Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer- Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Gerät so aufstellen, dass der Netzste-
•
cker jederzeit zugänglich ist.
Die Netzleitung muss regelmäßig auf De-
•
fekte oder Beschädigungen geprüft werden.
Eine beschädigte Netzleitung darf nur vom
Elektrofachmann oder der ISC GmbH unter
Berücksichtigung der einschlägigen Bestimmungen ausgetauscht werden.
Das Gerät ist nicht für gewerbliche Zwecke
•
geeignet.
Das Gerät darf nicht im Bad verwendet wer-
•
den.
Das Gerät darf von Kindern oder gebrech-
•
lichen Personen nur unter Aufsicht bedient
werden.
Kleine Kinder dürfen das Gerät nicht als
•
Spielzeug benutzen.
Stellen Sie sicher, dass die vorhandene Netz-
•
spannung und die Angabe der Netzspannung
auf dem Datenschild den gleichen Wert
haben.
Das Gerät darf nur an eine ordnungsgemäß
•
geerdete Schutzkontaktsteckdose betrieben
werden.
Installieren Sie zur elektrischen Sicherheit
•
einen Fehlerstromschutzschalter (FI - Schutzschalter).
Achtung! Verlängern Sie nicht das Netzkabel
•
und benützen Sie keine Mehrfachstecker. Die
elektrische Sicherheit kann ansonsten nicht
mehr gegeben sein.
Ziehen Sie nie bei laufendem Gerät den
•
Netzstecker aus der Steckdose.
Schalten Sie sofort das Gerät ab und ziehen
•
Sie den Netzstecker, sofern Sie einen anormalen Betriebszustand (z.B. Brandgeruch)
feststellen. Wird das Gerät weiterbetrieben
können z.B. Defekte an der Anlage, elektrische Schläge und Brandschäden die Folgen
sein.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel
•
aus der Steckdose. Halten Sie den Netzstecker fest um ihn aus der Steckdose zu ziehen.
Ansonsten könnte das Netzkabel beschädigt
werden.
Betätigen Sie keine Schalter mit nassen
•
Händen. Ansonsten besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
Lassen Sie sich von der kühlen Luft nicht
•
direkt anblasen.
Platzieren Sie keine Pflanzen oder Tiere
•
direkt in den kühlen Luftstrom. Die Tiere und
Pflanzen können unter dem kühlen Luftstrom
leiden.
Stecken Sie niemals Finger oder Gegenstän-
•
de in die Luftaustrittsöffnungen. Der rotierende Lüfter kann zu Verletzungen führen.
Unsachgemäße Reparaturen und Wartungsarbeiten können das Gerät beschädigen oder
Brände verursachen.
Vor Reinigung des Gerätes schalten Sie es
•
aus und ziehen Sie den Netzstecker. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser.
•
Stromschlag oder Brand könnten die Folge
sein.
Verwenden Sie keine brennbaren Reini-
•
gungsmittel. Feuer und Verformungen am
Gehäuse können entstehen.
Installieren Sie das Gerät nicht in einem
•
Raum, in dem brennbare Gase ausströmen
können. Ausgetretenes Gas kann sich ansammeln und eine Explosion verursachen.
Halten Sie keine brennenden Gegenstände in
•
der Nähe der Anlage, die von der austretenden Luft direkt angeblasen werden könnten.
Es könnte eine unvollständige Verbrennung
hervorgerufen werden.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät
•
längere Zeit nicht benützt wird.
Schalten Sie während eines Gewitters das
•
Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Elektrische Teile könnten evtl. durch Überspannung beschädigt werden.
Um elektromagnetische Störungen zu ver-
•
meiden halten Sie das Gerät von Fernsehund Radiogeräten fern.
Luftauslass niemals abdecken.
•
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
Das Gerät ist zur Raumluftkühlung innerhalb
geschlossener Räume bestimmt. Die Kühlung
der ausgeblasenen Luft wird dabei durch die
Verdunstung von gekühltem Wasser aus dem
Wassertank des Gerätes erreicht.
Das Gerät darf nur nach dessen Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und
nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
- 6 -
D
Energiespartipps beim Kühlen
Schließen Sie Fenster, Türen und Jalousien um
Sonneneinstrahlung so weit wie möglich zu verhindern.
4. Technische Daten
Netzspannung: ....................... 220-240 V ~ 50 Hz
Nenn-Leistungsaufnahme: .......................... 70 W
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Hinweise
Entfernen Sie vor Inbetriebnahme sämtliche
•
eventuell vorhandenen Sicherungsklebebänder. Im Wasserbehälter kann sich Zubehör
befinden.
Beachten Sie, dass der Mindestabstand
•
vom Gerät zur Wand seitlich und nach hinten
40cm betragen muss. Der Mindestabstand
zu Gegenständen nach vorne muss 1m betragen.
Das Gerät darf nicht gekippt, bewegt oder
•
entleert werden, so lange es eingeschaltet
oder mit dem Stromnetz verbunden ist.
