Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Überprüfen Sie, ob das Gerät in einem
•
einwandfreien Zustand geliefert wurde. Bei
eventuellen Beschädigungen Gerät nicht
anschließen.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass man
•
nicht über das Kabel stolpern kann.
Netzleitung nicht über bei Betrieb heiße Ge-
•
räteteile führen.
Netzstecker nie an der Netzleitung aus der
•
Steckdose ziehen! Gerät nie an der Netzleitung tragen oder durch Ziehen am Kabel
bewegen.
Netzleitung nie um das Gerät wickeln.
•
Netzleitung nie einklemmen, über scharfe
•
Kanten ziehen, über heiße Herdplatten oder
offene Flammen legen.
Gerät nur in geschlossenen, trockenen Räu-
•
men verwenden.
Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe
•
einer Badewanne, einer Dusche oder eines
Schwimmbeckens benutzen.
Das Heizgerät nicht im Badezimmer verwen-
•
den.
Gerät niemals in Wasser tauchen – Lebens-
•
gefahr!
Niemals Gerät mit nassen Händen bedienen.
•
Gerät nie öffnen und Spannung führende Tei-
•
le berühren – Lebensgefahr!
Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker
•
jederzeit zugänglich ist.
Ist das Gerät längere Zeit außer Betrieb,
•
Netzstecker ziehen!
Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose
•
aufstellen.
Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb
•
stark erwärmen. Das Gerät so aufstellen,
dass ein zufälliges Berühren ausgeschlossen
ist.
Gerät darf nicht in Räumen in denen feuer-
•
gefährliche Stoffe (z.B. Lösungsmittel usw.)
oder Gase verwendet oder gelagert werden
betrieben werden.
Leicht entflammbare Stoffe oder Gase vom
•
Gerät fernhalten.
Nicht in feuergefährdeten Räumen (z.B. Holz-
•
schuppen) betreiben.
Heizgerät nur mit vollständig ausgerollter
•
Netzleitung betreiben.
Keine Fremdkörper in Geräteöffnungen ein-
•
führen – Gefahr von Stromschlag und Gerätebeschädigung.
Kinder und Personen unter Medikamenten-
•
oder Alkoholeinfluss sind vom Gerät fernzuhalten.
Warnung: Um eine Überhitzung des Heizge-
•
rätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht
abgedeckt werden – Brandgefahr! Beachten
Sie das Symbol auf dem Gerät (Abb. 10).
Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen
•
nur vom autorisierten Fachpersonal ausgeführt werden.
Die Netzleitung muss regelmäßig auf De-
•
fekte oder Beschädigungen geprüft werden.
Eine beschädigte Netzleitung darf nur vom
Elektrofachmann oder der ISC GmbH unter
Berücksichtigung der einschlägigen Bestimmungen ausgetauscht werden.
Installieren Sie zur elektrischen Sicherheit
•
einen Fehlerstromschutzschalter (RCD).
Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose
•
anschließen.
Bedienelemente dürfen von einer sich unter
•
der Dusche, mit Flüssigkeit gefüllten Gefäß
oder in der Badewanne befindlichen Person
nicht berührt werden können.
Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhal-
•
ten, es sei denn, sie werden ständig überwacht.
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre
•
dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt,
dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen
nicht den Stecker in die Steckdose stecken,
das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht
reinigen und/oder nicht die Wartung durch
den Benutzer durchführen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
•
und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vorsicht – Einige Teile des Produktes kön-
•
nen sehr heiß werden und Verbrennungen
verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige
Personen anwesend sind.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
10 Heizgerät
11 Wandhalter oben
12 Haltewinkel
13 Dübel Ø 6 mm (6 St.)
14 Schraube 4x30 mm (6 St.)
15 Schraube 4x8 mm (2 St.)
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Das Gerät ist nur als Zusatzheizung in trockenen,
geschlossenen Räumen bestimmt. Das Gerät
darf nur an einer Wand montiert verwendet
werden. Die Montage an einer nicht tragfähigen
oder brennbaren Wand, an Schrägen oder an der
Decke ist untersagt.
Das Gerät darf nur nach dessen Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und
nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
- 7 -
D
4. Technische Daten
Nennspannung: ......................220-240 V ~ 50 Hz
Heizleistung max.: ................................... 1800 W
Schutzklasse: ...................................................... I
Schutzart: ................................................... IP X0
Gerätemaße: ................................88 x 56 x 15 cm
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
5.1 Wandmontage
Vorsicht!
Um Glasbruch zu vermeiden, entfernen Sie die
Glasfront vom Gerät und montieren Sie sie erst
wieder am Schluss.
Die Mindestabstände sind einzuhalten. Das Gerät
darf nur in senkrechter Stellung und komplett
montiert betrieben werden.
