Eiki LC-XNS2600,LC-XNS3100,LC-WNS3200 Bedienungsanleitung deutsch (14.08 MB) [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
Multimedia-Projektor
Modell
LC-XNS2600 LC-XNS3100 LC-WNS3200
Page 2
Besonderheiten und Design
Dieser Multimedia-Projektor ist mit der modernsten Technologie für die Portabilität und lange Lebensdauer und Benutzerfreundlichkeit angelegt. Dieser Projektor verwendet integrierte Multimedia-Funktionen, eine Farbpalette von 16,77 Millionen Farben und eine Matrix Flüssigkristallbildschirm(LCD) Technologie.
Kompaktbauweise
Dieser Projektor ist kompakt in der Größe und Gewicht. Dieser ist leicht zu transportieren und kann nach Ihrer eigenen Wünschen überall installiert werden.
Einfache Computer-System-Einstellungen
Der Projektor besitzt ein Multi-Scan-System und kann deshalb fast alle Computer­Ausgangssignale rasch erkennen. Bis zur WXGA­Auflösung kann es akzeptiert werden.
Nützliche Funktionen für Präsentationen
- Die Digitalzoom-Funktion ermöglicht es Ihnen, sich auf die wichtigen Informationen während einer Präsentation zu konzentrieren.
- Die 7W Audioausgang ermöglicht es Ihnen, eine Präsentation ohne extenal Audiogeräten zu machen.
Lampensteuerung
Die Helligkeit der Projektorlampe kann gewählt werden.
Logo-Funktion
Die Logo-Funktion ermöglicht es Ihnen, das Bildschirm-Logo anzupassen. Sie können ein Bild für das Bildschirm-Logo und es für die Startup-Display oder zwischen Präsentationen verwenden.
Mehrsprachige Menüanzeige
Bedienmenü ist in 20 Sprachen verfügbar: Englisch, Persisch, Russisch, Finnisch, Niederländisch, Italienisch, Portugiesisch, Französisch, Deutsch, Thai, Vietnamesisch, Japanisch, Koreanisch, Spanisch, Indonesisch, Türkisch, Arabisch, Afrikaans, traditionelles Chinesisch, vereinfachtes Chinesisch.
Sicherheitsfunktion
Die Sicherheitsfunktion hilft Ihnen, die Sicherheit des Projektors zu gewährleisten. Mit der Tastatursperrfunktion können Sie den Betrieb auf dem Seitenbedienfeld oder auf der Fernbedienung sperren. PIN-Code-Schließsystem verhindert die unbefugte Verwendung des Projektors.
LAN-Netzwerk-Funktion
Dieser Projektor ist mit einer verkabelten LAN­Netzwerk-Funktion geladen. Sie können den Projektor über das Netzwerk betreiben und verwalten. Weitere Angaben befinden sich auf den Seiten 50-53.
Auto-Setup-Funktion
Diese Funktion ermöglicht Eingangssuche, Automatische Trapezkorrektur und automatische PC-Anpassung durch einfaches Drücken der AUTO-Taste auf der Fernbedienung.
Colorboard Funktion
Zum Zeitpunkt der einfachen Projektion auf der farbigen Wand können Sie das ähnliche Farbbild auf einem weißen Bildschirm bekommen, indem Sie eine ähnliche Wandfarbe aus den vorgegebenen vier Farben zu wählen.
Umschaltbare Schnittstellenklemme
Der Projektor bietet eine umschaltbaren Schnittstellenklemme. Sie können die Klemme als Computereingang oder Monitorausgang verwenden.
Energieverwaltung
Der Energieverwaltungsfunktion reduziert den Stromverbrauch und verlängert die Lampenlebensdauer.
Nützliche Wartungsfunktionen
Wartungen der Lampen und des Filters sorgen für eine bessere und richtige Wartung des Projektors.
Hinweis:
Untertitel
Dies ist eine gedruckte Version der Töne des Programms oder anderer Informationen auf dem Bildschirm. Sie können die Funktion aktivieren und die Kanäle umschalten.
erworbenen Produkt abweichen.
- Das Benutzerhandbuch kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
2
Page 3
Contents
Besonderheiten und Design 2 Contents 3 Sicherheitshinweise 4 Sicherheitsrichtlinien 5
Belüftung 6 Projektor wegstellen 6
Den Projektor installieren 6 Einhaltung 7 Zubehöre 8 Bezeichnung der Funktionen und Teile 9
Vorderseite 9
Rückseite 9
Unterseite 9
Anschlüsse 10
Obenbedienfeld und Anzeige 11
Fernbedienung 12
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Reichweite 14
Verstellbare Gerätefuesse 14 Installieren 15
Plazieren des Projektors 15
Verbindung zum Computer
(digitales und analoges RGB) 16
Verbindung mit Videogeräten (Video, S-Video)
Verbindung zu Audiogeräten 18
Schliessen Sie das Netzkabel an 19 Grundlegende Funktionen 20
Schalten Sie den Projektor ein 20
Abschalten des Projektors 21
Wie das Bildschirmmenü zu betätigen 22
Menüzeile 23
Zoom- und Fokuseinstellung 24
Automatisch-Setup-Funktion 24
Lautstärke* 25
Fernbedienung 26 Eingangsauswahl 28 PC-Passen 29
Automatische PC-Anpassung 29
Manuelle PC-Anpassung 30 Anzeige 31
Bilddiagonale 31
Trapezkorrektur 32
Projekt-Modus 32
Menüposition 33
Background-Display 33
System 34 Farbanpassung 36
Bild-Modus 36
Farbanpassung (Computer) 37
Farbanpassung
(Video, S-Video, Component) 38
Einstellung 39
Lampensofortstart 39 Standby-Modus 39 Lüfterkontrolle 40 Lampenkontrolle 40 Lüfter 40 Untertitel 41 Tastatursperre 41 Iris 42 Anschluss 42 Ton 42
Erweitern 43
Sprache 43 Auto-Setup 43 Logo 44 Sicherheit 45
14
17
Energieverwaltung 46 Zähluhr Filter 46 Test Pattern 47
Netzwerk 47 Infomation 49 Netzwerksteuerung 50 Wartung und Reinigung 54
POWER-Anzeige 54
Reinigugn des Luftlters 55
Zurücksetzen Zähluhr Filter 55
Reinigugn der Linse des Projektors 56
Reinigugn des Gehäuses 56
Austauschen der Lampe 57 Anhang 59
Fehlerbehebung 59
Indikator und Projektorzustand 61
Spezikationen kompatible Computer 62
Technische Spezikationen 63
Kongurationen der Anschlüsse 64
Inhalt von gefährlichen Stoffen und Elementen
Abmessungen 65
PIN Code Mitteilung 66
64
Schutzmarken
Jeder Name der Firmen oder der Produkten in diesem Buch ist entweder ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
3
Page 4
Sicherheitshinweise
0.7’(20cm)
1.5’(50cm)
3’(1m)
3’(1m)
Lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch vor der Installation und dem Betrieb des Projektors vollständig durch. Der Projektor bietet zahlreiche Merkmale und Funktionen. Ein ordnungsgemässer Betrieb ermöglicht die Funktionen im vollen Umfang zu nutzen und den guten Zustand des Gerätes zu erhalten. Sonst koennte nicht nur die Lebensdauer des Gerätes verkürzt werden, auch Fehlfunktionen, Feuer oder andere Unfälle werden ausgelöst. Wenn der Projektor nicht richtig funktioniert, lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch noch einmal durch und probieren die angebotenen Lösungen in der Fehlersuche aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Kundendienst. Die Projektorleuchte ist ein Verschleissteil. Die Leuchtkraft kann nach einem Betriebszeitraum abnehmen und ist schwächer als eine neue Leuchte. Das ist normal. Befolgen Sie unbedingt die Schritte beim Einschalten und Ausschalten des Gerätes, den Projektor zu aktivieren/
deaktivieren. Befolgen Sie auch die bei Pege und
Wartung empfohlenen Massnahmen und reinigen und warten den Projektor regelmässig. Oder wenn bei hohen Temperaturen die Restwärme nicht abstrahlen kann, kann dies die Lebensdauer des Projektors erheblich verkürzen oder ihn innerhalb kurzer Zeit beschädigt.
Achtung
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, ABDECKUNG NICHT ENTNEHMEN (ES GIBT KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE, AUSSER DER AUSTAUSCH DER LEUCHTE, ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEIT QUALIFIZIERTEM PERSONAL)
DIESES SYMBOL WEIST AUF DAS VORHANDENSEIEN VON GEFÄHRLICHER STROMSPANNUNG INNERHALB DES GERÄTES HIN UND DASS DADURCH DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGES BESTEHT.
DIESES SYMBOL MACHT DEN BENUTZER AUF WICHTIGE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN IN DEM GERÄT BEILIEGENDEN DOKUMENTEN AUFMERKSAM.
Entsorgung von elektrischen & elektronischen Altgeräten (geltend für die europäische Gemeinschaft und andere europäische Länder mit separaten Sammelprogrammen)
Dieses Symbol, zu nden auf Ihrem Produkt oder dessen Verpackung,
macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses Produkt bei der Entsorgung nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Statt dessen sollte es an eine Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten gegeben werden. Helfen Sie mit, potenziell schädliche
Einüsse auf Umwelt und Gesundheit, die durch eine unsachgemäße
Entsorgung dieses Produktes entstehen können, zu vermeiden und entsorgen Sie dieses Produkt ordnungsgemäß. Recycling hilft, natürliche Rohstoffe einzusparen.
Sicherheitshinweise
Achtung: • Der Projektor muss geerdet sein.
• Schützen Sie den Projektor vor Regen und
hoher Luftfeuchtigkeit, um einen Brand oder einen Stromschlag zu vermeiden.
- Dieser Projektor erzeugt durch die Projektorobjektiv ein intensives Licht. Um Augenschäden zu vermeiden, nicht in das Objektiv starren. Achten Sie besonders darauf, dass keine Kinder in das Licht starren.
- Den Projektor an einem geeigneten Platz aufstellen. Sonst könnte er zu einer Brandgefahr werden.
- Geeigneten Abstand zum oberen, seitlichen und hinteren Teil des Gerätes lassen, um den Projektor gut zu belüften und abzukühlen. Die folgenden Abbildungen zeigen den Mindestabstand an. Es muss sichergestellt sein, wenn der Projektor in einem geschlossenen Raum aufgestellt ist.
SEITE UND OBEN HINTEN
- Die Lüftungsoeffnung des Projektors nicht abdecken. Schlechte Abstrahlung kann die Lebensdauer verkürzen oder sogar Gefahren verursachen.
- Den Netzstecker ziehen, wenn der Projektor über längere Zeit nicht benutzt wird.
- Niemals ein Bild über eine lange Zeit projizieren, sonst erscheint ein Nachbild auf dem LCD­Bildschirm.
Achtung
Stellen Sie den Projektor nie bei fettigen, nassen oder rauchigen Bedingungen wie in einer Küche auf, um Fehlfunktion oder Unfälle zu vermeiden. Wenn der Projektor mit Öl oder Chemikalien in Berührung kommt, kann er in seiner Leistung nachlassen.
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Der Netzstecker/Gerätkupplung wird als Ausschaltengerät verwendet, das Ausschaltengerät wird durchführbar bleiben.
Dieses Symbol ist nur innerhalb der europäischen Gemeinschaft gültig. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde und fragen Sie nach der ordnungsgemäßen Entsorgungsmethode.
4
Page 5
Sicherheitsrichtlinien
Vor dem Einsatz des Produktes sollten alle Sicherheits­und Bedienungshinweise gelesen werden.
Lesen Sie alle hier aufgeführten Hinweise und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Vor der Reinigung des Projektors den Netzstecker ziehen. Verwenden Sie
keine üssigen Reinigungsmittel oder Sprays.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch.
Befolgen Sie alle Warnungen und Hinweise, die auf dem Projektor angebracht sind.
Als zusätzlicher Schutz des Projektors während eines Gewitters oder wenn er unbeaufsichtigt über einen längeren Zeitraum ist, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Dies verhindert Schäden durch Blitzschlag oder Überspannung.
Dieses Gerät keinem Regen aussetzen oder in Wassernähe benutzen... zum Beispiel, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens, usw.
Verwenden Sie keine Zusatzgeräte, die nicht vom Hersteller empfohlen sind. Da sie eine Gefahrquelle darstellen können. Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Der Projektor kann herunterfallen und ein Kind oder einen Erwachsenen schwer verletzen und den Projektor schwer beschädigen.
Verwenden Sie nur einen Wagen oder Ständer, der vom Hersteller empfohlen ist oder mit dem Projektor verkauft wurde. Wand­oder Regalbefestigung sollte nur gemäss den Hersteller-Anleitungen erfolgen und nur ein vom Hersteller zugelassenes Montageset sollte verwendet werden.
Ein Projektor mitsamt Rollwagen sollte mit Vorsicht bewegt werden. Durch schnelles Anhalten, übermässige
Krafteinwirkung und unebene Oberächen kann das
Gerät mit Rollwagen umkippen. Schlitze und Öffnungen in der Rück- und Unterseite des Gehäuses dienen der Belüftung, um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und es vor Überhitzung zu schützen.
Die Lüftungsschlitze dürfen niemals mit Stoffen oder anderen Materialien abgedeckt werden und die untere Öffnung sollte nicht durch die Aufstellung des Projektors auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlichen
Oberäche blockiet werden. Der Projektor sollte nicht
in der Nähe oder über einem Heizkoerper aufgestellt werden.
Der Projektor sollte nicht in einer eingebauten Anlage, wie in ein Bücherregal gestellt werden, wenn keine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
Niemals Objekte jeglicher Art durch Öffnungen im Projektorgehäuses schieben, da durch Kontakt mit gefährlicher Spannung Teile kurzgeschlossen werden, das zu Brand oder Stromschlage führt. Niemals Flüssigkeiten jeglicher Art über den Projektor schütten.
Den Projektor nicht in der Nähe des Lüftungskanals von
Klimaanlagen aufstellen.
Der Projektor darf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgung betrieben werden. Wenn Sie sich über Ihre Stromversorgung nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler oder das örtliche Energieversorgungsunternehmen.
Steckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten, denn dies könnte zu Brand- oder Stromschlaggefahr führen. Keine Gegenstände auf das Netzkabel stellen. Das Gerät nicht dort aufstellen, wo das Kabel durch Personen, die darüber laufen, beschädigt wird.
Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu reparieren, durch das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen können Sie sich gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen. Überlassen Sie alle
Wartungsarbeiten qualiziertem Service-Personal.
Den Stecker aus der Steckdose ziehen und ziehen einen
qualizierten Fachmann, unter folgenden Bedingungen
hinzu:
a. Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt oder
durchgescheuert ist. b. Wenn Flüssigkeit in das Geräteinnere eingedrungen ist. c. Wenn der Projektor regen oder Wasser ausgesetzt war. d. Wenn der Projektor nicht einwandfrei funktioniert,
obwohl er gemäss der Bedienungsanleitung bedient
wird. Verändern Sie nur die Einstellungen, die in der
Bedienungsanweisungen beschrieben sind, da andere
Einstellungen Beschädigungen zur Folge haben können
und oft umfangreiche Arbeiten durch einen qualizierten
Techniker erfordern, um den normalen Betrieb des
Projektors wieder herzustellen. e. Wenn der Projektor heruntergefallen ist oder das
Gehäuse beschädigt wurde. f. Wenn der Projektor eine deutliche Veränderung in
der Leistung aufweist, ist das ein Anzeichen für einen
notwendigen Service.
Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass der Servicetechniker Ersatzteile mit den gleichen Merkmalen verwendet hat, wie die vom Hersteller angegebenen Original-Ersatzteile. Bei nicht zugelassenen Ersatzteilen besteht Brand- und Stromschlaggefahr oder Personen können verletzt werden.
Nach Abschluss der Wartungs- oder Reparaturarbeiten an dem Projektor, bitten Sie den Service-Techniker eine routinemässige Sicherheitskontrolle durchzuführen, um festzustellen, ob der Projektor in sicherem Betriebszustand ist.
Informationen für Benutzer in der Europäischen Union
Das ist ein Gerät, um Bilder auf einen Bildschirm usw. zu projizieren und es ist nicht als Innenbeleuchtung in den häuslichen Gebrauch verwendet. Richtlinie 2009/125/EC.
HINWEIS FÜR KUNDEN IN DEN USA
Hg LAMP(S) IN DIESEM PRODUKT ENTHALTEN QUECKSILBER UND MÜSSEN NACH LANDESGESETZEN ODER BUNDESGESETZEN REZYKLIERT ODER ENTSORGT WERDEN.
5
Page 6
M4x10
10mm
Torque:1.40N.m
Sicherheitsrichtlinien
Belüftung
Entlüftungsöffnungen im Gehäuse sind zur Belüftung. Um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und es vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Achtung
Heisse Luft tritt aus der Abluftöffnung. Bei der Aufstellung des Projektors sollten folgende Vorsichtsmassnahmen getroffen werden.
- Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände oder Spraydosen in der Nähe des Projektors. Heisse Luft tritt aus der Abluftoeffnung.
- Halten Sie die Abluftoeffnung mindestens 1 Meter von allen Objekten entfernt.
- Berühren Sie keine peripheren Teile der Abluftoeffnung, besonders keine Schrauben und andere Metallteile. Während der Projektor verwendet wird, wird sich dieser Bereich heiss werden.
- Legen Sie keine Gegenstände auf den Projektor. Gegenstände auf dem Gehäuse werden nicht nur beschädigt, es besteht auch durch Hitze bedingte Brandgefahr. Kühlventilatoren sind dafür vorgesehen, um den Projektor abzukühlen.
Die Gebläsedrehzahl wird entsprechend der Temperatur im Inneren des Projektors gewechselt.
Den Projektor installieren
Bitte stellen Sie den Projektor auf fast-Ebene.
Achten Sie darauf, dass der Projektor richtig installiert wird. Durch unsachgemässe Montage kann sich die Lampenlebensdauer verkürzen und es besteht sogar Brandgefahr.
Den Projektor nicht mehr als 20 Grad von einer Seite zur anderen Seite kippen.
Metallic Lärm kann von innen zu hören, wenn der Projektor geneigt ist. Das ist kein Defekt. Dieses Geräusch einer Komponente innerhalb
Den Projektor nicht senkrecht aufstellen, um ein Bild zu projizieren.
Den Projektor nicht nach unten drehen, um ein Bild zu projizieren.
Den Projektor nicht auf eine von beiden Seiten legen, um ein Bild zu projizieren.
Vorsicht bei der Deckenmontage des Projektors
- Nur qualiziertes Personal ist für die Decken-Installation
zugelassen.
- Wir sind nicht für die Verletzungen und Schäden verantwortlich, die durch Deckenhalterungen, die von nicht autorisierten Händlern auch in der Garantiezeit gekauft wurden, verursacht werden.
- Wenn die Deckenhalterung nicht gebraucht wird, sofort entfernen.
- Während der Installation wird ein Drehmomentschraubendreher vorgeschlagen, verwenden Sie keinen elektrischen oder schlagfesten Schraubendreher.
- Lesen Sie die Betriebsanleitung der Deckenhalterung für Einzelheiten.
- Die Deckenhalterung kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Lufteinlassoeffnung
Abluftoeffnung
Lufteinlassoeffnung
Projektor wegstellen
Wenn Sie den Projektor bewegen, kümmern Sie sich um die Linse und ziehen Sie den verstellbaren Fuß zurück, um Schäden an der Linse und am Gehäuse zu verhindern.
6
Vorsicht beim Bewegen oder Transportieren des Projektors
- Den Projektor nicht fallen lassen oder anstossen, das könnte zu Fehlfunktion führen und das Gerät beschädigen.
- Einen geeigneten Koffer benutzen, um den Projektor zu transportieren.
- Transportieren Sie den Projektor nicht in einem ungeeigneten Koffer durch einen Kurier oder einen anderen Transportdienst. Dies könnte den Projektor beschädigen. Für Informationen über den Transport des Projektors durch einen Kurierdienst oder einen anderen Transport-Service lassen Sie sich von Ihrem Händler beraten.
- Den Projektor nicht in einen Koffer packen, wenn er nicht genügend abgekühlt ist.
Page 7
Einhaltung
ASA
FCC Vorsicht
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und unterliegt den gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften für ein Digitalgerät der Klasse A festbelegten Grenzwerten. Diese Grenzwerten sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen während des Betriebs des Geräts in einer Wohnumgebung bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen, und wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es Störungen im Funkverkehr verursachen. Allerdings gibt es keine Garantie, dass keine Störungen in einer bestimmten Installation auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen beim Radio-oder Fernsehempfang verursachen, können die durch das Ausschalten oder das Einhalten des Geräts festgestellt werden, deshalb wird der Benutzer aufgefordert, zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie und verlagern Sie neu die Empfangsantenne.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose auf einem anderen Stromkreis als dem, an dem der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio / TV-Techniker für Hilfe.
Die Verwendung des abgeschirmten Kabels wird benötigt sein, in Übereinstimmung mit der Klasse B-Grenzwerten gemäß Abschnitt B vom Teil 15 der FCC-Vorschriften zu stehen.
Nehmen Sie keine Änderungen oder Modikationen am Gerät, sofern nicht anders in der Anweisungen angegeben wird. Wenn solche Änderungen oder Modikationen vorgenommen werden sollten, könnte
Ihnen die Betriebserlaubnis für das Gerät entzogen werden.
AC-Netzkabelanforderungen
Das AC-Netzkabel dieses Projektors erfüllt die Anforderungen für den Einsatz in dem Land, wo es gekauft wurde.
Das AC-Netzkabel für die USA und Kanada:
AC-Netzkabel in den Vereinigten Staaten und in Kanada wird von den Underwriters Laboratories (UL) aufgeführt und durch die Canadian Standard Association (CSA) zertifiziert. Das AC-Netzkabel ist mit einem geerdeten Stecker ausgerüstet. Dies ist ein Sicherheitsmerkmal, um sicher zu sein, dass der Stecker in die Steckdose passt. Versuchen Sie nicht, dieses Sicherheitsmerkmal zu besiegen. Sollte es nicht möglich sein, den Stecker in die Steckdose zu stecken, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
AC-Netzkabel für das Vereinigte Königreich:
Dieses Kabel ist bereits mit einem Spritzgussstecker mit der integrierter Sicherung ausgestattetet, deren Wert auf dem Stift des Steckers angegeben wird. Falls die Sicherung ersetzt werden müssen, muss eine von ASTA zugelassene BS 1362-Sicherung der gleichen Belastbarkeit verwendet werden, somit markiert Sicherungsdeckel abnehmbare ist, darf der Stecker nicht mit dem Deckel verwendet werden. Wenn ein Ersatzsicherungsdeckel benötigt wird, stellen Sie sicher, dass sie in den gleichen Farben sind, wie auf dem Stift des Steckers (z.B. rot oder orange). Die Sicherungsdeckel sind aus der Teile-Abteilung, die in Ihrer Bedienungsanleitung aufgezeigt sind, zur Verfügung. Wenn der Stecker nicht an Ihrer Steckdose geeignet, sollte er abgeschnitten und vernichtet werden. Das Ende des flexiblen Anschlusskabels muss entsprechend vorbereitet werden und den korrekten Stecker anschließen.
WARNUNG: EIN STECKER MIT BLANKEN FLEXIBLEN ANSCHLUSSKABEL IST BEIM EINER STROMFÜHRENDEN STECKDOSE GEFÄHRLICH.
Die Drähte in diesem Netzkabel sind in Übereinstimmung mit dem folgenden Code eingefärbt:
Grün und Gelb......... Erde
Blau......................... Neutral
Braun...................... Stromführend
Da die Farben der Drähte im Netzkabel dieses Gerätes könnten nicht mit den Farbmarkierungen der Klemmen in Ihrem Stecker wie folgt vorzugehen: Der mit grün-gelb eingefärbte Draht muss an die Klemme im Stecker angeschlossen werden, welche mit dem Buchstaben E oder dem Schutzleiter Symbol gelb markiert wird. Der blaue Draht muss an die Klemme, die mit dem Buchstaben N oder schwarz
gekennzeichnet wird, angeschlossen werden. Der braune Draht muss an die Klemme, die mit dem Buchstaben L oder rot gekennzeichnet wird, angeschlossen werden.
WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
. Wenn der
oder grün oder grün-
DIE STECKDOSE SOLLTE NEBEN DEM GERÄT UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
7
Page 8
Zubehöre
Benutzerhandbuch (CD) AC-Netzkabel
VGA-Kabel Kurzanleitung
Fernbedienung mit Batterien
(AAA oder LR03)
8
Page 9
Bezeichnung der Funktionen und Teile
Vorderseite
Rückseite
② ③
⑩ ⑪
Obenbedienfeld und Anzeige
Zoomring
Lampendeckel
Filter
Fernbedienungsempfänger
Projektorobjektiv
Lufteinlassöffnung
Fokus-Ring
Netzkabel-Anschluss
Anschlüsse
Diebstahlsicherung
Lautsprecher
Unterseite
Verstellbare Füsse
Abluftöffnung
Achtung
Heisse Luft tritt aus der Abluftöffnung. Stellen
Sie keine wärmeempndlichen Gegenstände in
der Nähe auf.
9
Page 10
Bezeichnung der Funktionen und Teile
Anschlüsse
AUDIO OUT
- Verbinden Sie den externen Audio­Verstärker mit dieser Buchse.
- Ausgang Audiosignal aus ②, ⑦ oder ⑧.
AUDIO IN (R/L)
- Verbinden Sie den mit ③oder ④ angeschlossenen Videogeräten mit dieser Buchse.
- Für ein Mono-Audiosignal (ein einzelnes Audio-Buchse), verbinden Sie es mit L (MONO)-Buchse.
COMPONENT/VIDEO IN
- Verbinden Sie den Videosignal mit VIDEO­Anschluss.
- Schließen Sie Composite-Video oder Component-Video-Signal an diese Buchse an.
HDMI
Schließen Sie ein HDMI-Ausgang an diesen
Anschluss an.
AUDIO IN
Verbinden Sie das Audio-Signalausgang,
das von Computergeräte mit ⑤oder
angeschlossenen ist, mit dieser Buchse.
RS-232C
Bei der Verwendung von RS232 zur
Steuerung des Projektors, bitte verbinden Sie die serielle Steuerleitung mit diesem Anschluss.
LAN
Verbinden Sie das verkabelte LAN-Kabel
mit diesem Anschluss.
S-VIDEO IN
Schließen Sie S-Video an diese Buchse an.
VGA IN 1
Schließen Sie Computerausgang an diesen
Anschluss an.
VGA IN 2/VGA OUT
- Schließen Sie Computerausgang an diesen Anschluss an.
- Analogausgangssignal von ⑥ zu anderem Monitor.
10
Page 11
Obenbedienfeld und Anzeige
POWER-Anzeige
- Leuchtet rot, wenn der Projektor im Standby-Modus ist.
- Leuchtet grün, während des Betriebs.
- Blinkt im Energiesparmodus grün.
- Blinkt rot, wenn die Ventilatoren kühlen.
- Leuchtet orange, wenn Abnormal des Projektors entdeckt ist.
- Blinkt grün, wenn die interne Temperatur abnormal hoch ist.
WARNING-Anzeig
Leuchtet rot, wenn die Lebensdauer der Projektorlampe endet.
POWER-Taste
Ein/Ausschalten des Projektors.
Bezeichnung der Funktionen und Teile
① ②
OK/INPUT-Taste
- Die INPUT-Taste drücken, um Eingangsquelle auszuwählen, während kein Bildschirmmenü angezeigt ist.
- In Bildschirmmenü gelangen oder ausgewählten Punkt durchführen.
MENU-Taste
Öffnen oder Schliessen des Bildschirmmenüs.
▲▼/Keystone-Taste
- Einen Punkt auswählen oder die Daten in Bildschirmmenü einstellen.
- Bildtrapezverzerrung korrigieren
11
Page 12
Bezeichnung der Funktionen und Teile
Fernbedienung
⑥ ⑧
POWER
Ein- oder Ausschalten des Projektors.(Seite
21)
VGA
Wählen Sie VGA als Eingangsquelle. (Seite
28)
⑦ ⑨
INPUT
Geben Sie Eingangsquellemenü ein und wählen Sie Eingangsquelle direkt aus. (Seite
28)
HDMI
Wählen Sie HDMI als Eingangsquelle. (Seite
28)
MENU
Öffnen oder schließen Sie das Bildschirmmenü. (Seite 22)
COMPONENT
Wählen Sie Component als Eingangsquelle.
(Seite 28)
BLANK
Vorübergehendes Schließen von Bild auf dem Bildschirm.(Seite 27)
12
VIDEO
Wählen Sie Video als Eingangsquelle. (Seite
28)
S-VIDEO
Wählen Sie S-Video als Eingangsquelle. (Seite 28)