Verschieben Sie das Gerät nur, wenn der
•
Wassertank leer und das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
Verwenden Sie nur sauberes und kaltes Lei-
•
tungswasser oder destilliertes Wasser.
Dem Wasser keinesfalls Duftstoffe beimi-
•
schen.
Die gemachten Einstellungen werden im LED
•
Display angezeigt. Es leuchten die jeweiligen
LED´s.
5.2 Wasser einfüllen (Abb. 3)
Ziehen Sie den Wasserbehälter (9) bis zum
•
Anschlag heraus.
Füllen Sie den Wasserbehälter (9) auf.
•
Um den Kühleffekt zu verbessern können Sie
•
herkömmliche Eiswürfel und/oder den zuvor
mit Wasser befüllten, gefrorenen Kühlakku
(Abb. 2 / Pos. C) in den Wasserbehälter geben. Achten Sie dabei auf den Wasserstand.
Schieben Sie den Wasserbehälter (9) wieder
•
ins Gehäuse ein.
Beachten Sie, dass sich der Wasserstand
zwischen der „min“ und „max“ Markierung
befi ndet.
Erneuern Sie das Wasser wöchentlich.
•
6. Bedienung (Abb. 4)
Stecken Sie den Netzstecker in eine spannungsführende Steckdose. Ein kurzes Signal ertönt.
6.1 Gerät ein- / ausschalten (Pos. 20)
Durch Drücken des Power-Tasters, schalten Sie
das Gerät ein, Luft wird mit mittlerer und gleichmäßiger Lüftergeschwindigkeit ausgeblasen.
Durch nochmaliges drücken des Tasters schalten
Sie das Gerät wieder aus.
Durch drücken des „Wind“ Tasters können Sie
die vertikalen Lamellen automatisch hin- und her
schwenken lassen. Durch nochmaliges drücken
des Tasters schalten Sie diese Funktion wieder
aus.
6.3 Betriebsart des Lüfters einstellen
(Pos. 22)
Standardmäßig ist der Lüfter auf „Normal“ eingestellt. Durch drücken des „MODE“ Tasters können
Sie dies in der Reihenfolge Normal – Natural –
Sleep ändern. Die LEDs leuchten entsprechend.
Normal: gleichmäßige Lüftergeschwindigkeit
Natural: ungleichmäßige Lüftergeschwindigkeit
Sleep: Die Lüftergeschwindigkeit reduziert sich
nach einer zeitlichen Abfolge (30 min. schnell –>
30 min. mittel –> dauerhaft langsam).
6.4 Zeitschaltuhr einschalten (Pos. 23)
Durch drücken des „TIMER“ Tasters kann die
Einschaltdauer auf 0,5 – 7,5 Stunden begrenzt
werden. Ein Tastendruck entspricht 0,5 Stunden,
die LEDs 0,5h – 4h leuchten entsprechend der
eingestellten Zeit.
Durch drücken des „SPEED“ Tasters können
Sie die Lüftergeschwindigkeit in der Reihenfolge
Mittel – Schnell –Langsam – Mittel einstellen. Die
LEDs „MI – HI – LO –MI“ leuchten entsprechend.
6.6 Kühlbetrieb einschalten (Pos. 25)
Hinweis: Beachten Sie, dass sich der Wasserstand im Wasserbehälter zwischen der „min“ und
„max“ Markierung befi ndet. Ansonsten funktio-
niert der Kühlbetrieb nicht und die LED „COOL“
blinkt (5.2 beachten). Ein Warnsignal ertönt.
Drücken Sie den „COOL“ Taster, die LED „COOL“
leuchtet. Die integrierte Pumpe fördert das ggf.
mit Eis gekühlte Wasser aus dem Behälter nach
oben, das dann über den Honigwabeneinsatz
nach unten läuft. Die angesaugte Luft wird mit höherer Luftfeuchtigkeit kühler ausgeblasen als sie
angesaugt wird. Je kühler das Wasser im Wasserbehälter, desto kühler ist die ausgeblasene Luft.
6.7 Fernbedienung
Hinweis: Alle Funktionen können sowohl mit
den Drucktastern auf dem Gerät als auch mit der
Fernbedienung geschaltet werden. Es ist eine
Knopfzelle Typ CR 2025 zu verwenden (in der
Fernbedienung enthalten). Ziehen Sie vor Benutzung den Kontaktschutz (Kunststoff plättchen) aus
dem Gehäuse.
Benutzen Sie niemals einen anderen
•
als den angegebenen Batterietyp.
Wird die Fernbedienung längere Zeit
•
nicht benutzt, entnehmen Sie bitte die
Batterie um ein Auslaufen zu verhindern.
Halten Sie die Fernbedienung in die Richtung
•
des Heizers. Die Reichweite beträgt max. 5
Meter.
Direkte Sonneneinstrahlung und Gegenstän-
•
de können den Aktionsradius der Fernbedienung erheblich beeinträchtigen.
Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig.
•
Lassen Sie sie nicht fallen, vermeiden Sie
Hitze und Feuchtigkeit.
