EHEIM powerLED Spot daylight actinic blue Service Manual

Bedienungsanleitung
D
GB USA
F
NL
S
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
N Bruksanvisning
FIN
Käyttöohje
DK Betjeningsvejledning
I Istruzioni per l’uso
E
Instrucciones de uso
P Manual de instruções
GR
Οδηγίες χρήσης
CZ
Návod k obsluze
H
Kezelési utasítás
PL
Instrukcja obsługi
SK
Navodila za uporabo
SLO
Návod na obsluhu
RO
Manual de folosin,t˘a
Руководство по эксплуатациил
RUS
CHIN

S
icherheitshinweise
D
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Aquariums unbedingt
ufmerksam und vollständig durchlesen und ggf. aufbewahren.
a
ur zur Verwendung in Räumen. Für aquaristische Einsatzbereiche.
N
ei Wartungs- und Pflegearbeiten sind alle im Wasser befindlichen
B Elektrogeräte vom Netz zu trennen.
Das Netzkabel der Geräte kann nicht ersetzt werden. Ein externes Netzkabel oder Netzteil darf nicht repariert werden. Bei Beschädi-
ung eines Kabels darf das Gerät nicht mehr benützt werden. Bei
g Beschädigung eines externen Netzkabels oder Netzteils müssen diese immer erneuert werden. Wenden Sie sich an Ihren Fachhänd-
er oder an Ihre EHEIM Service-Stelle.
l
ieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschl. Kin-
D der) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen be-
utzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Sicherheit
n zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisun­gen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt wer-
en, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
d
u Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt es sich, mit
Z dem Netzkabel eine Tropfschlaufe zu bilden, die ver­hindert, dass evtl. am Kabel entlang laufendes Was-
er in die Steckdose gelangt. Bei Verwendung einer
s Verteiler-Steckdose muss die Platzierung oberhalb des Filter-Netzanschlusses erfolgen.
Gerät – oder Teile davon – nicht in der Spülmaschine reinigen. Nicht spülmaschinenbeständig!
Dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Füh­ren Sie es Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle zu.
Das Produkt stimmt mit den Schutzanforderungen der EG-Nieder­spannungsrichtlinie 2006/95/EG und 2004/108/EG überein.
S
afety instructions
B
G
Before putting the aquarium into operation, be sure to carefully read
hrough the entire Operating Instructions and keep them handy for
t future reference.
For indoor use only. For use with aquariums. All electrical equipment in the water must be disconnected from the
mains during care and maintenance work. The device’s power cable cannot be replaced. An external power
able or power supply unit must not be repaired. In case of cable
c damage, the device must no longer be used. If an external power cable or power supply is damaged, they must always be replaced.
ontact your specialised dealer or your EHEIM Service Centre.
C
his equipment is not intended for use by persons (incl. children)
T with limited physical, sensory or mental abilities or for persons with no experience or knowledge unless they are supervised by a person
esponsible for safety or unless they have received from such a per-
r son instructions on how to use the equipment.
Children should be supervised to ensure that they do
ot play with the equipment.
n
or your own safety, we recommend to form a drip
F loop with the connection cable to prevent any water running along the cable from intruding into the socket. When using a multiple socket or an external power supply unit, position them atop the filter’s power connection.
Do not clean the unit – or parts of it – in the dishwater. Not dish­water resistant.
Do not dispose of this product as normal household waste. Take it to your local refuse collection site.
The product complies with the protection requirements of the EC Low Voltage Directive 2006/ 95/EG and with 2004/ 108/ EG.
Consignes de sécurité
F
Avant la mise en marche de l’aquarium, lire impérativement de ma­nière soigneuse et intégrale le mode d’emploi, et bien le conserver.
Usage intérieur exclusivement. Destiné à être utilisé uniquement en aquariophilie.
Avant d’effectuer des travaux d’entretien ou de maintenance, dé­connectez du réseau tous les appareils installés dans l’eau.
Le câble d’alimentation de l’appareil ne peut être changé. Un câble ou un bloc d’alimentation externe ne doit pas être réparé. S’il est endommagé, l’appareil ne peut plus être utilisé. Si un câble ou un bloc d’alimentation externe est endommagé, il doit toujours être remplacé. Adressez-vous à votre négociant spécialisé ou à votre service après-vente EHEIM.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (en­fants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou intellec­tuelles limitées ou dépourvues d’expérience ou de connaissance, à moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de la sécurité ou obéissent à ses recommendations sur la manière d’utiliser l’appareil. Veillez surveiller les enfants afin de pouvoir être certain qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Pour votre propre sécurité, nous vous recomman­dons de former un col de cygne avec le câble élec­trique pour éviter que l’eau s’écoulant eventuelle­ment de long du câble ne pénètre dans la prise. En utilisant par exemple une multiprise, celle-ci doit être placée plus haut que la prise de secteur du filtre.
