida.
Napotek! Napravo po vsaki uporabi takoj razstavite in očistite. Le tako bodo deli, ki so v stiku z barvo,
ostali čisti in se ne bodo zlepili. Nečisti sklopi se lahko zlepijo in povzročijo okvare.
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Nevarnost!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil
ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali
hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
Opozorilo! Upoštevajte navedbe proizvajalca
pnevmatik in proizvajalca avtomobila glede tlaka
v pnevmatikah.
Opozorilo! Naprava ni umerjena! Tlak v
pnevmatikah za umerjeno izmerjeno vrednost po
polnjenju preverite s primerno merilno napravo,
na primer na bencinski črpalki.
1.1 Varnostna navodila za delo s
komprimiranim zrakom in pištolami za
pihanje zraka
Kompresor in cevi dosežejo pri obratovanju
•
visoke temperature. Kontakt s takšnimi deli
kompresorja lahko povzroči opekline.
V plinih in parah, ki jih kompresor sesa, ne
•
sme biti primesi, ki bi lahko v kompresorju
privedle do požara ali eksplozije.
Pri odvijanju cevne sklopke je treba držati z
•
roko sklopni del, da preprečimo poškodbe
zaradi povratnega udara cevi.
Pri delu s pršilno pištolo nosite zaščitna
•
očala. Tuji delčki in pršilni delčki lahko hitro
povzročijo poškodbe.
S pršilno pištolo ne brizgajte po ljudeh in ne
•
čistite obleke na telesu.
1.2 Varnostna navodila za barvanje
Ne delajte z razredčilnimi sredstvi s
•
plamtiščem pod 55°C.
Lakov in razredčil ne segrevajte, ker so lahko
•
vnetljive snovi.
SLO
Če delate z zdravju škodljivimi tekočinami,
•
morate uporabljati zaradi zaščite filterske
pripomočke (čezobrazne maske). Upoštevajte
tudi varnostne ukrepe, ki jih priporočajo proizvajalci takšnih snovi.
Med postopkom pršenja in tudi v delovnem
•
prostoru ne smete kaditi. Tudi barvne pare so
lahko vnetljive.
V delovnem prostoru se ne smejo nahajati oz.
•
obratovati stroji, pri katerih prihaja do iskrenja
in ne sme biti odprtega ognja.
Upoštevati je potrebno na embalaži materia-
•
lov za obdelavo navedene podatke in oznake
odredbe o nevarnih snoveh. Po potrebi je
potrebno upoštevati dodatne zaščitne ukrepe,
še posebej pa uporabljati primerno obleko in
maske.
V delovnem prostoru ne shranjujte in ne
•
uživajte hrane in pijače. Barvne pare so
škodljive.
Prostornina delovnega prostora mora biti
•
večja od 30 m3 in pri pršenju in sušenju mora
biti zagotovljena zadostna izmenjava zraka.
Ne pršite proti vetru. Pri pršenju po gorljivih
oz. nevarnih predmetih upoštevajte predpise
lokalnih policijskih oblasti.
V povezavi s tlačnimi cevmi iz PVC e uporab-
•
ljajte medijev kot so na primer testni bencin,
butilni alkohol in metilen klorid (zmanjšana
življenska doba uporabe cevi).
Nevarnost! Pištole za pršenje barve nikoli ne
•
usmerite vase, v druge osebe ali živali.
Upoštevajte navodila za pravilno odstranitev
•
ostankov barve in čistil v skladu s krajevnimi
predpisi in zakoni.
Ostanke barve morate odložiti na primernih
•
zbirališčih. Če ne poznate primernih zbirališč,
se pozanimajte pri svoji občinski upravi.
Z vbrizganjem curka barve v kožo lahko v telo
•
vnesete strupene snovi. Takoj se odpravite
k zdravniku, če curek barve poškoduje ali
prebije kožo.
Obstaja nevarnost vdihavanja, stika ali absor-
•
pcije snovi za oblaganje ali čistilnih tekočin.
Prepričajte se, da tehnično ali naravno
zračenje zadošča.
Vedno pazite na to, da ne prekoračite
6. Sesalni lonček s priključkom za pištolo na
stisnjen zrak
7. Pištola za izpihovanje (pištola na stisnjen zrak
+ šoba)
8. Pištola za pršenje barve s sesalnim lončkom
(pištola na stisnjen zrak + sesalni lonček)
2.2 Obseg dobave
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
•
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
•
in transportne varovalne priprave (če obstaja-
jo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
•
Preverite morebitne poškodbe naprave in
•
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
•
garancijskega roka.
Nevarnost!
Naprava in embalažni material nista igrača za
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi
vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
Originalna navodila za uporabo
•
3. Predpisana namenska uporaba
Gibka cev za stisnjeni zrak je primerna za oskrbo
orodij na stisnjeni zrak z zrakom.
Pištola za izpihovanje je primerna za čiščenje in
izpihovanje.
Merilnik za polnost pnevmatik je primeren za
polnjenje pnevmatik.