Batterie ersetzen (Abb. 5):
1. Öff nen Sie den Batteriefachdeckel indem Sie
die Verriegelung (D) zur Mitte hin drücken und
gleichzeitig das Batteriefach herausziehen.
2. Beachten Sie beim Einlegen der Batterie (E)
dass die Polarität der Batterie mit der Angabe
am Gehäuse übereinstimmt.
3. Drücken Sie den Batteriefachdeckel in die
Fernbedienung.
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als
Endnutzer gesetzlich verpfl ichtet. Die Rückgabe
kann bei den öff entlichen Sammelstellen der Ge-
meinde oder überall dort, wo sie verkauft werden,
erfolgen. Beachten Sie auch Kapitel 11.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
•
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die
Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten
Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
8.1.1 Reinigung bei Nichtgebrauch /
Mindestintervalle
Nachfolgend sind Mindestzeiten angegeben in
denen diverse Teile zu reinigen sind. Bei schnellerer Verschmutzung muss die Reinigung öfter
erfolgen.
Wasserbehälter entleeren und reinigen
•
Der Wasserbehälter ist alle 2 Wochen zu
reinigen. Ziehen Sie den Wasserbehälter
(Abb. 3 / Pos. 9) heraus. Schieben Sie eine
ausreichend große Auff angschale unter den
Wasserbehälter, entfernen Sie den Stopfen
am Boden des Wasserbehälters und lassen
Sie das vorhandene Wasser auslaufen. Setzen Sie den Stopfen wieder ein und reinigen
Sie den Behälter sorgfältig mit Seifenlauge.
Entfernen Sie die Seifenlauge wie zuvor
beschrieben und lassen Sie den Behälter
austrocknen. Setzen Sie den Stopfen wieder
ein. Anschließend können Sie den Wasserbehälter wieder befüllen (s. 5.2).
Luftansaugfilter reinigen (Abb. 6)
•
Der Luftfi lter (Abb. 1/Pos. 8) ist wöchentlich zu
reinigen. Drücken Sie die beiden Entriegelungen (F) und entnehmen Sie den Luftansaugfi lter (8).
Hinweis: Betreiben Sie das Gerät nie ohne
Luftfi lter. Verwenden Sie einen Staubsauger
oder klopfen Sie den Staubfi lter leicht aus. Ist
der Filter sehr verschmutzt, waschen sie ihn
mit warmem Wasser vorsichtig aus. Anschließend gut trocknen lassen und trocken am
Gerät befestigen.
Honigwabeneinsatz reinigen (Abb. 6)
•
Reinigen Sie alle 4 Wochen auch den Honig-
wabeneinsatz (H).
Hinweis! Entfernen Sie hierzu wie zuvor
beschrieben den Luftansaugfi lter. Reinigen
Sie ihn mit Seifenlauge und lassen Sie ihn
austrocknen. Setzen Sie den Honigwabeneinsatz (H) wieder ein und befestigen Sie den
Luftansaugfi lter (8) am Gerät.
8.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
11. Entsorgung der Batterien
Batterien beinhalten Umwelt gefährdende Materialien. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll,
ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen gesammelt, recycelt oder umweltfreundlich entsorgt
werden. Senden Sie verbrauchte Batterien an die
iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau.
Dort wird vom Hersteller eine fachgerechte Entsorgung gewährleistet.
Wenn das Gerät richtig betrieben wird, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die
folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen.
Problem Kontrolle
Gerät arbeitet nicht Ist der Netzstecker richtig eingesteckt?
Lüftergeschwindigkeit ändert sich selbständig Ist die Funktion „Natural“ eingestellt?
Fernbedienung funktioniert nicht Batterie eingelegt, in Ordnung, richtig gepolt?
Ist Spannung an der Netzsteckdose?
Wurde der Ein- Ausschalter gedrückt?
Sichtkontakt zwischen Fernbedienung und Gerät
vorhanden?
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric
shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
This equipment can be used by
children of 8 years and older and
by people with limited physical,
sensory or mental capacities or
those with no experience and
knowledge if they are supervised
or have received instruction in
how to use the equipment safely and understand the dangers
which result from such use.
Children are not allowed to play
with the equipment. Unless supervised, children are not allowed to clean the equipment and
carry out user-level maintenance
work.
Position the equipment in such a way that the
•
mains plug is accessible at all times.
Check the mains lead at regular intervals
•
for signs of defects or damage. A damaged
mains lead may only be replaced by an elec-
trician or ISC GmbH in compliance with the
relevant regulations.
This equipment is not designed for commer-
•
cial use.
The equipment must never be used in ba-
•
throoms.
Children or infirm persons may use the equip-
•
ment only under supervision.
Children are not allowed to use the equip-
•
ment as a toy.
Check that the actual mains voltage is the
•
same as the mains voltage specified on the
rating plate.
The equipment may only be operated from a
•
properly earthed shock-proof socket.
For electrical safety purposes we recommend
•
that you install a residual current device circuit-breaker (earth-leakage circuit-breaker).
Important! Do not extend the cable and never
•
use multiple plugs. Otherwise there is a risk
that electrical safety can no longer be guaranteed.