Ne nettoyez pas cet appareil – ou les pièces qui le composent – au lave-vaisselle. Ne résiste pas au lave-vaisselle.
Ne pas jeter le présent produit à la poubelle. Ramenez-le à votre lieu de décharge locale.
Le produit répond aux exigences de protection de la Directive basse tension de la CE 2006/ 95/ CE et 2004/108/ CE.
Veiligheidsinstructies
NL
Handleiding vóór de ingebruikneming van het aquarium absoluut aandachtig en volledig doorlezen en goed opslaan.
Alleen binnenshuis te gebruiken. Voor aquaristische doeleinden. Voordat U met Uw handen in het aquariumwater komt moeten alle
stekkers van de zich in het water bevindende electrische apparaten uit het stopcontact gehaald worden.
Een externe netkabel en het netdeel mogen niet worden gerepareerd. Bij beschadiging van kabels mag het apparaat niet meer worden ge­bruikt. Bij beschadigingen van een externe netkabel of netdeel die­nen deze altijd te worden vervangen. Wendt U zich tot Uw detaillist of een EHEIM-servicedienst.
Dit toestel is niet voorzien voor gebruik door personen (kinderen in­begrepen) met beperkt fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen of met gebrekkige ervaring of kennis behalve indien een voor de vei­ligheid bevoegde persoon op hen toezicht houdt of hen instructies heeft gegeven met betrekking tot de bediening van het toestel.
Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te garanderen dat ze niet met het toestel spelen.
Voor Uw eigen veiligheid is het aan te bevelen met het snoer een druppellus te creëren, die verhindert, dat eventueel langs de kabel lopend water in het stopcontact komt.
Bij gebruik van een losse contactdoos dient deze boven de filter-aansluitkabel geplaatst te worden.
Het apparaat – of delen daarvan – niet reinigen in de vaatwas­machine. Niet vaatwasmachinebestendig!
Dit product niet in het normale huisvuil gooien. Breng het naar uw lokaal afvalverwerkingspunt.
Het product komt overeen met de beschermingsvereisten van de EG-laagspanningsrichtlijn 2006/ 95/ EG en 2004/108 /EG.
S
äkkerhetsanvisningar
S
Läs hela bruksanvisningen mycket noga före idrifttagning av ditt
kvarium och spara den för framtida bruk.
a Endast för akvariska användningsområden i stända utrymmen. Skilj strömsförsörjningen från nätet till elutrustingen som ligger i
vattnet innan du utför underhåll eller skötsel.
nhetens nätkabel kan inte bytas ut. En extern nätkabel och nätdel
E
år inte repareras. Vid skador på kabeln får enheten inte användas
f
er. Vid skador på en extern nätkabel eller nätdel måste dessa alltid
m
ytas ut. Ta kontakt med din backbutik eller EHEIMs servicecenter.
b
enna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive
D barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och /eller kunskaper, om inte vederbörande
tår under uppsikt av en person som ansvarar för säkerheten eller
s erhåller anvisningar från denna person om hur apparaten ska an­vändas. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med
pparaten.
a
v säkerhettskäl rekommenderar vi att man hänger
A anslutningskabeln till filtret så att en droppögla bildas och förhindrar att eventuellt på kabeln rinnande vat-
en kommer in i vägguttaget.
t Om man använder en grenkontakt i vägguttaget bör
detta vara högre placerat än kabelanslutningen i fil­tret.
Rengör inte apparaten – eller delar därav – i diskmaskinen. Ej disk­maskinssäker!
Denna produkt ska inte kastas bort i de normala hushållssoporna. Lämna in den till det lokala återvinningsstället.
Produkten uppfyller kraven i EU lågspänningsdirektiv 2006/95 /EG samt 2004/ 108/ EG.
S
ikkerhetsanvisninger
N
Det er viktig at du leser nøye gjennom hele bruksanvisningen før du
ar akvariet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen.
t
un til innendørs bruk. For akvariebruk.
K
ed vedlikeholdsarbeider og pleie må alle de elektroapparatene som
V befinner seg i vannet skilles fra nettet.
Apparatets nettkabel kan ikke byttes. Ekstern nettkabel og nettdelen kan ikke repareres. Ved skader på en ekstern nettkabel eller nettde-
en, må denne alltid skiftes.
l
ontakt din spesialforhandler eller ditt EHEIM service senter.
K
ette apparatet er ikke egnet for bruk av personer (inklusive barn)
D med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med man­glende erfaring og/eller manglende kunnskaper, med mindre disse
ersonene er under oppsikt av en annen person som er ansvarlig
p for deres sikkerhet eller har fått anvisninger fra en slik person om hvordan apparatet skal brukes.
Barn skal holdes under oppsikt for å unngå at de leker med appa-
atet.
r
or din egen sikkerhet anbefaler vi at du lar ledningen
F danne en „drypp-løkke“ som sikrer at vann ikke ren­ner langs ledningen inn i veggkontakten.
Anvende f.eks. en flerpunktskontakt som plasseres høyere enn lednings-koblingen på filteret.
Apparatet – inkludert dets enkeltdeler – må ikke vaskes i oppvask­maskin. Utstyret tåler ikke maskinvask!
Produktet må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall. Det skal leveres til ditt lokale deponi.
Produktet er i samsvar med beskyttelseskravene i EUs svakstrøms­direktiv 2006/ 95/ EG samt 2004/108 /EG.
Turvallisuusohjeita
FIN
Lue käyttöohje ennen akvaarion käyttöönottoa huolellisesti ja koko­naan ja säilytä se hyvin.
Laite on tarkoitettu ainoastaan sisätilakäyttöön ja akvaarioissa käytettäväksi.
Huolto- ja hoitotoimien aikana on kaikki vedessä olevat sähkölaitteet irroitettava sähköverkosta.
Laitteen virtajohtoa ei voi vaihtaa. Ulkoista virtajohtoa tai virtaläh­dettä ei saa korjata. Jos johto vaurioituu, laitetta ei saa enää käyttää. Jos ulkoinen virtajohto tai virtalähde vaurioituu, ne tulee aina uusia. Ota silloin yhteys EHEIM kauppiaaseesi.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaanlu­kien en lapset) käyttöön, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset ky­vyt ovat puutteelliset johtuen kokemuksen ja/tai tiedon puutteesta, ellei turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö valvo käyttöä tai ole antanut ohjeita miten laitetta käytetään asianmukaisesti.
Valvo lasten käyttäytymistä ja varmista, että he eivät leiki laitteella.
Oman turvallisuutesi vuoksi varmista että suo­dattimen sähköjohtoa ei vedetä suoraan pistora­siaan vaan asetetaan piirroskuvan mukaisesti mutkalle. Tämä estää vesipisaroiden pääsyn pi­storasiaan.
Mikäli käytät jakorasiaa niin aseta se suodatti­men yläpuolelle; ei lattialle.
Älä puhdista laitetta – tai sen osia – astianpesukoneessa. Ei kestä pesua astianpesukoneessa!
Tätä tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden joukossa. Toimita tuote paikalliseen jätehuoltopisteeseen.
Tuote on EY-pienjännitedirektiivin 2006/95 /EY ja 2004/108/ EY suojavaatimusten mukainen.
Sikkerhedsanvisninger
DK
Læs under alle omstændigheder brugsanvisningen opmærksomt og fuldstændigt igennem før ibrugtagning af akvariet og opbevar den på et sikkert sted.
Må kun anvendes indendørs. Til akvariebrug. Ved eftersyn og vedligeholdelsesarbejde skal alle elektriske appa-
rater, der er placeret under vand, afbrydes fra nettet. Strømtilslutningsledningen på dette apparat kan ikke udskiftes. En
ekstern strømtilslutningsledning samt en strømtilslutningskompo­nent må ikke repareres. Hvis ledningen bliver beskadiget, må appa­ratet ikke anvendes længere. Hvis en ekstern strømtilslutningsled­ning eller -komponent beskadiges, skal disse altid udskiftes. Hen­vend dig til din faghandler eller på et EHEIM-serviceværksted.
Apparatet er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (herun­der også børn) med indskrænkede fysiske, sensoriske eller åndelige evner eller som ikke råder over den tilsvarende erfaring og /eller viden, hvis ikke der føres tilsyn af en person, som er ansvarlig for sikkerheden og som giver de tilsvarende instruktioner om, hvordan apparatet skal benyttes. Der skal føres tilsyn med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
For din egen sikkerhed betaler det sig at lade lednin­gen danne en drypsløjfe, som hindrer vandet i at løbe langs ledningen ned til kontakt eller stikdåse. Ved an­vendelse af en fordelerstikdåse skal denne placeres højere end filtrets nettilslutning.
Apparatet – inkludert dets enkeltdeler – må ikke vaskes i oppvask­maskin. Utstyret tåler ikke maskinvask!
Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med det normale hus­holdningsaffald. Aflevér produktet hos det lokale genbrugscenter.
Produktet opfylder sikkerhedskravene i EF-lavspændingsdirektiv 2006/ 95/ EF og 2004/108 /EF.
Loading...
+ 5 hidden pages