Pištola za pršenje barve je primerna za pršenje
barv in lakov.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso
bile konstruirane za namene profesionalne,
obrtniške ali industrijske uporabe. Ne
prevzemamo nobenega jamstva, če se naprava
SLO
uporablja za profesionalne, obrtniške ali
industrijske namene ali za izvajanje podobnih
dejavnosti.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave
niso bile konstruirane za namene uporabe v
obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene
odgovornosti, če je bila naprava uporabljana v
obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
4. Navodila za 5-delno garnituro
pribora
Iz sledečega pregleda lahko razberete pravilno
uporabo pribora.
Cev za komprimirani zrak
•
Za priklop na vir komprimiranega zraka.
Pištola za izpihovanje (Slika 1)
•
Delovni tlak v barih: 3-8
Uporabite pištolo na stisnjen zrak (2) skupaj s
šobo (5) kot pištolo za izpihovanje (g. sliko 1, 6).
Področje uporabe: za čiščenje/izpihovanje votlih
prostorov ali težko dostopnih mest ter za čiščenje
umazanih delovnih naprav. Brezstopenjsko
nastavljiva potezna ročica omogoča natančno
doziranje komprimiranega zraka.
Merilec zraka za pnevmatike (Slika 2)
•
Delovni tlak v barih: 0-8
Področje uporabe: merilec zraka za pnevmatike
omogoča enostavno in natančno polnjenje
pnevmatik z zrakom. Manometer služi kontroli
tlaka v pnevmatikah. Z integriranim izpustnim
ventilom (b) je možno znižati previsoki tlak v
pnevmatikah.
Po polnjenju preverite nastavljen tlak v
pnevmatikah z merilno napravo, npr. na bencinski
črpalki.
Pištola za brizganje barve s posodo (Slika 3)
•
Delovni tlak v barih: 3-4
Področje uporabe: pištola za brizganje barve
je odlično primerna za vsa manjša dela za
grundiranje in lakiranje.
Nastavitev količine zraka in barve Vam pomaga
dosegati odlične rezultate dela.
Pištola za brizganje barve z brezstopenjsko
nastavitvijo iz širokega na okrogli curek pršenja
je najbolje primerna za velike površine kot tudi
kote in robove. Preverite nastavitev s pomočjo
poskusnega lakiranja.
Pištola za pršenje s sesalno posodo (Slika 4)
•
Delovni tlak v barih: 3,5
Uporabite pištolo na stisnjen zrak (2) skupaj s
sesalnim lončkom (6) kot pištolo za pršenje barve
s sesalnim lončkom (g. sliko 1, 5).
Področje uporabe: primerno za pršenje hladnih
čistil, pršilnega olja, itd.
Brezstopenjsko nastavljiva potezna ročica
omogoča natančno doziranje pršilnega materiala.
Z vrtljivo šobo (c) lahko nastavljate razmerje
brizgane tekočine in količine zraka.
Namig: pred začetkom dela morate najprej izvršiti
poskus na časopisnem papirju tako, da boste
lahko našli optimalni delovni tlak.
5. Pred uporabo
5.1 Hitra spojka
Priključevanje:
Potisnite spojnik Vaše cevi za komprimirani zrak v
hitro spojko, puša avtomatsko skoči naprej.
Ločevanje:
Potegnite pušo nazaj in odstranite cev.
Opozorilo! Pri sproščanju cevne spojke
držite z roko spojni del cevi, da preprečite
poškodbe, ki bi lahko nastale, ko skoči cev
hitro nazaj v svoj položaj.
Cev za komprimirani zrak je prav tako opremljena
s hitro spojko, s katero lahko priključite pribor kot
je opisano zgoraj.
6. Čiščenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Opozorilo! Pred čiščenjem ločite orodje na stisn-
jeni zrak od vira stisnjenega zraka.
Napotek! Orodja ne polagajte celega v
razredčilo.
6.1 Čiščenje
Šobo očistite, če se nepričakovano zamaši ali
•
SLO
če slika brizganja ni čista.
Priporočamo, da napravo očistite takoj po
•
vsaki uporabi.
Po uporabi očistite pribor s primernim sredst-
•
vom. (Upoštevajte navodila za uporabo
čistilnih sredstev.)
6.2 Vzdrževanje
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih
bilo potrebno vzdrževati.
6.3 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:
Tip naprave
•
Art. številko naprave
•
Ident- številko naprave
•
Številka potrebnega nadomestnega dela
•
Aktualne cene in informacije najdete na spletni
strani www.Einhell-Service.com
7. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do
poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno
reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz
različnih materialov kot npr. kovine in plastika.
Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem
zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji
občinski upravi.
8. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na
temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem
in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna
skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C.
Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi
po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG.
Spoštovani uporabnik,
za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden
na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne
službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fi zičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo
uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne
garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav dodatno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše
garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedenega proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni
presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo.
Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate
za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu
enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne
inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost
ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve naprave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobremenitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr.
peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri
padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne
obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zahtevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro.
Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali
menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijskega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja
tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na:
www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih
ni možno uvrstiti. Če je okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali
novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo
ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s servisnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást
Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet.
Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros
por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni!
Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipat-
tanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat.
Utasítás! Közvetlenül minden használat után szétszedni és megtisztítani a készüléket. Csak így maradnak a készülék festéket vezető részei tiszták és nem ragadnak be. A nem megtisztított részek beragadnak és defekthez vezetnek.
A készülékek használatánál, a sérülések és a
károk megakadályozásának az érdekébe be kell
tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt
a használati utasítást / biztonsági utasításokat
gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért
hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az
információk. Ha más személyeknek adná át a
készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt
ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat
is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért
vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és
a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül ha-
gyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
Veszély!
Olvason minden biztonsági utalást és utasítást el. A biztonsági utalások és utasítások
betartásán belüli mulasztások következménye
áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehetnek. Őrizze meg a biztonsági utalásokat és
utasításokat a jövőre nézve.
Figyelmeztetés! Vegye fi gyelembe a gumi
gyártójának és a jármű gyártójának az ajánlott
guminyomással kapcsolatos közléseit.
Figyelmeztetés! Ez a készülék nincs kalibrálva!
A feltöltés után egy kalibrált mérési érték
érdekébe egy megfelelő mérőkészülékkel,
például egy benzinkútnál leellenőrizni a
guminyomást.
1.1 Biztonsági utasitások a présléggel és a
kifúv ópsztolyokkal való dolgozáshoz.
Kompresszorok és ezek vezetékei üzemelte-
•
tés esetében magas hőmérsékleteket érnek
el. Ezek megérintése égési sérüléseket okoznak.
A kompresszor által beszívott gázokat vagy
•
párákat olyan keverékektől mentessen kell
tartani, amelyek a kompresszorban tűzhöz
vagy robbanáshoz vezethetnének.
A tömlőkapcsolat megeresztésénél a kapc-
•
solórészt kézzel fogni kell, azért hogy ezáltal
megakadályozza a tömlő visszacsapódása
általi sérüléseket.
A kifúvó pisztollyal történő munka esetén,
•
viseljen védőszemüvegeket. Az idegen testek
és a kifújt részek által könnyen sérülések keletkezhetnek.
Ne fújjon a kifúvó pisztollyal személyek felé
•
H
és ne tisztítson vele ruhát a testen.
1.2 Biztonsági utasítások a festékszórásnál
Ne használjon olyan lakkokat és oldószerek-
•
ket fel, amelyeknek a gyulladási pontja 55° C
alatt van.
Ne melegítsen fel lakkokat és oldószereket,
•
mivel gyullékonyak.
Ha az egészségre káros folyadékokat
•
dolgoz fel, akkor védelem szempontjából
szűrőkészülékek (arcvédők) szükségesek.
Vegye figyelembe az ilyen anyagokat gyártók
•
által megadott, a védőintézkedésekkel kapcsolatos adatokat.
Figyelembe kell venni a feldolgozásra szánt
•
anyagoknak a csomagolásán található adatokat és a veszélyes anyagokra vonatkozó
rendelet jelzéseit. Adott esetben kiegészítő
védőintézkedéseket kell elvégezni, különössen megfelelő védőruhát és maszkokat
hordani.
A szórási folyamat alatt úgymint a munkate-
•
remben tilos a dohányzás. A festékek párái is
könnyen gyúlékonyak.
Nem szabad tűzhelyeknek, nyílt fényforráso-
•
knak vagy szikrátképző gépeknek a teremben
lenniük ill. nem szabad azokat üzemeltetni.
Ne tároljon és ne fogyasszon élemiszereket
•
és italokat abban a teremben ahol dolgozik. A
festékek párái károsak.
A teremnek amelyben dolgozik 30 m3-nél
•
nagyobbnak kell lennie, és biztosítani kell
a megfelelő szellőzést a festékszórásnál
és szárításnál. Ne fecskendezzen a széllel
szembe. A gyulladékony és a veszéljes fecskendezési szerek fecskendezésénél vegye figyelembe a helyi rendőrségi hivatal előírásait.
A PVC-nyomástömlővel együtt nem ajánlatos
•
a következő médiák fajtáinak, mint pl. tesztbenzín, butylakohol és methylenchlorid feldolgozzása (lecsökkenti az élettartamot).
Veszély! Ne irányítsa sohasem a festékszóró
•
pisztolyt saját magára, személyekre vagy
állatokra.
Vegye figyelembe a festékmaradékok és
•
tisztítószerek szakszerű megsemmisítésére a
helyi előírásokat és törvényeket.
A festékmaradékokat le kell adni egy
•
megfelelő gyüjtőhelyen. Ha nem ismerne
ilyen gyűjtőhelyet, akkor érdeklődjön utánna a
községi közigazgatásnál.
A bőrbe való befecskendezés esetén a sugár
•
által mérgező anyagok juthatnak a testbe. Keressen azonnal fel egy orvost, ha a poralsztósugár megsértené vagy áthatolna a bőrén.