Never pull the mains plug out of the socket
•
while the equipment is running.
In the event of any abnormalities in the opera-
•
tion of the equipment (e.g. smell of burning),
immediately switch off the equipment and
pull the plug. There is a risk of electric shock
or fire damage if the equipment is allowed to
continue running with possible defects.
Never pull the plug out of the socket by pulling
•
the cable. Hold the mains plug firmly to pull it
out of the socket. Otherwise there is a risk of
damaging the cable.
Never actuate any switches with wet hands.
•
Otherwise there is a danger of an electric
shock.
Never allow the cool air to blow directly at
•
you.
Never place and plants or animals directly in
•
the path of the flow of cool air. Plants or animals may suffer under the effect of the flow
of cool air.
Never poke fingers or objects in the air outlet
•
vents. The rotating fan can cause injuries.
Never attempt to repair the air cooler yourself.
•
Improper repair and maintenance work can
result in damage to the equipment and cause
fires.
Always switch off the equipment and pull the
•
plug before you start to clean it (risk of injury).
Never clean the air cooler with water. This
•
could result in an electric shock or fire.
Do not use any inflammable agents for
or deformation.
Never install the equipment in a room in
•
which combustible gases can be emitted.
Emitted gases may collect and cause an
explosion.
Never hold any burning objects close to the
•
equipment if they could be directly affected
by the emitted air. This may result in their not
being completely burnt.
Pull the mains plug out of the socket if the
•
equipment is not going to be used for some
time.
Always switch off the equipment and pull out
•
the power plug during a storm. Electrical parts
may get damaged as a result of overvoltage.
To avoid electromagnetic interference the
•
equipment should be kept away from televisions and radios.
Never cover the air outlet.
•
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1)
1 Vertical air slats
2 Horizontal air slats
3 Window
4 Guide roller
5 Infrared receiver (for remote control)
6 Control panel
7 Transport handle
8 Filter frame
9 Water container
2.2 Items supplied (Fig. 2)
Please check that the article is complete as
specifi ed in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
Open the packaging and take out the equip-
•
ment with care.
Remove the packaging material and any
•
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
•
Inspect the equipment and accessories for
•
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
•
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or suff ocating!
Air cooler (A)
•
Remote control (B)
•
Cooling element (C)
•
Original operating instructions
•
3. Proper use
The equipment is designed for cooling the air
in enclosed rooms. The blown-out air is cooled
by the evaporation of cooled water from the
equipment‘s water tank.
The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
Tips on saving energy when cooling
Close all windows, doors and venetian blinds in
order to reduce incoming sunlight as far as possible.
4. Technical data
Mains voltage: ....................... 220-240 V ~ 50 Hz
Nominal power rating: ................................ 70 W
Water tank volume (max. mark): ............... 4 liters
Air throughput: ..................................... 250 m³/h
Fan settings: ..................................................... 3
Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating plate
are identical to the mains data.
Warning!
Always pull the power plug before making
adjustments to the equipment.
5.1 Information
Remove all adhesive retention tapes, if there
•
are any, before putting the equipment into
operation. The water container may hold accessories.
Please note that the minimum distance bet-
•
ween the equipment and the wall to the side
and rear must be 40cm. The minimum distance to other objects at the front must be 1m.
The device must never be tilted, moved or
•
emptied while switched on or while connected to the power supply.
Only ever move the device when the water
•
tank is empty and the device has been disconnected from the power supply.
Use only clean, cold tap water or distilled
•
water.
Never add any scents or fragrances to the
•
water.
The settings which have been made are
•
shown on the LED display. The applicable
LEDs shine.
5.2 Filling with water (Fig. 3)
Pull the water container (9) out as far as it
•
will go.
Fill up the water container (9).
•
To improve the cooling effect you can place
•
normal ice cubes and/or the frozen cooling
elements (Fig. 2 / Item C), after you have filled
the elements with water before freezing, in
the water container. Please watch out for the
water level if you do this.
Push the water container (9) back into the
•
housing.
Make sure that the water level lies between
the „min“ and „max“ marks.
Replace the water once a week.
•
6. Operation (Fig. 4)
6.1 Switching the equipment on/off (Item 20)
Press the Power button to switch on the equipment. Air will then be blown out at medium, uniform fan speed. Press the button again to switch
off the equipment.
6.2 Switching on the vertical slat adjustment
(Item 21)
Press the „Wind“ button for the vertical slats to
swing automatically back and forth. Press the button again to switch off this function.
6.3 Switching on fan mode (Item 22)
The fan is set to „Normal“ as standard. Press the
„MODE“ button to change the setting in the following order: Normal – Natural – Sleep. The LEDs
will light up accordingly.
Normal: Uniform fan speed
Natural: Non-uniform fan speed
Sleep: The fan speed slows down in accordance
with a timed sequence (30 min. fast –> 30 min.
medium –> permanently slow).
6.4 Switching on the timer (Item 23)
Press the „TIMER“ button to limit the ON time to
0.5 – 7.5 hours. One press of the button equals
0.5 hours; the LEDs for 0.5h – 4h will light up ac-
cording to the set time.