(Abb. 3) Es sind zum Gehäuse Mindestabstände
von 20 cm seitlich, 100 cm zur Zimmerdecke,
60 cm zum Fußboden und 100 cm nach vorne
einzuhalten.
Beachten Sie Punkt 1 - Sicherheitshinweise.
Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass sich im Bereich
der Bohrlöcher keine elektrischen Leitungen
oder andere Installationen (z.B. Wasserrohre)
befi nden. Achten Sie auf festen, waagerechten
Sitz des Gerätes an der Wand. Verwenden Sie
nur geeignetes Befestigungsmaterial an einer
tragfähigen Wand. Die mitgelieferten Dübel und
Schrauben sind geeignet für: Beton, Naturstein
im dichtem Gefüge, Vollziegel, Kalksand-Vollstein,
Vollstein aus Leichtbeton und Porenbeton (Gasbeton).
1. Abb. 4: Markieren Sie waagerecht die Positionen der vier Bohrlöcher vom oberen Wandhalter (11) an einer tragfähigen Wand. Die
Bohrlöcher liegen 150 mm auseinander.
2. Bohren Sie anschließend vier Löcher (Ø 6
mm) in die Wand und setzen Sie die Dübel
(Abb. 2 / Pos. 13) ein. Platzieren Sie die Löcher vom oberen Wandhalter (Abb. 4 / Pos.
11) über die Bohrlöcher und befestigen Sie
den Wandhalter mit 4 Schrauben 4x30 mm
(Pos. 14). Achten Sie darauf, dass die Haken
am Wandhalter nach oben zeigen (Abb. 4).
3. Abb. 5: Montieren Sie den Haltewinkel (12)
mit 2 Schrauben 4x8 mm (Abb. 2 / Pos. 15)
mittig an die Unterseite des Heizergehäuses.
4. Abb. 6: Hängen Sie das Gehäuse an den
Wandhalter. Achten Sie darauf, dass die Haken am Wandhalter in die Gehäuselöcher (A)
eingreifen.
5. Abb. 5: Übertragen Sie die Löcher (B) vom
Haltewinkel (12) auf die Wand und nehmen
Sie das Heizergehäuse wieder ab.
6. Bohren Sie zwei Löcher (Ø 6 mm) in die
Wand, setzen Sie die Dübel (Abb. 2 / Pos. 13)
ein und hängen Sie das Gehäuse wieder an
den oberen Wandhalter (Abb. 6). Achten Sie
auf das Eingreifen der Haken in die Gehäuselöcher (A).
7. Abb. 5: Fixieren Sie den Haltewinkel mit 2
Schrauben 4x30 mm (Abb. 2 / Pos. 14) an der
Wand.
8. Abb. 7: Nehmen Sie eine zweite Person zur
Hilfe und hängen Sie die Glasfront (1) mit den
daran vorhandenen seitlichen Haken in die
dafür vorgesehenen Langlöcher (C) am Gehäuse ein.
5.2 Fernbedienung
Hinweis: Es ist eine Knopfzelle Typ CR 2025 zu
verwenden (in der Fernbedienung enthalten).
Ziehen Sie vor Benutzung den Kontaktschutz
(Kunststoff plättchen) aus dem Gehäuse.
Hinweis! Es kann einige Sekunden dauern, bis
nach drücken der Taster auf der Fernbedienung
das Gerät reagiert. Drücken Sie innerhalb von
2 Sekunden die Taster der Fernbedienung nicht
mehrere Male.
Benutzen Sie niemals einen anderen als den
•
angegebenen Batterietyp.
Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht
•
benutzt, entnehmen Sie bitte die Batterie um
ein Auslaufen zu verhindern.
Halten Sie die Fernbedienung in die Richtung
•
des Heizers. Die Reichweite beträgt max. 5
Meter.
Direkte Sonneneinstrahlung und Gegenstän-
•
de können den Aktionsradius der Fernbedienung erheblich beeinträchtigen.
Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig.
•
Lassen Sie sie nicht fallen, vermeiden Sie
Hitze und Feuchtigkeit.
1. Öff nen Sie den Batteriefachdeckel indem Sie
die Verriegelung (F) zur Mitte hin drücken und
gleichzeitig das Batteriefach herausziehen.
2. Beachten Sie beim Einlegen der Batterie
dass die Polarität der Batterie mit der Angabe
am Gehäuse übereinstimmt.
3. Drücken Sie den Batteriefachdeckel in die
Fernbedienung.
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als
Endnutzer gesetzlich verpfl ichtet. Die Rückgabe
kann bei den öff entlichen Sammelstellen der Ge-
meinde oder überall dort, wo sie verkauft werden,
erfolgen. Beachten Sie auch Kapitel 11.
6. Bedienung
Hinweis: Alle Betätigungen werden durch einen
kurzen Signalton bestätigt.
Beachten Sie die unter Punkt 1 angeführten Sicherheitshinweise.
Bei Erstinbetriebnahme oder nach längerer
Betriebspause kann es zu einer kurzzeitigen Geruchsbildung kommen. Dies ist kein Fehler.
6.1 Netzspannung ein- und ausschalten
(Abb. 1)
Mit dem Hauptschalter (5) wird das Gerät vollständig vom Stromnetz getrennt. Schalten Sie als
Erstes den Hauptschalter ein „I“ bzw. als Letztes
aus „0“ wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen.
6.2 Gerät ein- und ausschalten (Abb. 9)
Drücken Sie den Taster „Power “ (D). Das Gerät
schaltet ein, Flammeneff ekt und Display werden
aktiviert. Zum Ausschalten drücken Sie den Taster „Power “ (D) erneut. Der Flammeneff ekt und
das Display erlöschen.
6.3 Dimmerfunktion ein- und ausschalten
(Abb. 9)
Drücken Sie den Taster „Flame (E). Die Helligkeit
des Flammeneff ekts kann durch mehrmaliges
Drücken in 5 Stufen eingestellt werden.
6.4 Temperaturanzeige °C/°F (Abb. 9)
Hinweis: Nur am Gerät umschaltbar.
Es ist möglich sich die Temperatur in °C oder °F
anzeigen zu lassen.
Zum Umschalten drücken Sie die „DOWN“ Taste
für 5 Sekunden.
6.5 Solltemperatur einstellen (Abb. 9)
Hinweise: Die einzustellende Solltemperatur
entspricht der am integrierten Temperaturfühler
gemessenen, und am Display angezeigten, Gerätetemperatur. Diese kann von der tatsächlichen
Raumtemperatur etwas abweichen. Wird die
eingestellte Solltemperatur überschritten, schaltet
die Heizfunktion ab. Wird die eingestellte Solltemperatur unterschritten, schaltet die Heizfunktion
wieder ein.
6.5.1 Einstellung am Gerät (Abb. 9)
Drücken Sie die Taste „UP“ um die Temperatureinstellung (15°C – 35°C bzw. 59°F – 95°F) zu
starten. Anschließend drücken Sie die Tasten
„UP“ oder „DOWN“ zur Temperatureinstellung.
Die Temperatur wird jeweils um 1°C erhöht bzw.
gesenkt.
6.5.2 Einstellung mit Fernbedienung (Abb. 9)
Drücken Sie zur Temperatureinstellung (15°C –
35°C bzw. 59°F – 95°F) die Taste „F“. Die Temperatur wird pro Tastendruck um 1°C erhöht und beginnt nach Erreichen von 35°C wieder bei 15°C.
6.6 Heizfunktion ein- und ausschalten (Abb.
9)
Betätigen Sie bei eingeschaltetem Heizer die
„Heater“ Taste (H) bis die LED „Heat 1“ für 900
W Heizleistung erscheint. Bei nochmaliger Betätigung der „Heater“ Taste (H) leuchtet die LED
„Heat 2“ für 1800 W Heizleistung. Bei erneuter
Betätigung der „Heater“ Taste (H) wird die Heizleistung ausgeschaltet.
6.7 Zeitautomatik - Ein- und Ausschaltzeit
programmieren (Abb. 9)
Hinweise:
Schalten Sie das Gerät wie zuvor beschrie-
•
ben ein.
Es kann pro Tag eine Einschaltzeit und eine
•
Ausschaltzeit eingestellt werden. Überlegen
Sie sich vorab, zu welchen Zeiten das Gerät
einschalten bzw. ausschalten soll und notieren Sie sich diese Zeiten.
Einschaltzeit programmieren: Eine kleine
•
LED neben der „10 Minuten – Anzeige“ (z.B.
10:5.1) erscheint.
Ausschaltzeit programmieren: Eine kleine
•
LED neben der „Minuten – Anzeige“ (z.B.
10:51.) erscheint.
Für alle Einstellungen blinkt die Anzeige für 5
•
Sekunden. Während dieser Zeit sind Einstellungen möglich. Wird 5 Sekunden lang keine
Taste gedrückt, ist die aktuelle Einstellung
6.7.1 Tageweise Programmierung am Gerät
oder mit der Fernbedienung (Abb. 9)
Einschaltzeit
Drücken Sie die Taste „TIMER“ bzw. „7“ ein-
•
mal. Die LED „Mon“ und die Stundenanzeige
blinken.
Drücken Sie die Tasten „UP (auf)“ (K) oder
•
„DOWN (ab)“ (L) und stellen Sie für Montag
die Einschaltzeit in Stunden ein.
Drücken Sie die Taste „TIMER“ bzw. „24H“
•
und stellen Sie mit den Tasten „UP“ (K) und
„DOWN“ (L) für Montag die Einschaltzeit in
Minuten ein.
Ausschaltzeit
Drücken Sie innerhalb 5 Sekunden nochmals
•
die Taste „TIMER“ bzw. „7“. Die LED „Mon“
und die Stundenanzeige blinken.
Drücken Sie „UP“ (K) oder „DOWN“ (L) um
•
für Montag die Ausschaltzeit in Stunden einzustellen.
Drücken Sie die Taste „TIMER“ bzw. „24H“
•
und stellen Sie mit „UP“ (K) und „DOWN“
(L) für Montag die Ausschaltzeit in Minuten
einzustellen.
Drücken Sie die Taste „TIMER“ bzw. „7“ nochmals, programmieren Sie für Dienstag. Wiederholen Sie den Programmiervorgang für alle anderen
Wochentage.
Um einen Wochentag (z.B. Dienstag) bei der Programmierung zu überspringen, drücken Sie sooft
auf die Taste „TIMER“ bzw. „7“ bis der nächste
Tag (z.B. Mittwoch) zur gewünschten Programmierung erscheint.
6.7.2 Wochenweise Programmierung mit der
Fernbedienung (Abb. 9)
Hinweis: Zusätzlich zu der zuvor beschriebenen
tageweisen Programmierung der Ein- und Ausschaltzeit können Sie diese mit der Fernbedienung auch wochenweise programmieren.
Einschaltzeit Stunde programmieren (Abb. 9)
Drücken Sie die Taste „7“. Die LED „Mon“ und
•
die Stundenanzeige blinken.
Drücken Sie die Tasten „UP“ (K) oder
•
„DOWN“ (L) um für Montag die Einschaltzeit
in Stunden einzustellen.
Drücken Sie nochmals die Taste „7“. Pro-
•
grammieren Sie für Dienstag.
Wiederholen Sie den Vorgang für die restli-
•
chen Wochentage.
Sind alle Wochentage programmiert, wird
•
nach 5 Sekunden (keine Taste drücken) die
aktuelle Einstellung automatisch gespeichert.
Einschaltzeit Minuten programmieren (Abb.
9)
Drücken Sie die Tasten „7“ und anschließend
•
„24H“. Die LED „Mon“ und die Minutenanzeige blinken.
Drücken Sie die Tasten „UP“ (K)“ oder
•
„DOWN“ (L) um für Montag die Einschaltzeit
in Minuten einzustellen.
Drücken Sie nochmals die Tasten „7“ und
•
anschließend „24H“. Programmieren Sie für
Dienstag.
Wiederholen Sie den Vorgang für die restli-
•
chen Wochentage.
Sind alle Wochentage programmiert, wird
•
nach 5 Sekunden (keine Taste drücken) die
aktuelle Einstellung automatisch gespeichert.
Ausschaltzeit Stunde programmieren (Abb. 9)
Drücken Sie die Tasten „7“ und anschließend
•
2x „24H“. Die LED „Mon“ und die Stundenanzeige blinken.
Drücken Sie die Tasten „UP“ (K)“ oder
•
„DOWN“ (L) um für Montag die Ausschaltzeit
in Stunden einzustellen.
Drücken Sie nochmals die Tasten „7“ und
•
anschließend 2x „24H“. Programmieren Sie
für Dienstag.
Wiederholen Sie den Vorgang für die restli-
•
chen Wochentage.
Sind alle Wochentage programmiert, wird
•
nach 5 Sekunden (keine Taste drücken) die
aktuelle Einstellung automatisch gespeichert.
Ausschaltzeit Minuten programmieren (Abb.
9)
Drücken Sie die Tasten „7“ und anschließend
•
3x „24H“. Die LED „Mon“ und die Minutenanzeige blinken.
Drücken Sie die Tasten „UP“ (K)“ oder
•
„DOWN“ (L) um für Montag die Ausschaltzeit
in Minuten einzustellen.
Drücken Sie die nochmals die Tasten „7“ und
•
anschließend 3x „24H“. Programmieren Sie
für Dienstag.
Wiederholen Sie den Vorgang für die restli-
•
chen Wochentage.
Sind alle Wochentage programmiert, wird
•
nach 5 Sekunden (keine Taste drücken) die
aktuelle Einstellung automatisch gespeichert.
Wird 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt, ist
die aktuelle Einstellung automatisch gespeichert.
Schalten Sie den Heizer mit der Taste „POW-
•
ER“ (D) aus.
Drücken Sie die Taste „TIMER“ 3 Sekunden
•
lang. Die Stundenanzeige blinkt für 5 Sekunden.
Stellen Sie mit den „UP“ und „DOWN“ Tasten
•
die aktuelle Stunde ein.
Drücken Sie die Taste „TIMER“, die Minuten-
•
anzeige blinkt für 5 Sekunden.
Stellen Sie mit den „UP“ und „DOWN“ Tasten
•
die aktuellen Minuten ein.
Drücken Sie die Taste „TIMER“ sooft, bis die
•
LED für den aktuellen Wochentag leuchtet.
Währenddessen blinken abwechselnd die
Stunden und die Minutenanzeige.
6.9 Zeitautomatik aktivieren (Abb. 9)
Schalten Sie das Gerät mit der Taste „POWER“
(D) aus. Das Gerät schaltet zum nächsten Schaltpunkt mit der zuletzt eingestellten Heizfunktion,
Solltemperatureinstellung und hellstem Flammeneff ekt ein.
6.10 Funktion „Fenster off en“
Sinkt bei eingeschalteter Heizfunktion die Temperatur innerhalb 10 Minuten um 5°C, ertönt für
einige Sekunden ein Signal und die Heizfunktion
schaltet aus.
6.11 Überhitzungsschutz
Bei übermäßiger Erwärmung schaltet sich die
Heizleistung oder das Gerät automatisch ab. Ist
dies der Fall, schalten Sie das Gerät komplett aus
und ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das
Gerät etwa 15 Minuten abkühlen. Nach Beseitigung der Ursache (z.B. abgedecktes Luftgitter)
kann das Gerät wie zuvor beschrieben wieder
eingeschaltet werden. Sollte es zum wiederholten
Ansprechen des Überhitzungsschutzes kommen oder sich das Gerät nicht mehr einschalten
lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
Das Gerät muss abgekühlt sein.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
•
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich.
Verunreinigungen durch Staub mit einem
•
Staubsauger entfernen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die
Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten
Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
Die Glasfront kann mit herkömmlichem Glas-
•
reiniger gesäubert werden.
8.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
Heizelemente oder die für den Flammeneff ekt
verwendeten LEDs dürfen nur von einem qualifi zierten Elektrofachmann oder dem von Einhell
beauftragten Kundendienst unter Berücksichtigung der einschlägigen Bestimmungen ausgetauscht werden.
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
D
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
11. Entsorgung der Batterien
Batterien beinhalten Umwelt gefährdende Materialien. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll,
ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen gesammelt, recycelt oder umweltfreundlich entsorgt
werden. Senden Sie verbrauchte Batterien an die
iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau.
Dort wird vom Hersteller eine fachgerechte Entsorgung gewährleistet.
Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen.
StörungMögliche UrsacheBehebung
Gerät heizt nicht Netzstecker nicht eingesteckt
Netzstecker einstecken
Fernbedienung
funktioniert nicht
Hauptschalter nicht eingeschaltet
Gerät in Standby
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric
shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
Check that the equipment has been delivered
•
in perfect condition. If it has suffered any da-
mage, do not connect the equipment to the
power supply.
Position the power cable so that there is no
•
danger of tripping over it.
Do not pass the power cable over hot parts of
•
the equipment during operation.
Never use the power cable to pull the power
•
plug out of the socket-outlet! Never use the
power cable to carry the equipment or try
to move the equipment by pulling the power
cable.
Never wind the power cable around the fan
•
heater.
Never jam the power cable between objects
•
or pull the cable over sharp edges or position
the cable over hot plates or open flames.
Use the equipment in enclosed, dry areas
•
only.
Do not use this heater in the immediate vicini-
•
ty of a bath, shower or swimming pool.
Do not use the heater in a bathroom.
•
Never immerse the equipment in water – dan-
•
ger of fatal accident!
Never use the equipment with wet hands.
•
Never open the appliance or touch live parts –
•
danger of fatal accident!
Position the equipment in such a way that the
•
power plug is accessible at all times.
If the equipment is not used for a lengthy
•
period of time, disconnect it from the power
supply!
Do not position the equipment directly below
•
a socket.
If the equipment is used for a lengthy time,
•
the housing can become very hot. Position
the equipment in such a way as to prevent
accidental touching.
Do not use the equipment in rooms in which
•
inflammable materials (for example solvents,
etc.) or gases are used or stored.
Keep highly inflammable substances and ga-
•
ses away from the equipment.
Do not use in areas where there is a fire risk
•
(for example wooden sheds).
Only use the heater with its power lead fully
•
extended.
Do not insert any foreign objects in the
•
equipment’s openings – danger of electric
shock and damage to the equipment.
Keep children and people on medication or
•
under the influence of alcohol away from the
equipment.
Warning: Do not cover the heater. If you fail to
•
observe this point, the heater may suffer from
overheating. Risk of fire! Pay attention to the
symbol on the equipment (Fig. 10).
Maintenance and repair work may only be
•
carried out by authorized trained personnel.
Check the power cable at regular intervals
•
for signs of defects or damage. A damaged
power cable may be replaced only by an electrician or ISC GmbH in compliance with the
relevant regulations.
For electrical safety purposes we recommend
•
that you install a residual current device
circuit-breaker (RCD).
Connect the equipment to an earthed socket
•
outlet only.
It must be impossible for the control elements
•
to be touched by a person in a shower, in a
vessel filled with liquid or in a bathtub.
Children younger than 3 years must be
•
kept away unless they are continuously
supervised.
Children of 3 years and younger than 8 years
•
are allowed to use the equipment only if they
are supervised or have received instruction
in how to use the equipment safely and
understand the dangers which result from
such use, provided that the equipment is
positioned or installed in its normal place of
use. Children of 3 years and younger than 8
years are not allowed to insert the plug into
1 Glass front panel
2 Hearth – decorative element
3 Air outlet and heating element
4 Operating elements
5 Main switch
6 Remote control (incl. battery CR 2025)
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or suff ocating!
10 Heater
11 Wall bracket for the top
12 Fixing bracket
13 Dowel Ø 6 mm (6x)
14 Screw 4x30 mm (6x)
15 Screw 4x8 mm (2x)
Original operating instructions
•
3. Proper use
The equipment is designed exclusively for use
as an additional heater in dry, closed rooms.
The equipment is allowed to be mounted only
on a wall. Never mount the equipment on a wall
which is not capable of bearing the load or which
is combustible, on angled surfaces, or on the
ceiling.
The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
2.2 Items supplied (Fig. 2)
Please check that the article is complete as
specifi ed in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Rated voltage: ....................... 220-240 V ~ 50 Hz
Max. heat rating ..................................... 1800 W
Protection class: ................................................. I
Protection type: .......................................... IP X0
Equipment dimensions: .............. 88 x 56 x 15 cm
- 21 -
GB
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating plate
are identical to the mains data.
5.1 Wall-mounting
Caution!
In order to avoid breaking the glass, remove the
glass front panel from the equipment and only fi t it
back in place again at the end.
The minimum clearances must be observed. The
equipment is allowed to be used only when it is
completely assembled and in a vertical position.
(Fig. 3) Ensure that a minimum clearance of 20
cm to the sides, 100 cm to the ceiling, 60 cm to
the fl oor and 100 cm to the front of the housing
are maintained. Observe point 1 - Safety information.
Caution! Make sure that there are no electric
cables or other installations (for example water
pipes) near the drill holes. Ensure that the equipment is secured fi rmly and horizontally to the wall.
Use only suitable fastening material on a wall
capable of bearing the load. The supplied dowels
and screws are suitable for the following: Concrete, natural stone with a dense structure, solid
brick, solid limestone bricks, solid lightweight
concrete bricks and aerated concrete.
1. Fig. 4: Mark the positions of the four drill holes
for the top wall bracket (11) horizontally on
a wall capable of bearing the load. The drill
holes are arranged 150 mm apart.
2. Then drill four holes (Ø 6 mm) in the wall and
insert the dowels (Fig. 2/Item 13). Place the
holes in the top wall bracket (Fig. 4/Item 11)
over the drill holes and secure the wall bra-
cket using 4 screws 4x30 mm (Item 14). En-
sure that the hooks on the wall bracket point
upwards (Fig. 4).
3. Fig. 5: Fit the fi xing bracket (12) using two 4x8
mm screws (Fig. 2/Item 15) to the middle on
the underside of the heater housing.
4. Fig. 6: Hang the housing on the wall bracket.
Ensure that the hooks on the wall bracket
latch into the holes in the housing (A).
5. Fig. 5: Transfer the holes (B) in the fi xing bra-
cket (12) to the wall and remove the heater
housing again.
6. Drill two holes (Ø 6 mm) in the wall, insert the
dowels (Fig. 2/Item 13) and hang the housing
on the top wall bracket again (Fig. 6). Ensure that the hooks latch into the holes in the
housing (A).
7. Fig. 5: Secure the fi xing bracket using two
4x30 mm screws (Fig. 2/Item 14) to the wall.
8. Fig. 7: Arrange another person to help you
and hang the glass front panel (1) in the slots
(C) provided on the housing by the hooks provided on the side of the glass front panel.
5.2 Remote control
Note: All modes and functions can be set using
the buttons on the appliance as well as with the
remote control. The remote control requires a CR
2025 button cell (included in the remote control).
Pull the contact protection (small plastic plates)
out of the housing before use.
Important! It may take a few seconds for the
equipment to react when you press the buttons
on the remote control. Do not press the buttons
on the remote control repeatedly within 2 seconds.
Never use a battery type other than the spe-
•
cified one.
If the remote control is not used for a lengthy
•
period of time, remove the battery to prevent
it leaking.
Point the remote control towards the heater.
•
The range is max. 5 meters.
Direct sunlight and objects can considerably
•
reduce the range of the remote control.
Handle the remote control with care. Do not
•
drop it and keep it away from heat and moisture.
Inserting the battery (Fig. 8):
1. Open the battery compartment cover by
pressing the lock (F) towards the middle and
pulling the battery compartment out at the
same time.
2. Make sure you fi t the battery with the + and
– terminals correctly positioned as shown on
the housing.
3. Press the battery compartment cover into the
remote control.
As the end user you are legally required to return
spent batteries. You can hand them in at public
collection points provided by your council or sales
outlets where batteries of this type are sold. Observe the instructions in section 11 as well.
When the equipment is used for the fi rst time or
after a long period of rest, it may emit an odor for
a short time. This is not a fault.
6.1 Switching the mains voltage on/off
(Fig. 1)
The main switch (5) disconnects the equipment
completely from the mains power supply. The fi rst
step when you want to use the equipment is to
turn on (“I”) the main switch; the last step when
you no longer need the equipment is to turn off
(“0”) the main switch.
6.2 Switching the equipment on and off
(Fig. 9)
Press the “Power” button (D). The equipment
comes on and the fl ame eff ect and display will be
activated. To switch off , press the “Power” button
(D) again. The fl ame eff ect and display will go out.
6.3 Switching the dimmer function on and off
(Fig. 9)
Press the “Flame” button (E). The brightness of
the fl ame eff ect, for which there are 5 settings,
can be adjusted by pressing the button several
times.
6.4 Temperature indicator in °C/°F (Fig. 9)
Note: Only selectable on the equipment.
The temperature can be displayed in either °C
or °F.
To switch from one to the other, press the
“DOWN” button for 5 seconds.
6.5 Setting the desired temperature (Fig. 9)
Note: The desired temperature to be set
corresponds to the equipment temperature
measured on the integrated temperature
sensor and shown on the display. This may
vary slightly from the actual room temperature.
If the temperature exceeds the set desired
temperature, the heating function switches off .
If the temperature falls below the set desired
temperature, the heating function switches on
again.
6.5.1 Adjusting the setting on the equipment
(Fig. 9)
Press the “UP” button to start the temperature
setting function (15°C – 35°C or 59°F – 95°F).
Then press the “UP” or “DOWN” buttons to adjust
the temperature setting. The temperature will be
increased or decreased by 1°C each time.
6.5.2 Adjusting the setting using the remote
control (Fig. 9)
Press the “F” button to start the temperature
setting function (15°C – 35°C or 59°F – 95°F). The
temperature will be increased by 1°C with each
press of the button and starts again at 15°C when
35°C has been reached.
6.6 Switching the heating function on and off
(Fig. 9)
With the heater switched on, press the “Heater”
button (H) until the “Heat 1” LED for 900 W heat
output appears. If you press the “Heater” button
(H) again, the “Heat 2” LED for 1800 W heat
output appears. Pressing the “Heater” button (H)
again switches the heat output off .
6.7 Programming the automatic timer for
switching on and off (Fig. 9)
Note:
Switch on the appliance as previously
•
described.
One switch ON time and one switch OFF time
•
can be set for each day. Think in advance
about when you want the equipment to switch
on and off and make a note of those times.
Programming the switch ON time: A small
•
LED next to the “10 minutes display” (e.g.
10:5.1) appears.
Programming the switch OFF time: A small
•
LED next to the “Minutes display” (e.g. 10:51.)
appears.
The display flashes for 5 seconds for all
•
settings. Settings can be made during this
time. If no button is pressed for 5 seconds the
current setting will be saved automatically.
6.7.1 Programming days on the equipment or
using the remote control (Fig. 9)
Switch ON time
Press the “TIMER” or “7” button once. The
•
“Mon” LED and the hours display will flash.
Press the “UP” (K) or “DOWN” (L) buttons and
•
set the switch ON time for Monday in hours.
Press the “TIMER” or “24H” button and use
5 seconds. The “Mon” LED and the hours
display will flash.
Press “UP” (K) or “DOWN” (L) to set the
•
switch OFF time for Monday in hours.
Press the “TIMER” or “24H” button and use
•
“UP” (K) and “DOWN” (L) to set the switch
OFF time for Monday in minutes.
Press the “TIMER” or “7” button again to program
Tuesday. Repeat these programming steps for all
the other days of the week.
To skip a day of the week (e.g. Tuesday) when you
are programming, press the “TIMER” or “7” button
as often as necessary until the next day you want
to program (e.g. Wednesday) appears.
6.7.2 Programming weeks using the remote
control (Fig. 9)
Note: In addition to programming days as
described above, you can also program the
switch ON and OFF times on a weekly basis as
well using the remote control.
Programming the hour switch ON time
(Fig. 9)
Press the “7” button. The “Mon” LED and the
•
hours display will flash.
Press the “UP” (K) or “DOWN” (L) buttons to
•
set the switch ON time for Monday in hours.
Press the “7” button again. Program Tuesday.
•
Repeat these programming steps for the
•
other days of the week.
Once all the days of the week have been
•
programmed, the current setting will be saved
automatically after 5 seconds (do not press
any of the buttons).
Programming the minutes switch ON time
(Fig. 9)
Press the “7” button and then “24H”. The
•
“Mon” LED and the minutes display will flash.
Press the “UP” (K) or “DOWN” (L) buttons to
•
set the switch ON time for Monday in minutes.
Press the “7” button again and then “24H”.
•
Program Tuesday.
Repeat these programming steps for the
•
other days of the week.
Once all the days of the week have been
•
programmed, the current setting will be saved
automatically after 5 seconds (do not press
any of the buttons).
Programming the hour switch OFF time (Fig.
9)
Press the “7” button and then press the “24H”
•
button twice. The “Mon” LED and the hours
display will flash.
Press the “UP” (K) or “DOWN” (L) buttons to
•
set the switch OFF time for Monday in hours.
Press the “7” button again and then press
•
“24H” twice. Program Tuesday.
Repeat these programming steps for the
•
other days of the week.
Once all the days of the week have been
•
programmed, the current setting will be saved
automatically after 5 seconds (do not press
any of the buttons).
Programming the minutes switch OFF time
(Fig. 9)
Press the “7” button and then press the “24H”
•
button three times. The “Mon” LED and the
minutes display will flash.
Press the “UP” (K) or “DOWN” (L) buttons
•
to set the switch OFF time for Monday in
minutes.
Press the “7” button again and then press
•
“24H” three times. Program Tuesday.
Repeat these programming steps for the
•
other days of the week.
Once all the days of the week have been
•
programmed, the current setting will be saved
automatically after 5 seconds (do not press
any of the buttons).
6.8 Setting the current time (Fig. 9)
Note: This can only be set on the equipment.
If no button is pressed for 5 seconds the current
setting will be saved automatically.
Switch off the heater with the “POWER”
•
button (D).
Press the “TIMER” button for 3 seconds. The
•
hours display will flash for 5 seconds.
Use the “UP” and “DOWN” buttons to set the
•
current hour.
Press the “TIMER” button; the minutes display
•
will flash for 5 seconds.
Use the “UP” and “DOWN” buttons to set the
•
current minutes.
Press the “TIMER” as often as necessary
•
until the LED for the current day of the week
appears. The hours and minutes displays
flash alternately during this time.
Switch off the equipment with the “POWER”
button (D). The equipment will switch on at the
next switching point with the last heating function,
desired temperature and fl ame eff ect to have
been set.
6.10 “Windows open” function
If the temperature drops by 5°C within 10 minutes
while the heating function is switched on, a signal
will sound for several seconds and the heating
function will switch off .
6.11 Overheating protection
In case of excessive heating, the heat output or
the equipment will shut down automatically. In
this case switch off the equipment completely
and unplug it from the mains power. Allow the
appliance to cool for about 15 minutes. After
eliminating the cause (e.g. a covered air grille),
the equipment can be switched on again as
described above. If the overheating guard triggers
repeatedly or the equipment cannot be switched
on, please contact your customer services
workshop.
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
to avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the mains power plug before
starting any cleaning work.
The equipment must have cooled down.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
•
motor housing free of dirt and dust as far as
possible.
Remove dust with a vacuum cleaner.
•
Clean the equipment regularly with a damp
•
cloth. Do not use cleaning agents or solvents;
these may be aggressive to the plastic parts
in the equipment. Ensure that no water can
get into the interior of the equipment. The
ingress of water into an electric power tool
increases the risk of an electric shock.
The glass front can be cleaned with a
•
conventional glass cleaning agent.
8.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
Heating elements or the LEDs used for the
fl ame eff ect may only be replaced by a qualifi ed
electrician or by the customer service authorized
by Einhell in compliance with the relevant
regulations.
8.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
•
Article number of the machine
•
Identification number of the machine
•
Replacement part number of the part required
•
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to
prevent it from being damaged in transit. The
raw materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council offi ces.
10. Storage
Store the equipment and accessories in a dark
and dry place at above freezing temperature. The
ideal storage temperature is between 5 and 30
°C. Store the electric tool in its original packaging.
Batteries contain materials that are harmful to
the environment. Never place batteries in your
household refuse, in fi re or in water. Batteries
should be collected, recycled or disposed of
by environment-friendly means. Send your old
batteries to iSC GmbH, Eschenstrasse 6 in
D-94405 Landau. You can then be sure that the
equipment will be correctly disposed of by the
manufacturer.