E-flite Viking 12 280 User manual [de]

®
Viking Model 12 280
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi nieren:
HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen.
ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkts und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Warnung gegen gefälschte Produkte: Sollten Sie jemals einen Empfänger aus einem Horizon Hobby Produkt wechseln wollen, kaufen Sie diesen bitte bei Horizon Hobby oder einem autorisierten Horizon Hobby Händler um sicher zu stellen, dass Sie ein authentisches qualitativ hochwertiges Spektrum Produkt erhalten. Horizon Hobby LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu DSM oder Spektrum in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Warnungen und Sicherheitshinweise
• Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand zu allen Seiten um das Modell um Kollisionen oder Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, dass von vielen Quellen ausserhalb ihrer Kontrolle gestört werden kann. Diese Störungen können zu momentanen Kontrollverlust führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Folgen Sie stets vorsichtig den Anweisungen und Warnungen für dieses Modell und allem dazugehörigem Zubehör (Ladegeräte, Akkus etc..).
• Halten Sie immer alle Chemikalien, Kleinteile und alle elektrischen Bauteile aus der Reichweite von Kindern.
• Vermeiden Sie jeglichen Wasserkontakt mit allen Teilen die nicht speziell dafür entwickelt worden und geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik.
, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.
Begriffserklärung
• Nehmen Sie niemals Teile ihres Modells in den Mund, da das zu schweren Verletzungen bis hin zum Tot führen könnte.
• Betreiben Sie niemals Ihr Modell mit leeren Senderbatterien.
• Halten Sie immer ihr Modell in Sicht und unter Kontrolle.
• Verwenden Sie immer vollständig geladene Akkus.
• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn das Luftfahrzeug eingeschaltet ist.
• Entnehmen Sie immer die Akkus vor der Demontage.
• Halten Sie immer alle beweglichen Teile sauber.
• Halten Sie stets alle Teile sauber.
• Lassen Sie alle Teile abkühlen bevor Sie sie anfassen.
• Entfernen Sie immer die Akkus nach der Benutzung.
• Vergewissern Sie sich vor dem Fliegen das die Failsafeinstellungen korrekt eingestellt sind.
• Betreiben Sie niemals das Flugzeug mit beschädigter Verkabelung.
• Fassen Sie niemals bewegte Teile an.
17
DE
DE
Lieferumfang
Inhaltsverzeichnis
Senderprogrammierung ......................................19
Checkliste vor dem Flug......................................20
Montage .............................................................20
Binden von Sender und Empfänger .....................22
Einsetzen des Akkus ...........................................23
Armieren des Reglers .........................................23
Test der Steuerung .............................................24
AS3X Kontrolltest ................................................24
Zentrieren der Kontrollen ....................................25
Einstellungen der Ruder- und Servohörner ..........25
Der Schwerpunkt (CG) ........................................26
Niederspannungsabschaltung (LVC) ....................26
Tipps zum Fliegen und Reparieren ......................27
Checkliste nach dem Fliegen ..............................27
Wartung der Antriebskomponenten .....................28
Problemlösung ....................................................28
Problemlösung ....................................................29
Garantie und Serviceinformationen .....................30
Kontakt Informationen .........................................31
Ersatzteile ...........................................................62
Optionale Bauteile und Zubehörteile ....................63
Spezifi kationen
565mm
Tragfl ächeninhalt:
12.7 sq dm
18
Eingebaut
BL 280 Außenläufer Motor, 1800Kv (EFLM7010)
BL Regler, 10A (EFLA7300) AR6335 6-Kanal AS3X Nanolite
Empfänger, Air (SPMAR6335) (4) 3.5 g Digital Servo (EFLR7100 und
EFLR7100L)
Benötigt wird:
620mm
250 g
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.e-fl iterc.com
450mAh 3S 11.1V 30C LiPo, 18AWG JST (EFLB4503SJ30)
Empfohlenes Ladegerät: Prophet Sport Plus 50W AC DC Ladegerät (DYNC2010CA)
Empfohlener Sender: DSM2 / DSMX Sender mit voller Reichweite, einstell­baren Dual Rate und Exponential
DE
Senderprogrammierung
WICHTIG: Bitte programmieren Sie ihren Sender
bevor Sie ihn an das Flugzeug binden. Stellen Sie bitte sicher, dass bei Nicht-Computer-
Sendern alle Servo Reverse (Umkehr) Einstellungen auf Normal stehen und die Trimmungen in der Mitte.
Dual Rate und Expo
Stellen Sie nach den ersten Flügen die Dual Rate und Expo Werte in ihrem Sender ein oder lesen in der Bedienungsanleitung des AR6335 Empfängers nach.
Flight Modes (Flugzustände)
Der eingebaute AR6335 Empfänger wurde speziell für den Betrieb in diesem Flugzeug programmiert und bietet Ihnen die folgenden wählbaren Flight Modes.
Die Flight Modes können mit dem Gear (FW) / Kanal 5 Schalter gewechselt werden.
Je nach Schaltertyp des Gear Schalters können die wählbaren Flight Modes aus 2 oder 3-Wahlmöglichkeiten bestehen. Bitte lesen Sie dazu in der Tabelle nach welche Schalterpositionen die einzelnen Flugzustände schalten.
WICHTIG: Wir empfehlen die ersten Flüge im Präzisionsmode (Low Rate / Kleine Ruderausschläge) zu fl iegen.