6.5 Setting the fan speed (Item 24)
Press the „SPEED“ button to set the fan speed in
the following order: Medium – Fast – Slow – Medium. The LEDs „MI – HI – LO –MI“ will light up
accordingly.
6.6 Switching on cooling mode (Item 25)
Note: Make sure that the water level in the water container lies between the „min“ and „max“
marks. Otherwise cooling mode will not work and
the „COOL“ LED will blink (see 5.2). A warning
signal will sound.
Press the „COOL“ button. The „COOL“ LED will
light up. The integrated pump will convey the (icecooled) water up and out of the container so that
it then fl ows down over the honeycomb insert. The
air which is suctioned in will be blown out cooler
and with a higher air humidity than when it was
suctioned in. The cooler the water in the water
tank, the cooler the air which is blown out.
Insert the power plug into a live socket outlet. A
short signal will sound.
Note: All modes and functions can be set using
the buttons on the appliance as well as with the
remote control. The remote control requires a CR
2025 button cell (included in the remote control).
Pull the contact protection (small plastic plates)
out of the housing before use.
Never use a battery type other than the speci-
•
fied one.
If the remote control is not used for a lengthy
•
period of time, remove the battery to prevent
it leaking.
Point the remote control towards the heater.
•
The range is max. 5 meters.
Direct sunlight and objects can considerably
•
reduce the range of the remote control.
Handle the remote control with care. Do not
•
drop it and keep it away from heat and moisture.
Inserting the battery (Fig. 5):
1. Open the battery compartment cover by
pressing the lock (D) towards the middle and
pulling the battery compartment out at the
same time.
2. Make sure you fi t the battery with the + and
– terminals correctly positioned as shown on
the housing.
3. Press the battery compartment cover into the
remote control.
As the end user you are legally required to return
spent batteries. You can hand them in at public
collection points provided by your council or sales
outlets where batteries of this type are sold. Observe the instructions in section 11 as well.
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
to avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
•
motor housing free of dirt and dust as far as
possible.
Clean the equipment regularly with a moist
•
cloth. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts
of the equipment. Ensure that no water can
seep into the device. The ingress of water into
an electric tool increases the risk of an electric shock.
8.1.1 Cleaning during non-use / minimum
intervals
The following minimum times tell you when various parts must be cleaned. If the parts become
dirty sooner, cleaning must be performed more
often.
Emptying and cleaning the water contai-
•
ner
The water container must be cleaned every 2
weeks. Pull the water container (Fig. 3 / Item
9) out. Slide a suitably large trough under the
water container, remove the plug on the base
of the water container and allow the water in it
to drain out. Insert the plug back in place and
clean the container carefully with soap solution. Remove the soap solution as described
above and leave the container to dry. Insert
the plug back in place again. You can then fi ll
the water container again (see 5.2).
Cleaning the air intake filter (Fig. 6)
•
The air fi lter (Fig. 1/Item 8) needs to be clea-
ned once a week. Press the two latches (F)
and take out the air intake fi lter (8).
Note: Never use the equipment without air
fi lters. Use a vacuum cleaner or tap the dust
fi lter gently to remove the dust. If the fi lter is
very dirty, wash it carefully with warm water.
Then allow to dry thoroughly and fasten to the
equipment when dry.
Cleaning the honeycomb insert (Fig. 6)
•
The honeycomb insert (H) must also be clea-
ned every 4 weeks.
Important! You must again remove the air
intake fi lter as previously described. Clean
it with soapy water and then allow it to dry.
Reinsert the honeycomb insert (H) and fasten
the air intake fi lter (8) to the equipment.
8.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
8.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
•
Article number of the machine
•
Identification number of the machine
•
Replacement part number of the part required
•
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council offi ces.
10. Storage
Store the equipment and accessories in a dark
and dry place at above freezing temperature. The
ideal storage temperature is between 5 and 30
°C. Store the electric tool in its original packaging.
11. Disposing of batteries
Batteries contain materials that are harmful to
the environment. Never place batteries in your
household refuse, in fi re or in water. Batteries
should be collected, recycled or disposed of by
environment-friendly means. Send your old batteries to iSC GmbH, Eschenstrasse 6 in D-94405
Landau. You can then be sure that the equipment
will be correctly disposed of by the manufacturer.
If the equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults.
In the event of any malfunctions or faults, please check the following before you contact your customer
services.
Problem Check
Air cooler does not work Is the mains plug properly connected?
The fan speed changes of its own accord Has the “Natural” function been set?
Remote control does not work Have the batteries been inserted, are they wor-
Is there a voltage supply at the mains socket
outlet?
Has the On/Off switch been pressed?
king and are the poles the right way around?
Is there visual contact between the remote control and the device?
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and
its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and
disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment
must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment.
The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in
accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any accessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers
accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact
details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re-
quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the
following parts are therefore also required for use as consumables.
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Ple-
ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in
all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
•
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
•
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the
unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address
shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown.
Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product
neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty
terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to
buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee
claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of
said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.
Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applications. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or
industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect
installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect
mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by exposing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the
use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand,
stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for example by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal
use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the
defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.
The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or
parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension
of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts
fi tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info.
Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are
returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee,
because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is covered by our guarantee,
then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you
a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by
the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service,
please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as
set out in the service information in these operating instructions.
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultérieure.
Cet appareil peut être utilisé par
les enfants à partir de 8 ans et
les personnes avec des capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles diminuées
ou possédant un manque
d‘expérience ou de connaissances à condition qu‘elles soient
surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l‘utilisation
sûre de l‘appareil et qu‘elles
comprennent les risques résultant de cette utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l‘appareil. Les enfants ne doivent
pas eff ectuer le nettoyage et la
maintenance de l‘utilisateur sans
surveillance.
Mettez l’appareil en place de manière que la
•
fiche secteur soit toujours accessible.
Le câble réseau doit être régulièrement
•
contrôlé du point de vue d’éventuels défauts
ou endommagements. Un câble réseau
endommagé doit uniquement être remplacé
par un(e) spécialiste électricien(ne) ou par
l’entreprise ISC GmbH en prenant en considération les prescriptions pertinentes.
L’appareil ne convient pas à une utilisation
•
industrielle.
Il est interdit d’utiliser l’appareil dans la salle
•
de bains.
Les enfants ou personnes fragiles sont uni-
•
quement autorisées à utiliser cet appareil
sous surveillance.
Il est interdit aux petits-enfants de jouer avec
•
cet appareil.
Assurez-vous que la tension secteur dispo-
•
nible ait la même valeur que celle indiquée
comme tension réseau sur la plaque signalétique.
Il est seulement autorisé de raccorder
•
l’appareil à une prise de courant de sécurité
correctement mise à la terre.
Pour la sécurité électrique, installez un dis-
•
joncteur à courant de défaut (disjoncteur
protecteur FI).
Attention ! Ne rallongez pas câble réseau et
•
n’utilisez pas de prises multiples. La sécurité
électrique ne serait sinon plus assurée.
Ne retirez jamais la fiche secteur de la prise
•
lorsque l’appareil fonctionne.
Mettez immédiatement l’appareil hors circuit
•
et retirez le câble secteur dès que vous constatez un état de fonctionnement anormal (par
exemple une odeur de brûlé). Si vous continuez à faire fonctionner alors l’appareil, cela
peut entraîner des défauts de l‘installation,
une électrocution ou encore des incendies.
Ne tirez jamais la fiche de contact de la prise
•
de courant par le câble. Retirez la fiche de
la prise en la tenant fermement. Sinon, cela
peut endommager le câble secteur.
N’actionnez pas un interrupteur avec des
•
mains mouillées. Cela pourrait entraîner une
électrocution.
Ne vous mettez pas directement dans le cou-
•
rant d’air froid.
Ne déposez aucune plante et ne faites venir
•
aucun animal directement dans le courant
d’air froid. Les animaux et les plantes peuvent
souffrir sous l’influence du courant d’air froid.
Ne mettez jamais vos doigts ni des objets
en rotation peut entraîner des blessures.
Ne réparez jamais l’appareil vous-même et
•
n’en effectuez pas non plus la maintenance.
Les réparations mal appropriées et les travaux d’entretien incorrects peuvent endommager l’appareil ou provoquer des incendies.
Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors
•
circuit et retirez la fiche secteur. Sinon, risque
de blessures.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau. Cela peut
•
entraîner une électrocution ou un incendie.
N’utilisez aucun produit de nettoyage com-
•
bustible. Cela peut entraîner un incendie ou
une déformation du boîtier.
N’installez jamais l’appareil dans une pi-
•
èce dans laquelle des gaz inflammables
peuvent entrer. Le gaz s’échappant peut
s’emmagasiner et causer une explosion.
Ne conservez aucun objet inflammable à pro-
•
ximité de l’installation, l’air du conditionneur
pourrait directement les allumer. Cela pourrait
entraîner une brûlure incomplète.
Tirez la fiche de contact lorsque vous
•
n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée.
Mettez l’appareil hors circuit pendant un
•
orage et retirez la fiche secteur. Les pièces
électriques peuvent éventuellement être endommagées par une surtension.
Pour éviter des interférences électromagné-
•
tiques, maintenez l’appareil à distance des
appareils téléviseurs et radios.
Ne recouvrez jamais la sortie d’air.
