Einhell 2338101 Operating Instructions [ml]

D Originalbetriebsanleitung
Elektrisches Kaminfeuer
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
GB Original operating instructions
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
F Instructions d’origine
Feu de cheminée électrique
Ce produit ne peut être utilisé que dans des lo­caux bien isolés ou de manière occasionnelle.
I Istruzioni per l’uso originali
Camino elettrico con eff etto amma
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti cor­rettamente isolati o ad un uso occasionale.
NL Originele handleiding
Elektrisch open haardvuur
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geï­soleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
EF 1800
E Manual de instrucciones original
Chimenea eléctrica
Este producto está indicado únicamente en luga­res abrigados o para una utilización punctual.
9
Art.-Nr.: 23.381.01 I.-Nr.: 11016
Anl_EF_1800_SPK9.indb 1Anl_EF_1800_SPK9.indb 1 22.11.2018 06:58:4222.11.2018 06:58:42
1
1
2
5
3
4
6
2
Anl_EF_1800_SPK9.indb 2Anl_EF_1800_SPK9.indb 2 22.11.2018 06:58:4622.11.2018 06:58:46
11
10
- 2 -
14
12
13
15
3 4
5 6
150
150
150
14
12
B
7 8
C
C
+
C
C
C
1
- 3 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 3Anl_EF_1800_SPK9.indb 3 22.11.2018 06:58:4722.11.2018 06:58:47
+
9
10
D H K
E
D
E
K
L
H
L
- 4 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 4Anl_EF_1800_SPK9.indb 4 22.11.2018 06:58:4822.11.2018 06:58:48
D
Gefahr! – Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
- 5 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 5Anl_EF_1800_SPK9.indb 5 22.11.2018 06:58:4922.11.2018 06:58:49
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Überprüfen Sie, ob das Gerät in einem
einwandfreien Zustand geliefert wurde. Bei eventuellen Beschädigungen Gerät nicht anschließen. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass man
nicht über das Kabel stolpern kann. Netzleitung nicht über bei Betrieb heiße Ge-
räteteile führen. Netzstecker nie an der Netzleitung aus der
Steckdose ziehen! Gerät nie an der Netz­leitung tragen oder durch Ziehen am Kabel bewegen. Netzleitung nie um das Gerät wickeln.
Netzleitung nie einklemmen, über scharfe
Kanten ziehen, über heiße Herdplatten oder offene Flammen legen. Gerät nur in geschlossenen, trockenen Räu-
men verwenden. Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe
einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen. Das Heizgerät nicht im Badezimmer verwen-
den. Gerät niemals in Wasser tauchen – Lebens-
gefahr!
Niemals Gerät mit nassen Händen bedienen.
Gerät nie öffnen und Spannung führende Tei-
le berühren – Lebensgefahr! Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker
jederzeit zugänglich ist. Ist das Gerät längere Zeit außer Betrieb,
Netzstecker ziehen! Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose
aufstellen. Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb
stark erwärmen. Das Gerät so aufstellen, dass ein zufälliges Berühren ausgeschlossen ist. Gerät darf nicht in Räumen in denen feuer-
gefährliche Stoffe (z.B. Lösungsmittel usw.) oder Gase verwendet oder gelagert werden betrieben werden. Leicht entflammbare Stoffe oder Gase vom
Gerät fernhalten. Nicht in feuergefährdeten Räumen (z.B. Holz-
schuppen) betreiben. Heizgerät nur mit vollständig ausgerollter
Netzleitung betreiben. Keine Fremdkörper in Geräteöffnungen ein-
führen – Gefahr von Stromschlag und Geräte­beschädigung. Kinder und Personen unter Medikamenten-
oder Alkoholeinfluss sind vom Gerät fernzu­halten. Warnung: Um eine Überhitzung des Heizge-
rätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden – Brandgefahr! Beachten Sie das Symbol auf dem Gerät (Abb. 10). Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen
nur vom autorisierten Fachpersonal ausge­führt werden. Die Netzleitung muss regelmäßig auf De-
fekte oder Beschädigungen geprüft werden. Eine beschädigte Netzleitung darf nur vom Elektrofachmann oder der ISC GmbH unter Berücksichtigung der einschlägigen Bestim­mungen ausgetauscht werden. Installieren Sie zur elektrischen Sicherheit
einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose
anschließen. Bedienelemente dürfen von einer sich unter
der Dusche, mit Flüssigkeit gefüllten Gefäß oder in der Badewanne befindlichen Person nicht berührt werden können. Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhal-
ten, es sei denn, sie werden ständig über­wacht. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre
dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-
- 6 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 6Anl_EF_1800_SPK9.indb 6 22.11.2018 06:58:4922.11.2018 06:58:49
D
wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Ge­brauchslage platziert oder installiert ist. Kin­der ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit ver­ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah­rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden.
Vorsicht – Einige Teile des Produktes kön-
nen sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist ge­boten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
10 Heizgerät 11 Wandhalter oben 12 Haltewinkel 13 Dübel Ø 6 mm (6 St.) 14 Schraube 4x30 mm (6 St.) 15 Schraube 4x8 mm (2 St.)
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1 Glasfront 2 Feuerstelle – Dekoelement 3 Luftauslass und Heizelement 4 Bedienungselemente 5 Hauptschalter 6 Fernbedienung (incl. Batterie CR2025)
2.2 Lieferumfang (Bild 2)
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Anl_EF_1800_SPK9.indb 7Anl_EF_1800_SPK9.indb 7 22.11.2018 06:58:4922.11.2018 06:58:49
Das Gerät ist nur als Zusatzheizung in trockenen, geschlossenen Räumen bestimmt. Das Gerät darf nur an einer Wand montiert verwendet werden. Die Montage an einer nicht tragfähigen oder brennbaren Wand, an Schrägen oder an der Decke ist untersagt.
Das Gerät darf nur nach dessen Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinausge­hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
- 7 -
D
4. Technische Daten
Nennspannung: ......................220-240 V ~ 50 Hz
Heizleistung max.: ................................... 1800 W
Schutzklasse: ...................................................... I
Schutzart: ................................................... IP X0
Gerätemaße: ................................88 x 56 x 15 cm
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
5.1 Wandmontage
Vorsicht!
Um Glasbruch zu vermeiden, entfernen Sie die Glasfront vom Gerät und montieren Sie sie erst wieder am Schluss.
Die Mindestabstände sind einzuhalten. Das Gerät darf nur in senkrechter Stellung und komplett montiert betrieben werden.
(Abb. 3) Es sind zum Gehäuse Mindestabstände von 20 cm seitlich, 100 cm zur Zimmerdecke, 60 cm zum Fußboden und 100 cm nach vorne einzuhalten. Beachten Sie Punkt 1 - Sicherheitshinweise.
Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass sich im Bereich der Bohrlöcher keine elektrischen Leitungen oder andere Installationen (z.B. Wasserrohre) befi nden. Achten Sie auf festen, waagerechten Sitz des Gerätes an der Wand. Verwenden Sie nur geeignetes Befestigungsmaterial an einer tragfähigen Wand. Die mitgelieferten Dübel und Schrauben sind geeignet für: Beton, Naturstein im dichtem Gefüge, Vollziegel, Kalksand-Vollstein, Vollstein aus Leichtbeton und Porenbeton (Gas­beton).
1. Abb. 4: Markieren Sie waagerecht die Positi­onen der vier Bohrlöcher vom oberen Wand­halter (11) an einer tragfähigen Wand. Die Bohrlöcher liegen 150 mm auseinander.
2. Bohren Sie anschließend vier Löcher (Ø 6 mm) in die Wand und setzen Sie die Dübel (Abb. 2 / Pos. 13) ein. Platzieren Sie die Lö­cher vom oberen Wandhalter (Abb. 4 / Pos.
11) über die Bohrlöcher und befestigen Sie
den Wandhalter mit 4 Schrauben 4x30 mm (Pos. 14). Achten Sie darauf, dass die Haken am Wandhalter nach oben zeigen (Abb. 4).
3. Abb. 5: Montieren Sie den Haltewinkel (12) mit 2 Schrauben 4x8 mm (Abb. 2 / Pos. 15) mittig an die Unterseite des Heizergehäuses.
4. Abb. 6: Hängen Sie das Gehäuse an den Wandhalter. Achten Sie darauf, dass die Ha­ken am Wandhalter in die Gehäuselöcher (A) eingreifen.
5. Abb. 5: Übertragen Sie die Löcher (B) vom Haltewinkel (12) auf die Wand und nehmen Sie das Heizergehäuse wieder ab.
6. Bohren Sie zwei Löcher (Ø 6 mm) in die Wand, setzen Sie die Dübel (Abb. 2 / Pos. 13) ein und hängen Sie das Gehäuse wieder an den oberen Wandhalter (Abb. 6). Achten Sie auf das Eingreifen der Haken in die Gehäuse­löcher (A).
7. Abb. 5: Fixieren Sie den Haltewinkel mit 2 Schrauben 4x30 mm (Abb. 2 / Pos. 14) an der Wand.
8. Abb. 7: Nehmen Sie eine zweite Person zur Hilfe und hängen Sie die Glasfront (1) mit den daran vorhandenen seitlichen Haken in die dafür vorgesehenen Langlöcher (C) am Ge­häuse ein.
5.2 Fernbedienung
Hinweis: Es ist eine Knopfzelle Typ CR 2025 zu verwenden (in der Fernbedienung enthalten). Ziehen Sie vor Benutzung den Kontaktschutz (Kunststoff plättchen) aus dem Gehäuse.
Hinweis! Es kann einige Sekunden dauern, bis nach drücken der Taster auf der Fernbedienung das Gerät reagiert. Drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden die Taster der Fernbedienung nicht mehrere Male.
Benutzen Sie niemals einen anderen als den
angegebenen Batterietyp. Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzt, entnehmen Sie bitte die Batterie um ein Auslaufen zu verhindern. Halten Sie die Fernbedienung in die Richtung
des Heizers. Die Reichweite beträgt max. 5 Meter. Direkte Sonneneinstrahlung und Gegenstän-
de können den Aktionsradius der Fernbedie­nung erheblich beeinträchtigen. Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig.
Lassen Sie sie nicht fallen, vermeiden Sie Hitze und Feuchtigkeit.
- 8 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 8Anl_EF_1800_SPK9.indb 8 22.11.2018 06:58:4922.11.2018 06:58:49
D
Batterie ersetzen (Abb. 8):
1. Öff nen Sie den Batteriefachdeckel indem Sie die Verriegelung (F) zur Mitte hin drücken und gleichzeitig das Batteriefach herausziehen.
2. Beachten Sie beim Einlegen der Batterie dass die Polarität der Batterie mit der Angabe am Gehäuse übereinstimmt.
3. Drücken Sie den Batteriefachdeckel in die Fernbedienung.
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpfl ichtet. Die Rückgabe kann bei den öff entlichen Sammelstellen der Ge- meinde oder überall dort, wo sie verkauft werden, erfolgen. Beachten Sie auch Kapitel 11.
6. Bedienung
Hinweis: Alle Betätigungen werden durch einen
kurzen Signalton bestätigt.
Beachten Sie die unter Punkt 1 angeführten Si­cherheitshinweise.
Bei Erstinbetriebnahme oder nach längerer Betriebspause kann es zu einer kurzzeitigen Ge­ruchsbildung kommen. Dies ist kein Fehler.
6.1 Netzspannung ein- und ausschalten (Abb. 1)
Mit dem Hauptschalter (5) wird das Gerät voll­ständig vom Stromnetz getrennt. Schalten Sie als Erstes den Hauptschalter ein „I“ bzw. als Letztes aus „0“ wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen.
6.2 Gerät ein- und ausschalten (Abb. 9)
Drücken Sie den Taster „Power “ (D). Das Gerät schaltet ein, Flammeneff ekt und Display werden aktiviert. Zum Ausschalten drücken Sie den Tas­ter „Power “ (D) erneut. Der Flammeneff ekt und das Display erlöschen.
6.3 Dimmerfunktion ein- und ausschalten (Abb. 9)
Drücken Sie den Taster „Flame (E). Die Helligkeit des Flammeneff ekts kann durch mehrmaliges Drücken in 5 Stufen eingestellt werden.
6.4 Temperaturanzeige °C/°F (Abb. 9)
Hinweis: Nur am Gerät umschaltbar.
Es ist möglich sich die Temperatur in °C oder °F anzeigen zu lassen. Zum Umschalten drücken Sie die „DOWN“ Taste für 5 Sekunden.
6.5 Solltemperatur einstellen (Abb. 9) Hinweise: Die einzustellende Solltemperatur
entspricht der am integrierten Temperaturfühler gemessenen, und am Display angezeigten, Ge­rätetemperatur. Diese kann von der tatsächlichen Raumtemperatur etwas abweichen. Wird die eingestellte Solltemperatur überschritten, schaltet die Heizfunktion ab. Wird die eingestellte Solltem­peratur unterschritten, schaltet die Heizfunktion wieder ein.
6.5.1 Einstellung am Gerät (Abb. 9)
Drücken Sie die Taste „UP“ um die Temperatur­einstellung (15°C – 35°C bzw. 59°F – 95°F) zu starten. Anschließend drücken Sie die Tasten „UP“ oder „DOWN“ zur Temperatureinstellung. Die Temperatur wird jeweils um 1°C erhöht bzw. gesenkt.
6.5.2 Einstellung mit Fernbedienung (Abb. 9)
Drücken Sie zur Temperatureinstellung (15°C – 35°C bzw. 59°F – 95°F) die Taste „F“. Die Tempe­ratur wird pro Tastendruck um 1°C erhöht und be­ginnt nach Erreichen von 35°C wieder bei 15°C.
6.6 Heizfunktion ein- und ausschalten (Abb.
9)
Betätigen Sie bei eingeschaltetem Heizer die „Heater“ Taste (H) bis die LED „Heat 1“ für 900 W Heizleistung erscheint. Bei nochmaliger Be­tätigung der „Heater“ Taste (H) leuchtet die LED „Heat 2“ für 1800 W Heizleistung. Bei erneuter Betätigung der „Heater“ Taste (H) wird die Heiz­leistung ausgeschaltet.
6.7 Zeitautomatik - Ein- und Ausschaltzeit programmieren (Abb. 9)
Hinweise:
Schalten Sie das Gerät wie zuvor beschrie-
ben ein. Es kann pro Tag eine Einschaltzeit und eine
Ausschaltzeit eingestellt werden. Überlegen Sie sich vorab, zu welchen Zeiten das Gerät einschalten bzw. ausschalten soll und notie­ren Sie sich diese Zeiten. Einschaltzeit programmieren: Eine kleine
LED neben der „10 Minuten – Anzeige“ (z.B. 10:5.1) erscheint. Ausschaltzeit programmieren: Eine kleine
LED neben der „Minuten – Anzeige“ (z.B. 10:51.) erscheint. Für alle Einstellungen blinkt die Anzeige für 5
Sekunden. Während dieser Zeit sind Einstel­lungen möglich. Wird 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt, ist die aktuelle Einstellung
- 9 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 9Anl_EF_1800_SPK9.indb 9 22.11.2018 06:58:4922.11.2018 06:58:49
D
automatisch gespeichert.
6.7.1 Tageweise Programmierung am Gerät oder mit der Fernbedienung (Abb. 9)
Einschaltzeit
Drücken Sie die Taste „TIMER“ bzw. „7“ ein-
mal. Die LED „Mon“ und die Stundenanzeige blinken. Drücken Sie die Tasten „UP (auf)“ (K) oder
„DOWN (ab)“ (L) und stellen Sie für Montag die Einschaltzeit in Stunden ein. Drücken Sie die Taste „TIMER“ bzw. „24H“
und stellen Sie mit den Tasten „UP“ (K) und „DOWN“ (L) für Montag die Einschaltzeit in Minuten ein.
Ausschaltzeit
Drücken Sie innerhalb 5 Sekunden nochmals
die Taste „TIMER“ bzw. „7“. Die LED „Mon“ und die Stundenanzeige blinken. Drücken Sie „UP“ (K) oder „DOWN“ (L) um
für Montag die Ausschaltzeit in Stunden ein­zustellen. Drücken Sie die Taste „TIMER“ bzw. „24H“
und stellen Sie mit „UP“ (K) und „DOWN“ (L) für Montag die Ausschaltzeit in Minuten einzustellen.
Drücken Sie die Taste „TIMER“ bzw. „7“ noch­mals, programmieren Sie für Dienstag. Wiederho­len Sie den Programmiervorgang für alle anderen Wochentage.
Um einen Wochentag (z.B. Dienstag) bei der Pro­grammierung zu überspringen, drücken Sie sooft auf die Taste „TIMER“ bzw. „7“ bis der nächste Tag (z.B. Mittwoch) zur gewünschten Program­mierung erscheint.
6.7.2 Wochenweise Programmierung mit der Fernbedienung (Abb. 9)
Hinweis: Zusätzlich zu der zuvor beschriebenen
tageweisen Programmierung der Ein- und Aus­schaltzeit können Sie diese mit der Fernbedie­nung auch wochenweise programmieren.
Einschaltzeit Stunde programmieren (Abb. 9)
Drücken Sie die Taste „7“. Die LED „Mon“ und
die Stundenanzeige blinken. Drücken Sie die Tasten „UP“ (K) oder
„DOWN“ (L) um für Montag die Einschaltzeit in Stunden einzustellen. Drücken Sie nochmals die Taste „7“. Pro-
grammieren Sie für Dienstag.
Wiederholen Sie den Vorgang für die restli-
chen Wochentage. Sind alle Wochentage programmiert, wird
nach 5 Sekunden (keine Taste drücken) die aktuelle Einstellung automatisch gespeichert.
Einschaltzeit Minuten programmieren (Abb.
9)
Drücken Sie die Tasten „7“ und anschließend
„24H“. Die LED „Mon“ und die Minutenanzei­ge blinken. Drücken Sie die Tasten „UP“ (K)“ oder
„DOWN“ (L) um für Montag die Einschaltzeit in Minuten einzustellen. Drücken Sie nochmals die Tasten „7“ und
anschließend „24H“. Programmieren Sie für Dienstag. Wiederholen Sie den Vorgang für die restli-
chen Wochentage. Sind alle Wochentage programmiert, wird
nach 5 Sekunden (keine Taste drücken) die aktuelle Einstellung automatisch gespeichert.
Ausschaltzeit Stunde programmieren (Abb. 9)
Drücken Sie die Tasten „7“ und anschließend
2x „24H“. Die LED „Mon“ und die Stundenan­zeige blinken. Drücken Sie die Tasten „UP“ (K)“ oder
„DOWN“ (L) um für Montag die Ausschaltzeit in Stunden einzustellen. Drücken Sie nochmals die Tasten „7“ und
anschließend 2x „24H“. Programmieren Sie für Dienstag. Wiederholen Sie den Vorgang für die restli-
chen Wochentage. Sind alle Wochentage programmiert, wird
nach 5 Sekunden (keine Taste drücken) die aktuelle Einstellung automatisch gespeichert.
Ausschaltzeit Minuten programmieren (Abb.
9)
Drücken Sie die Tasten „7“ und anschließend
3x „24H“. Die LED „Mon“ und die Minutenan­zeige blinken. Drücken Sie die Tasten „UP“ (K)“ oder
„DOWN“ (L) um für Montag die Ausschaltzeit in Minuten einzustellen. Drücken Sie die nochmals die Tasten „7“ und
anschließend 3x „24H“. Programmieren Sie für Dienstag. Wiederholen Sie den Vorgang für die restli-
chen Wochentage. Sind alle Wochentage programmiert, wird
nach 5 Sekunden (keine Taste drücken) die aktuelle Einstellung automatisch gespeichert.
- 10 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 10Anl_EF_1800_SPK9.indb 10 22.11.2018 06:58:4922.11.2018 06:58:49
D
6.8 Aktuelle Uhrzeit einstellen (Abb. 9)
Hinweis: Nur am Gerät einstellbar.
Wird 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt, ist die aktuelle Einstellung automatisch gespeichert.
Schalten Sie den Heizer mit der Taste „POW-
ER“ (D) aus. Drücken Sie die Taste „TIMER“ 3 Sekunden
lang. Die Stundenanzeige blinkt für 5 Sekun­den. Stellen Sie mit den „UP“ und „DOWN“ Tasten
die aktuelle Stunde ein. Drücken Sie die Taste „TIMER“, die Minuten-
anzeige blinkt für 5 Sekunden. Stellen Sie mit den „UP“ und „DOWN“ Tasten
die aktuellen Minuten ein. Drücken Sie die Taste „TIMER“ sooft, bis die
LED für den aktuellen Wochentag leuchtet. Währenddessen blinken abwechselnd die Stunden und die Minutenanzeige.
6.9 Zeitautomatik aktivieren (Abb. 9)
Schalten Sie das Gerät mit der Taste „POWER“ (D) aus. Das Gerät schaltet zum nächsten Schalt­punkt mit der zuletzt eingestellten Heizfunktion, Solltemperatureinstellung und hellstem Flammen­eff ekt ein.
6.10 Funktion „Fenster off en“
Sinkt bei eingeschalteter Heizfunktion die Tem­peratur innerhalb 10 Minuten um 5°C, ertönt für einige Sekunden ein Signal und die Heizfunktion schaltet aus.
6.11 Überhitzungsschutz
Bei übermäßiger Erwärmung schaltet sich die Heizleistung oder das Gerät automatisch ab. Ist dies der Fall, schalten Sie das Gerät komplett aus und ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät etwa 15 Minuten abkühlen. Nach Beseiti­gung der Ursache (z.B. abgedecktes Luftgitter) kann das Gerät wie zuvor beschrieben wieder eingeschaltet werden. Sollte es zum wiederholten Ansprechen des Überhitzungsschutzes kom­men oder sich das Gerät nicht mehr einschalten lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Kunden­dienst.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
Das Gerät muss abgekühlt sein.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Verunreinigungen durch Staub mit einem
Staubsauger entfernen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reini­gungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerätein­nere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Die Glasfront kann mit herkömmlichem Glas-
reiniger gesäubert werden.
8.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
Heizelemente oder die für den Flammeneff ekt verwendeten LEDs dürfen nur von einem quali­ zierten Elektrofachmann oder dem von Einhell beauftragten Kundendienst unter Berücksichti­gung der einschlägigen Bestimmungen ausge­tauscht werden.
- 11 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 11Anl_EF_1800_SPK9.indb 11 22.11.2018 06:58:4922.11.2018 06:58:49
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
D
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
11. Entsorgung der Batterien
Batterien beinhalten Umwelt gefährdende Materi­alien. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen ge­sammelt, recycelt oder umweltfreundlich entsorgt werden. Senden Sie verbrauchte Batterien an die iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau. Dort wird vom Hersteller eine fachgerechte Ent­sorgung gewährleistet.
- 12 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 12Anl_EF_1800_SPK9.indb 12 22.11.2018 06:58:4922.11.2018 06:58:49
D
12. Hinweise zur Fehlerbeseitigung
Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die fol­genden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen.
Störung Mögliche Ursache Behebung
Gerät heizt nicht Netzstecker nicht eingesteckt
Netzstecker einstecken
Fernbedienung funktioniert nicht
Hauptschalter nicht eingeschaltet Gerät in Standby
Heizleistung ausgeschaltet
Thermostat zu niedrig eingestellt
„Timer“ hat Gerät ausgeschaltet Batterie leer
Fernbedienung außerhalb Reichweite
Direkte Sonneneinstrahlung auf Heiz­gerät
Hauptschalter einschalten „Power“ Taste betätigen
Heizleistung einstellen
Temperatur erhöhen
Zeitvorwahl ändern Batterie tauschen
Distanz zum Heizgerät verringern
Sonneneinstrahlung verringern (ab­dunkeln)
- 13 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 13Anl_EF_1800_SPK9.indb 13 22.11.2018 06:58:4922.11.2018 06:58:49
D
13. Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
- 14 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 14Anl_EF_1800_SPK9.indb 14 22.11.2018 06:58:4922.11.2018 06:58:49
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 15 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 15Anl_EF_1800_SPK9.indb 15 22.11.2018 06:58:5022.11.2018 06:58:50
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Batterie Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 16 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 16Anl_EF_1800_SPK9.indb 16 22.11.2018 06:58:5022.11.2018 06:58:50
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 17 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 17Anl_EF_1800_SPK9.indb 17 22.11.2018 06:58:5022.11.2018 06:58:50
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 18 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 18Anl_EF_1800_SPK9.indb 18 22.11.2018 06:58:5022.11.2018 06:58:50
GB
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury
- 19 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 19Anl_EF_1800_SPK9.indb 19 22.11.2018 06:58:5022.11.2018 06:58:50
GB
Danger!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
Danger! Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula­tions and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
Check that the equipment has been delivered
in perfect condition. If it has suffered any da-
mage, do not connect the equipment to the
power supply.
Position the power cable so that there is no
danger of tripping over it.
Do not pass the power cable over hot parts of
the equipment during operation.
Never use the power cable to pull the power
plug out of the socket-outlet! Never use the
power cable to carry the equipment or try
to move the equipment by pulling the power
cable.
Never wind the power cable around the fan
heater.
Never jam the power cable between objects
or pull the cable over sharp edges or position
the cable over hot plates or open flames.
Use the equipment in enclosed, dry areas
only.
Do not use this heater in the immediate vicini-
ty of a bath, shower or swimming pool.
Do not use the heater in a bathroom.
Never immerse the equipment in water – dan-
ger of fatal accident!
Never use the equipment with wet hands.
Never open the appliance or touch live parts –
danger of fatal accident!
Position the equipment in such a way that the
power plug is accessible at all times.
If the equipment is not used for a lengthy
period of time, disconnect it from the power supply! Do not position the equipment directly below
a socket. If the equipment is used for a lengthy time,
the housing can become very hot. Position the equipment in such a way as to prevent accidental touching. Do not use the equipment in rooms in which
inflammable materials (for example solvents, etc.) or gases are used or stored. Keep highly inflammable substances and ga-
ses away from the equipment. Do not use in areas where there is a fire risk
(for example wooden sheds). Only use the heater with its power lead fully
extended. Do not insert any foreign objects in the
equipment’s openings – danger of electric shock and damage to the equipment. Keep children and people on medication or
under the influence of alcohol away from the equipment. Warning: Do not cover the heater. If you fail to
observe this point, the heater may suffer from overheating. Risk of fire! Pay attention to the symbol on the equipment (Fig. 10). Maintenance and repair work may only be
carried out by authorized trained personnel. Check the power cable at regular intervals
for signs of defects or damage. A damaged power cable may be replaced only by an elec­trician or ISC GmbH in compliance with the relevant regulations. For electrical safety purposes we recommend
that you install a residual current device circuit-breaker (RCD). Connect the equipment to an earthed socket
outlet only. It must be impossible for the control elements
to be touched by a person in a shower, in a vessel filled with liquid or in a bathtub. Children younger than 3 years must be
kept away unless they are continuously supervised. Children of 3 years and younger than 8 years
are allowed to use the equipment only if they are supervised or have received instruction in how to use the equipment safely and understand the dangers which result from such use, provided that the equipment is positioned or installed in its normal place of use. Children of 3 years and younger than 8 years are not allowed to insert the plug into
- 20 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 20Anl_EF_1800_SPK9.indb 20 22.11.2018 06:58:5022.11.2018 06:58:50
GB
the socket, regulate the equipment, clean the
equipment and/or perform the maintenance
which a user is expected to perform.
This equipment can be used by children of
8 years and older and by people with limited
physical, sensory or mental capacities or tho-
se with no experience and knowledge if they
are supervised or have received instruction
in how to use the equipment safely and un-
derstand the dangers which result from such
use. Children are not allowed to play with the
equipment. Unless supervised, children are
not allowed to clean the equipment or carry
out user-level maintenance work.
Caution – Some parts of the product
can become very hot and cause burns.
Special care is required when children
and persons in need of protection are
present.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1)
1 Glass front panel 2 Hearth – decorative element 3 Air outlet and heating element 4 Operating elements 5 Main switch 6 Remote control (incl. battery CR 2025)
Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating!
10 Heater 11 Wall bracket for the top 12 Fixing bracket 13 Dowel Ø 6 mm (6x) 14 Screw 4x30 mm (6x) 15 Screw 4x8 mm (2x)
Original operating instructions
3. Proper use
The equipment is designed exclusively for use as an additional heater in dry, closed rooms. The equipment is allowed to be mounted only on a wall. Never mount the equipment on a wall which is not capable of bearing the load or which is combustible, on angled surfaces, or on the ceiling.
The equipment is to be used only for its prescri­bed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or inju­ries of any kind caused as a result of this.
2.2 Items supplied (Fig. 2)
Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Anl_EF_1800_SPK9.indb 21Anl_EF_1800_SPK9.indb 21 22.11.2018 06:58:5022.11.2018 06:58:50
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Rated voltage: ....................... 220-240 V ~ 50 Hz
Max. heat rating ..................................... 1800 W
Protection class: ................................................. I
Protection type: .......................................... IP X0
Equipment dimensions: .............. 88 x 56 x 15 cm
- 21 -
GB
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data.
5.1 Wall-mounting
Caution!
In order to avoid breaking the glass, remove the glass front panel from the equipment and only fi t it back in place again at the end.
The minimum clearances must be observed. The equipment is allowed to be used only when it is completely assembled and in a vertical position.
(Fig. 3) Ensure that a minimum clearance of 20 cm to the sides, 100 cm to the ceiling, 60 cm to the fl oor and 100 cm to the front of the housing are maintained. Observe point 1 - Safety infor­mation.
Caution! Make sure that there are no electric cables or other installations (for example water pipes) near the drill holes. Ensure that the equip­ment is secured fi rmly and horizontally to the wall. Use only suitable fastening material on a wall capable of bearing the load. The supplied dowels and screws are suitable for the following: Con­crete, natural stone with a dense structure, solid brick, solid limestone bricks, solid lightweight concrete bricks and aerated concrete.
1. Fig. 4: Mark the positions of the four drill holes
for the top wall bracket (11) horizontally on
a wall capable of bearing the load. The drill
holes are arranged 150 mm apart.
2. Then drill four holes (Ø 6 mm) in the wall and
insert the dowels (Fig. 2/Item 13). Place the
holes in the top wall bracket (Fig. 4/Item 11)
over the drill holes and secure the wall bra-
cket using 4 screws 4x30 mm (Item 14). En-
sure that the hooks on the wall bracket point
upwards (Fig. 4).
3. Fig. 5: Fit the fi xing bracket (12) using two 4x8
mm screws (Fig. 2/Item 15) to the middle on
the underside of the heater housing.
4. Fig. 6: Hang the housing on the wall bracket.
Ensure that the hooks on the wall bracket
latch into the holes in the housing (A).
5. Fig. 5: Transfer the holes (B) in the fi xing bra-
cket (12) to the wall and remove the heater
housing again.
6. Drill two holes (Ø 6 mm) in the wall, insert the dowels (Fig. 2/Item 13) and hang the housing on the top wall bracket again (Fig. 6). Ensu­re that the hooks latch into the holes in the housing (A).
7. Fig. 5: Secure the fi xing bracket using two 4x30 mm screws (Fig. 2/Item 14) to the wall.
8. Fig. 7: Arrange another person to help you and hang the glass front panel (1) in the slots (C) provided on the housing by the hooks pro­vided on the side of the glass front panel.
5.2 Remote control
Note: All modes and functions can be set using the buttons on the appliance as well as with the remote control. The remote control requires a CR 2025 button cell (included in the remote control). Pull the contact protection (small plastic plates) out of the housing before use.
Important! It may take a few seconds for the equipment to react when you press the buttons on the remote control. Do not press the buttons on the remote control repeatedly within 2 se­conds.
Never use a battery type other than the spe-
cified one. If the remote control is not used for a lengthy
period of time, remove the battery to prevent it leaking. Point the remote control towards the heater.
The range is max. 5 meters. Direct sunlight and objects can considerably
reduce the range of the remote control. Handle the remote control with care. Do not
drop it and keep it away from heat and mois­ture.
Inserting the battery (Fig. 8):
1. Open the battery compartment cover by pressing the lock (F) towards the middle and pulling the battery compartment out at the same time.
2. Make sure you fi t the battery with the + and – terminals correctly positioned as shown on the housing.
3. Press the battery compartment cover into the remote control.
As the end user you are legally required to return spent batteries. You can hand them in at public collection points provided by your council or sales outlets where batteries of this type are sold. Ob­serve the instructions in section 11 as well.
- 22 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 22Anl_EF_1800_SPK9.indb 22 22.11.2018 06:58:5022.11.2018 06:58:50
GB
6. Operation
Note: Every press of a button is con rmed by a
short audio signal.
Read the safety regulations in section 1.
When the equipment is used for the fi rst time or after a long period of rest, it may emit an odor for a short time. This is not a fault.
6.1 Switching the mains voltage on/o (Fig. 1)
The main switch (5) disconnects the equipment completely from the mains power supply. The fi rst step when you want to use the equipment is to turn on (“I”) the main switch; the last step when you no longer need the equipment is to turn o (“0”) the main switch.
6.2 Switching the equipment on and o (Fig. 9)
Press the “Power” button (D). The equipment comes on and the fl ame eff ect and display will be activated. To switch off , press the “Power” button (D) again. The fl ame eff ect and display will go out.
6.3 Switching the dimmer function on and o (Fig. 9)
Press the “Flame” button (E). The brightness of the fl ame eff ect, for which there are 5 settings, can be adjusted by pressing the button several times.
6.4 Temperature indicator in °C/°F (Fig. 9)
Note: Only selectable on the equipment. The temperature can be displayed in either °C or °F. To switch from one to the other, press the “DOWN” button for 5 seconds.
6.5 Setting the desired temperature (Fig. 9)
Note: The desired temperature to be set corresponds to the equipment temperature measured on the integrated temperature sensor and shown on the display. This may vary slightly from the actual room temperature. If the temperature exceeds the set desired temperature, the heating function switches off . If the temperature falls below the set desired temperature, the heating function switches on again.
6.5.1 Adjusting the setting on the equipment (Fig. 9)
Press the “UP” button to start the temperature setting function (15°C – 35°C or 59°F – 95°F). Then press the “UP” or “DOWN” buttons to adjust the temperature setting. The temperature will be increased or decreased by 1°C each time.
6.5.2 Adjusting the setting using the remote control (Fig. 9)
Press the “F” button to start the temperature setting function (15°C – 35°C or 59°F – 95°F). The temperature will be increased by 1°C with each press of the button and starts again at 15°C when 35°C has been reached.
6.6 Switching the heating function on and o (Fig. 9)
With the heater switched on, press the “Heater” button (H) until the “Heat 1” LED for 900 W heat output appears. If you press the “Heater” button (H) again, the “Heat 2” LED for 1800 W heat output appears. Pressing the “Heater” button (H) again switches the heat output off .
6.7 Programming the automatic timer for switching on and off (Fig. 9)
Note:
Switch on the appliance as previously
described. One switch ON time and one switch OFF time
can be set for each day. Think in advance about when you want the equipment to switch on and off and make a note of those times. Programming the switch ON time: A small
LED next to the “10 minutes display” (e.g. 10:5.1) appears. Programming the switch OFF time: A small
LED next to the “Minutes display” (e.g. 10:51.) appears. The display flashes for 5 seconds for all
settings. Settings can be made during this time. If no button is pressed for 5 seconds the current setting will be saved automatically.
6.7.1 Programming days on the equipment or using the remote control (Fig. 9)
Switch ON time
Press the “TIMER” or “7” button once. The
“Mon” LED and the hours display will flash. Press the “UP” (K) or “DOWN” (L) buttons and
set the switch ON time for Monday in hours. Press the “TIMER” or “24H” button and use
the “UP” (K) and “DOWN” (L) buttons to set
- 23 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 23Anl_EF_1800_SPK9.indb 23 22.11.2018 06:58:5022.11.2018 06:58:50
GB
the switch ON time for Monday in minutes.
Switch OFF time
Press the “TIMER” or “7” button again within
5 seconds. The “Mon” LED and the hours display will flash. Press “UP” (K) or “DOWN” (L) to set the
switch OFF time for Monday in hours. Press the “TIMER” or “24H” button and use
“UP” (K) and “DOWN” (L) to set the switch OFF time for Monday in minutes.
Press the “TIMER” or “7” button again to program Tuesday. Repeat these programming steps for all the other days of the week.
To skip a day of the week (e.g. Tuesday) when you are programming, press the “TIMER” or “7” button as often as necessary until the next day you want to program (e.g. Wednesday) appears.
6.7.2 Programming weeks using the remote control (Fig. 9)
Note: In addition to programming days as described above, you can also program the switch ON and OFF times on a weekly basis as well using the remote control.
Programming the hour switch ON time (Fig. 9)
Press the “7” button. The “Mon” LED and the
hours display will flash. Press the “UP” (K) or “DOWN” (L) buttons to
set the switch ON time for Monday in hours. Press the “7” button again. Program Tuesday.
Repeat these programming steps for the
other days of the week. Once all the days of the week have been
programmed, the current setting will be saved automatically after 5 seconds (do not press any of the buttons).
Programming the minutes switch ON time (Fig. 9)
Press the “7” button and then “24H”. The
“Mon” LED and the minutes display will flash. Press the “UP” (K) or “DOWN” (L) buttons to
set the switch ON time for Monday in minutes. Press the “7” button again and then “24H”.
Program Tuesday. Repeat these programming steps for the
other days of the week. Once all the days of the week have been
programmed, the current setting will be saved automatically after 5 seconds (do not press
any of the buttons).
Programming the hour switch OFF time (Fig.
9)
Press the “7” button and then press the “24H”
button twice. The “Mon” LED and the hours display will flash. Press the “UP” (K) or “DOWN” (L) buttons to
set the switch OFF time for Monday in hours. Press the “7” button again and then press
“24H” twice. Program Tuesday. Repeat these programming steps for the
other days of the week. Once all the days of the week have been
programmed, the current setting will be saved automatically after 5 seconds (do not press any of the buttons).
Programming the minutes switch OFF time
(Fig. 9)
Press the “7” button and then press the “24H”
button three times. The “Mon” LED and the minutes display will flash. Press the “UP” (K) or “DOWN” (L) buttons
to set the switch OFF time for Monday in minutes. Press the “7” button again and then press
“24H” three times. Program Tuesday. Repeat these programming steps for the
other days of the week. Once all the days of the week have been
programmed, the current setting will be saved automatically after 5 seconds (do not press any of the buttons).
6.8 Setting the current time (Fig. 9)
Note: This can only be set on the equipment. If no button is pressed for 5 seconds the current setting will be saved automatically.
Switch off the heater with the “POWER”
button (D). Press the “TIMER” button for 3 seconds. The
hours display will flash for 5 seconds. Use the “UP” and “DOWN” buttons to set the
current hour. Press the “TIMER” button; the minutes display
will flash for 5 seconds. Use the “UP” and “DOWN” buttons to set the
current minutes. Press the “TIMER” as often as necessary
until the LED for the current day of the week appears. The hours and minutes displays flash alternately during this time.
- 24 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 24Anl_EF_1800_SPK9.indb 24 22.11.2018 06:58:5022.11.2018 06:58:50
GB
6.9 Activating the automatic timer (Fig. 9)
Switch off the equipment with the “POWER” button (D). The equipment will switch on at the next switching point with the last heating function, desired temperature and fl ame eff ect to have been set.
6.10 “Windows open” function
If the temperature drops by 5°C within 10 minutes while the heating function is switched on, a signal will sound for several seconds and the heating function will switch off .
6.11 Overheating protection
In case of excessive heating, the heat output or the equipment will shut down automatically. In this case switch off the equipment completely and unplug it from the mains power. Allow the appliance to cool for about 15 minutes. After eliminating the cause (e.g. a covered air grille), the equipment can be switched on again as described above. If the overheating guard triggers repeatedly or the equipment cannot be switched on, please contact your customer services workshop.
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after-sales service or similarly trained personnel to avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work.
The equipment must have cooled down.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as possible. Remove dust with a vacuum cleaner.
Clean the equipment regularly with a damp
cloth. Do not use cleaning agents or solvents; these may be aggressive to the plastic parts in the equipment. Ensure that no water can
get into the interior of the equipment. The ingress of water into an electric power tool increases the risk of an electric shock. The glass front can be cleaned with a
conventional glass cleaning agent.
8.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.
Heating elements or the LEDs used for the ame eff ect may only be replaced by a qualifi ed electrician or by the customer service authorized by Einhell in compliance with the relevant regulations.
8.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
10. Storage
Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging.
- 25 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 25Anl_EF_1800_SPK9.indb 25 22.11.2018 06:58:5022.11.2018 06:58:50
11. Disposing of batteries
Batteries contain materials that are harmful to the environment. Never place batteries in your household refuse, in fi re or in water. Batteries should be collected, recycled or disposed of by environment-friendly means. Send your old batteries to iSC GmbH, Eschenstrasse 6 in D-94405 Landau. You can then be sure that the equipment will be correctly disposed of by the manufacturer.
GB
- 26 -
Anl_EF_1800_SPK9.indb 26Anl_EF_1800_SPK9.indb 26 22.11.2018 06:58:5022.11.2018 06:58:50
Loading...
+ 58 hidden pages