Einstellungen Computersender
(DX6i, DX6, DX7S, DX8, DX9, DX10t und DX18)
Beginnen Sie die Programmierung mit einem leeren ACRO Modellspeicher. Führen Sie dazu ein Modellresett durch und benennen dann das Modell. Lassen Sie alle Standardeinstellungen auf ihren Grundeinstellungen.
DX6i: Reversieren Sie Kanal 5. WICHTIG: Binden Sie nach der Programmierung
das Modell erneut an den Sender damit die gewünschten Failsafepositionen übernommen werden.
Quickstart
1. Wählen Sie einen neuen freien Modellspeicher. (Für DX6i Nutzer: Reversieren Sie den Kanal 5 erst nachdem Sie einen freien Modellspeicher gewählt haben.)
2. Binden Sie das Modell
3. Wählen Sie eine Flugmode = Gear (Fw) / Kanal
4. Starten Sie mit dem Präzisionsmode
Sender mit 2-Positions-Kanal 5 Schalter
Präzisionsmode (Kleine Ruderausschläge)
Die Position 0 ist der Präzisionsmode
Präzisionsmode
Dieser Mode nutzt kleine Ruderausschläge und eine geringere Regelempfi ndlichkeit für präzise Reaktionen bei hohen Geschwindigkeiten. Verwenden Sie diesen Mode zur Trimmung und wenn Sie Präzisionsmanöver mit hohen Geschwindigkeiten fl iegen wollen.
3D Mode
Dieser Mode nutzt große Ruderausschläge und einen großen Gainanteil um extreme Manövrierbarkeit mit maximaler Stabilität bei geringen Geschwindigkeiten zu ermöglichen. In diesem Mode können Sie langsame und 3D Manöver wie das Hovern und Harrier fl iegen. Zu hohe Geschwindigkeiten verursachen in diesem Mode Schwingungen.
Hinweis: Sollten bei hohen Geschwindigkeiten Schwingungen auftreten, lesen Sie bitte in dem Abschnitt Problemlösung nach.
3D Mode (große Ruderausschläge)
Die Position 1 ist der 3D Mode
Sender mit 3-Positions-Kanal 5 Schalter
Präzisionsmode (Kleine Ruderausschläge)
Die Positionen 0 und 1 sind Präzisions­modes
3D Mode (große Ruderausschläge)
Die Position 2 ist der 3D Mode
Tipp: Falls gewünscht können Sie den Gear (FW) / Kanal 5 zu einem 2-Positionsschalter ihrer Wahl zuordnen. Lesen Sie dazu mehr in der Anleitung ihrer Computerfernsteuerung.
19
DE
Checkliste vor dem Flug
1. Laden Sie den Flugakku.
2. Setzen Sie den vollständig geladenen Flugakku in das Flugzeug ein.
3. Binden Sie den Flugzeugempfänger an den Sender.
4. Stellen Sie sicher, dass sich alle Anlenkungen frei bewegen können.
5. Führen Sie mit dem Sender einen Steuerkontrolltest durch.
Montage
Benötigter Klebstoff:
Schaumkompatibler mittelfl üssiger Sekundenkleber
Montage der Tragfl ächen
1. Führen Sie die Servoanschlüsse in das Loch an der Unterseite des Rumpfes.
Tipp: Ziehen Sie falls nötig die Servokabel mit einer Pinzette oder Spitzzange in den Rumpf.
ACHTUNG: Quetschen oder klemmen Sie die Kabel bei der Montage der Tragfl ächen nicht ein.
6. Justieren Sie den Schwerpunkt.
7. Führen Sie einen Reichweitentest durch.
8. Finden Sie eine sichere und offene Gegend zum fl iegen.
9. Planen Sie ihren Flug nach den Flugfeldbedingungen.
2. Geben Sie auf das Mittelstück der Tragfl äche schaumkompatiblen mittelfl üssigen Sekundenkleber und kleben es unter den Rumpf.
3. Setzen Sie die oberen Tragfl ächenstreben in die Halter auf der Rumpfoberseite ein. Kleben Sie diese jetzt noch nicht fest.
20
a
4. Geben Sie schaumkompatiblen Sekund­enkleber in die Schlitze der Tragfl ächenstreben auf beiden Seiten. Schieben Sie die rechte und linke Strebe zwischen die Tragfl äche wie abgebildet. Bitte stellen Sie sicher, dass die Flächen gerade ausgerichtet und zueinander parallel sind.
Die blaue Grafi k sollte an der Oberseite der Strebe sein und der Aufkleber nach aussen zeigen.
5. Kleben Sie die obere Tragfl äche mit mittelfl üssigen schaumgeeignetem Sekundenkleber an den Stellen wo die Tragfl ächenstreben in den Rumpf gehen.
DE
6. Nach dem Trocken des Klebstoffes schließen Sie die linken und rechten Verbinder zwischen den oberen und unteren Querrudern an.
7. Nehmen Sie die Akkuklappe ab.
8. Schließen Sie den Querruderservostecker von den Tragfl ächen an das Y-Kabel im Rumpf an. Die rechten und linken Querruderservos können beliebig an beide Seiten des Y angeschlossen
werden.
WICHTIG: die einwandfreie Funktion des AS3X Systems erfordert, dass beide Querruder an das vorhandene Y-Kabel und den Querruderkanal des Empfängers angeschlossen sind.
HINWEIS: Ziehen Sie bei dem Trennen der Servoanschlüsse nicht an den Servokabeln. Hebeln Sie mit einem Schraubendreher den Stecker vorsichtig aus der Friktionssperre. Falsche Handhabung kann hier die Servokabel beschädigen.
21
DE
Binden von Sender und Empfänger
Beim Bindevorgang wird der Empfänger des Steuergeräts so programmiert, dass er den GUID­(Globally Unique Identifi er)-Code eines einzelnen Senders erkennt. Um Ihr Flugzeug einsetzen zu können, müssen Sie die mit dem Flugzeug-Sender ausgestattete Spektrum DSM2/DSMX -Technologie an den Empfänger “binden”.
Jeder Spektrum DSM2/DSMX Flugsender kann an einen Spektrum DSM2/DSMX Empfänger gebunden werden. Unter www.bindnfl y.com fi nden Sie eine vollständige Liste der kompatiblen Sender.
Eine falsche Auswahl wird die Flugleistung beeinfl ussen.
Der Bindevorgang
1. Bitte lesen Sie die Bindeanweisungen ihres Senders. (Position des Bindeknopfes)
2. Stellen Sie sicher dass der Flugakku vom Regler getrennt ist.
3. Schalten Sie den Sender aus.
4. Stecken Sie den Bindestecker in den Bindeport des AR636 Empfängers und binden den Empfänger an einen DSM2/DSMX Sender.
5. Schließen Sie den Flugakku an das Flugzeug an. Die Empfänger LED beginnt schnell zu blinken. (Normalerweise nach 5 Sekunden)
6. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Ruder zentriert sind und Gassowie die Gastrimmung in der untersten möglichen Position sind um so das Failsafe einzustellen.
7. Aktivieren Sie den Binde Mode des Senders. Bitte lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des Senders.
8. Lassen Sie das Flugzeug aus dem Wind still stehen und nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet die Status LED und zeigt damit an, dass der Empfänger an den Sender gebunden ist. Sollte die LED nicht leuchten, lesen Sie bitte im Leitfaden zur Problemlösung auf der Rückseite der Bedienungsanleitung.
9. Ziehen Sie den Bindestecker ab und heben ihn gut auf. Sollte der Stecker schwer zu entfernen sein, nehmen Sie vorsichtig eine Zange oder Schraubendreher zur Hilfe um den Druckpunkt zu überwinden.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum Modules. Zum reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
BIND PLUG
Bei weiteren Flügen schalten Sie erst den Sender ein bevor Sie den Flugakku anschließen.
22
Einsetzen des Akkus
1. Nehmen Sie die Akkuklappe ab.
2. Kleben Sie Klettband auf die Unterseite des Akkus.
3. Setzen Sie den Akku (A) an die Vorderkante des Akkufaches ein. Zur genauen
Positionierung des Akkus lesen Sie bitte den Abschnitt des Schwerpunktes.
4. Schließen Sie einen vollständig geladenen Akku an den Regler an.
5. Setzen Sie die Akkuklappe wieder auf den Rumpf.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akku vom Flugzeug wenn Sie nicht fl iegen um ein tiefentladen des Akkus zu vermeiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen werden, können beschädigt werden was zu Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei dem Laden führen kann.
DE
A
Armieren des Reglers
Das Armieren des Reglers geschieht nach dem Binden. Jede weitere Verbindung nach dem Binden erfordert die unten beschriebenen Schritte.
Tipp: Hören Sie nach Anschluß des Akkus vom Regler ein kontinuierliches Doppelpiepen laden oder ersetzen Sie den Flugakku.
Sollten Sie aus Versehen den Akku anschließen während der Gashebel oder die Gastrimmung oben ist, hören Sie nach 5 Sekunden eine Melodie und der Regler armiert solange nicht, bis das Gas auf die Motor-Aus -Position und die Gastrimmung auf niedrig gestellt ist.
ACHTUNG: Halten Sie immer ihre Hände weg vom Propeller. Ist der Regler armiert dreht der Motor bei jeder Gaseingabe los.
Stellen Sie das Gas-
1
und die Gastrimmung auf die niedrigste Einstellung.
Schalten Sie den Sender ein.
Nehmen Sie die
2
2
Akkuklappe wieder ab und setzen den Akku in den Akkuhalter ein. Schließen Sie den Akku an den Regler an und achten dabei bitte auf die richtige Polarität.
3
Das Flugzeug muß
3
für 5 Sekunden vollkommen still und aus dem Wind stehen. Tonserie.
LED leuchtet.
Fliegen
23
DE
Test der Steuerung
Binden Sie Sender und Empfänger bevor Sie diesen Test durchführen. Bewegen Sie die Kontrollen um sich zu überzeugen, dass die Ruder korrekt arbeiten.
Halten Sie während des Testen das Gas immer auf Leerlauf/Motor Aus.
Stellen Sie sicher, dass sich die Leitwerksanlenkungen frei bewegen können und nicht durch Farbe oder Dekor gehalten werden.
AS3X Kontrolltest
Bevor Sie diesen Test durchführen muß das Flugzeug vollständig montiert und an den Sender gebunden sein. Aktivieren Sie das AS3X System in dem Sie das Gas kurz über 25% erhöhen und stellen es dann
wieder auf Leerlauf.
Bewegen Sie das Flugzeug wie abgebildet um sicher zustellen, dass das AS3X System die Ruder in die richtige Richtung bewegt. Sollten die Ruder nicht wie abgebildet reagieren fl iegen Sie das Flugzeug nicht und lesen in der Bedienungsanleitung für weitere Informationen nach.
Ist das AS3X einmal aktiv können sich die Ruderfl ächen sehr schnell bewegen. Das ist normal. Das AS3X System bleibt solange aktiv bis der Akku wieder getrennt wird.
Flugzeugbewegung AS3X Reaktion
HöhenruderQuerruderSeitenruder
24
Zentrieren der Kontrollen
Bitte überprüfen Sie bevor Sie die ersten Flüge durchführen oder nach einem Crash, dass die Kontrollen zentriert sind. Justieren Sie die
Anlenkungen mechanisch falls nötig.
Untere Querruder, Seiten- und Höhenruder
1. Stellen Sie die Sub Trim Einstellungen auf Null. Überprüfen Sie dass der Servoarm zum Servo so rechtwinklig wie möglich ist. Verwenden Sie zur Feineinstellung falls notwendig die Sub Trimeinstellungen.
2. Biegen Sie falls notwendig mit einer Zange vorsichtig wie abgebildet den U-Bügel der Anlenkung.
3. Drücken Sie den U-Bügel zusammen um die Anlenkung kürzer zu machen, biegen Sie den Bügel auseinander um die Anlenkung länger zu machen.
Obere Querruder
1. Sollte eine Einstellung der Anlenkung notwendig sein, ziehen Sie den Sicherungsschlauch vom Gabelkopf.
2. Öffnen Sie den Gabelkopf und stellen ihn durch ein- und ausdrehen auf die benötigte Länge ein. Setzen Sie den Gabelkopf wieder in das richtige Loch im Ruderhorn.
3. Schieben Sie den Schlauch wieder zur Sicherung auf das Ruderhorn.
Zentrieren der Kontrollen nach den ersten Flügen
Zur besten Leistung des AS3X System ist es wichtig, dass keine großen Trimmeinstellungen am Sender vorgenommen werden.
WICHTIG: Das Flugzeug darf nur im Präzisionsmode
getrimmt werden. Sollten große Trimmeingaben (4 Klicks oder
mehr per Kanal) erforderlich sein, stellen Sie die Sendertrimmungen auf Null und justieren die Anlenkungen mechanisch auf die erforderliche Position.
DE
Einstellungen der Ruder- und Servohörner
Die Abbildung zeigt die Werkseinstellung für Servoarme und Ruderhörner. Stellen Sie nach den ersten Flügen die Anlenkung nach ihren Vorstellungen ein.
Ruderhörner Servoarme
Höhenruder
Seitenruder
Querruder
25
DE
Der Schwerpunkt (CG)
Der Schwerpunkt befi ndet sich 45mm von der Tragfl ächenvorderkante nach hinten gemessen.
Zum Einstellen des Schwerpunktes ist das Akkufach länger bemessen. Beginnen Sie mit einem vollständig nach vorne geschobenen Akku. Die Anschlüsse zeigen dabei nach vorne.
Justieren Sie dann den Schwerpunkt durch zurückschieben des Akkus.
45mm
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Wird ein LiPo Akku unter 3 Volt pro Zelle entladen kann er keine Spannung mehr halten. Der Regler schützt den Akku vor einer Unterspannung mit der Niederspannungsabschaltung (LVC). Unabhängig von der Gasknüppelstellung wird dann die Leistung reduziert, um einen Absinken der Zellenspannung unter 3 Volt zu verhindern.
Der Motor fängt dann an zu pulsieren und zeigt damit an, dass noch Energie für eine sichere Landung bleibt. Bitte landen Sie sofort wenn der Motor zu pulsieren anfängt und laden den Akku wieder auf.
Trennen Sie nach dem Fliegen immer den Akku vom Empfänger und entfernen ihn aus dem Flugzeug. Laden Sie den Akku auf die halbe Kapazität bevor Sie ihn einlagern. Stellen Sie bitte sicher, dass die Akkuspannung nicht unter 3 Volt pro Zelle fällt. Trennen Sie den Akku nicht wird er tiefentladen.
Stellen Sie für die ersten Flüge die Stopuhr oder den Timer auf ihrer Fernsteuerung auf 3.5 Minuten ein. Stellen Sie den Timer nach dem ersten Flug länger oder kürzer ein. Bei gutem Gasmanagement sind 6 Minuten Flugzeit möglich.
HINWEIS: Wiederholtes Fliegen in die Niederspannungsabschaltung beschädigt den Akku.
26
Tipps zum Fliegen und Reparieren
DE
Bitte beachten Sie bei der Auswahl ihres Flugfeldes die örtlichen Bestimmungen und Gesetze.
Wir empfehlen das Modell draußen nur bis zu leichten Windstärken einzusetzen.
Vermeiden Sie es neben Häusern, Bäumen, Leitungen und Gebäuden zu fl iegen. Vermeiden Sie es ebenfalls auf von Menschen frequentierten Plätzen wie Parks, Schulhöfe oder Fußballfelder zu fl iegen.
Reichweitentest der Fernsteuerung
Führen Sie nach der Endmontage des Flugzeuges einen Reichweitentest mit der Fernsteuerung durch. Lesen Sie zur Durchführung des Tests in der Bedienungsanleitung ihres Senders oder Empfängers nach.
Schwingungen
Ist das AS3X System aktiv (nachdem Sie zum ersten Mal Gas gegeben haben) sehen Sie wie die Ruderfl ächen auf die Flugzeugbewegungen reagieren.
Unter einigen Bedingungen können Sie Schwingungen erkennen. Das Flugzeug bewegt sich dann in einer Überreaktion auf einer Achse auf und ab. Sollten diese Schwingungen auftreten, reduzieren Sie die Geschwindigkeit. Sollten die Schwingungen bestehen bleiben, lesen Sie bitte in dem Abschnitt Problemlösung für weitere Informationen nach.
HINWEIS: Schnelles Fliegen im 3D Mode erzeugt Schwingungen und kann das Flugzeug beschädigen.
Starten
Stellen Sie das Flugzeug in Startposition gegen den Wind.
Wählen Sie den Präzisions Flugmode und erhöhen das Gas schrittweise auf 3/4. Halten Sie die Startrichtung mit dem Seitenruder. Ziehen Sie sanft am Höhenruder, steigen auf Sicherheitshöhe und prüfen die Trimmung. Ist das Flugzeug getrimmt können Sie die Flugleistungen erfl iegen.
Landen
Es ist außerordentlich wichtig das Modell gegen den Wind zu landen. Fliegen Sie das Flugzeug in 15cm Höhe über der Landebahn und halten bei dem Anfl ug immer etwas Gas bis Sie das Modell abfangen. Halten Sie während des Abfangens die Tragfl ächen gerade und das Flugzeug gegen den Wind gerichtet. Gehen Sie langsam vom Gas, während Sie das Höhenruder beim Abfangen ziehen bis das Flugzeug auf allen drei Rädern gleichzeitig aufgesetzt hat.
HINWEIS: Reduzieren Sie vor einem Crash das Gas vollständig. Ein nicht befolgen kann weitere Schäden am Flugzeug, sowie Regler und Motor haben.
HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Reparaturen
Reparieren Sie das Flugzeug mit schaumgeeigneten Sekundenkleber (CA) oder klaren Klebeband. Verwenden Sie nur diese Klebstoffe, da andere den Schaum beschädigen können.
Sollte Teile nicht reparabel sein, können Sie diese mit der Bestellnummer aus der Ersatzteilliste bestellen.
Die Liste mit allen Ersatz- und optionalen Teilen fi nden Sie auf am Ende der Anleitung.
HINWEIS: Bei der Verwendung von schaum­geeignetem Aktivatorspray kann die Lackierung des Flugzeuges beschädigt werden. Bewegen Sie das Flugzeug nicht bis der Aktivator vollständig getrocknet ist.
HINWEIS: Lassen Sie nach dem Fliegen das Flugzeug niemals in direkter Sonneneinstrahlung oder in heißen geschlossenen Räumen wie zum Beispiel einen Auto. Dieses könnte den Schaum beschädigen.
Checkliste nach dem Fliegen
1. Trennen Sie den Flugakku vom Regler (erforderlich aus Sicherheitsgründen und zur Verlängerung der Akkulebensdauer).
2. Schalten Sie den Sender aus.
3. Nehmen Sie den Flugakku aus de Flugzeug.
4. Laden Sie den Flugakku wieder auf.
5. Bewahren Sie den Flugakku separat vom Flugzeug auf, und überwachen Sie die Ladung des Akkus.
6. Notieren Sie Flugbedingungen und Ergebnisse des Flugplans, um künftige Flüge zu planen.
27
DE
Wartung der Antriebskomponenten
Demontage
ACHTUNG: Trennen Sie stets den Akku
vom Motor bevor Sie am Propeller oder Motor hantieren. Ein nicht befolgen kann zu Verletzungen führen.
Propeller
1. Entfernen Sie die beiden Schrauben (A) vom Spinner (B). Nehmen Sie den Spinner vorsichtig von der Rückplatte ab (C).
2. Entfernen Sie die Stopmutter (D) von der Propellerwelle (E) und entfernen den Propeller von der Rückplatte (F).
3. Lösen Sie die beiden Madenschrauben (G) und entfernen die Unterlegscheibe (H) bevor Sie die Propellerwelle vom Motor entfernen.
A BC
F
E
D
Motor und Motorspant
1. Entfernen Sie die vier Schrauben (I) und den Motorhalter (J) vom Rumpf.
GI
2. Trennen Sie die Motorkabel vom Regler.
3. Lösen Sie die beiden Madenschrauben (K) und entfernen den Motor (M) vom Motorhalter.
Montieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
Montagetipps
MH
• Schließen Sie die Regler- und Motorkabel farblich
passend an.
• Zum lösen der Schrauben und der Stopmutter ist
Werkzeug erforderlich.
• Stellen Sie bitte sicher, dass der Spinner für
einen sicheren Betrieb vollständigen Kontakt zur Rückplatte hat.
Problemlösung
AS3X
Problem Mögliche Ursache Lösung
Ruder sind nicht in neutraler Position bei neutralen Senderkontrollen
Modell fl iegt von Flug zu Flug unterschiedlich
Ruder schwingen während des Fluges (Modell springt oder bewegt sich schnell)
Ruder sind möglicherweise ab Werk nicht zentriert
Flugzeug wurde nach dem Anschließen der Akkus bewegt bevor sich die Sensoren initialisiert haben
Flugzeug wurde nicht komplett still stehen gelassen nachdem der Akku angeschlossen wurde
Trimmungen sind zu weit ausserhalb der Neutralposition
Propeller ist nicht gewuchtet und verursacht extreme Vibrationen
Mutter auf der Propellerwelle ist zu lose und verursacht extreme Vibrationen
Zentrieren Sie die Ruderfl ächen mit den U-Bügeln und Gabelköpfen mechanisch
Trennen und schließen den Flugakku erneut an. Das Flugzeug muß 5 Sekunden vollkommen still stehen
Das Flugzeug muß 5 Sekunden vollkommen still stehen nachdem der Akku angeschlossen wurde
Stellen Sie die Trimmungen auf Neutral und justieren die Anlenkungen mechanisch um die Ruder zu zentrieren
Entfernen Sie den Propeller, wuchten oder ersetzen ihn bei Beschädigung
Ziehen Sie die Propellermutter an
K
J
28
Problemlösung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Flugzeug nimmt kein Gas an, alle anderen Funktionen arbeiten einwandfrei
Starkes Propellergeräusch oder Vibration
Reduzierte Flugzeit oder zu wenig Leistung
Das Fluggerät lässt sich (während der Bindung) nicht an den Sender binden
Das Fluggerät lässt sich (nach der Bindung) nicht mit dem Sender verbinden
Ruder bewegt sich nicht
Kontrollen reversiert Einstellungen am Sender reversiert Stellen Sie den Sender richtig ein Motor pulsiert und
verliert danach Leistung
Gasstick nicht auf Leerlauf oder Gastrimmung zu hoch
Gaskanal ist reversiert (umgedreht) Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender Motor ist vom Regler getrennt Nehmen Sie die Tragfl äche ab und stellen sicher dass
Servowegeinstellung ist kleiner als 100% Stellen Sie den Servoweg auf 100% oder etwas
Beschädigter Spinner, Propeller oder Motor Ersetzen Sie die beschädigten Teile Propellermutter ist zu lose Ziehen Sie die Mutter an
Propeller hat Unwucht Nehmen Sie den Propeller ab und wuchten ihn oder
Spinner ist nicht festgezogen oder sitzt nicht richtig.
Flugakku nicht vollständig geladen Laden Sie den Flugakku Propeller falsch herum eingebaut Montieren Sie den Propeller richtig herum
Flugakku beschädigt Ersetzen Sie den Flugakku und folgen den
Flugbedingungen möglicherweise zu kalt Stellen Sie sicher, dass der Akku nicht ausgekühlt ist Akkuleistung zu gering für Stomaufnahme Ersetzen Sie den Akku oder nutzen Sie einen Akku
Sender steht während des Bindens zu nah am Empfänger
Bindeschalter oder Knopf wurde nicht während des Bindens gedrückt gehalten
Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu gering
Der Bindestecker ist nicht korrekt in der Bindebuchse eingesteckt
Luftfahrzeug oder Sender sind zu nah an großen metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Sendern
Der Sender ist während des Verbindungsvorgangs zu nahe am Fluggerät
Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu gering
Fluggerät an Speicher von anderem Modell gebunden (nur Model-Match Sender)
Sender wurde an ein anderes Flugzeug gebunden und nutzt anderes DSM Protokoll
Bindestecker in der Bindebuchse gelassen Binden Sie das Flugzeug an den Sender und
Luftfahrzeug oder Sender sind zu nah an großen metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Sendern
Schaden am Ruder, Ruderhorn, Gestänge oder Servo
Servokabel beschädigt oder Verbindung lose
Flugakku zu gering geladen Laden Sie den Flugakku vollständig Gestänge kann sich nicht frei bewegen Stellen Sie sicher dass das Gestänge frei läuft
Niederspannungsabschaltung (LVC) aktiv da Akkukapazität erschöpft
Bringen Sie den Gasknüppel und Trimmung auf die unterste Stellung
der Motor mit dem Regler verbunden ist
größer
ersetzen ihn durch gewuchteten Propeller Ziehen Sie den Spinner fest oder nehmen ihn ab und
drehen ihn um 180°
Anweisungen zum Flugakku
mit größerer Kapazität Schalten Sie den Sender aus und stellen Sie den
Sender etwas weiter vom Empfänger weg. Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn erneut an. Folgen Sie den Bindenanweisungen
Schalten Sie den Sender aus und folgen den Bindeanweisungen. Halten Sie den Senderbinde­button gedrückt bis die Bindung durchgeführt wurde
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufl aden bzw. austauschen
Stecken Sie den Bindestecker in die Bindebuchse und binden das Flugzeug an den Sender
Bingen Sie das Luftfahrzeug oder Sender an einen anderen Ort und versuchen die Bindung erneut
Den angeschalteten Sender ein paar Fuß vom Fluggerät weggeben, Flugakku vom Fluggerät abklemmen und wieder anschließen
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufl aden bzw. austauschen
Richtigen Modellspeicher auf dem Sender wählen
Das Fluggerät an den Sender binden
entfernen den Bindestecker vor dem erneuten einschalten
Bringen Sie das Luftfahrzeug oder Sender an einen anderen Ort und versuchen erneut eine Verbindung
Ersetzen oder reparieren Sie die beschädigten Teile und stellen die Kontrollen ein
Überprüfen Sie Kabel und Stecker, verbinden oder ersetzen Sie falls notwendig
Laden Sie den Flugakku oder ersetzen Sie ihn wenn er keine Leistung mehr hat
DE
29
DE
Garantie und Serviceinformationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt
und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die
Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im
Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausge­tauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden kön­nen. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt ste­hen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptie­ren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau,
30
die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt­werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgefüh­rten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurück­zugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eing­esetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erhebli­chen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unab­dingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom tech­nischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www.Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repa­riert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
DE
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermit teln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kosten­pflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt.
Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Kontakt Informationen
Land des Kauf
Deutschland
No. HH2014062104 Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße1 D-25337 Elmshorn
im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgeführten Bestimmungen nach den Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE), und europäischen EMV Richtlinie 2004/108/EG:
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifi cations listed below, following the provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive), and European EMC Directive 2004/108/EC:
Angewendete harmonisierte Normen: Harmonized standards applied:
EN301 489-1 V1.9.2: 2012 EN301 489-17 V2.1.1: 2009
EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010
Elmshorn, 21.6.2014
Horizon Hobby Telefon / E-mail Adresse Adresse
Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH
service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100
Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn,
Deutschland
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte
Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
erklärt das Produkt: Viking Model 12 280 BNF Basic (EFL6650) declares the product: Viking Model 12 280 BNF Basic (EFL6650) Geräteklasse: 1 equipment class 1
Mike Dunne
Geschäfstführer
Managing Director
Klaus Breer
Geschäfstführer
Managing Director
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße1; D-25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324
eMail: info@horizonhobby.de • Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware
bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
Geschäftsführer: Klaus Breer, Mike Dunne
Tel.: +49 (0) 4121 2655 100 • Fax: +49 (0) 4121 2655 111
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen obliegt es dem Benutzer, das Altgerät an einer designierten Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung Ihres Altgeräts zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, Rohstoff e zu sparen und sicherzustellen, dass bei seinem Recycling die
zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalen Kommunalverwaltung, Ihrem Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres Produkts.
menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen, wo Sie Ihr Altgerät
31
Replacement Parts – Ersatzteile –
– Pièces de rechange – Pezzi di ricambio –
Part # • Nummer Numéro • Codice
EFL6651
EFL6652
EFL6653
EFL6654
EFL6655
EFL6656
EFL6657
EFL6658
EFL6659
EFLR7100L
EFLR7100
EFLA7300
EFLM7010
SPMAR6335
EFL635012
EFLR710001
EFLR710002
Description Beschreibung Description Descrizione
Fuselage w/ Rudd/Tailwheel/ Hatch: Viking Model 12
Wing Set: Viking Model 12
Stabilizer Set: Viking Model 12
Cowl/Hatch: Viking Model 12
Main Landing Gear w/ Wheel Pants: Viking Model 12
Spinner 35mm: Viking Model 12
Outer Wing Struts:Viking Model 12
Pushrods & Control Horns: Viking Model 12
Decals Set: Viking Model 12
3.5g Digital Servo Long Lead (Rudd/Elev)
3.5 g Digital Sub-Micro Servo (AIL)
10-Amp Brush­less ESC
BL 280 Outrun­ner Motor, 1800Kv
AR6335 6-Chan­nel AS3X Nano­lite Receiver
Motor Shaft: Inverza 280 BNF
Gear Set: EFLR7100
Servo Arm Set: EFLR7100
E-fl ite Viking Model 12: Rumpf m. SR. Spornr.,Haube
E-fl ite Viking Model 12: Tragfl ächenset
E-fl ite Viking Model 12: Höhenleitwerk
E-fl ite Viking Model 12: Motorhaube / Haube
E-fl ite Viking Model 12: H-FW m. Radschuhe
E-fl ite Viking Model 12: Spinner
E-fl ite Viking Model 12: Tragfl .-streben aussen
E-fl ite Viking Model 12: Gestänge und Ruderhörner
E-fl ite Viking Model 12: Dekorbogen
E-fl ite 3.5g Digital Servo m. l. Kabel
E-fl ite 3.5g Digital Servo Sub-Servos digitaux
E-fl ite 10-Amp Brush­less ESC
E-fl ite BL 280 Außen­läufer Motor 1800Kv
Spektrum 6 Kanal Nano­lite Empfänger AS3X
E-fl ite Inverza 280 BNF : Motorwelle
E-fl ite Getriebe Set: EFLR7100
E-fl ite Servo Arm Set: EFLR7100
Fuselage/Dérive/ Roulette/Trappe: Viking Model 12
Ailes: Viking Model 12 Set ala: Viking Model
Stabilisateur: Viking Model 12
Capot: Viking Model 12
Train d’atterrissage avec roues et habillage: Viking Model 12
Cône 35mm: Viking Model 12
Haubans d’ailes: Viking Model 12
Tringleries et guignols: Viking Model 12
Planche de décoration: Viking Model 12
Servos digitaux 3.5g câbles longs
3.5g (AIL)
Contrôleur brushless 10A
Moteur BL 280 à cage tournante, 1800Kv
Récepteur AR6335 AS3X Nanolite 6 voies
Axe moteur : Inverza 280 BNF
Jeu de pignons : EFLR7100
Set de bras de servo : EFLR7100
Fusoliera c/timone, ruotino coda,
Viking Model
portello:
12
12 Set stabilizzatore:
Viking Model 12 Capottina/Portello:
Viking Model 12 Carrello principale c/
carenatura ruote: Viking Model 12
Ogiva: Viking Model 12
Montanti ala esterna: Viking Model 12
Rinvii e squadrette: Viking Model 12
Set adesivi: Viking Model 12
Servo digitale 3,5g a cavo lungo (Tim/Elev)
Servo digitale sub­micro 3,5g (AIL)
Regolatore (ESC) brushless 10A
BL 280 motore a cassa rotante, 1800Kv
AR6335 AS3X Ricevi­tore Nanolite a 6 canali
Albero motore: Inverza 280 BNF
Set ingranaggi: EFLR7100
Set squadrette servi: EFLR7100
62
– Optional Parts and Accessories –
– Optionale Bauteile und Zubehörteile –
– Pièces optionnelles et accessoires –
– Parti opzionali e accessori –
Part # • Nummer Numéro • Codice
EFLA230
EFLA250
DYN2803
DYN2815
DYN2820
EFLB4503SJ50
EFLB4503SJ30
DYNC2010CA
EFLA1010
Description Beschreibung Description Descrizione
Charger Lead with JST Female
Park Flyer Tool Assortment, 5 pc
Nut Driver: 5.5mm Steckschlüssel
Hex Driver: 2mm Dynamite
Hex Driver: .050” Dynamite
450mAh 3S 11.1V 50C Li-Po, 18AWG JST
450mAh 3S 11.1V 30C Li-Po, 18AWG JST
Prophet Sport Plus 50W AC DC Charger
10-Amp Pro Brushless ESC
DX4e DSMX 4-Channel Transmitter
DX5e DSMX 5-Channel Transmitter
DX6i DSMX 6-Channel Transmitter
DX6 DSMX 6-Channel Transmitter
DX7s DSMX 7-Channel Transmitter
DX8 DSMX 8-Channel Transmitter
DX9 DSMX 9-Channel Transmitter
DX10t DSMX 10-Channel Transmitter
DX18 DSMX18 Chan­nel Transmitter
E-fl ite Ladekabel m/ JST Buchse
Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig
5.5mm
Inbusschlüssel 2mm metrisch
Inbusschlüssel ,050 450mAh 3S 11.1V 50C Li-Po, 18AWG
JST Akku 450mAh 3S 11.1V 30C Li-Po, 18AWG
JST Akku Dynamite Ladegerät
Prophet Sport Plus 50W AC/DC EU
E-fl ite 10-Amp Pro Brushless Regler
DX4e DSMX 4-Kanal Sender
DX5e DSMX 5-Kanal Sender
DX6i DSMX 6-Kanal Sender
DX6 DSMX 6-Kanal Sender
Spektrum DX7s 7 Kanal Sender
Spektrum DX8 nur Sender
Spektrum DX9 nur Sender
Spektrum DX10t nur Sender
Spektrum DX18 nur Sender
Câble de charge avec prise JST femelle
Assortiment d’outils park fl yer, 5pc
Clé à écrou 5.5mm Chiave per dadi:
Clé BTR 2mm Chiave esagonale:
Clé BTR .050” Chiave esagonale:
Batterie Li-Po 11.1V 3S 450mA 50C, 18AWG JST
Batterie Li-Po 11.1V 3S 450mA 30C, 18AWG JST
Chargeur Prophet Sport Plus 50W AC DC
Contrôleur brushless 10A pro
Emetteur DX4e DSMX 4 voies
Emetteur DX5e DSMX 5 voies
Emetteur DX6i DSMX 6 voies
Emetteur DX6 DSMX 6 voies
Emetteur DX7s DSMX 7 voies
Emetteur DX8 DSMX 8 voies
Emetteur DX9 DSMX 9 voies
Emetteur DX10t DSMX 10voies
Emetteur DX18 DSMX 18 voies
Cavo di carica con femmina JST
Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc
5.5mm
2mm
.050” Batteria Li-
Po450mAh 3S 11.1V 50C, 18AWG JST
Batteria Li­Po450mAh 3S 11.1V 30C, 18AWG JST
Caricabatterie Prophet Sport Plus 50W AC DC
ESC 10-Amp Pro Brushless
DX4e DSMX Trasmettitore 4 canali
DX5e DSMX Trasmettitore 5 canali
DX6i DSMX Trasmettitore 6 canali
DX6 DSMX Trasmettitore 6 canali
DX7s DSMX Trasmettitore 7 canali
DX8 DSMX trasmettitore 8 canali
DX9 DSMX trasmettitore 9 canali
DX10t DSMX trasmettitore 10 canali
DX18 DSMX trasmettitore 18 canali
63
© 2014 Horizon Hobby, LLC. E-fl ite, Prophet, DSM, DSM2, DSMX, AS3X, ModelMatch, and the BNF logo are trademarks
or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
®
MODEL 12 Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha
Corporation of Japan.
is a registered trademark used by permission of Jim Kimball Enterprises, Inc.
Patents pending. www.e-fl iterc.com
EFL6650
Created 10/14 44733
Loading...