•
2.2 Volume de livraison (fi g. 2)
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service aprèsvente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
•
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
•
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
•
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
•
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
•
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des fi lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Refroidisseur d‘air (A)
•
Télécommande (B)
•
Pain de glace (C)
•
Mode d‘emploi d‘origine
•
2. Description de l’appareil et
l’aff ectation
volume de livraison
3. Utilisation conforme à
2.1 Description de l‘appareil (fi g. 1)
1 Lamelles de guidage d‘air verticales
2 Lamelles de guidage d‘air horizontales
3 Verre-regard
4 Roue de guidage
5 Récepteur IR (pour télécommande)
6 Zone de commande
7 Poignée de transport
8 Cadre de fi ltre
9 Réservoir d‘eau
L‘appareil est destiné à refroidir l‘air ambiant dans
des espaces clos. Le refroidissement de l‘air souffl é est ainsi obtenu par l‘évaporation d‘eau froide
provenant du réservoir d‘eau de l‘appareil.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son aff ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette aff ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
- 27 -
F
responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
Astuces pour faire des économies d’énergie
lors de la climatisation
Fermez les fenêtres, les portes et les stores pour
empêcher le plus possible l’ensoleillement.
4. Données techniques
Tension du réseau : ................220-240 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée nominale : ................. 70 W
Contenance du réservoir d'eau
(marquage max.) : ............................................4 l
Paliers du ventilateur : ...................................... 3
Dimensions (lxpxh) : ........... 324 x 200 x 634 mm
Catégorie de protection : .............................. II/
&
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine,
que les données se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux données du
réseau.
Avertissement !
Enlevez systématiquement la fi che de con-
tact avant de paramétrer l’appareil.
5.1 Consignes
Retirez toutes les bandes collantes de sé-
•
curité éventuelles avant la mise en service.
Des accessoires peuvent se trouver dans le
réservoir d‘eau.
Veillez à ce que l’écart minimal de l’appareil
•
par rapport au mur, latéralement et en arrière
doit être de 40 cm. L’écart minimal par rapport
des objets vers l’avant doit être 1 m.
Ne basculez, ne déplacez, ni ne videz
•
l’appareil tant qu’il est en circuit ou relié au
réseau électrique.
Ne déplacez l’appareil que lorsque le réser-
•
voir d’eau est vide et que l’appareil est déconnecté du réseau.
Utilisez uniquement de l’eau du robinet froide
•
et propre ou de l’eau distillée.
N’ajoutez en aucun cas des odorisants dans
•
l’eau.
Les réglages s’affichent sur l’écran DEL. Les
•
DEL respectives s’allument.
5.2 Remplissage d‘eau (fi g. 3)
Sortez le réservoir d‘eau (9) jusqu‘à la butée.
•
Remplissez le réservoir d‘eau (9).
•
Pour améliorer l‘effet de refroidissement, il est
•
possible d‘ajouter des glaçons et/ou le pain
de glace réfrigéré rempli au préalable d‘eau
(fig. 2/pos. C) dans le réservoir d‘eau. Cefaisant, surveillez le niveau d‘eau.
Insérez à nouveau le réservoir d‘eau (9) dans
•
le carter.
Veillez à ce que le niveau d‘eau se trouve ent-
re la marque « min » et « max ».
Renouvelez l‘eau toutes les semaines.
•
6. Commande (fi g. 4)
Branchez la fi che de contact dans la prise de
courant sous tension. L‘appareil émet un bref
signal sonore.
6.1 Mettre l‘appareil en et hors circuit (fi g. 20)
Allumez l‘appareil en appuyant sur l‘interrupteur
de mise en service, l‘air est ensuite souffl é à une
vitesse de ventilateur moyenne régulière. On
éteint l‘appareil lorsqu‘on appuie à nouveau sur
l‘interrupteur.
6.2 Mise en service du réglage vertical des
lamelles (pos. 21)
En appuyant sur l‘interrupteur « Wind », vous
pouvez faire basculer les lamelles automatiquement d‘avant en arrière et vice-versa. On désactive cette fonction lorsqu‘on appuie à nouveau sur
l‘interrupteur.
6.3 Réglage du mode de fonctionnement du
ventilateur (pos. 22)
De manière standard, le ventilateur est réglé sur
« Normal ». Lorsqu‘on appuie sur la touche «
MODE », on peut modifi er le mode dans l‘ordre
suivant: normal - naturel - veille. Les voyants LED
s‘allument en conséquence.
Normal : vitesse de ventilateur continue
Natural : vitesse de ventilateur discontinue
Spleep : la vitesse du ventilateur baisse en su-
ivant un déroulement chronologique (30 min. rapide –> 30 min. moyenne –> lente continue).
6.4 Mettre la minuterie en service (pos. 23)
La durée de fonctionnement peut être limitée de
0,5 à 7,5 heures en appuyant sur la touche « MI-
NUTERIE ». Une pression de touche correspond
à 0,5 heures, les voyants 0,5 h à 4h s‘allument en
fonction du temps réglé.
6.5 Régler la vitesse du ventilateur (pos. 24)
En appuyant sur la touche « SPEED », vous pouvez régler la vitesse du ventilateur dans l‘ordre
Moyen - Rapide - Lent - Moyen. Les voyants « MI
- HI - LO –MI » s‘allument en fonction.
6.6 Mise en service du mode de refroidissement (pos. 25)
Remarque : veillez à ce que le niveau d‘eau du
réservoir d‘eau se trouve entre la marque « min
» et « max ». Sinon, le mode refroidissement ne
fonctionne pas et le voyant LED « COOL » clignote (Consultez 5.2). L‘appareil émet un signal
d‘avertissement.