- Wählen Sie Programme oder stellen Sie die Daten im Bildschirmmenü ein.
- Wählen Sie die Bildanzeigeäche in den
digitalen Zoommodus (Seite 22).
OK
Zum Gelangen in den Bildschirmmenü oder Auswahl der Ausführung.
Page 13
Bezeichnung der Funktionen und Teile
D.ZOOM+
Zur Auswahl von Digitalzoom+Modus(Seite
27)
TIMER
Zum Aktiviren von der Timer-Funktion(Seite
27).
VOLUME +
Zur Erhöhung der Lautstärkt(Seite 24).
AUTO
Zum Gelangen vom Auto-Setup-Modus.
(Seite 25)
VOLUME -
Zum Reduzieren von der Lautstärke (Seite
25).
⑯ ⑱
⑬ ⑮
⑲ ⑳
FREEZE
Zum Frieren von projiziertem Bild.(Seite 26)
D.ZOOM-
Zum Auswahl vom Digitalzoom-Modus(Seite
27).
MUTE
Zum Ausschalten von Lautstärke(Seite 25).
BACK
Zum Zurückkehren zum Hauptmenü. (Seite
22)
13
Page 14
Bezeichnung der Funktionen und Teile
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Schliessen Sie den
Öffnen Sie den Deckel des Batteriefaches.
Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmassnahmen, um die Sicherheit der Anwendung zu gewährleisten:
●Benutzen Sie Alkalibatterien des Typs (2) AAA oder LR03.
●Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus.
●Benutzen Sie keine gebrauchten Batterien zusammen mit neuen Batterien.
●Vermeiden Sie Berührung mit Wasser oder Flüssigkeiten.
●Setzen Sie die Fernbedienung weder Feuchtigkeit noch Hitze aus.
●Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
●Sollte die Batterie in der Fernbedienung ausgelaufen sein, so wischen Sie das
Gehäuse vorsichtig sauber und setzen Sie neue Batterien ein.
●Bei Anwendung von falschen Batterien besteht die Gefahr einer Explosion.
●Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäss der Anweisung auf der Batterie oder
gemäss örtlichen Bestimmungen sowie Handbüchern.
Setzen Sie die neuen Batterien in das Fach ein.
Zwei AAA-Batterien. Für richtige Polarität (+ und -) stellen Sie sicher, dass die Anschlusspole der Batterien mit den Kontakten des Batteriefaches in Berührung kommen.
Deckel des Batteriefachs.
Reichweite
Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger des Projektors während Sie eine Taste betätigen.
Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 5 Meter und 60 Grad vertikal und horizontal.
30°
30°
5m
Verstellbare Gerätefuesse
Der Projektorwinkel kann mit den verstellbaren Füssen des Gerätes bis zu 10 Grad angepasst werden.
Heben Sie die Vorderseite des Projektors und drücken Sie das Schloss an den verstellbaren Füssen, um es zu loesen.
Dann ist der Fuss geschlossen. Drehen Sie den Fuss, um die Hoehe und Winkel einzustellen
Die Trapezverzerrung von projizierten Bildern kann mit der Fernbedienung oder über das Menü korrigiert werden.
14
Verstellbarer Fuss
Page 15
Installieren
30”
(Diagonal:Inch)
Max.
Min.
(Center)
6:1
0.88m
3.00m
4.49m
6.00m
9.02m
10.83m
30”
30”
(Diagonal:Inch)
Max.
Min.
(Center)
(Diagonal:Inch)
Max.
Min.
(Center)
6:1
12.9:1
0.88m
3.00m
4.49m
6.00m
9.02m
10.83m
0.96 m
3.26m
4.90 m
6.55 m
9.83 m
11.80m
30”
30”
(Diagonal:Inch)
Max.
Min.
(Center)
(Diagonal:Inch)
Max.
Min.
(Center)
6:1
12.9:1
0.88m
3.00m
4.49m
6.00m
9.02m
10.83m
0.96 m
3.26m
4.90 m
6.55 m
9.83 m
11.80m
30”
30”
30”
(Diagonal:Inch)
Max.
Min.
(Center)
(Diagonal:Inch)
Max.
Min.
(Center)
(Diagonal:Inch)
Max.
Min.
(Center)
13:1
6:1
12.9:1
0.88m
3.00m
4.49m
6.00m
9.02m
10.83m
0.96 m
3.26m
4.90 m
6.55 m
9.83 m
11.80m
0.94m
3.17 m
4.77 m
6.37 m
9.56 m
11.48m
Plazieren des Projektors
Bitte beachten:
Die Helligkeit des Raumes hat grossen Einuss auf die Bildqualität. Es ist zu empfehlen das Raumlicht zu
dämmen um ein besseres Bild zu erreichen.
Alle Angaben zu den Abmessungen sind annähernde Werte und können von den tatsächlichen
Abmessungen abweichen.
XNS2600,XNS3100 (4:3):
XNS2600,XNS3100 (16:9):
WNS3200 (16:10):
Bildschirmgrösse (B x H)mm Bildseitenverhältnis 4:3
Maximum 0.88m 3.00m 4.49m 6.00m 9.02m Minimum 1.06m 3.60m 5.40m 7.21m 10.83m
Bildschirmgrösse (B x H)mm Bildseitenverhältnis 16:9
Maximum 0.96m 3.26m 4.90m 6.55m 9.83m Minimum 1.16m 3.92m 5.89m 7.86m 11.80m
Bildschirmgrösse (B x H)mm Bildseitenverhältnis 16:10 Maximum 0.94m 3.17m 4.77m 6.37m 9.56m Minimum 1.12m 3.81m 5.73m 7.64m 11.48m
30"100"150"200"300
610x457 2032x1524
3048x2286 4064x3048
30"100"150"200"300
664x374 2214x1245
30"100"150"200"300
646x404 2154x1346
3321x1868 4428x2491
3231x2019 4308x2692
"
6096x4572
"
6641x3736
"
6462x4039
WNS3200 (16:9):
Bildschirmgrösse (B x H)mm Bildseitenverhältnis
30"100"150"200"300
664x374 2214x1245
3321x1868 4428x2491
6641x3736
16:9
Maximum 0.96m 3.26m 4.90m 6.55m 9.83m Minimum 1.16m 3.92m 5.89m 7.86m 11.80m
"
15
Page 16
Installieren
Verbindung zum Computer (digitales und analoges RGB)
Zur Verbindung benötigte Kabel:
● VGA Kabel ● Serielle Steuerkabel*
● HDMI Kabel*
(*=Kabel nicht mitgeliefert)
Serieller Ausgang
Serielles Direktkabel
Monitorausgang Monitoreingang
VGA Kabel
VGA Kabel
Dieser Anschluss ist umschaltbar. Richten Sie den Anschluss entweder als VGA IN 2 oder VGA OUT. (Siehe Seite 42).
HDMI-Ausgang
HDMI Kabel
HDMIRS-232C port Eingang VGA Ausgang VGA
Ziehen Sie das Netzkabel des Projektors sowie andere angeschlossenen Geräte aus der Steckdose bevor Sie die Geräte verbinden.
16
Page 17
Verbindung mit Videogeräten (Video, S-Video)
Zur Verbindung benötigte Kabel:
● Videokabel* ● S-Videokabel*
● RCA-Kabel* ● Audiokabel* (*=Kabel nicht mitgeliefert)
Installieren
Component Ausgang
RCA-
Kabel
Ausgang
Audio-
Kabel
Audio-
AUDIO IN
L/R
S-Videoausgang Videoausgang
S-Video-
Kabel
S-VIDEO IN
Ausgang
Audio-
Kabel
AUDIO IN
Audio-
L/R
Video
Kabel
VIDEO INCOMPONENT
Ausgang
Audio-
Kabel
AUDIO IN
Audio-
L/R
Ziehen Sie das Netzkabel des Projektors sowie andere angeschlossenen Geräte aus der Steckdose bevor Sie die Geräte verbinden.
17
Page 18
Installieren
Verbindung zu Audiogeräten
Zur Verbindung benötigte Kabel:
● Audiokabel*
(*=Kabel nicht mitgeliefert)
Externes Audiogerät
Audioausgang
Audiokabel (Stereo)
Audioeingang
Audioeingang
Audiokabel (Stereo)
Audioausgang
(R) (L)
Hinweis: Die linken und rechten Kanäle werden
Audio
kombiniert, wenn nur die L
kabel
(mono) eingesetzt ist.
(R) (L)
Ziehen Sie das Netzkabel des Projektors sowie andere angeschlossenen Geräte aus der Steckdose bevor Sie die Geräte verbinden.
18
Page 19
Installieren
Schliessen Sie das Netzkabel an
Dieser Projektor hat einen Stromversorgungsspruch von 100-240V AC, er passt sich automatisch an Schwankungen in der Versorgung an. Der Projektor arbeitet mit einem Einphasensystem mit neutraler Erdung. Zur Vermeidung von Stromschlägen sollte er an kein anderes Stromversorgungssystem angeschlossen werden. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler oder Kundendienst, sollten Sie sich nicht sicher sein welcher Art von Stromversorgung Sie erhalten. Vor Einschalten schliessen Sie den Projektor an alle periphären Geräte an.
Bemerkung:
Der Netzanschluss sollte in der Nähe des Gerätes und leicht erreichbar sein.
Bitte beachten Sie: Ziehen Sie aus Sicherheitsgrund das Netzkabel aus der Steckdose wenn der Projektor nicht in Betrieb ist. Wenn der Projektor an die Stromversorgung angeschlossen ist, ist er im Standby­Modus und verbraucht etwas Energie.
Notiz am Netzkabel
Das Netzkabel muss den Ansprüchen des Landes entsprechen in dem der Projektor betrieben wird. Bestätigen Sie den Netzsteckertyp mit der folgenden Tabelle und verwenden Sie das entsprechende Netzkabel, sollte das mitgelieferte Netzkabel nicht passen.
Projektorseite
Für die USA und
Kanada
Erdung
Schließen Sie das AC-Netzkabel an den Projektor an.
Seitliche Strombuchse
Für den Europäischen
Kontinent
Für das Vereinigte
Königreich
Erdung
Zum Stromanschluss Ihres Projektors
√ Bitte beachten:
● Der Gebrauch von unrichtigen Netzkabel kann die Leistung des Gerätes beeinussen oder sogar
Gefahren wie Stromschlag oder Feuer verursachen. Bitte benutzen Sie das gleiche Kabelmodell wie das Original, um die Leistung und die Sicherheit des Gerätes zu sichern.
● Zu den allgemeinen Verbindungskabel gehören Netzkabel, verschiedene VGA Kabel, Videokabel und
serielle Kontrollkabel.
Zur Steckdose (110 VAC)
Zur Steckdose (200-240 VAC)
Zur Steckdose (200-240 VAC)
19
Page 20
Grundlegende Funktionen
Schalten Sie den Projektor ein
1. Vor dem Einschalten sorgen Sie für den vollständigen Anschluss aller periphären Geräte (Computer, VCR, usw.)
2. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss. Die POWER-Anzeige leuchtet rot.
3. Drücken Sie die POWER-Taste im Obenbedienfeld oder auf der Fernbedienung. Die POWER-Anzeige leuchtet grün und der Ventilator schaltet sich ein.Das Display erscheint auf dem Bildschirm und der Countdown beginnt.
4. Wenn der Projektor mit einem PIN Kode gesichert ist, erscheint die PIN Kode-
Eingabeäche. Geben Sie den PIN Kode
gemäss der Anleitung ein, siehe unten.
Bitte beachten Sie:
● Wenn Logo Select ausgeschaltet ist, wird das
Logo auf dem Bildschirm nicht angezeigt.
● Wenn die Anzeigenfunktion auf “Off” eingestellt
ist, wird das Logo und Countdown nicht auf dem Bildschirm gezeigt werden.
● Während der Countdown-Periode sind alle
Bedienungen ungültig außer Shutdown.
PIN Code eingeben
Drücken Sie die OK-Taste, drücken Sie die Tasten, um eine Zahl zu wählen, dann drücken Sie die OK­Taste. Wählen Sie eine Zahl und geben Sie sie in das PIN Kode-Fenster ein, dann wechselt die Zahl auf „*“, bewegen Sie den Kursor automatisch auf das nächste Fenster. Sollten Sie eine falsche Zahl gewählt haben, drücken Sie die MENU-Taste, um sie wieder zu rückstellen.
Wiederholen Sie diesen Schritt zur Eingabe der dreistelligen Zahl.
Nachdem Sie die dreistellige Zahl eingegeben haben, bewegen Sie den Kursor auf „OK“, danach können Sie den Projektor in Betrieb nehmen. Sollten Sie einen falschen PIN Kode eingegeben haben, leuchten die Aufschrift „PIN code“ und die Zahl (***) rot. PIN Code wird innerhalb von einer Sekunde automatisch rückstellt werden. Geben Sie den richtigen PIN Code ein.
Was ist ein PIN Code? Der PIN (Personal Identification Number) Code ist ein Sicherheitskode, dies erlaubt die Person, die ihn weisst, den Projektor zu betreiben. Die Einstellung eines PIN Kodes kann unbefugte Benutzung des Projektors verhindern. Der PIN Code besteht aus einer dreistelligen Zahl. Beachten Sie den PIN Kode Sicherungsfunktion in Menü „Expand“ und „Security“ auf Seite 44.
PIN Code
OK Abbrechen
----- Eingabe PIN-Code Verlassen
PIN Code
*
OK Abbrechen
Bewegen Auswählen Reset
Bewegen Sie den Kursor auf OK, und drücken Sie OK.
Vorsicht bei Gebrauch eines PIN Codes. Wenn Sie den PIN Code vergessen, kann der Projektor nicht in Betrieb genommen werden. Achten Sie genaustens auf die Eingabe eines neuen PIN Codes. Schreiben Sie den Kode in die Rubrik auf Seite 66 dieses Handbuches und bewahren Sie es sorgfältig auf. Sollten Sie den PIN Code vergessen oder verlieren, dann nehmen Sie bitte Verbindung mit Ihrem örtlichen Händler oder Kundendienst auf.
20
Page 21
Abschalten des Projektors
1. Drücken Sie die POWER-Taste im Obenbedienfeld oder auf der Fernbedienung, und die Aufschrit „Ausschalten ?“ erscheint auf dem Bildschirm.
2. Dann drücken Sie die POWER-Taste erneut innerhalb von 4 Sekunden. Die POWER­Anzeige blinkt rot und der Ventilator ist noch in Betrieb. (Sie können die Lautstärke und Geschwindigkeit des Ventilators wählen). Jetzt können Sie den Projektor aus dem Netzanschluss ziehen, auch wenn der Ventilator noch läuft.
3 Wenn der Ventilator genügend abgekühlt ist
um wieder eingeschaltet zu werden, hört die Power-Anzeige auf zu blinken.
Um die Lebensdauer der Lampe zu erhalten sollte man nach Einschalten des Projektors mindestens 5 Minuten mit dem Abschalten warten.
Betreiben Sie nicht kontinuierlich ohne Pause.den Projektor.
Fortgesetzter Gebrauch kann die
Lebensdauer der Lampe verkürzen. Schalten Sie den Projektor alle 24 Stunden für ungefähr 1 Stunde aus.
Bitte beachten Sie:
● Wenn die Funktion „ON“ eingeschaltet ist,
schaltet sich der Projektor bei Anschluss an die Stromversorgung automatisch an.
● Die Geschwindigkeit des Ventilators ist von der Innentemperatur des Gerätes abhängig.
● Stellen Sie den Projektor nicht in einen Behälter,
bevor er nicht vollständig abgekühlt ist.
● Wenn die POWER-Anzeige blinkt oder rot leuchtet, sehen Sie „Power-Anzeige“
● Solange die POWER-Anzeige blinkt, wird die
Lampe gekühlt und der Projektor kann nicht
eingeschaltet werden. Warten Sie bis die POWER-
Anzeige rot leuchtet, um den Projektor erneut anzuschalten.
● Der Ventilator bleibt sofort stehen, wenn das
Netzkabel gleich nach Abschalten des Projektors gezogen wird.
● Der Projektor kann erneut eingeschaltet werden, wenn die POWER-Anzeige wieder rot leuchtet. Die Wartezeit kann im Vergleich zur direkten
Entfernung des Netzkabels nach Abschalten
des Gerätes verkürzt werden, wenn der
normale Abschaltevorgang mit entsprechender
Ventilatorkühlung eingehalten wird.
Grundlegende Funktionen
Ausschalten ?
„Ausschalten ?“ verschwindet nach 4 Sekunden.
21
Page 22
Grundlegende Funktionen
Wie das Bildschirmmenü zu betätigen
Der Projektor kann mittels des Bildschirmmenü angepasst oder eingestellt werden. Jedes Hauptmenü kann in verschiedene Untermenüs eingeteilt werden, die wiederum in weitere Untermenüs unterteilt sind.
Für jeden Anpassungs- oder
Einstellungsvorgang bendet sich in diesem
Handbuch eine darauf bezogenes Kapitel.
Obenbedienfeld
MENU
Fernbedienung


OK/INPUT
MEMU
OK
1. Drücken Sie die MENU-Taste im Obenbedienfeld oder auf der Fernbedienung, um das Bildschirmmenü zu öffnen.
2. Drücken Sie
Tasten und wählen Sie eine

Eintragung im Hauptmenü an. Dann drücken Sie die OK-Taste, um in das Untermenü zu gelangen.
3. Drücken Sie
Tasten, um den gewünschten

Menüpunkt zu wählen, dann drücken Sie die OK-Taste zur Einstellung oder zum Gelangen in den gewünschten Menüpunkt.
4. Drücken Sie
zur Einstellung oder zum

Schalten unter den Punkten. Drücken Sie die OK-Taste für entsprechende Bedienung, und dann drücken Sie die MENU-Taste, um zum Untermenü zurückzukehren.
5. Drücken Sie die MENU-Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Drücken Sie die MENU-Taste erneut, um das Bildschirmmenü zu verlassen.
22
Bildschirmmenü
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Auto PC-Anpassung Fine Sync. Tracking 1056 Horizontal Vertikal 27 Displayfläche H 800 Displayfläche V 600 Reset Lösch-Modus Speichern
Bewegen Weiter Verlassen
16
216
Page 23
Grundlegende Funktionen
Menüzeile
PC Passen
Stellen Sie die Parameter des Computers auf VGA Eingangssignalformat ein: Auto PC-
Hauptmenü
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Untermenü
Auto PC-Anpassung Fine Sync. Tracking 1056 Horizontal Vertikal 27 Displayfläche H 800 Displayfläche V 600 Reset Lösch-Modus Speichern
Bewegen Weiter Verlassen
16
216
Anpassungj, Fine Sync., Tracking, Horizontal, Vertikal, Displayäche H, Displayäche V.
Anzeige
- Bildschirmgrösse: Auswahl von Bildschirmgrösse für Bildprojektion. Wenn Sie einen Computer als eine Signalquelle wählen, sind folgende Setup-Optionen für
die Bildgrösse möglich: Standard, Breitbild und Brauch.
Wenn Sie Videogerät als eine Signalquelle wählen, sind folgende Setup-Optionen für die
Bildgrösse möglich: Standard, Breitbild oder Brauch (für XGA-Modell)/ Standard, Breitbild oder Brauch.
- Trapezkorrektur: Trapezkorrektur-Funktion wählen, um Bildtrapezverzerrung zu korrigieren.
- Projekt-Modus: Wählen Sie ein Projekt unter Modus Vorne, Rückpro., Deckenpro./Vorne und Deckenpro./Rückpro. aus.
- Menü-Position: Menü-Position auf dem Bildschirm einstellen
- Background-Display: die Hintergrund-Display-Farbe für Bildschirm einstellen.
- System: ein Systemsignalformat auswählen, um an die Eingangsquelle zu passen.
Farbanpassung
- Bildmodus: die möglichen Bildmodi sind: Standard, Natural, Kinoeinstellung, Tafel (Grün), Colorboard oder Bild.
- Bildfarbe-Anpassung:
Wenn Sie einen Computer als eine Signalquelle wählen, sind die folgenden Bildeinstellungs-
Optionen möglich: Kontrast, Helligkeit, Farbtemperatur., White balance (R/G/B) und
Schärfe.
Wenn Sie ein Videogerät als eine Signalquelle wählen, sind die folgenden Bildeinstellungs-
Optionen möglich: Kontrast, Helligkeit, Farbsättigung, Farbton, White balance (R/G/B),
Schärfe und Progressiv.
Einstellung
Kongurieren Sie die grundlegenden Funktionseinstellungen des Projektors:
Lampensofortstart, Stand-by-Modus, Lüfterkontrolle, Lamp control, Lüfter, Untertitel, Tastatursperre, Iris, Anschluss und Ton.
Erweitern
Kongurieren Sie die erweiterten Funktionseinstellungen des Projektors: Sprache, Auto­Setup, Logo, Sicherheit, Energieverwaltung, Zähluhr Filter, Pattern, Netzwerk und Fabrikeinstellungen.
Information
Anzeigen von Systeminformation des Projektors.
23
Page 24
Grundlegende Funktionen
Zoom- und Fokuseinstellung
Drehen Sie den Zoomring, um das Bild ein­oder auszuzoomen.
Drehen Sie den Fokusring, um den Brennpunkt des Bilds einzustellen.
Automatisch-Setup-Funktion
Diese Funktion ist möglich durch das Drücken der AUTOSET-Taste auf der Fernbedienung. Dann führt das System automatisch verschiedene Einstellungen im Setup-Menü durch, einschliesslich Eingangsquelle-Suche und automatischer Computer-Anpassung.
Zoomring (Rückseite)
Fernbedienung
Fokusring (Vorne)
AUTO
24
Page 25
Lautstärke*
Direktfunktion
VOLUME
Drücken Sie die VOLUME+/-Taste auf der Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen.
MUTE
Drücken Sie die MUTE-Taste auf der Fernbedienung und wählen Sie On aus, um das Audio vorübergehend abzuschalten. Um das Audio auf sein vorheriges Niveau wieder herzustellen, drücken Sie die MUTE-Taste erneut und wählen Sie Off aus oder drücken Sie die VOLUME+/-Taste. Stumm-Funktion betrifft auch den AUDIO OUT Anschluss.
Menü-Bedienung
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Bildschirmmenü zu erreichen. Drücken Sie Taste, um das Einstellungsmenü-Symbol zu wählen. Drücken Sie OK, um in das Untermenü zu gelangen.
2 Drücken Sie
Taste, um Lautstärke zu

wählen, und dann drücken Sie OK-Taste.
3 Drücken Sie
Taste, um Lautstärke zu

wählen oder Stumm einzustellen.
Lautstärke
Drücken Sie  Taste, um die Lautstärke zu erhöhen, und
Taste, um die Lautstärke zu
reduzieren.

Fernbedienung
VOLUME +/-
Lautstärke-Menü
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Grundlegende Funktionen
MUTE
Lampensofortstart Aus Stand-by-Modus Lüfterkontrolle Lampenkontrolle Lüfter Standard Untertitel Aus Tastatursperre Iris Ein Anschluss Ton
Bewegen Weiter Verlassen
Standard Aus
Monitorausgang
Lautstärke 12 Stumm Aus
Stumm
Drücken Sie

ein-/auszuschalten.
Taste, um die Stummfunktion
25
Page 26
Grundlegende Funktionen
Fernbedienung
Es ist ratsam, die Fernbedienung für häug verwendete Bedienungen zu verwenden. Nur durch Drücken einer der
Tasten können Sie die gewünschte Bedienung schnell ausführen, ohne das Bildschirmmenü aufrufen zu müssen.
INPUT
Drücken Sie INPUT Taste auf der Fernbedienung, um eine Eingangsquelle auszuwählen.
FREEZE
Drücken Sie die FREEZE Taste, um das Bild auf dem Bildschirm einzufrieren. Um die Einfrierungs­Funktion auszuschalten, drücken Sie erneut die FREEZE Taste.
MUTE
Drücken Sie die MUTE Taste auf der Fernbedienung, um den Ton auszuschalten. Drücken Sie erneut die MUTE Taste, um die Stummfunktion auszuschalten.
VOLUME +/-
Drücken Sie die VOLUME +/-Taste auf der Fernbedienung, um die Lautstärke zu erhöhen oder reduzieren.
Fernbedienung
INPUT
FREEZE
MUTE
VOLUME +/-
26
Anmerkung: Siehe die nächste Seite für die Beschreibung von anderen Tasten.
Page 27
BLANK
02
02
Drücken Sie die BLANK Taste, um das Bild zu verdunkeln. Um den normalen Zustand wiederherzustellen, drücken Sie die BLANK Taste erneut, oder drücken Sie eine beliebige andere Taste.
Der Bildschirm ändert sich jedes Mal bei jedem Drücken der Tasten, wie folgend:
Verdunkeln → Normal → Verdunkeln → Normal ...
TIMER
Drücken Sie die TIMER Taste. Zeitschaltuhr „00:00“ erscheint auf dem Bildschirm und die Zeitschaltuhr beginnt die Zeit (00:00 – 59:59) zu zählen.
Um die Zeitschaltuhr zu stoppen, drücken Sie die TIMER Taste. Drücken Sie die TIMER Taste erneut, und das Zeitschaltuhr-Display verschwindet.
D.ZOOM+ Drücken Sie die D.ZOOM+ Taste, das
Bildschirmmenü wird verschwinden, während die Information über Digital-Zoom + erscheint. Sie können Select drücken, um die Bildgrösse
einzuzoomen, und drücken Sie ▲▼◄►Taste, um
das Bild horizontal und vertikal zu bewegen. Das Bewegen ist effektiv, nur wenn das Bild
grösser als die Bildschirmgrösse ist.
D.ZOOM- Drücken Sie die D.ZOOM- Taste, das
Bildschirmmenü wird verschwinden, während die Information über Digital-Zoom - erscheint. Drücken Sie die OK Taste, um die Bildgrösse einzuzoomen.
Um den „digital zoom+/-“Modus zu verlassen, drücken Sie beliebige Taste ausser die D.ZOOM+/-Taste und drücken Sie die OK Taste.
Um zu normaler Grösse zurückzukehren, wählen Sie „Bilddiagonale“ im „Anzeige“-Menü aus, um die Bildschirmgrösse einzustellen, oder drücken Sie vertikal zu bewegen.
Taste, um das Bild horizontal oder

Grundlegende Funktionen
Blank Image
Kein Bild
„Kein Bild“ verschwindet nach 4 Sekunden, wenn keine andere Taste gedrückt wird.
Zeitschaltuhr-Anzeige
Fernbedienung
BLANK
TIMER
D.ZOOM
+/-
27
Page 28
Eingangsauswahl
HDMI Computer 1
Computer 2 Component S-Video Video
Direkte Bedienung
Drücken Sie HDMI, S-VIDEO oder VIDEO Taste, um HDMI, Computer, Component, S-Video oder Video als Eingangsquelle auszuwählen.
Obenbedienfeld
VGA IN
, COMPONENT,
Fernbedienung
INPUT
HDMI
VGA S-VIDEO
INPUT
Menü-Bedienung 1 Drücken Sie MENU Taste auf der
Fernbedienung oder im Obenbedienfeld, um das Eingangsauswahlmenü anzuzeigen.
2 Drücken Sie  Taste, um HDMI, Computer,
Component, S-Video oder Video auszuwählen, dann drücken Sie die OK Taste.
Wenn die Eingangsquelle aus
HDMI
Gerät kommt, das mit HDMI­Anschluss durch HDMI Kabel verbunden ist, wählen Sie bitte HDMI aus.
Wenn die Eingangsquelle von
VGA IN 1
Computer an VGA IN 1 Anschluss mit VGA-Kabel angeschlossen ist, wählen Sie bitte IN 1 VGA aus.
Wenn die Eingangsquelle von Computer an VGA IN 2/VGA
VGA IN 2
OUT Anschluss mit VGA-Kabel angeschlossen ist, wählen Sie bitte IN 2 VGA aus.
Wählen Sie es aus, wenn
Component
die Eingangsquelle von dem Videogeräten an COMPONENT­Anschluss mit einem RCA-Kabel angeschlossen ist.
COMPONENT
VIDEO
Eingangsauswahlmenü
S-video
Wählen Sie es aus, wenn das Videoeingangsignal an S-VIDEO­Anschluss angeschlossen ist.
Wählen Sie es aus, wenn das
Video
Videoeingangssignal an VIDEO IN-Anschluss angeschlossen ist.
Anmerkung:
- Wenn die Eingangssuchenfunktion auf Ein in der Automatisch-Setup-Funktion eingestellt ist, wird das
Eingangssignal automatisch gesucht.
- Wenn VGA IN 2/VGA OUT als VGA OUT verwendet wird, kann VGA IN 2 nicht gewählt werden.
28
Page 29
PC-Passen
Automatische PC-Anpassung
Automatisch-PC-Anpassungs-Funktion wird geboten, um Fine sync, Tracking, Horizontal und Vertikal automatisch einzustellen, um Ihrem Computer zu entsprechen.
Menübedienung
Automatische PC-Anpassung
1 Drücken Sie die MENU Taste auf der
Fernbedienung, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken Sie

Taste, um PC­Anpassung auszuwählen, dann drücken Sie die OK Taste.
2 Drücken Sie
Taste, um automatische PC-

Anpassung auszuwählen, dann drücken Sie die OK Taste.
Speichern
Die Systemparameter, die in automatischer PC­Anpassung eingestellt sind, können im Projektor gespeichert werden.
PC-Anpassungs-Menü
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Auto PC-Anpassung Fine Sync. Tracking 1056 Horizontal Vertikal 27 Displayfläche H 800 Displayfläche V 600 Reset Lösch-Modus Speichern
Bewegen Weiter Verlassen
16
216
√ Anmerkung:
- Tracking und horizontale und vertikale Position von einigen Computer können nicht vollständig mit
dieser Automatisch-PC-Anpassungs-Funktion eingestellt werden. Wenn das Bild nicht richtig mit dieser Funktion geboten ist, ist manuelle Anpassung erforderlich.
- Die Automatisch-PC-Anpassung kann nicht bedient werden, wenn 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1035i oder 1080i in dem Systemmenü von Computereingang ausgewählt sind.
29
Page 30
PC-Passen
Manuelle PC-Anpassung
Einige Computer verwenden besondere Signalformate, die nicht durch Multi-Scan-System dieses Projektors eingestellt werden können. Manuelle PC-Anpassung ist geboten, um einige Parameter genau einzustellen, um diesen Signalformaten zu entsprechen. Der Projektor hat fünf unabhängige Memoryplätze, um diese manuell eingestellte Parameter zu speichern, die Ihnen erlauben, die Einstellung für einen besonderen Computer zurückzurufen.
1 Drücken Sie die MENU Taste auf der
Fernbedienung, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken Sie Anpassung auszuwählen, dann drücken Sie die OK
Taste, um PC-

Taste.
2 Drücken SieTaste, um den Punkt, den Sie
einstellen wollen, auszuwählen, dann drücken Sie
Taste, um die Daten einzustellen.

Fine sync
Um das Flimmern des angezeigten Bildes anzupassen, drücken Sie einzustellen. (von 0 bis 31)(from 0 to 31).
Taste, um den Wert

Tracking
Drücken Sie einen Zyklus anzupassen, so dass es das Bild vom
Taste, um das Tracking für

Computer übernehmen kann.
Horizontal
Drücken Sie  Taste, um die horizontale Position des Bildes einzustellen.
Vertikal
Drücken Sie  Taste, um die vertikale Position des Bildes einzustellen.
Displayäche H
Drücken Sie Taste, um die horizontale Fläche, die vom Projektor projiziert wird, einzustellen.
Displayäche V
Drücken Sie Taste, um die vertikale Fläche, die vom Projektor projiziert wird, einzustellen.
Reset
Um die eingestellten Daten zurückzusetzen, wählen Sie Reset und drücken Sie OK Taste. Ein Bestätigungsdialogfeld wird angezeigt, und dann wählen Sie Ja. Alle Einstellungen werden zurückgesetzt.
Lösch-Modus
Um die eingestellten Daten zu deaktivieren, wählen Sie Mode free, dann drücken Sie Taste oder OK. Bewegen Sie  oder OK, um den markierten Modus, den Sie deaktivieren möchten, hervorzuheben, und dann drücken Sie OK.
Speichern
Um die eingestellten Daten zu speichern, wählen Sie Store und dann drücken Sie  oder OK. Bewegen Sie die rote Pfeil-Anzeige zu einem der Modi 1 bis 5, wo Sie Daten speichern möchten, und dann drücken Sie OK.
Menü für manuelle PC-Anpassung
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Auto PC-Anpassung Fine Sync. Tracking 1056 Horizontal Vertikal 27 Displayfläche H 800 Displayfläche V 600 Reset Lösch-Modus Speichern
Bewegen Weiter Verlassen
16
216
√ Anmerkung:
Wenn Sie 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1035i oder 1080i vom Systemmenü auswählen,
werden die Funktionen von beidem horizontalen
Bild und vertikalen Bild deaktiviert werden.
30
Page 31
Anzeige
Die folgenden Punkte können im Displaymenü eingestellt werden: Bilddiagonale, Trapezkorrektur ,Projekt-Modus, Menü-Position, Background-Display und System.
Bilddiagonale
Die Bildschirmgrösse kann auf den gewünschten Wert eingestellt werden.
1 Drücken Sie die MENU Taste auf der
Fernbedienung, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken Sie Taste, um Display auszuwählen, dann drücken Sie OK Taste.
2 Drücken Sie Taste, um Bildschirmgrösse
auszuwählen, drücken Sie OK Taste..
3 Drücken SieTaste, um die gewünschte Grösse
auszuwählen, und dann drücken Sie OK Taste.
Standard
Zur Projektion von Bildern in dem gleichen Seitenverhältnis wie das Eingangssignal.
Breitbild
Bietet ein Bild mit einem Seitenverhältnis von 16:9 durch gleichmässiges Erweitern von Bildbreite.
Brauch
Manuelle Einstellung von Proportion und Position von Bildschirm.
Drücken Sie OK Taste bei Custom, Brauchmenü erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie Taste, um gewünschten Punkt einzustellen.
H/V-Skala: Einstellung von horizontaler/vertikaler
H und V: Wenn auf „On“ eingestellt, ist das
H/V Position: Einstellung von horizontaler/vertikaler
Common: Speichern von eingestellter Skala zu allen
Reset: Zurücksetzen von allen eingestellten
Bildschirmskala.
Seitenverhältnis festgelegt. Die Skala V erscheint trübe und wird nicht verfügbar. Stellen Sie Skala H ein, und dann ist die
Bildschirmskala automatisch modiziert auf
der Basis von Seitenverhältnis.
Bildschirmposition.
Eingängen. Drücken Sie OK bei Common, um ein Bestätigungsfeld anzuzeigen. Um die Skala zu speichern, drücken Sie OK. Wenn Custom ausgewählt ist, wird die gespeicherte Skala benutzt.
Werten. Drücken Sie OK bei Reset, um ein Bestätigungsfeld anzuzeigen. Zur Einstellung drücken Sie OK bei „Yes“.
Anmerkung:
Um perfekte Bildqualität zu bekommen, stellen Sie bitte die Displayauösung auf XGA(1024x768) oder WXGA(1280x800) ein.
Displaymenü
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Bilddiagonale Standard Trapezkorrektur Projektionsmethode Menü position Oben links Background-Display Blau System 1024x768@60
Bildschirmgrösse
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Bilddiagonale Trapezkorrektur Stored Projektionsmethode Front Menü position background-Display Blau System
Gespeichert
Vorne
Bewegen Weiter Verlassen
Standard
Breitbild Brauch
Oben links
1024x768@60
Einstellen Auswählen Zurück
31
Page 32
Anzeige
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Einstellen Auswählen Zurück
Bilddiagonale Standard Trapezkorrektur Projektionsmethode Menü position background-Display Blau System 1024x768@60
Reset
Gespeichert
Einstellen
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Bilddiagonale Standard Trapezkorrektur Gespeichert Projektionsmethode Front Menü position background-Display System
Einstellen Auswählen Zurück
Vorne
Rückpro. Decke/Vorne Decke/Rückpro.
Trapezkorrektur
Diese Funktion wird verwendet, um Trapezkorrektur zu speichern oder zurückzusetzen, wenn das Netzkabel gezogen ist.
1 Drücken Sie die MENU Taste auf der
Fernbedienung, um Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken SieTaste, um Anzeige auszuwählen, dann drücken Sie OK Taste.
2. Drücken SieTaste, um Trapezkorrektur auszuwählen, drücken Sie OK Taste.
3. Drücken SieTaste, um gewünschten Punkt zur Einstellung auszuwählen, drücken Sie OK Taste.
Reset .......... Zurücksetzen von Trapezkorrektur,
wenn das Netzkabel gezogen ist. Speichern ... Speichern von Trapezkorrektur, auch wenn das Netzkabel gezogen ist. Einstellung ...Drücken Sie Ok Taste für Trapezkorrektur. Trapezkorrekturmenü erscheint auf dem Bildschirm. Drücken SieTaste, um Trapezverzerrung zu korrigieren.
Projekt-Modus
Diese Funktion wird verwendet, um die Projekt­Modus einzustellen.
1 Drücken Sie die MENU Taste auf der
Fernbedienung, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken SieTaste, um Anzeige auszuwählen, dann drücken Sie OK Taste.
2 Drücken SieTaste, um Projekt-Modus
auszuwählen, drücken Sie OK Taste.
3 Drücken Sie Taste, um gewünschten Punkt
zur Einstellung auszuwählen, drücken Sie OK Taste.
Vorne .................Projizieren zu Front-Bildschirm,
wenn Projektor vorne steht.
Rückpro. ............Projizieren zu Hinter-Bildschirm,
wenn Projektor vorne steht.
Decke/Vorne ..... Projizieren zu Front-Bildschirm,
wenn Projektor in Decken­ Zustand ist. Decke/Rückpro...Projizieren zu Hinter-Bildschirm, wenn Projektor in Decken­ Zustand ist.
32
Trapezkorrekturmenü
Projektionsmethodemenü
Page 33
Menüposition
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Einstellen Auswählen Zurück
Bilddiagonale Standard Trapezkorrektur Gespeichert Projektionsmethode Front Menü position Background-Display System
Oben links
Rechts oben Center Oben links Unten rechts
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Einstellen Auswählen Zurück
Bilddiagonale Standard Trapezkorrektur Gespeichert Projektionsmethode Vorne Menü position Oben links Background-Display Blue System
Schwarz
Blau
Sie können diese Funktion verwenden, um die Position von Bildschirmmenü zu ändern.
1 Drücken Sie die MENU Taste auf der
Fernbedienung, um Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken SieTaste, um Anzeige auszuwählen, dann drücken Sie OK Taste.
2 Drücken SieTaste, um Menu Position
auszuwählen, drücken Sie OK Tase.
3 Drücken SieTaste, um gewünschten Punkt zur
Einstellung auszuwählen, drücken Sie OK Taste.
Oben links .......Menü bendet sich am Oben-
Links vom Bildschirm.
Oben rechts .... Menü bendet sich am Oben-
Rechts vom Bildschirm
Center ............. Menü bendet sich im Zentrum
vom Bildschirm.
Unten links ...... Menü bendet sich am Unten-
Links vom Bildschirm.
Unten rechts ... Menü bendet sich am Unten-
Rechts vom Bildschirm.
Anzeige
Menüposition
Background-Display
Diese Funktion wird verwendet, um den Bildschirm-Hintergrund des Projektors auszuwählen, wenn kein Signal entdeckt ist.
1 Drücken Sie die MENU Taste auf der
Fernbedienung, um Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken SieTaste, um Anzeige auszuwählen, dann drücken Sie OK Taste.
2 Drücken SieTaste, um Background Display
auszuwählen, drücken Sie OK Taste.
3 Drücken SieTaste, um gewünschten Punkt
zur Einstellung auszuwählen, drücken Sie OK Taste.
Schwarz ...... Auswahl von schwarzem
Hintergrund.
Blau .............Auswahl von blauem
Hintergrund .
Background-Display
33
Page 34
Anzeige
System
Auswahl von Computersystem
Der Projektor stellt sich automatisch auf verschiedene Typen von Computer mit seiner Funktion von Multi-Scan-System und Automatisch-PC-Anpassung ein. Wenn ein Computer als eine Signalquelle ausgewählt ist, entdeckt der Projektor automatisch das Signalformat, und er stellt sich auf Projektion von richitigen Bilder ohne zusätzliche Einstellung ein.
Eine der folgenden Nachrichten kann erscheinen, wenn:
Auto
Wenn der Projektor das verbundene Signal nach gebotenem Computersystem nicht erkennen kann, wird Auto in Systemmenüfeld angezeigt, und die Funktion von Automatisch-PC-Anpassung arbeitet, um richtige Bilder anzuzeigen. Wenn das Bild nicht richtig projiziert ist, ist eine manuelle Einstellung erforderlich.
Es gibt keinen Signaleingang vom
-----
Computer. Kontrollieren Sie die Verbindung zwischen Ihrem Computer und Projektor.
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Bilddiagonale Standard Trapezkorrektur Projektionsmethode Menü position Oben links Background-Display Blau System 1024x768@60
Bewegen Weiter Verlassen
Gespeichert
Vorne
System
Manuelle Auswahl von Computersystem
Das System kann manuell ausgewählt werden. 1 Drücken Sie die MENU Taste auf der
Fernbedienung, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken SieTaste, um das Display-Symbol auszuwählen, und drücken Sie OK Taste.
2 Drücken SieTaste, um System auszuwählen,
und drücken Sie OK Taste.
3 Drücken SieTaste, um gewünschtes System
auszuwählen, und dann drücken Sie die OK Taste.
Anmerkung:
Wenn HDMI ausgewählt ist, ist das Systemmenü für Computer deaktiviert.
34
System für Computersignal
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
System RGB(PC1)
1024x768@60
1366x768@60
----
----
----
Einstellen Auswählen Zurück
Page 35
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Einstellen Auswählen Zurück
System Component
Auto
1080i 1035i 720p 576p 480p 576i 480i
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Einstellen Auswählen Zurück
System Video
Auto
PAL SECAM NTSC NTSC4.43
PAL-M PAL-N
Video oder S-Video
Auto Der Projektor entdeckt automatisch ein kommendes Videosystem und stellt sich ein, um seine Leistung zu optimieren. Wenn Videosystem PAL-M oder PAL-N ist, wählen Sie das System manuell aus.
PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N Wenn der Projektor richtige Videobilder nicht wiedergeben kann, wählen Sie von PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M und PAL-N ein besonderes Broadcast-Signal-Format.
Anzeige
System für Video- oder S-Videosignal
Component
Auto Der Projektor entdeckt automatisch ein Eingangsvideosystem und stellt sich ein, um seine Leistung zu optimieren
Componentvideosignalformat Wenn der Projektor richtige Videobilder nicht wiedergeben kann, wählen Sie unter 480i, 576i, 480i, 576p, 720p, 1035i und 1080i ein besonderes Broadcast-Signal-Format aus.
System für Componentsignal
35
Page 36
Farbanpassung
Farbanpassungsmenü wird verwendet, um den Bildmodus und das Bild einzustellen.
Bild-Modus
Menübedienung Bildmodus (Computer)
1
Drücken Sie die MENU Taste auf der
Fernbedienung, um Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken SieTaste, um Farbanpassung auszuwählen, dann drücken Sie OK Taste.
2 Drücken SieTaste, um Bild-Modus
auszuwählen, drüken Sie OK Taste.
3 Drücken SieTaste, um gewünschten Punkt
zur Einstellung auszuwählen, drücken Sie OK Taste.
Standard Bildqualität ist durch das System am Projektor voreingestellt.
Natural Für Ansehen von Bilder in einem hellen Raum.
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Bildmodus (Video, S-Video, Component)
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbtemperatur 自然 Rot Grün Blau 32 Schärfe 8
Einstellen Auswählen Zurück
Standard
Natural
Kinoeinstellung
Tafel (Grün)
Colorboard Red User Image
Kinoeinstellung Für Ansehen von Film mit Multi-Grau-Skala­Niveau.
Tafel (grün) Für Ansehen von Bilder, die an einer Tafel (grün) projiziert sind, durch Erhöhung von Bildqualität. Dies ist hauptsächlich effektiv auf einer grünen Tafel statt einer schwarzen Tafel.
Farbtafel Für Bilder, die an roter, blauer, gelber oder grüner Tapete projiziert sind.
Bild Bildqualität ist durch Benutzer im Bildeinstellungsmenü voreingestellt.
36
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbsättigung 自然 Farbton Rot Grün 32 Blau 32 Schärfe 8 Progressiv L1
Einstellen Auswählen Zurück
Standard
Natural
Kinoeinstellung
Tafel (Grün)
Colorboard Red User Image
Page 37
Farbanpassung (Computer)
1 Drücken Sie die MENU Taste auf der
Fernbedienung, um Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken SieTaste, um Farbanpassung auszuwählen, dann drücken Sie OK Taste.
2 Drücken SieTaste, um gewünschten Punkt
zur Einstellung auszuwählen, drücken Sie OK Taste.
3 Drücken SieTaste, um die Daten
einzustellen.
Kontrast Drücken Sie , um den Kontrast zu reduzieren und  , um sie zu erhöhen.
Helligkeit Drücken Sie  , um die Helligkeit zu reduzieren und  , um sie zu erhöhen.
Farbtemperatur Drücken Sie  , um gewünschte Farbtemperatur auszuwählen. (niedrig, mittel und hoch)
Rot (Weissausgleich) Drücken Sie  , um den roten Farbton zu erleichtern und  , um ihn zu vertiefen.
Grün (Weissausgleich) Drücken Sie , um den grünen Farbton zu erleichtern und  , um ihn zu vertiefen.
Blau (Weissausgleich) Drücken Sie  , um den blauen Farbton zu erleichtern und  , um ihn zu vertiefen.
Sharpness Drücken Sie  , um die Schärfe eines Bilds zu reduzieren und  , um sie zu erhöhen.
Farbanpassung (Computer)
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Bild-Modus Standard Kontrast Helligkeit Farbtemperatur Mittel Rot Grün 32 Blau 32 Schärfe
Bewegen Weiter Verlassen
Farbanpassung
32 32
32
8
37
Page 38
Farbanpassung
Farbanpassung (Video, S-Video, Component)
1 Drücken Sie die MENU Taste auf der
Fernbedienung, um Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken SieTaste, um Farbanpassung auszuwählen, dann drücken Sie OK Taste.
2 Drücken SieTaste, um gewünschten Punkt zur
Einstellung auszuwählen, drücken Sie OK Taste.
3 Drücken SieTaste, um die Daten einzustellen.
Kontrast Drücken Sie, um den Kontrast zu reduzieren und, um sie zu erhöhen.
Helligkeit Drücken Sie  , um die Helligkeit zu reduzieren und  , um sie zu erhöhen.
Farbsättigung Drücken Sie  , um die Farbsaettigung zu reduzieren und  , um sie zu erhöhen.
Farbton Drücken Sie Farbton für das Bild auszuwählen.
Rot (Weissausgleich) Drücken Sie  , um den roten Farbton zu erleichtern und  , um ihn zu vertiefen.
Grün (Weissausgleich) Drücken Sie  , um den grünen Farbton zu erleichtern und  , um ihn zu vertiefen.
Blau (Weissausgleich) Drücken Sie  , um den blauen Farbton zu erleichtern und  , um ihn zu vertiefen.
Schärfe Drücken Sie  , um die Schärfe eines Bilds zu reduzieren und  , um sie zu erhöhen.
Progressiv
Ein verechtes Videosignal kann in einem
progressiven Bild angezeigt werden. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: Aus ... Deaktiviert.
L 1 .....Für ein aktives Bild.
L 2 .....Für ein stilles Bild.
Film ...Für Ansehen eines Films. Mit dieser Funktion gibt der Projektor Bilder wieder, die originaler Filmqualität treu sind, und Verzerrung wird reduziert.
, um einen geeigneten

Farbanpassung (Video, S-Video, Component)
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Bild-Modus Standard Kontrast 32 Helligkeit Farbsättigung 32 Farbton Rot Grün 32 Blau Schärfe Progressiv L1
Bewegen Weiter Verlassen
32
32 32
32 8
38
Page 39
Einstellung
Bewegen Weiter Verlassen
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Lampensofortstart Aus Stand-by-Modus
Standard Lüfterkontrolle Aus Lampenkontrolle Lüfter Standard Untertitel Aus Tastatursperre Iris
Aus
Anschluss
Monitorausgang Ton
Stumm
Einstellen Auswählen Zurück
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Lampensofortstart Aus Stand-by-Modus
Standard Lüfterkontrolle Aus Lampenkontrolle Lüfter Standard Untertitel Aus Tastatursperre Iris
Aus
Anschluss
Monitorausgang Ton
Stumm
Aus
Ein
Einstellen Auswählen Zurück
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Lampensofortstart Aus Stand-by-Modus
Standard Lüfterkontrolle Aus Lampenkontrolle Lüfter Standard Untertitel Aus Tastatursperre Iris
Aus
Anschluss
Monitorausgang Ton
Stumm
Aus
Ein
Der Projektor hat Einstellungsmenü, das Ihnen erlaubt, andere verschiedenen Funktionen einzustellen, wie unten beschrieben.
1 Drücken Sie die MENU Taste auf der
Fernbedienung, um Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken SieTaste, um Setting auszuwählen, dann drücken Sie OK Taste.
2. Drücken SieTaste, um gewünschten Punkt zur Einstellung auszuwählen, drücken Sie OK Taste.
3. Drücken SieTaste, um den Punkt einzustellen, dann drücken Sie OK Taste.
Einstellungsmenü
Lampensofortstart
Ermöglicht es, das der Projektor automatisch abgeschaltet nur durch Anschliessen von Netzkabel an eine Steckdose ist, wenn diese Funktion auf Ein eingestellt ist.
Standby-Modus
Drücken Sie Taste, um den Punkt auszuwählen wie unten:
Eco ...........In diesem Zustand, Netzwerkfunktion,
RS232C und deaktiviert, nachdem der Projektor ausgeschaltet sind. Standard .. Stromversorgung zum Projektor nach Ausschalten des Projektors. Sie können den Projektor durch seriellen Anschluss ein- oder ausschalten.
VGA OUT
Lampensofortstart
Standby-Modus
sind
39
Page 40
Einstellung
Einstellen Auswählen Zurück
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Lampensofortstart Aus Stand-by-Modus
Standard Lüfterkontrolle Aus Lampenkontrolle Lüfter Standard Untertitel Aus Tastatursperre Iris
Aus
Anschluss
Monitorausgang Ton
Stumm
Aus
Ein
Einstellen Auswählen Zurück
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Lampensofortstart Aus Stand-by-Modus
Standard Lüfterkontrolle Aus Lampenkontrolle Lüfter Standard Untertitel Aus Tastatursperre Iris
Aus
Anschluss
Monitorausgang Ton
Stumm
Einstellen Auswählen Zurück
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Lampensofortstart Aus Stand-by-Modus
Standard Lüfterkontrolle Aus Lampenkontrolle Lüfter Standard Untertitel Aus Tastatursperre Iris
Aus
Anschluss
Monitorausgang Ton
Stumm
Standard
60 sec
0 sec
Lüfterkontrolle
Kontrollieren vom Lüfter durch das Einstellungsmenü.
Sie können die Geschwindigkeit des Lüfters nach Höhe von Platz, an dem der Projektor installiert ist, auswählen.
Aus ...... Normale Geschwindigkeit. Stellen Sie
ihn so ein, wenn der Projektor in einer niedrigen Höhe bedient ist.
Ein ...... Schneller als Aus. Stellen Sie ihn so ein,
wenn der Projektor in einer höheren Höhe bedient ist, da der Lüfter schwächere Effekte erzeugt.
Anmerkung:
Stellen Sie Lüfterkontrolle auf „On“ ein, wenn Sie den Projektor in einer Höhe von mehr als 2000 Meter bedienen.
Lampenkontrolle
Ändern von Helligkeit vom Bildschirm. Standard..Normale Helligkeit
Eco .........Niedrige Helligkeit, reduziert
Energieverbrauch und verlängert die Lebensdauer von Lampe
Lüfterkontrolle
Lampenkontrolle
Lüfter
Diese Funktion bietet die folgenden Optionen in Lüfterbetrieb nach Ausschalten des Projektors. Standard...Normale Geschwindigkeit von Lüfter.
60 sec ......Schneller und lauter als Standard,
0 sec ........Ermöglicht es, dass Sie das
Netzkabel direkt ziehen, nachdem der Projektor ausgeschaltet ist, kein Warten für Kühlung ist benötigt.
40
Kühlungszeit ist kürzer.
Lüfter
Page 41
Untertitel
Einstellen Auswählen Zurück
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Lampensofortstart Aus Stand-by-Modus
Standard Lüfterkontrolle Aus Lampenkontrolle Lüfter Standard Untertitel Aus Tastatursperre Iris
Aus
Anschluss
Monitorausgang Ton
Stumm
Aus
CC1
CC2
CC3
CC4
Einstellung
Untertitel wird angezeigt für die Audioinhalte oder andere Information. Wenn die Eingangsquelle Untertitel enthält, können Sie diese Funktion aktivieren und den Kanal ändern. Drücken Sie
um OFF, CC1, CC2, CC3 oder CC4
,

auszuwählen.
Anmerkung:
- Das Symbol von Untertitel ist grau angezeigt, wenn er deaktiviert ist.
- Untertitel ist deaktiviert, wenn Bildschirmmenü oder Timer auf dem Bildschirm angezeigt ist.
Tastatursperre
Diese Funktion erlaubt Ihnen, die Tastatursperre und PIN Codeschliessenfunktion zu verwenden, um Sicherung für Projektorbetrieb einzustellen. Wählend Sie „Tastatursperre“ aus und drücken Sie OK Taste, dann drücken Sie  Taste, um gewünschten Punkt auszuwählen.
Aus .............Aufschliessen
Projektor .... Sperren von Bedienung
Fernbedienung... Sperren von Bedienung
Wenn das Obenbedienfeld zufällig gesperrt wird und Sie keine Fernbedienung dabei haben, oder Ihre Fernbedienung fehlerhaft ist, machen Sie Kontakt mit dem Händler, bei dem Sie den Projektor gekauft haben, oder Servicezentrum.
von Obenbedienfeld. Zum Aufschliessen verwenden Sie die Fernbedienung.
der Fernbedienung. Zum Aufschliessen verwenden Sie das Ob enbedienfeld.
Untertitel
Tastatursperre
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Lampensofortstart Aus Stand-by-Modus Lüfterkontrolle Aus Lampenkontrolle Lüfter Standard Untertitel Aus Tastatursperre Iris Anschluss Ton
Einstellen Auswählen Zurück
Standard
Aus
Monitorausgang
Stumm
41
Page 42
Einstellung
Iris
Diese Funktion wird verwendet, um den Kontrast des Bilds zu erhöhen.
Ein ... Aktiviert Iris-Funktion, erhöht den Kontrast des Bilds. Aus ...Deaktiviert Iris-Funktion.
Anschluss
Der
VGA IN 2/VGA OUT
als Computereingang oder Monitorausgang verwendet werden. Drücken Sie Eingang oder Ausgang auszuwählen.
VGA IN 2 ....... VGA 2 input
VGA OUT..........Monitor out
Anschluss kann
Taste, um
▲
Iris
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Anschluss
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Lampensofortstart Aus Stand-by-Modus Lüfterkontrolle Aus Lampenkontrolle Lüfter Standard Untertitel Aus Tastatursperre Iris Anschluss Ton
Einstellen Auswählen Zurück
Lampensofortstart Aus Stand-by-Modus Lüfterkontrolle Aus Lampenkontrolle Lüfter Standard Untertitel Aus Tastatursperre Iris Anschluss Ton
Einstellen Auswählen Zurück
Standard
Aus
Aus
Ein
Monitorausgang Stumm
Standard
Aus
Monitorausgang
PC 2
Stumm
Monitorausgang
Ton
Dieser Punkt wird verwendet, um die Lautstärke einzustellen.
Ton ..........Drücken Sie
Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie
Taste, um die Lautstärke zu
reduzieren.
Stumm ... Drücken Sie OK Taste, um die
Stummfunktion zu schalten. (Ein/Aus)
42
Taste, um die
Ton
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Lampensofortstart Aus Stand-by-Modus Lüfterkontrolle Lampenkontrolle Lüfter Standard Untertitel Aus Tastatursperre Iris Ein Anschluss Ton
Bewegen Weiter Verlassen
Standard Aus
Monitorausgang
Lautstärke 12 Stumm Aus
Page 43
Erweitern
Bewegen Weiter Zurück
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Auto-Setup
Eingangssuche Aus
Auto PC-Anpassung
Ein
Autom. Keystone Aus
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Bewegen Weiter Verlassen
Sprache Auto-Setup Logo Sicherheit Energieverwaltung Zähluhr Filter Test Pattern Netzwerk Fabrikeinstellungen
Der Projektor hat Erweiternmenü, das Ihnen erlaubt, andere verschiedenen Erweiternfunktionen einzustellen, wie im folgenden beschrieben.
1 Drücken Sie die MENU Taste auf der
Fernbedienung, um Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken SieTaste, um Expand auszuwählen, dann drücken Sie OK Taste.
2 Drücken SieTaste, um gewünschten Punkt
zur Einstellung auszuwählen, drücken Sie OK Taste.
3 Drücken SieTaste, um den Punkt
einzustellen, dann drücken Sie OK Taste.
Sprache
Drücken Sie Bildschirmmenü auszuwählen. Dieser Projektor bietet die folgenden Sprachen:
Chinesisch (traditional), Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Deutsch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Russisch, Finnisch, Holländisch, Thailaendisch, Vietnamesisch, Türkisch, Afrikaans, Indonesisch, Farsi, Arabisch, Polnisch.
Taste, um die Sprache für

Auto-Setup
Drücken Sie die AUTO Taste auf der Fernbedienung, um Eingangssuche und automatische PC-Anpassungsfunktion vorzunehmen.
Eingangssuche Erlaubt Ihnen, Eingangssignal automatisch zu entdecken. Es stoppt, wenn ein Signal gefunden ist. Drücken Sie Option auszuwählen, wie unten:
Aus ..... ausschalten
Ein ...... einschalten. Diese Funktion ndet
das Eingangssignal automatisch und hält an sobald das Signal gefunden wurde.
Automatische PC-Anpassung
Ein ...... Drücken Sie die AUTO Taste auf der
Fernbedienung, um automatische PC-Anpassungsfunktion zu aktivieren.
Aus ......ausschalten.
Automatische Trapezkorrektur
Aus …....... Deaktiviert Funktion von
Manuell … Drücken Sie die AUTO-Taste auf
Auto…....…Korrigieren von Trapezverzerrung
automatischer Trapezkorrektur.
dem Seitenbedienfeld oder auf der Fernbedienung, um Funktion von automatischer Trapezkorrektur zu aktivieren.
nach der Neigung des Projektors.
Taste, um eine

Erweiternmenü
Automatische Setup
Anmerkung:
- Nur der zuletzt gewählte Eingang kann erkannt werden.
- Wenn die Eingang Taste im Obenbedienfeld oder auf der Fernbedienung während die Suche im Gange ist gedrückt wird, wird die Eingangssuche
gestoppt und zum vorherigen Eingangssignal zurückgehen.
- Eingangssuche und automatische PC-Anpassung kann nicht gleichzeitig eingestellt werden.
- Fine sync., Tracking, Horizontale und Vertikale
Position von einigen Computer kann nicht vollständig mit der automatischen PC-Anpassung eingestellt werden. Wenn das Bild nicht mit
dieser Funktion versehen ist, sind manuelle
Einstellungen erforderlich.
43
Page 44
Erweitern
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Bewegen Weiter
Zurück
Logo
Logoauswahl Voreinstellung
Aufzeichnen Logo PIN Code Sperre Aus Logo PIN Code Wechsel
Logo
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, das Bildschirm-Logo mit Logo Auswahl, Aufzeichnen, Logo PIN Code Sperre und Logo PIN Code Wechsel Funktionen anzupassen.
Logoauswahl
Diese Funktion entscheidet über die Auswahl von Startup-Display aus folgenden Optionen.
Voreinstellung…zeigt voreingestellte Logos User ……………zeigt das vom User aufgezeichnete Bild. Aus …………… zeigt nur Countdown-Display.
Aufzeichnen Sie können ein projiziertes Bild als Start-Logo oder Intervall von Präsentation aufzeichnen. Wählen Sie Aufzeichnen aus und drücken Sie OK Taste. Bestätigungsdialogfeld erscheint, wählen Sie „Yes“ aus, um Aufzeichnen zu starten. Sie können Logoauswahl als „User“ nach Aufzeichnen einstellen, dann wird aufgezeichnetes Bild auf Bildschirm erscheinen, wenn Sie den Projektor nächstes Mal starten.
Logo PIN Code Sperre Diese Funktion verhindert, dass Unbefugte das Bildschirmlogo ändern. Aus …… Das Bildschirmlogo kann frei aus dem Logomenü geändert werden. Ein …… Ein Logo lässt sich nicht ohne Logo PIN Code ändern. Wenn Sie die Logo PIN Code Sperre Einstellung ändern möchten, drücken Sie OK Taste und das Logo PIN Code Dialogfeld erscheint. Geben Sie den Logo PIN Code ein, indem Sie den folgenden Schritten folgen.
Geben Sie den Pin Code ein. Drücken Sie  Taste, um eine Zahl auszuwählen, und dann drücken Sie OK Taste, um diese Zahl einzugeben, bewegen Sie den Cursor auf das nächste Feld. Wenn Sie eine falsche Zahl festlegen, drücken Sie die MENU Taste, um sie erneut zurückzusetzen. Wiederholen Sie diesen Schritt für die Eingabe einer dreistelligen Nummer. Nach Eingabe der dreistelligen Nummer, bewegen Sie den Cursor auf „OK“, und drücken Sie OK Taste, dann können Sie beginnen den Projektor zu bedienen. Wenn Sie einen falschen Logo PIN Code eingegeben haben, wird „PIN code“ und die Nummer (***) rot, dies wird innerhalb von 1 Sekunde automatisch zurückgesetzt werden. Geben Sie den richtigen PIN Code erneut ein.
Logo PIN Code Wechsel Logo PIN Code kann zu einer gewünschten dreistelligen Nummre geändert werden. Drücken Sie OK Taste, um Logo PIN Code Wechsel auszuwählen. Das Logo PIN Code Dialogfeld erscheint, drücken Sie Taste, um den richtigen Code einzugeben. Das neue Logo PIN Code Eingabedialogfeld erscheint. Stellen Sie einen neuen Logo PIN Code ein, Bestätigungsfeld wird angezeigt, wählen Sie Ja, um den neuen Logo PIN Code einzustellen. Achten Sie darauf, sich den neuen Logo PIN Code aufzuschreiben und halten Sie es in der Nähe. Wenn Sie die Nummer verlieren sollten, können Sie die Logo PIN Code-Einstellung nicht mehr ändern.
Logo
ACHTUNG:
NACHDEM SIE DEN LOGO PIN CODE GEÄNDERT HABEN, SCHREIBEN SIE DEN NEUEN PIN CODE IN DEN FREIRAUM DES LOGO PIN CODE NO. MEMO AUF SEITE 66 UND BEWAHREN SIE IHN SICHER AUF. SOLLTE DER LOGO PIN CODE VERLOREN GEHEN ODER VERGESSEN WERDEN, KANN DIE LOGO PIN CODE EINSTELLUNG NICHT MEHR GEÄNDERT WERDEN.
44
Page 45
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Bewegen Weiter
Zurück
Sicherheit
PIN Code Sperre Aus
PIN Code Wechsel
Sicherheit
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die PIN Code Sperre und PIN Code Wechsel Funktion zu verwenden, um die Sicherheit für den Betrieb des Projektors einzustellen.
PIN Code Sperre Diese Funktion verhindert, dass der Projektor von Unbefugten bedient wird und bietet die folgenden Einstellungsoptionen zum Schutz. Aus ……Entsperrt. Ein ……Geben Sie den PIN-Code bei jedem
Einschalten des Projektors ein. Wenn Sie die PIN Code Sperre Einstellung oder PIN Code ändern möchten, müssen Sie den PIN Code eingebn. Der originale PIN Code ist „111“.
Wenn Sie die PIN Code Sperre Einstellung ändern möchten, drücken Sie OK Taste, dann erscheint das PIN Code Dialogfeld.
Eingabe PIN Code Drücken Sie  Taste, um eine Nummer auszuwählen, und dann drücken Sie OK Taste, um diese Nummer einzugeben, bewegen Sie den Cursor auf das nächste Feld. Wenn Sie eine falsche Nummer eingegeben haben, drücken Sie MENU Taste, um sie erneut zurückzusetzen. Wiederholen Sie diesen Schrit für die Eingabe einer dreistelligen Nummer. Nach Eingabe der dreistelligen Nummer, bewegen Sie den Cursor auf „OK“, und drücken Sie OK Taste, dann können Sie beginnen, den Projektor zu bedienen. Wenn Sie einen falschen PIN Code eingegeben haben, wird „PIN code“ und die Nummer (***) rot, dies wird innerhalb von 1 Sekunde automatisch zurückgesetzt werden. Geben Sie den richtigen PIN Code erneut ein.
Erweitern
Sicherheit
Logo PIN Code Sperre Einstellung ändern Drücken Sie  Taste, um Ein oder Aus auszuwählen, dann drücken Sie OK Taste.
PIN Code Wechsel Der PIN Code kann auf gewünschte dreistellige Nummer geändert werden. Drücken Sie Taste, um PIN Code Wechsel auszuwählen. Das PIN Code Dialogfeld erscheint, drücken Sie Taste, um den richtigen Code einzugeben. Das neue PIN Code Eingabe Dialogfeld erscheint. Legen Sie einen neuen PIN Code an.


ACHTUNG:
NACHDEM SIE DEN LOGO PIN CODE GEÄNDERT HABEN, SCHREIBEN SIE DEN NEUEN PIN CODE IN DEN FREIRAUM DES LOGO PIN CODE NO. MEMO AUF SEITE 66 UND BEWAHREN SIE IHN SICHER AUF. SOLLTE DER LOGO PIN CODE VERLOREN GEHEN ODER VERGESSEN WERDEN, KANN DIE LOGO PIN CODE EINSTELLUNG NICHT MEHR GEÄNDERT WERDEN.
45
Page 46
Erweitern
Einstellen Auswählen Zurück
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Energieverwaltung Bereitschaft
Herunterfahren
Aus Timer 5 Minuten Bereit-Countdown 0 Minuten
Bewegen Weiter
Zurück
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Zähluhr Filter Zähluhr Filter 0 H
Timer 200 H
Reset Zähluhr Filter
Kein Signal
01 : 20
Energieverwaltung
Für Reduzierung von Energieverbrauch sowie Erhaltung von Lampenlebensdauer, die Energieverwaltungs-Funktion schaltet die Projektionslampe aus, wenn der Projektor für eine bestimmte Periode nicht bedient wird. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: Bereitschaft …… Wenn die Lampe vollständig abgekühlt ist, wechselt die POWER Anzeige auf Blinken
Herunterfahren …Wenn die Lampe völlig abgekühlt ist, wird die Stromversorgung abgeschaltet werden. Aus ………………Energieverwaltungs-Funktion ist deaktiviert. Timer ……………Wenn das Eingangssignal gebrochen ist und keine Taste für mehr als 30 Sekunden
Bereit-Countdown....Stellen Sie die Zeit ein, in der der Bereit-Status automatisch auf Standby-Status
In dem Bereit-Status drücken Sie POWER Taste, um auf Standby-Status zu
grün. In dieser Bedingung wird die Projektionslampe eingeschaltet werden, wenn das Eingangssignal angeschlossen ist oder beliebige Taste im Obenbedienfeld oder auf der Fernbedienung gedrückt ist.
gedrückt ist, erscheint das Timerdisplay mit Kein Signal Er startet Countdown bis die Lampe ausgeschaltet ist. Drücken SieTaste, um den Timer einzustellen (1-30 Min.).
schaltet. (0-30 Min. 0 Min: nicht automatisch schaltet)
schalten, und drücken Sie irgendeine andere Taste, um den Projektor einzuschalten.
Energieverwaltung
Verbliebene Zeit bevor Lampe ausgeschaltet ist.
Anmerkung:
Fabrikeinstellung: „Ready: 5 min“.
Zähluhr Filter
Diese Funktion wird verwendet, um eine Frequenz für die Filterreinigung einzustellen.
Wenn der Projektor eine bestimmte Zeit zwischen den Reinigungen erreicht, erscheint ein Filter Warnsymbol auf dem Bildschirm, welches Sie darüber informiert, dass die Reinigung notwendig ist. Nach der Reinigung des Filters wählen Sie RESET und stellen Sie den Timer ein. Das Filter Warnsymbol lässt sich nicht ausschalten, bis der Filter zurückgesetzt wird.
Zähluhr Filter …….....Die vom Filter verwendete Zeit.
Timer ……………… Frequenz für Filterreinigung. Zähluhr Filter Reset..Zähluhr Filter zurücksetzen.
46
Energieverwaltung
Zähluhr Filter
Page 47
Erweitern
Bewegen Weiter
Zurück
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Test Pattern
Aus
Graustufen 1 Graustufen 2 Graustufen 3 Graustufen 4 Farbbalken Rot Grün Blau Gitterschnitt
Bewegen Weiter Verlassen
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Netzwerk
Netzwerkeinstellung
Netzwerkeinst.:
MAC address: 000000000000 IP address: 192.168.001.023
Test Pattern
Diese Funktion wird verwendet, um das interne Testsignal einzustellen: Graustufen 1, Graustufen 2, Graustufen 3, Graustufen 4, Farbbalken, Rot, Grün, Blau, Gitterschnitt, Weiss, Schwarz und Grau.
Test Pattern
Netzwerk
Funktion: Computer steuert Projektor durch LAN. Vorbereitung:
1. Geräte: Computer, Projektor, Kabel
2. Verbindungsverfahren: Verbinden Sie den Projektor mit Router oder Schalter von LAN durch Direktkabel oder Crosskabel.
Wenn es scheitert, Computer und Projektor durch Parallel-Kabel zu verbinden, schalten Sie bitte auf Crosskabel wie vorgeschlagen.
3. Nachdem der Computer gebootet und der Netzstecker des Projektors eingesteckt ist, wird die Anzeigelampe von LAN Schnittstelle fortlaufend blinken.
Betriebsverfahren: 1 Schalten Sie den Projektor ein. 2 Bekommen Sie Netzwerk-Adresse. DHCP wird als Ein angezeigt und bekommt Netzwerk-Adresse
automatisch. (Wenn Sie mit Netzwerk vertraut sind, können Sie DHCP als Aus einstellen und Netzwerk-Adresse manuell bekommen)
3 Gelangen Sie in das Netzwerkeinstellungsmenü.
(1) Drücken Sie die MENU Taste auf der Fernbedienung, um Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken Sie Taste, um Erweitern auszuwählen, dann drücken Sie OK Taste.
(2) Drücken Sie Taste, um Network auszuwählen, und dann drücken Sie OK Taste, um in das Netzwerkmenü zu gelangen.
47
Page 48
Erweitern
DHCP Aus IP address 0 0 0 0 Subnet 0 0 0 0 Gateway 0 0 0 0
DNS
0 0 0 0
Bestätigen Abbrechen
Netzwerkeinstellung
Bewegen Auswählen
Zurück
Netzwerkeinstellung
DHCP Ein
Bestätigen Abbrechen
IP address Subnet Gateway DNS
Einstellen Auswählen Zurück
(3) Wenn DHCP auf Ein eingestellt ist,
werden IP-Adresse, Subnet, Gateway und DNS automatisch bekommen werden, drücken Sie OK bei „Set“, um die Parameter zu bestätigen.
Wenn DHCP auf Aus eingestellt ist, drücken Sie OK Taste, um IP-Adresse einzugeben, dann drücken Sie die Taste, um Subnet, Gateway und DNS respektiv einzugeben, drücken Sie OK bei „Set“, um die Parameter zu bestätigen.
Fabrikeinstellungen
Diese Funktion setzt alle Einstellungen ausser des Benutzer-Logos, der PIN Code Sperre, der Logo PIN Code Sperre, der Lampe und Filter Zähluhr auf die Fabrikeinstellungen zurück.
48
Page 49
Infomation
Das Informationmenü wird verwendet, um das Signal des projizierten Bildes und Funktionszustand zu erkennen.
Menübedienung
Drücken Sie die MENU Taste auf der Fernbedienung, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken Sie  Taste, um Info. auszuwählen, dann drücken Sie OK Taste, das Informationsmenü wird wie das rechte Bild erscheinen.
Siehe unten für die angezeigten Informationen in Informationsmenü.
Eingang
Die gewählte Eingangsquelle wird angezeigt.
H-Sync.-Freq.
Die horizontale Frequenz des Eingangssignals wird in KHz oder ---- KHz angezeigt, wenn kein Signal vorhanden ist.
V-Sync.-Freq.
Die vertikale Frequenz des Eingangssignals wird in Hz oder ----Hz angezeigt, wenn kein Signal vorhanden ist. Die Hz-Zahlen verdoppeln sich während des Interlace.
Lampenstatus
Der ausgewählte Lampenmodus wird angezeigt.
Lampenzähler
Zeigt die kumulative Verwendungszeit der Lampe.
Energieverwaltung
Zeigt die Energieverwaltungs-Einstellung.
Bild-Modus
Zeigt den ausgewählten Bildmodus.
Informationsmenü
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Eingang Computer 1
H-Sync.-Freq. 48.3 KHz V-sync freq. 59.9 Hz Lampenstatus Lampenzähler 16 Std. Energieverwaltung Aus 5 Minuten Bild-Modus Standard
1024x768@60
Bewegen Weiter Verlassen
49
Page 50
Netzwerksteuerung
DHCP Aus IP address 0 0 0 0 Subnet 0 0 0 0 Gateway 0 0 0 0
DNS
0 0 0 0
Bestätigen Abbrechen
Netzwerkeinstellung
Bewegen Auswählen
Zurück
Bewegen Weiter Verlassen
PC Passen
Anzeige
Farbanpassung
Einstellung
Erweitern
Info.
Netzwerk
Netzwerkeinstellung
Netzwerkeinst.:
MAC address: 000000000000 IP address: 192.168.001.023
Sie könnenüber das Netzwerk den Projektor und einstellen und steuern.
Anschließen an das LAN
Schließen Sie das LAN-Kabel an den LAN­Anschluss des Projektors an.
Der Betrieb des Computers
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Stellen Sie die Netzwerk-Parameter ein, siehe auf den Seiten 46-47.
3. Stellen Sie DHCP als Off ein, um die IP­Adresse automatisch zu erhalten.
Computer Projector
LAN-Kabel LAN-Kabel
Router
50
IP-Adresse
Page 51
Netzwerksteuerung
Betrieb der Internetseite
1. Geben Sie die IP-Adresse in Adressleiste ein. Siehe Seite 50 für den erhalteten IP-Adresse.
2. Geben Sie ID und Passwort ein, klicken Sie auf OK, um die Internetseite anzuzeigen. Voreinstellung-ID: admin Voreinstellung-Passwort: admin
3. Legen Sie die Elemente für Projektor in die Internetseite.
Projector/Standby
Diese Seite zeigt den aktuellen Zustand der Stromversorgung des Projektors an.
Projector/ PC Anpassung
Beim Anschließen des Signals können Sie die Auto PC Anpassung-Funktion verwenden und den Wert von Fine sync, Tracking, Horizontal und Vertikal einstellen.
51
Page 52
Netzsteuerung
VGA IN 1
VGA IN 2
Projector/Display
Diese Seite zeigt Bildschirmgröße, Menü Position und Hintergrund.
Projector/ Farbeneinstellung
Sie können Bildmodus auswählen und , den Wert von Kontrast / Helligkeit / Rot / Grün / Blau / Schärfe auf dieser Seite einstellen.
Projector/Eingang
Sie können Eingangsquelle auf dieser Seite auswählen.
52
Page 53
Netzsteuerung
Projector/Einstellung
Sie können Eingangssuche / Auto PC-Anpassung/ Lampensofortstart / Lampenkontrolle / Kein Bild / Freeze auf dieser Seite einstellen.
53
Page 54
Wartung und Reinigung
POWER-Anzeige
Die POWER-Anzeig zeigt den Zustand der Funktion zum Schutz des Projektors. Überprüfen Sie den Zustand der POWER-Anzeige, um die ordnungsgemässe Wartung vorzunehmen.
Der Projektor ist ausgeschaltet und die POWER-Anzeige blinkt orange.
Wenn die Temperatur im Inneren des Projektors die normale Temperatur überschreitet, wird der Projektor automatisch heruntergefahren, um interne Komponenten zu schützen. Die POWER­Anzeige blinkt, während der Projektor abgekühlt wird. Wenn der Projektor sich ausreichend (auf seine normale Betriebstemperatur) abgekühlt hat, kann er wieder mit der POWER-Taste eingeschaltet werden.
Beachten Sie:
Die POWER-Anzeige blinkt weiterhin
auch wenn die Temperatur im Inneren des Projektors wieder normal wird. Wenn der Projektor wieder eingeschaltet wird,
die POWER-Anzeige hört auf zu blinken.
Überprüfen Sie die unteren Punkte:
- Ist genügend Raum für eine ausreichende Belüftung des Projektors vorhanden?
Kontrollieren Sie die Zustände rund um
Installation, um zu sehen, ob Lüftungsschlitze nicht blockiert sind.
- Wurde der Projektor in der Nähe der Leitung oder Öffnung einer Klimaanlage installiert?
Entfernen Sie die Installation des Projektors aus
der Leitung oder Öffnung.
- Sind die Luftlter sauber? Reinigen Sie die Luftlter periodisch.
Der Projektor ist ausgeschaltet und die POWER-Anzeige leuchtet orange.
Wenn der Projektor einen abnormalen Zustand feststellt, wird er automatisch heruntergefahren, um die internen Komponente zu schützen und die POWER-Anzeige leuchtet orange. In diesem Fall ziehen Sie das Netzkabel und schliessen Sie es, und dann schalten Sie den Projektor wieder ein, um den Betrieb zu überprüfen. Wenn der Projektor nicht eingeschaltet werden kann und die POWER­Anzeige rot leuchtet, ziehen Sie das Netzkabel und wenden Sie sich an die ServiceStation für Wartung und Instandhaltung.
POWER-Anzeige
POWER-Anzeige blinkt orange
POWER-Anzeige
POWER-Anzeige leuchtet orange
Vorsicht Lassen Sie den Projektor nicht mit dem Netzkabel unter einem abnormalen Zustand verbunden. Es kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
54
Page 55
Wartung und Reinigung
Reinigugn des Luftlters
Der Luftlter verhindert, dass sich Staub auf der Oberäche der optischen Elemente im Inneren des Projektors ablagert. Sollte der Luftlter sich mit Staub zusetzen, wird dadurch der Wirkungsgrad des
Kühlgebläses verringert und es kann zu einem Wärmestau führen, der sich negativ auf die Lebensdauer
des Projektors auswirkt. Wenn das Filter Warnsymbol auf dem Bildschirm erscheint, muss der Luftlter sofort gereinigt werden. Um den Luftlter zu reinigen, führen Sie die folgenden Schritte aus.
1 Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen
Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
2 Entfernen Sie den Luftlter.
3 Reinigen Sie den Filter mit einer Bürste. 4 Setzen Sie den Filter in den Projektor wieder
richtig ein.
Luftlter
Vorsicht Betreiben Sie den Projektor nicht ohne
Luftlter. Staub kann sich auf den
optischen Elementen ansammeln und zu einer Verschlechterung der Bildqualität führen. Führen Sie keine Gegenstände in die Lufteinlässen ein. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion des Projektors führen.
Empfehlung Wir empfehlen staubige/rauchige Umgebungen zu
meiden, wenn Sie den Projektor bedienen. Verwendung in diesen Umgebungen kann zu einer schlechten Bildqualität fuehren. Wenn Sie den Projektor in einer staubigen oder rauchigen Umgebung bedienen, kann sich Staub auf der Linse, dem LCD-Panel oder anderen optischen Elemente innerhalb des Projektors ansammeln. Falls Sie oben genannte Symptome bemerken, kontaktieren Sie einen autorisierten Händler oder eine Service-Station für die ordnungsgemässe Reinigung.
Zurücksetzen Zähluhr Filter
Achten Sie darauf, die Zähluhr des Filters nach der Reinigung oder dem Austausch des Filters
zurückzusetzen.
1. Drücken Sie die MENU Taste auf der Fernbedienung, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken SieTaste, um Erweitern auszuwählen, dann drücken Sie OK Taste.
2. Drücken SieTaste, um Filter auszuwählen, und dann drücken Sie OK Taste.
Drücken SieTaste, um Filter counter reset
auszuwählen, und drücken Sie OK Taste, „Filter counter Reset?“ erscheint auf dem Bildschirm, wählen Sie „Yes“ für Fortsetzen aus.
3. Wenn ein weiteres Dialogfeld erscheint, wählen Sie „Yes“ und setzen Sie den Filter zurück.
55
Page 56
Wartung und Reinigung
Reinigugn der Linse des Projektors
Ziehen Sie das Netzkabel vor der Reinigung.
Putzen Sie leicht die Linse des Projektors mit einem Tuch, das nicht-schleifendes Reinigungsmittel für Kameralinsen enthält, oder benutzen Sie Reinigungspapier für Linse oder kommerzielle Gebläse, um die Linse zu reinigen.
Vermeiden Sie eine übermässige Menge an Reinigungsmittel, schleifende Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder andere aggressive
Chemikalien können die Oberäche der Linse
beschädigen.
Reinigugn des Gehäuses
Ziehen Sie das Netzkabel vor der Reinigung.
Wischen Sie leicht die Oberäche des Projektors
mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Wenn das Gehäuse stark verschmutzt ist, verwenden Sie eine kleine Menge eines milden Reinigungsmittels und enden mit einem weichen, trockenen Reinigungstuch. Vermeiden Sie eine übermässige Menge an Reinigungsmittel. Schleifende Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder andere
aggressive Chemikalien können die Oberäche
des Gehäuses beschädigen.
Wenn der Projektor nicht in Gebrauch ist, stellen Sie den Projektor in eine Tasche, um ihn vor Staub und Kratzern zu schützen.
56
Page 57
Austauschen der Lampe
Wenn die Projektionslampe des Projektors das Ende der Lebensdauer erreicht hat, erscheint das Symbol Lamp replace auf dem Bildschirm, wechseln Sie bitte die Lampe umgehend aus.
Hinweis Hinweis
Wenn die Temperatur im Inneren des Projektors hoch ist, sollte der Projektor für mindestens 45 Minuten abkühlen, bevor die Lampenabdeckung geöffnet werden kann.
Hinweis
Wenn die Lampe nicht leuchtet, kann dies bedeuten, dass die Lampe beschädigt wurde. Wenn eine Lampe in einem Projektor zu ersetzen ist, der an der Decke installiert ist, sollte man
sich neben der Lampenabdeckung benden, jedoch nicht darunter. Glasscherben könnten
herunterfallen und zu Verletzung führen. Um die Auswechslung durchzuführen, nehmen Sie die Lampenabdeckung vorsichtig ab, um nicht von herunterfallendem Glas verletzt zu werden. Sollten Glassplitter in Augen oder Mund gelangen, konsultieren Sie unverzüglich einen Artz.
Um die Lampe zu ersetzen, gehen Sie folgendermassen vor:
Wartung und Reinigung
Lampenaustausch-Symbol
Lampe ersetzen
݁സ࢑
Aus Sicherheitsgründen sollte nur eine Lampe des gleichen Modells benutzt werden. Lassen Sie die Lampe nicht fallen oder berühren Sie den Glaskolben nicht! Das Glas kann zerbersten und Verletzungen verursachen.
Schrauben
1. Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel. Lassen Sie den Projektor für mindestens 45 Minuten abkühlen.
2. Lösen Sie die Schrauben an der Lampenabdeckung und entfernen Sie die Abdeckung.
3. Stellen Sie sicher, dass die Lampe gut geschützt ist und entfernen Sie die drei Schrauben. Halten Sie den Griff und nehmen Sie die Lampe heraus.
4. Ersetzen Sie die Lampe mit einem gleichen Modell und ziehen Sie die drei Schrauben an. Stellen Sie sicher, dass die Installation korrekt ist. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder darauf und ziehen Sie die Schrauben fest.
5. Stecken Sie das Netzkabel ein und schalten Sie den Projektor ein.
Griff
Lampenab­deckung
Schrauben
ERSATZLAMPE BESTELLEN
Ersatzlampen können Sie bei Ihrem Händler bestellen. Bei Bestellung einer Projektionslampe geben Sie die folgenden Informationen an den Händler.
Ersatzlampe P/N:23040047
57
Page 58
Wartung und Reinigung
HANDHABUNG DER LAMPE
Dieser Projektor verwendet eine Hochdruck-Lampe, die sorgfältig und richtig gehandhabt werden muss. Unsachgemässe Handhabung kann zu Unfällen führen, Verletzungen odre eine Brandgefahr darstellen.
● Die Lebensdauer der Lampe kann von Lampe zu Lampe verschieden sein, ebenso in Abhängigkeit
von Einsatzort. Es gibt keine Gewähr für eine einheitliche Lebensdauer der Lampen. Einige Lampen fallen früher aus oder haben je nach Gebrauch eine geringere Lebensdauer als vergleichbare Lampen.
● Wenn der Projektor anzeigt, dass die Lampe ausgetauscht werden sollte, d.h. wenn die WARNING­Anzeige aueuchtet, muss die Lampe UMGEHEND durch eine neue ersetzt werden, nachdem der
Projektor abgekühlt ist. (Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt Lampenwechsel in diesem Handbuch.) Bei weitergehender Verwendung der Lampe mit leuchtender WARNING-Anzeige erhöht das Risiko einer Explosion der Lampe.
● Eine Lampe kann wegen Vibrationen, Stössen oder Verschleisserscheinungen beim Erreichen des
Endes der Lebensdauer explodieren. Explosionsgefahr kann abhängig sein von unterschiedlichen Einsatzumgebungen oder von den Bedingungen, unter denen der Projektor und die Lampe verwendet werden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN DIE AUSZUFÜHREN SIND WENN EINE LAMPE EXPLODIERT.
Wenn eine Lampe explodiert, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Projektors aus der Netzsteckdose. Kontaktieren Sie eine autorisierte Servicestation zur Überprüfung des Geräts und zum Austausch der Lampe. Zusätzlich überprüfen Sie sorgfältig, um zu gewährleisten, dass es keine Scherben oder Glassplitter um den Projektor oder die Belüftungsöffnungen gibt. Eventuell vorhandene Glassplitter sollten vorsichtig beseitigt werden. Niemand, ausser autorisierte ausgebildete Technik und die Personen, die mit Projektorservice vertraut sind, sollten das Innere des Projektors überprüfen. Unangemessene Versuche, die Einheit selbstständig zu reparieren, vor allem von Personen, die hierfür nicht angemessen ausgebildet sind, riskieren einen Unfall oder Verletzung, die durch Glassplitter verursacht werden können.
58
Page 59
Anhang
Fehlerbehebung
Bevor Sie sich an Ihren Händler oder das Servicezentrum wenden, überprüfen Sie die folgenden Punkte:
- Vergewissern Sie sich, ob der Projektor richtig an die Peripheriegeräte angeschlossen ist.
- Stellen Sie sicher, dass alle Geräte an der Steckdose angeschlossen sind und der Strom eingeschaltet ist.
- Wenn der Projektor kein Bild projiziert, wenn er an einen PC angeschlossen ist, starten Sie den PC neu.
Probleme – Lösungen
Kein Strom - Stecken Sie das Netzkabel des Projektors in die Steckdose ein.
Keine erste Anzeige - Stellen Sie sicher, dass Logo-Funktion nicht auf "Aus" eingestellt ist (Seite
Erste Anzeige ist inkonsistent mit den Werkseinstellungen Eingangssignale sind automatisch eingeschaltet (kann nicht abgeändert werden) Verschwommenes Bild - Stellen Sie den Fokus ein.(Seite 24)
Bild dreht sich nach links/rechts Bild dreht sich nach oben/unten
Bild nicht hell genug - Überprüfen Sie, ob der Kontrast oder die Helligkeit richtig eingestellt ist.
Kein Bild - Überprüfen Sie die Verbindung zwischen PC oder Videogeräte.(Seite 16-
- Prüfen Sie, ob die POWER-Anzeige rot leuchtet.
- Nur wenn die POWER-Anzeige rot leuchtet, können Sie den Projektor wieder einschalten.(Seite 20)
- Überprüfen Sie die WARNING-Anzeige. Wenn sie rot leuchtet, kann der Projektor nicht eingeschaltet werden. (Seite 54)
- Überprüfen Sie die Projektionslampe.(Seite 57)
- Deaktivieren Sie die „Tastensperre“-Funktion.(Seite 41)
44).
- Stellen Sie sicher, dass Logo-Funktion nicht auf "Benutzer " ode "Aus" eingestellt ist (Seite 44).
- Stellen Sie die Eingangssuche-Funktion richtig ein. (Seite 43)
- Legen Sie einen mehr geeigneten Projektionsabstand fest.(Seite 15)
- Überprüfen Sie, ob das Objektiv gereinigt werden muss.(Seite 56)
- Wenn der Projektor aus einer Umgebung mit niedriger Temperatur in eine Umgebung mit höherer Temperatur verschoben wird, kondensiert Wasser auf dem Objektiv. Ist das der Fall, müssen Sie abwarten, bis das Kondenwasser verdunstet ist.
- Überprüfen Sie die Funktion “Deckenpro./Rückpro.”.(Seite 32)
- Überprüfen Sie die Funktion „Deckenpro.“ (Seite 32)
(Seite 37-38
- Überprüfen Sie, ob der Bildmodus richtig ausgewählt ist. (Seite 36)
- Überprüfen Sie die Lampenkontroll-Funktion.(Seite 40)
- Überprüfen Sie die WARNING-Anzeige. Wenn die Anzeige rot leuchtet, bedeutet es, die Lebensdauer der Lampe ist vorbei. Sollten Sie die Lampe durch eine neue Lampe des gleichen Modells sofort zu ersetzen. (Seite 54)
18)
- Überprüfen Sie ob das Signal vom PC korrekt ist, Wenn das Gerät mit bestimmten Laptops verbunden ist, müssen die Einstellungen ihrer Videoadaptor geändert werden. Sie können solche Änderung in der Bedienungsanleitung des Computers nachschauen.
- Es dauert 20 Sekunden, um ein Bild nach dem Einschalten des Projektors anzuzeigen. (Seite 20)
- Überprüfen Sie das Eingangssignal, das Farbsystem, das Videosystem oder den Computer-System-Modus.
- Stellen Sie sicher, dass die Temperatur nicht über der zulässigen Betriebstemperatur liegt (41℉-95℉[5-36℃]).
- Wenn die BLANK-Funktion aktiviert ist, wird kein Bild auf dem Bildschirm erscheinen. Drücken Sie dann auf der Fernbedienung BLANK-Taste oder weitere Tasten.
59
Page 60
Anhang
Kein Ton - Überprüfen Sie die Verbindung des Audiokabels aus Audioeingangsquelle.
Die Farbe ist abnormal - Überprüfen Sie das Eingangssignal, das Farbsystem, das Videosystem
Auto PC-Anpassung funktioniert nicht.
Die Einstellungen können nicht nach Ausschalten des Projektors gespeichert werden.
Energieverwaltungs-Funktion funktioniert nicht.
Logo-Funktion funktioniert nicht. - Überprüfen Sie die Anschlüsse und Eingangsquelle.
Auto-Setup-Funktion funktioniert nicht.
Das Bild ist verzerrt oder es verschwindet.
PIN-Code-Dialogfeld erscheint bei Start-Up.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Anzeigen leuchten oder blinken. - Siehe Anzeigen und Projektor-Zustand, um den Status des Projektors
Ausrufezeichen erscheint auf dem Bildschirm.
Auf dem Seitenbedienfeld kann es nicht bedient werden.
Kann das Logo PIN-Code, Tastatursperre oder PIN Code Sperre nicht entsperren.
- Stellen Sie die Audioquelle ein.(Seite 25).
- Drücken Sie die VOLUME + Taste (Seite 25).
- Drücken Sie die Mute-Taste.
- Wenn der AUDIO OUT eingesteckt ist, ist der eingebauten Lautsprecher des Projektors nicht verfügbar.
- Ist das Bild projiziert Der Ton wird nur zu hören, wenn das Bild projiziert werden.
und Computer-System-Modus.
- Stellen Sie sicher, dass die Tafel nicht im Bildmodus-Menü ausgewählt wird.
- Überprüfen Sie das Eingangssignal. Automatische PC-Anpassung wird nicht wirksam, wenn 480p, 576p, 720p, 480i, 576i, 1035i oder 1080i ausgewählt sind. (Seiten 34-35)
- Stellen Sie sicher, dass Sie "Speichern" nach der Einstellungen gewählt haben.
- Energieverwaltungs-Funktion kann nicht arbeiten, wenn Freeze-Funktion oder Blank-Funktion aktiviert ist (Seite 46).
- Stellen Sie sicher, keine Funktion in der Auto-Setup-Menü auf "Aus" eingestellt ist (Seite 43).
- Stellen Sie sicher, "On" ist nicht in der Deckenfunktion gewählt (Seite 32).
- "PC-Anpassung"-Menü oder " Bildschirmgröße "-Menü überprüfen und einstellen.
- PIN- Code-Sperre ist aktiviert.
- Überprüfen Sie die Batterien.
- Stellen Sie sicher, dass es kein Hindernis zwischen dem Projektor und der Fernbedienung gibt..
- Stellen Sie sicher, bei der Verwendung der Fernbedienung nicht zu weit vom Projektor zu sein. Die maximale Reichweite beträgt 5 m..
- Deaktivieren Sie die Tastensperre-Funktion im Setup-Menü für die Fernbedienung (Seite 41).
überzuprüfen (Seite 61).
- Die Bedienung ist ungültig. Bitte führen Sie richtig aus.
- Deaktivieren Sie im Setup-Menü für die Top-Control die Tastensperre­Funktion (Seite 41).
- Kontaktieren Sie den Händler oder das Service-Center.
Achtung:
Hohe Spannungen sind zum Betrieb des Projektors verwendet, versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen!
Wenn das Problem weiterhin besteht, nachdem Sie die oben genannten Maßnahmen ergriffen zu haben, sollten Sie an den Händler oder an die Servicestelle wenden und ihr die Maschinenmodelle sagen. Wir werden Ihnen berichten, wie Sie das Problem umgehen können.
60
Page 61
Indikator und Projektorzustand
?
Kontrollieren Sie die Anzeigeelemente, um den Zustand des Projektors zu erfahren.
Anzeige
Projektorzustand
POWER (grün/rot)
WARNUNG
(rot)
Der Projektor ist ausgeschaltet. (AC-Netzkabel nicht angeschlossen).
Der Projektor funktioniert normal.
- Standby-Modus. Drücken Sie POWER, um den Projektor einzuschalten.
- Wenn der Projektor ausreichend abgekühlt ist, geht die Temperatur auf den normalen Wert wieder zurück und Sie können den Projektor einschalten. Und die POWER-Anzeige hört auf zu blinken.
Innentemperatur ist zu hoch. Projektor kann nicht eingeschaltet werden. Wenn der Projektor ausreichend abgekühlt ist, geht die Temperatur auf den normalen Wert zurück und die POWER­Anzeige leuchtet rot, dann können Sie den Projektor einschalten.
Im Energieverwaltungsmodus.
Bereit für den Standby-Modus oder die Projektionslampe wird gekühlt. Bevor Sie den Projektor einschalten, sollen Sie warten, bis die Lampe vollständig abgekühlt ist und die POWER-Anzeige blinkt.
Projektor kann nicht eingeschaltet werden, weil ein Fehler festgestellt worden ist. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Dann schließen Sie es wieder an und schalten den Projektor ein. Wenn der Projektor abermals nicht mit Strom versorgt wird, entfernen Sie die Stromverbindung und kontaktieren Sie den örtlichen Händler oder das Servicezentrum. In diesem Fall stoppen Sie den Projektor. Andernfalls kann Stromschlag oder Brand passieren.
Die Lebensdauer der Lampe ist erreicht. Sie sollten rechtzeitig die Lampe durch eine Neue ersetzen. *
Anhang
....Grün
....Grün blinkt
....Rot
....Rot blinkt
....Orange
....Orange blinkt
....Aus
* Wenn die Lampe das Ende iher Lebensdauer erreicht, leuchtet die WARNING-Anzeige rot. In diesem Fall ersetzen Sie umgehend die Lampe durch eine Neue.
61
Page 62
Anhang
Spezikationen kompatible Computer
Dieser Projektor kann die folgenden Signale empfangen:
Scanenfrequenz
Signalformat Auösung
NTSC/NTSC443/PAL-M (720x487) 15.734 59.940 - o
PAL/PAL-N/SECAM (720x576) 15.625 50.000 - o
525i (480i)
625i (576i)
525p (480p) 720x483 31.469 59.940 27.000 o o 625p (576p) 720x576 31.250 50.000 27.000 o o
750 (720)/60p 1280x720
750 (720)/50p 1280x720 37.500 50.000 74.250 o o
1125 (1080)/60i 1920x1080i
1125 (1080)/50i 1920x1080i 28.125 50.000 74.250 o o
1125 (1080)/24p 1920x1080
1125 (1080)/25p 1920x1080 28.125 25.000 74.250
1125 (1080)/30p 1920x1080
1125 (1080)/60p 1920x1080
1125 (1080)/50p 1920x1080 56.250 50.000 148.500 o
VGA 640x480
SVGA 800x600
MAC16 832x624 49.725 74.550 57.283 o o
XGA 1024x768
MXGA 1152x864 63.995 70.020 94.200 o o
1280x768 1280x768
1280x800 1280x800
MSXGA 1280x960 60.000 60.000 108.000 o o
SXGA 1280x1024
1366x768 1366x768 47.720 59.799 84.750 o o
SXGA+ 1400x1050 65.317 59.978 121.750 o o
UXGA 1600x1200 75.000 60.000 162.000 o o
WSXGA+ 1680x1050 65.290 59.954 146.250 o o
WUXGA 1920x1200 74.038 59.950 154.000 0 0
720x480i 15.734 59.940 13.500 o
720(1440)x480i 15.734 59.940 27.000 o
720x576i 15.625 50.000 13.500 o
720(1440)x576i 15.625 50.000 27.000 o
Horizontale
Feldfrequenz
Frequenz
(Khz)
45.000 60.000 74.250 o o
44.955 59.940 74.176
33.750 60.000 74.250 o o
33.716 59.940 74.176
27.000 24.000 74.250 o
26.973 23.976 74.176
33.750 30.000 74.250
33.716 29.970 74.176
67.500 60.000 148.500 o
67.433 59.940 148.352
31.469 59.940 25.175 o o
35.000 66.667 30.240 o o
37.861 72.809 31.500 o o
37.500 75.000 31.500 o o
43.269 85.008 36.000 o o
35.156 56.250 36.000 o o
37.879 60.317 40.000 o o
48.077 72.188 50.000 o o
46.875 75.000 49.500 o o
53.674 85.061 56.250 o o
48.363 60.004 65.000 o o
56.476 70.069 75.000 o o
60.023 75.029 78.750 o o
68.678 84.997 94.500 o o
47.776 59.870 79.500 o o
60.290 74.890 102.250 o o
68.630 84.840 117.500 o o
49.702 59.810 83.500 o o
62.795 74.934 106.500 o o
71.554 84.880 122.500 o o
63.981 60.020 108.000 o o
76.968 71.932 133.000 o o
79.977 75.025 135.001 o o
91.150 85.020 157.500 o o
(Hz)
Punkt-
Frequenz
(Mhz)
RGB Component HDMI Video/S-Video
√ Hinweis: Die Spezikation kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Signal
62
Page 63
Anhang
Technische Spezikationen
Model Parameter
Verstellbarer Fuss 10˚
LCD-System 0.63" TFT , active matrix, 3-panel 0.59" TFT , active matrix, 3-panel Auösung XGA (1024x768) WXGA (1280x800) Kontrast 2400:1
Objektiv
Projektionsabstand 0.88m~10.83m (4:3) 0.96m~11.80m (16:9) 0.94m~11.48m(16:10) Bildgrösse (diagnonale Linien)
Seitenverhältnis
Lampenleistung 230w
Eingang
Ausgang
Steuerung Anschluss RS232 in;RJ45; Horizontale
Scanfrequenz Vertikale
Scanfrequenz
Kompatible Computersignale
Kompatible Videosignale
Stromversorgung 100~240V, 50/60Hz Betriebstemperatur 5℃~40℃(35℃ für Eco-Modus) Lagertemperatur -10℃~60 Hochland Bei 2000m hoch
Lautsprecher 7Wx1 Abmessungen (BxHxT) 340.0mmx86.8mmx242.0mm (nicht einschliesslich verstellbares Fuss) Nettogewicht 3.05Kg
1.2 optical zooming,1/4-16 digital zooming
LC-XNS2600 LC-XNS3100 LC-WNS3200
F=2.1-2.25, f=19.109-22.936,
PAL,SECAM,NTSC 4.43,PAL-M, PAL-N, 480i,480p,576i,576p,720p,1035i,1080i
4:3 (Standard)
16:9 (Kompatibel)
VGA, SVGA, XGA, SXGA,WXGA,
30"~300"
VGAx2;
YCbCrx1;
Videox1(teilt zu YCbCr);
S-videox1;
Audio in(3.5mm)x1;
HDMIx1;
RCAx2(L/R)
VGAx1(teilt zu VGA in2);
Audio out(3.5mm)x1
15~100KHz
48~85Hz
UXGA,Mac
F=1.58-1.75,f=18.85-22.63,
1.2 optical zooming,1/4-16 digital zooming
16:10 (Standard)
4:3 (Kompatibel)
● Die zuvor genannten Spezikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
● LCD-Panel ist auf der Grundlage eines hohen Standards gefertigt, bei dem 99,99% der Bildpunkte effektiv wirksam sind. Aufgrund der Eigenschaft von Flüssigkristallpanels kann ein Teil der Pixel (0,01% oder weniger)
unwirksam sein.
63
Page 64
8 76 5 43 21
Anhang
Kongurationen der Anschlüsse
COMPUTER IN 1/SCART, COMPUTER IN 2/MONITOR OUT Anschluss: Analog RGB (D-sub 15 Pin)
Rot (Eingang/Ausgang) 9 ------
1
Grün (Eingang/Ausgang) 10 Erdung (Feld Synchronisierung)
1 ----­2 RXD 3 TXD 4 ----­5 GND 6 ----­7 ----­8 ----­9 -----
2
Blau (Eingang/Ausgang) 11 Erdung
3
------ 12 DDC Daten
4
Erdung (Zeilen Synchronisierung) 13
5
Erdung (rot) 14
6
Erdung (grün) 15 DDC Uhr
7
Erdung (blau)
8
LAN-Anschluss
1 TX + 5 ----­2 TX - 6 ----­3 ----- 7 RX + 4 ----- 8 RX -
Horizontale Synchronisierung (Compound sync.) Eingang/Ausgang
Vertikale Synchronisierung Eingang/ Ausgang
2
5
10
15
1
34
9 678
1112
14
13
Steuerung Anschluss (D-SUB-9Pin)
HDMI Anschluss (HDMI Typ A 19 Pin)
19
17 15 13 11
12141618
9 7 5 3
8
10
1
246
1 TMDS Data2+ 11 TMDS Clock Shield 2 TMDS Data2 Shield 12 TMDS Clock– 3 TMDS Data2– 13 CEC 4 TMDS Data1+ 14 Reserved (N.C. on device) 5 TMDS Data1 Shield 15 SCL 6 TMDS Data1– 16 SDA 7 TMDS Data0+ 17 DDC/CEC Ground 8 TMDS Data0 Shield 18 +5V Power 9 TMDS Data0– 19 Hot Plug Detect
10 TMDS Clock+
Inhalt von gefährlichen Stoffen und Elementen
Name der Teile
Optische Teile Elektrische Teile
*1
*2
Gehäuse, mechanische Teile Lampeneinheit Batterien Sonstig (Fernbedienng, Kabel und andere Teile)
Pb Hg Cd Cr6+ PBB PBDE
  
○: Es bedeutet, dass Inhalte von gefährlichen Stoffen in allen homogenen Materialien in dieser
Komponente nicht die „Erforderlichen Einschränkungen“ wie speziziert durch SJ/T 11363-2006
überschreiten.
×: Es bedeutet, dass Inhalte von gefährlichen Stoffen in mindestens einem homogenen Matarial in
dieser Komponente die „Erforderlichen Einschränkungen“ wie speziziert durch SJ/T 11363-2006
überschreiten.
Hinweis:
*1 :
Optische Teile schliessen optische Linse, Monitor, Reexionslinse usw. ein.
*2 :
Elektrische Teile schliessen PCB, interne Kabel, Gebläse, Netzgerät, Sensor usw. ein.
Gefährliche Stoffe und Elemente
○ ○ ○ ○
64
Page 65
Anhang
Abmessungen
Einheit: mm
Schraubenlöcher für Deckenhalterung Schraube: M4 Tiefe: 10.0
65
Page 66
Anhang
PIN Code Mitteilung
Notieren Sie sich den PIN-Code in dem Feld unterhalb und bewahren Sie diesen sorgsam auf. Bitte kontaktieren Sie das Service-Zentrum.
Voreinstellung ab Werk PIN Code 111*
PIN Code Sperre
Voreinstellung ab Werk PIN Code 111*
Sperre von Startanimation PIN Code
* Wird die 3-stellige Nummer geändert, ist
die Voreinstellung ab Werk unwirksam.
66
Page 67
Page 68
U.S.A.
EIKI International, Inc. 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92688-2132 U.S.A. Tel: 800-242-3454 (949)-457-0200 Fax: 800-457-3454 (949)-457-7878 E-Mail: usa@eiki.com
Canada
EIKI CANADA - Eiki International, Inc. P.O. Box 156, 310 First St. - Unit 2, Midland, ON, L4R 4K8, Canada Tel: 800-563-3454 (705)-527-4084 Fax: 800-567-4069 (705)-527-4087 E-Mail: canada@eiki.com
Deutschland & Österreich
EIKI Deutschland GmbH Am Frauwald 12 65510 Idstein Deutschland Tel: +49-6126-9371-0 Fax: +49-6126-9371-14
E-Mail: info@eiki.de
China
EIKI (Shanghai) Co., Ltd. LAKESIDE OASIS MIDDLE RING BUSINESS CENTRE Block 1, Room 606, 1628, Jin Sha Jiang Road Shanghai, 200333
CHINA Tel: 86-21-3251-3993
Service Hot line: 86-21-3251-3995 Fax: 86-21-3251-3997 E-mail: info@eiki-china.com
Japan & Worldwide
EIKI Industrial Company Limited. 6-23 Teramoto, Itami-shi, Hyogo, 664-0026 JAPAN Tel: +81-72-782-7492 Fax: +81-72-781-5435
Eastern Europe
EIKI CZECH SPOL. s.r.o. Nad Cementárnou 1163/4a Praha 4, Podolí 147 00 Czech Republic Tel: +420 241 410 928 +420 241 403 095 Fax: +420 241 409 435 E-Mail: info@eiki.cz
South East Asia
EIKI Industrial (M) Sdn Bhd No. 11, Nouvelle Industrial Park, Lorong Teknologi B, Taman Sains Selangor 1, Kota Damansara PJU5, 47810 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia Tel: +603-6157-9330 Fax: +603-6157-1320 E-Mail: sales@eiki.my
WorldWide Website http://www.eiki.com
Loading...