Appuyez sur la touche « COOL », le voyant LED
« COOL » s‘allume. La pompe intégrée achemine
l‘eau du réservoir refroidie le cas échéant avec
de la glace vers le haut, laquelle s‘écoule ensuite
par l‘insert à nids d’abeille vers le bas. L‘air aspiré
est souffl é plus froid et avec une humidité plus
importante que lorsque il est aspiré. Plus l‘eau du
réservoir est froide, plus l‘air souffl é est froid.
6.7 Télécommande
Remarque: toutes les fonctions peuvent être
commutées aussi bien avec les boutons-poussoirs de l‘appareil qu‘avec la télécommande. Utilisez une pile de type CR 2025 (dans la télécommande). Retirez la protection de contact du carter
avant utilisation (petite plaque en plastique).
N‘utilisez jamais un autre type de pile que
•
celui qui est indiqué.
Si la télécommande n‘est pas utilisée pen-
•
dant une durée prolongée, enlevez la pile afin
d‘éviter qu‘elle ne coule.
Orientez la télécommande vers le chauffage.
•
La portée est de max. 5 mètres.
Les rayonnements solaires directs et les ob-
•
jets peuvent faire fortement obstacle au rayon
d‘action de la télécommande.
Manipulez la télécommande avec précaution.
•
Ne la laissez pas tomber, évitez la chaleur et
l‘humidité.
polarité corresponde aux indications fi gurant
sur le boîtier.
3. Enfoncez le couvercle du compartiment à
piles dans la télécommande.
En tant que consommateur fi nal, la loi vous oblige
à rapporter les piles usagées. Vous pouvez les
rapporter auprès de centres de collecte publics
de votre commune ou partout où elles sont vendues. Consultez également le chapitre 11.
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau
Danger !
Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer
par le producteur ou son service après-vente ou
par une personne de qualifi cation semblable afi n
d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
Danger !
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de
nettoyage.
8.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
•
fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
•
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil. La pénétration de l’eau dans un
appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
Remplacement de la pile (fi g. 5) :
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles
en poussant le verrouillage (D) au centre et
en sortant en même temps le compartiment.
2. Veillez lors de l‘insertion de la pile à ce que sa
Dans ce qui suit sont indiquées les durées minimum pendant lesquelles les diff érentes pièces
doivent être nettoyées. En cas d‘encrassement
plus rapide, le nettoyage doit être eff ectué plus
souvent.
Vider le réservoir d‘eau et le nettoyer
•
Le réservoir doit être nettoyé toutes les 2
semaines. Sortez le réservoir d‘eau (fi g. 3/
pos. 9). Insérez un bac collecteur assez grand
sous le réservoir d‘eau, retirez le bouchon au
fond du réservoir d‘eau et laissez s‘écouler
l‘eau se trouvant dans le réservoir. Insérez à
nouveau le bouchon et nettoyez le réservoir
avec une solution savonneuse. Enlevez la
solution savonneuse comme décrit auparavant et laissez sécher le réservoir. Replacez
le bouchon. Ensuite, vous pouvez à nouveau
remplir le réservoir d‘eau (voir 5.2).
Nettoyage du filtre d‘aspiration d‘air
•
(fig. 6)
Le fi ltre à air (fi g. 1/pos. 8) doit être nettoyé
toutes les semaines. Pressez les deux dispositifs de déverrouillage (F) et retirez le fi ltre
d‘aspiration d‘air (8).
Remarque : n‘exploitez jamais l‘appareil
sans fi ltre à air. Utilisez un aspirateur ou tapo-
tez légèrement sur le fi ltre à poussière. Si le fi ltre est très encrassé, rincez-le à l‘eau chaude avec précaution. Ensuite, faites-le sécher
correctement et fi xez-le sur l‘appareil lorsqu‘il
est sec.
Nettoyage de la cartouche alvéolaire
•
(fig. 6)
Nettoyer également la cartouche alvéolaire
toutes les 4 semaines (H).
Remarque ! Retirez pour cela le fi ltre
d‘aspiration d‘air comme décrit précédemment. Nettoyez-le avec de l‘eau savonneuse
et faites-le sécher. Réinsérez la cartouche
alvéolaire (H) et fi xez le fi ltre d‘aspiration d‘air
(8) sur l‘appareil.
8.2 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
de maintenance.
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
10. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans
un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout
comme inaccessible aux enfants. La température
de stockage optimale est comprise entre 5 et 30
°C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage
d’origine.
11. Mise au rebut des piles
Les piles contiennent des substances toxiques
pour l‘environnement. Ne jetez pas les piles dans
les ordures ménagères, dans le feu ou dans l‘eau.
Les piles doivent être collectées, recyclées ou
éliminées dans le respect de l‘environnement. Envoyez vos piles usées à l‘entreprise ISC GmbH,
Eschenstraße 6 à D-94405 Landau /Allemagne.
Le fabricant y garantit une élimination selon les
règles de l’art.
8.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes: