Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach
Ermessen von Horizon Hobby
horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen
im Umgang mit dem Produkt zu defi nieren:
HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an
physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen.
ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an
physischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an
Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche
Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den
Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann
das Produkts und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht
bedient werden und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher
und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum
entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines
Erwachsenen vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder
verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby LLC vorgegebenen Anweisungen. Dieses
Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich,
dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung
oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und
Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
Warnung gegen gefälschte Produkte: Sollten Sie jemals einen Empfänger aus einem Horizon Hobby
Produkt wechseln wollen, kaufen Sie diesen bitte bei Horizon Hobby oder einem autorisierten Horizon Hobby
Händler um sicher zu stellen, dass Sie ein authentisches qualitativ hochwertiges Spektrum Produkt erhalten.
Horizon Hobby LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder
Leistungsansprüche zu DSM oder Spektrum in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14
Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Warnungen und
Sicherheitshinweise
• Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand zu
allen Seiten um das Modell um Kollisionen oder
Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird
von einem Funksignal gesteuert, dass von vielen
Quellen ausserhalb ihrer Kontrolle gestört werden
kann. Diese Störungen können zu momentanen
Kontrollverlust führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen
Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und
Menschen.
• Folgen Sie stets vorsichtig den Anweisungen
und Warnungen für dieses Modell und allem
dazugehörigem Zubehör (Ladegeräte, Akkus etc..).
• Halten Sie immer alle Chemikalien, Kleinteile und
alle elektrischen Bauteile aus der Reichweite von
Kindern.
• Vermeiden Sie jeglichen Wasserkontakt mit allen
Teilen die nicht speziell dafür entwickelt worden
und geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt die
Elektronik.
, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.
Begriffserklärung
• Nehmen Sie niemals Teile ihres Modells in den
Mund, da das zu schweren Verletzungen bis hin
zum Tot führen könnte.
• Betreiben Sie niemals Ihr Modell mit leeren
Senderbatterien.
• Halten Sie immer ihr Modell in Sicht und unter
Kontrolle.
• Verwenden Sie immer vollständig geladene
Akkus.
• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn
das Luftfahrzeug eingeschaltet ist.
• Entnehmen Sie immer die Akkus vor der
Demontage.
• Halten Sie immer alle beweglichen Teile sauber.
• Halten Sie stets alle Teile sauber.
• Lassen Sie alle Teile abkühlen bevor Sie sie
anfassen.
• Entfernen Sie immer die Akkus nach der
Benutzung.
• Vergewissern Sie sich vor dem Fliegen das die
Failsafeinstellungen korrekt eingestellt sind.
• Betreiben Sie niemals das Flugzeug mit
beschädigter Verkabelung.
Empfohlenes Ladegerät:
Prophet Sport Plus 50W AC DC
Ladegerät (DYNC2010CA)
Empfohlener Sender: DSM2 / DSMX
Sender mit voller Reichweite, einstellbaren Dual Rate und Exponential
DE
Senderprogrammierung
WICHTIG: Bitte programmieren Sie ihren Sender
bevor Sie ihn an das Flugzeug binden.
Stellen Sie bitte sicher, dass bei Nicht-Computer-
Sendern alle Servo Reverse (Umkehr) Einstellungen
auf Normal stehen und die Trimmungen in der Mitte.
Dual Rate und Expo
Stellen Sie nach den ersten Flügen die Dual Rate
und Expo Werte in ihrem Sender ein oder lesen in
der Bedienungsanleitung des AR6335 Empfängers
nach.
Flight Modes (Flugzustände)
Der eingebaute AR6335 Empfänger wurde speziell
für den Betrieb in diesem Flugzeug programmiert
und bietet Ihnen die folgenden wählbaren Flight
Modes.
Die Flight Modes können mit dem Gear (FW) / Kanal
5 Schalter gewechselt werden.
Je nach Schaltertyp des Gear Schalters können
die wählbaren Flight Modes aus 2 oder
3-Wahlmöglichkeiten bestehen. Bitte lesen Sie dazu
in der Tabelle nach welche Schalterpositionen die
einzelnen Flugzustände schalten.
WICHTIG: Wir empfehlen die ersten Flüge
im Präzisionsmode (Low Rate / Kleine
Ruderausschläge) zu fl iegen.
Einstellungen Computersender
(DX6i, DX6, DX7S, DX8, DX9, DX10t und DX18)
Beginnen Sie die Programmierung mit einem
leeren ACRO Modellspeicher. Führen Sie dazu ein
Modellresett durch und benennen dann das Modell.
Lassen Sie alle Standardeinstellungen auf ihren
Grundeinstellungen.
DX6i: Reversieren Sie Kanal 5.
WICHTIG: Binden Sie nach der Programmierung
das Modell erneut an den Sender damit die
gewünschten Failsafepositionen übernommen
werden.
Quickstart
1. Wählen Sie einen neuen freien Modellspeicher.
(Für DX6i Nutzer: Reversieren Sie den Kanal 5
erst nachdem Sie einen freien Modellspeicher
gewählt haben.)
2. Binden Sie das Modell
3. Wählen Sie eine Flugmode = Gear (Fw) / Kanal
4. Starten Sie mit dem Präzisionsmode
Sender mit 2-Positions-Kanal 5 Schalter
Präzisionsmode (Kleine Ruderausschläge)
Die Position 0 ist der
Präzisionsmode
Präzisionsmode
Dieser Mode nutzt kleine Ruderausschläge und
eine geringere Regelempfi ndlichkeit für präzise
Reaktionen bei hohen Geschwindigkeiten.
Verwenden Sie diesen Mode zur Trimmung
und wenn Sie Präzisionsmanöver mit hohen
Geschwindigkeiten fl iegen wollen.
3D Mode
Dieser Mode nutzt große Ruderausschläge
und einen großen Gainanteil um extreme
Manövrierbarkeit mit maximaler Stabilität bei
geringen Geschwindigkeiten zu ermöglichen.
In diesem Mode können Sie langsame und 3D
Manöver wie das Hovern und Harrier fl iegen. Zu
hohe Geschwindigkeiten verursachen in diesem
Mode Schwingungen.
Hinweis: Sollten bei hohen Geschwindigkeiten
Schwingungen auftreten, lesen Sie bitte in dem
Abschnitt Problemlösung nach.
3D Mode (große Ruderausschläge)
Die Position 1 ist der 3D
Mode
Sender mit 3-Positions-Kanal 5 Schalter
Präzisionsmode (Kleine Ruderausschläge)
Die Positionen
0 und 1 sind
Präzisionsmodes
3D Mode (große Ruderausschläge)
Die Position 2 ist
der 3D Mode
Tipp: Falls gewünscht können Sie den Gear (FW)
/ Kanal 5 zu einem 2-Positionsschalter ihrer Wahl
zuordnen. Lesen Sie dazu mehr in der Anleitung
ihrer Computerfernsteuerung.
19
DE
Checkliste vor dem Flug
1. Laden Sie den Flugakku.
2. Setzen Sie den vollständig geladenen
Flugakku in das Flugzeug ein.
3. Binden Sie den Flugzeugempfänger an den
Sender.
4. Stellen Sie sicher, dass sich alle
Anlenkungen frei bewegen können.
5. Führen Sie mit dem Sender einen
Steuerkontrolltest durch.
Montage
Benötigter Klebstoff:
Schaumkompatibler
mittelfl üssiger
Sekundenkleber
Montage der Tragfl ächen
1. Führen Sie die Servoanschlüsse in das Loch an
der Unterseite des Rumpfes.
Tipp: Ziehen Sie falls nötig die Servokabel
mit einer Pinzette oder Spitzzange in den
Rumpf.
ACHTUNG: Quetschen oder klemmen Sie die
Kabel bei der Montage der Tragfl ächen
nicht ein.
6. Justieren Sie den Schwerpunkt.
7. Führen Sie einen Reichweitentest durch.
8. Finden Sie eine sichere und offene Gegend
zum fl iegen.
9. Planen Sie ihren Flug nach den
Flugfeldbedingungen.
2. Geben Sie auf das Mittelstück der Tragfl äche
schaumkompatiblen mittelfl üssigen
Sekundenkleber und kleben es unter den
Rumpf.
3. Setzen Sie die oberen Tragfl ächenstreben in die
Halter auf der Rumpfoberseite ein. Kleben Sie
diese jetzt noch nicht fest.
20
a
4. Geben Sie schaumkompatiblen Sekundenkleber in die Schlitze der Tragfl ächenstreben
auf beiden Seiten. Schieben Sie die rechte
und linke Strebe zwischen die Tragfl äche wie
abgebildet. Bitte stellen Sie sicher, dass die
Flächen gerade ausgerichtet und zueinander
parallel sind.
Die blaue Grafi k sollte
an der Oberseite
der Strebe sein und
der Aufkleber nach
aussen zeigen.
5. Kleben Sie die obere Tragfl äche mit
mittelfl üssigen schaumgeeignetem
Sekundenkleber an den Stellen wo die
Tragfl ächenstreben in den Rumpf gehen.
DE
6. Nach dem Trocken des Klebstoffes schließen
Sie die linken und rechten Verbinder zwischen
den oberen und unteren Querrudern an.
7. Nehmen Sie die Akkuklappe ab.
8. Schließen Sie den Querruderservostecker
von den Tragfl ächen an das Y-Kabel im
Rumpf an. Die rechten und linken
Querruderservos können beliebig an
beide Seiten des Y angeschlossen
werden.
WICHTIG: die einwandfreie Funktion des AS3X
Systems erfordert, dass beide Querruder an das
vorhandene Y-Kabel und den Querruderkanal des
Empfängers angeschlossen sind.
HINWEIS: Ziehen Sie bei dem Trennen der
Servoanschlüsse nicht an den Servokabeln.
Hebeln Sie mit einem Schraubendreher den
Stecker vorsichtig aus der Friktionssperre. Falsche
Handhabung kann hier die Servokabel
beschädigen.
21
DE
Binden von Sender und Empfänger
Beim Bindevorgang wird der Empfänger des
Steuergeräts so programmiert, dass er den GUID(Globally Unique Identifi er)-Code eines einzelnen
Senders erkennt. Um Ihr Flugzeug einsetzen zu
können, müssen Sie die mit dem Flugzeug-Sender
ausgestattete Spektrum DSM2/DSMX -Technologie
an den Empfänger “binden”.
Jeder Spektrum DSM2/DSMX Flugsender kann an
einen Spektrum DSM2/DSMX Empfänger gebunden
werden. Unter www.bindnfl y.com fi nden Sie eine
vollständige Liste der kompatiblen Sender.
Eine falsche Auswahl wird die Flugleistung
beeinfl ussen.
Der Bindevorgang
1. Bitte lesen Sie die Bindeanweisungen ihres
Senders. (Position des Bindeknopfes)
2. Stellen Sie sicher dass der Flugakku vom
Regler getrennt ist.
3. Schalten Sie den Sender aus.
4. Stecken Sie den Bindestecker in den Bindeport
des AR636 Empfängers und binden den
Empfänger an einen DSM2/DSMX Sender.
5. Schließen Sie den Flugakku an das Flugzeug
an. Die Empfänger LED beginnt schnell zu
blinken. (Normalerweise nach 5 Sekunden)
6. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Ruder
zentriert sind und Gassowie die Gastrimmung
in der untersten möglichen Position sind um so
das Failsafe einzustellen.
7. Aktivieren Sie den Binde Mode des
Senders. Bitte lesen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung des Senders.
8. Lassen Sie das Flugzeug aus dem Wind still
stehen und nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet
die Status LED und zeigt damit an, dass der
Empfänger an den Sender gebunden ist. Sollte
die LED nicht leuchten, lesen Sie bitte im
Leitfaden zur Problemlösung auf der Rückseite
der Bedienungsanleitung.
9. Ziehen Sie den Bindestecker ab und heben ihn
gut auf. Sollte der Stecker schwer zu entfernen
sein, nehmen Sie vorsichtig eine Zange oder
Schraubendreher zur Hilfe um den Druckpunkt
zu überwinden.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender
mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden,
müssen Sie den Gaskanal reversieren (umkehren)
und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte
für den Bindevorgang und programmieren der
Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des
Spektrum Modules. Zum reversieren des Gaskanals
lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders
nach.
BIND PLUG
Bei weiteren Flügen schalten Sie erst den Sender
ein bevor Sie den Flugakku anschließen.
22
Einsetzen des Akkus
1. Nehmen Sie die Akkuklappe ab.
2. Kleben Sie Klettband auf die Unterseite des
Akkus.
3. Setzen Sie den Akku (A) an die Vorderkante
des Akkufaches ein. Zur genauen
Positionierung des Akkus lesen Sie bitte
den Abschnitt des Schwerpunktes.
4. Schließen Sie einen vollständig geladenen Akku
an den Regler an.
5. Setzen Sie die Akkuklappe wieder auf den
Rumpf.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akku
vom Flugzeug wenn Sie nicht fl iegen um ein
tiefentladen des Akkus zu vermeiden. Akkus die
unter die zulässige Mindestspannung entladen
werden, können beschädigt werden was zu
Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei
dem Laden führen kann.
DE
A
Armieren des Reglers
Das Armieren des Reglers geschieht nach dem
Binden. Jede weitere Verbindung nach dem
Binden erfordert die unten beschriebenen
Schritte.
Tipp: Hören Sie nach Anschluß des Akkus vom
Regler ein kontinuierliches Doppelpiepen laden
oder ersetzen Sie den Flugakku.
Sollten Sie aus Versehen den Akku anschließen
während der Gashebel oder die Gastrimmung oben
ist, hören Sie nach 5 Sekunden eine Melodie und
der Regler armiert solange nicht, bis das Gas auf
die Motor-Aus -Position und die Gastrimmung auf
niedrig gestellt ist.
ACHTUNG: Halten Sie immer ihre Hände
weg vom Propeller. Ist der Regler armiert dreht
der Motor bei jeder Gaseingabe los.
Stellen Sie das Gas-
1
und die Gastrimmung
auf die niedrigste
Einstellung.
Schalten Sie den
Sender ein.
Nehmen Sie die
2
2
Akkuklappe wieder ab
und setzen den Akku
in den Akkuhalter ein.
Schließen Sie den
Akku an den Regler
an und achten dabei
bitte auf die richtige
Polarität.
3
Das Flugzeug muß
3
für 5 Sekunden
vollkommen still und
aus dem Wind stehen.
Tonserie.
LED leuchtet.
Fliegen
23
DE
Test der Steuerung
Binden Sie Sender und Empfänger bevor Sie diesen Test durchführen. Bewegen Sie die Kontrollen um sich
zu überzeugen, dass die Ruder korrekt arbeiten.
Halten Sie während des Testen das Gas immer auf Leerlauf/Motor Aus.
Stellen Sie sicher, dass sich die Leitwerksanlenkungen frei bewegen können und nicht durch Farbe oder
Dekor gehalten werden.
AS3X Kontrolltest
Bevor Sie diesen Test durchführen muß das Flugzeug vollständig montiert und an den Sender gebunden
sein. Aktivieren Sie das AS3X System in dem Sie das Gas kurz über 25% erhöhen und stellen es dann
wieder auf Leerlauf.
Bewegen Sie das Flugzeug wie
abgebildet um sicher zustellen, dass
das AS3X System die Ruder in die
richtige Richtung bewegt. Sollten die
Ruder nicht wie abgebildet reagieren
fl iegen Sie das Flugzeug nicht und
lesen in der Bedienungsanleitung für
weitere Informationen nach.
Ist das AS3X einmal aktiv können
sich die Ruderfl ächen sehr schnell
bewegen. Das ist normal. Das AS3X
System bleibt solange aktiv bis der
Akku wieder getrennt wird.
Flugzeugbewegung AS3X Reaktion
HöhenruderQuerruderSeitenruder
24
Zentrieren der Kontrollen
Bitte überprüfen Sie bevor Sie die ersten Flüge
durchführen oder nach einem Crash, dass
die Kontrollen zentriert sind. Justieren Sie die
Anlenkungen mechanisch falls nötig.
Untere Querruder, Seiten- und Höhenruder
1. Stellen Sie die Sub Trim Einstellungen auf Null.
Überprüfen Sie dass der Servoarm zum Servo
so rechtwinklig wie möglich ist. Verwenden
Sie zur Feineinstellung falls notwendig die Sub
Trimeinstellungen.
2. Biegen Sie falls notwendig mit einer Zange
vorsichtig wie abgebildet den U-Bügel der
Anlenkung.
3. Drücken Sie den U-Bügel zusammen um die
Anlenkung kürzer zu machen, biegen Sie den
Bügel auseinander um die Anlenkung länger zu
machen.
Obere Querruder
1. Sollte eine Einstellung der Anlenkung
notwendig sein, ziehen Sie den
Sicherungsschlauch vom Gabelkopf.
2. Öffnen Sie den Gabelkopf und stellen ihn durch
ein- und ausdrehen auf die benötigte Länge
ein. Setzen Sie den Gabelkopf wieder in das
richtige Loch im Ruderhorn.
3. Schieben Sie den Schlauch wieder zur
Sicherung auf das Ruderhorn.
Zentrieren der Kontrollen nach den
ersten Flügen
Zur besten Leistung des AS3X System ist es
wichtig, dass keine großen Trimmeinstellungen
am Sender vorgenommen werden.
WICHTIG: Das Flugzeug darf nur im Präzisionsmode
getrimmt werden.
Sollten große Trimmeingaben (4 Klicks oder
mehr per Kanal) erforderlich sein, stellen Sie die
Sendertrimmungen auf Null und justieren die
Anlenkungen mechanisch auf die erforderliche
Position.
DE
Einstellungen der Ruder- und
Servohörner
Die Abbildung zeigt die Werkseinstellung für
Servoarme und Ruderhörner. Stellen Sie nach
den ersten Flügen die Anlenkung nach ihren
Vorstellungen ein.
RuderhörnerServoarme
Höhenruder
Seitenruder
Querruder
25
DE
Der Schwerpunkt (CG)
Der Schwerpunkt befi ndet sich 45mm von der
Tragfl ächenvorderkante nach hinten gemessen.
Zum Einstellen des Schwerpunktes ist das
Akkufach länger bemessen. Beginnen Sie mit einem
vollständig nach vorne geschobenen Akku. Die
Anschlüsse zeigen dabei nach vorne.
Justieren Sie dann den Schwerpunkt durch
zurückschieben des Akkus.
45mm
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Wird ein LiPo Akku unter 3 Volt pro Zelle entladen kann er keine Spannung mehr halten. Der Regler schützt
den Akku vor einer Unterspannung mit der Niederspannungsabschaltung (LVC). Unabhängig von der
Gasknüppelstellung wird dann die Leistung reduziert, um einen Absinken der Zellenspannung unter 3 Volt
zu verhindern.
Der Motor fängt dann an zu pulsieren und zeigt damit an, dass noch Energie für eine sichere Landung
bleibt. Bitte landen Sie sofort wenn der Motor zu pulsieren anfängt und laden den Akku wieder auf.
Trennen Sie nach dem Fliegen immer den Akku vom Empfänger und entfernen ihn aus dem Flugzeug.
Laden Sie den Akku auf die halbe Kapazität bevor Sie ihn einlagern. Stellen Sie bitte sicher, dass die
Akkuspannung nicht unter 3 Volt pro Zelle fällt. Trennen Sie den Akku nicht wird er tiefentladen.
Stellen Sie für die ersten Flüge die Stopuhr oder den Timer auf ihrer Fernsteuerung auf 3.5 Minuten ein.
Stellen Sie den Timer nach dem ersten Flug länger oder kürzer ein. Bei gutem Gasmanagement sind
6 Minuten Flugzeit möglich.
HINWEIS: Wiederholtes Fliegen in die Niederspannungsabschaltung beschädigt den Akku.
26
Tipps zum Fliegen und Reparieren
DE
Bitte beachten Sie bei der Auswahl ihres
Flugfeldes die örtlichen Bestimmungen und
Gesetze.
Wir empfehlen das Modell draußen nur bis zu
leichten Windstärken einzusetzen.
Vermeiden Sie es neben Häusern, Bäumen,
Leitungen und Gebäuden zu fl iegen. Vermeiden
Sie es ebenfalls auf von Menschen frequentierten
Plätzen wie Parks, Schulhöfe oder Fußballfelder zu
fl iegen.
Reichweitentest der Fernsteuerung
Führen Sie nach der Endmontage des Flugzeuges
einen Reichweitentest mit der Fernsteuerung
durch. Lesen Sie zur Durchführung des Tests
in der Bedienungsanleitung ihres Senders oder
Empfängers nach.
Schwingungen
Ist das AS3X System aktiv (nachdem Sie zum
ersten Mal Gas gegeben haben) sehen Sie wie
die Ruderfl ächen auf die Flugzeugbewegungen
reagieren.
Unter einigen Bedingungen können Sie
Schwingungen erkennen. Das Flugzeug bewegt
sich dann in einer Überreaktion auf einer Achse
auf und ab. Sollten diese Schwingungen auftreten,
reduzieren Sie die Geschwindigkeit. Sollten die
Schwingungen bestehen bleiben, lesen Sie bitte
in dem Abschnitt Problemlösung für weitere
Informationen nach.
HINWEIS: Schnelles Fliegen im 3D Mode erzeugt
Schwingungen und kann das Flugzeug beschädigen.
Starten
Stellen Sie das Flugzeug in Startposition gegen den
Wind.
Wählen Sie den Präzisions Flugmode und erhöhen
das Gas schrittweise auf 3/4. Halten Sie die
Startrichtung mit dem Seitenruder. Ziehen Sie sanft
am Höhenruder, steigen auf Sicherheitshöhe und
prüfen die Trimmung. Ist das Flugzeug getrimmt
können Sie die Flugleistungen erfl iegen.
Landen
Es ist außerordentlich wichtig das Modell gegen
den Wind zu landen. Fliegen Sie das Flugzeug in
15cm Höhe über der Landebahn und halten bei
dem Anfl ug immer etwas Gas bis Sie das Modell
abfangen. Halten Sie während des Abfangens
die Tragfl ächen gerade und das Flugzeug gegen
den Wind gerichtet. Gehen Sie langsam vom Gas,
während Sie das Höhenruder beim Abfangen ziehen
bis das Flugzeug auf allen drei Rädern gleichzeitig
aufgesetzt hat.
HINWEIS: Reduzieren Sie vor einem Crash das
Gas vollständig. Ein nicht befolgen kann weitere
Schäden am Flugzeug, sowie Regler und Motor
haben.
HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die
Garantie gedeckt.
Reparaturen
Reparieren Sie das Flugzeug mit schaumgeeigneten
Sekundenkleber (CA) oder klaren Klebeband.
Verwenden Sie nur diese Klebstoffe, da andere den
Schaum beschädigen können.
Sollte Teile nicht reparabel sein, können Sie diese
mit der Bestellnummer aus der Ersatzteilliste
bestellen.
Die Liste mit allen Ersatz- und optionalen Teilen
fi nden Sie auf am Ende der Anleitung.
HINWEIS: Bei der Verwendung von schaumgeeignetem Aktivatorspray kann die Lackierung
des Flugzeuges beschädigt werden. Bewegen Sie
das Flugzeug nicht bis der Aktivator vollständig
getrocknet ist.
HINWEIS: Lassen Sie nach dem Fliegen das
Flugzeug niemals in direkter Sonneneinstrahlung
oder in heißen geschlossenen Räumen wie zum
Beispiel einen Auto. Dieses könnte den Schaum
beschädigen.
Checkliste nach dem Fliegen
1. Trennen Sie den Flugakku vom Regler
(erforderlich aus Sicherheitsgründen und
zur Verlängerung der Akkulebensdauer).
2. Schalten Sie den Sender aus.
3. Nehmen Sie den Flugakku aus de
Flugzeug.
4. Laden Sie den Flugakku wieder auf.
5. Bewahren Sie den Flugakku separat vom
Flugzeug auf, und überwachen Sie die
Ladung des Akkus.
6. Notieren Sie Flugbedingungen und
Ergebnisse des Flugplans, um künftige
Flüge zu planen.
27
DE
Wartung der Antriebskomponenten
Demontage
ACHTUNG: Trennen Sie stets den Akku
vom Motor bevor Sie am Propeller oder
Motor hantieren. Ein nicht befolgen kann zu
Verletzungen führen.
Propeller
1. Entfernen Sie die beiden Schrauben (A) vom
Spinner (B). Nehmen Sie den Spinner vorsichtig
von der Rückplatte ab (C).
2. Entfernen Sie die Stopmutter (D) von der
Propellerwelle (E) und entfernen den Propeller
von der Rückplatte (F).
3. Lösen Sie die beiden Madenschrauben (G) und
entfernen die Unterlegscheibe (H) bevor Sie die
Propellerwelle vom Motor entfernen.
ABC
F
E
D
Motor und Motorspant
1. Entfernen Sie die vier Schrauben (I) und den
Motorhalter (J) vom Rumpf.
GI
2. Trennen Sie die Motorkabel vom Regler.
3. Lösen Sie die beiden Madenschrauben (K) und
entfernen den Motor (M) vom Motorhalter.
Montieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
Montagetipps
MH
• Schließen Sie die Regler- und Motorkabel farblich
passend an.
• Zum lösen der Schrauben und der Stopmutter ist
Werkzeug erforderlich.
• Stellen Sie bitte sicher, dass der Spinner für
einen sicheren Betrieb vollständigen Kontakt zur
Rückplatte hat.
Problemlösung
AS3X
ProblemMögliche UrsacheLösung
Ruder sind nicht in
neutraler Position
bei neutralen
Senderkontrollen
Modell fl iegt von Flug zu
Flug unterschiedlich
Ruder schwingen
während des Fluges
(Modell springt oder
bewegt sich schnell)
Ruder sind möglicherweise ab Werk nicht
zentriert
Flugzeug wurde nach dem Anschließen
der Akkus bewegt bevor sich die Sensoren
initialisiert haben
Flugzeug wurde nicht komplett still stehen
gelassen nachdem der Akku angeschlossen
wurde
Trimmungen sind zu weit ausserhalb der
Neutralposition
Propeller ist nicht gewuchtet und verursacht
extreme Vibrationen
Mutter auf der Propellerwelle ist zu lose und
verursacht extreme Vibrationen
Zentrieren Sie die Ruderfl ächen mit den
U-Bügeln und Gabelköpfen mechanisch
Trennen und schließen den Flugakku
erneut an. Das Flugzeug muß 5 Sekunden
vollkommen still stehen
Das Flugzeug muß 5 Sekunden vollkommen
still stehen nachdem der Akku angeschlossen
wurde
Stellen Sie die Trimmungen auf Neutral und
justieren die Anlenkungen mechanisch um die
Ruder zu zentrieren
Entfernen Sie den Propeller, wuchten oder
ersetzen ihn bei Beschädigung
Ziehen Sie die Propellermutter an
K
J
28
Problemlösung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Flugzeug nimmt kein
Gas an, alle anderen
Funktionen arbeiten
einwandfrei
Starkes
Propellergeräusch
oder Vibration
Reduzierte Flugzeit
oder zu wenig
Leistung
Das Fluggerät lässt
sich (während der
Bindung) nicht an
den Sender binden
Das Fluggerät
lässt sich (nach
der Bindung) nicht
mit dem Sender
verbinden
Ruder bewegt sich
nicht
Kontrollen reversiert Einstellungen am Sender reversiertStellen Sie den Sender richtig ein
Motor pulsiert und
verliert danach
Leistung
Gasstick nicht auf Leerlauf oder
Gastrimmung zu hoch
Gaskanal ist reversiert (umgedreht)Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender
Motor ist vom Regler getrenntNehmen Sie die Tragfl äche ab und stellen sicher dass
Servowegeinstellung ist kleiner als 100%Stellen Sie den Servoweg auf 100% oder etwas
Beschädigter Spinner, Propeller oder Motor Ersetzen Sie die beschädigten Teile
Propellermutter ist zu loseZiehen Sie die Mutter an
Propeller hat UnwuchtNehmen Sie den Propeller ab und wuchten ihn oder
Spinner ist nicht festgezogen oder sitzt
nicht richtig.
Flugakku nicht vollständig geladenLaden Sie den Flugakku
Propeller falsch herum eingebautMontieren Sie den Propeller richtig herum
Flugakku beschädigtErsetzen Sie den Flugakku und folgen den
Flugbedingungen möglicherweise zu kaltStellen Sie sicher, dass der Akku nicht ausgekühlt ist
Akkuleistung zu gering für Stomaufnahme Ersetzen Sie den Akku oder nutzen Sie einen Akku
Sender steht während des Bindens zu nah
am Empfänger
Bindeschalter oder Knopf wurde nicht
während des Bindens gedrückt gehalten
Ladestatus des Flugakkus/der
Senderbatterie zu gering
Der Bindestecker ist nicht korrekt in der
Bindebuchse eingesteckt
Luftfahrzeug oder Sender sind zu nah an
großen metallischen Objekten, Funkquellen
oder anderen Sendern
Der Sender ist während des
Verbindungsvorgangs zu nahe am
Fluggerät
Ladestatus des Flugakkus/der
Senderbatterie zu gering
Fluggerät an Speicher von anderem Modell
gebunden (nur Model-Match Sender)
Sender wurde an ein anderes Flugzeug
gebunden und nutzt anderes DSM Protokoll
Bindestecker in der Bindebuchse gelassen Binden Sie das Flugzeug an den Sender und
Luftfahrzeug oder Sender sind zu nah an
großen metallischen Objekten, Funkquellen
oder anderen Sendern
Schaden am Ruder, Ruderhorn, Gestänge
oder Servo
Servokabel beschädigt oder Verbindung
lose
Flugakku zu gering geladenLaden Sie den Flugakku vollständig
Gestänge kann sich nicht frei bewegenStellen Sie sicher dass das Gestänge frei läuft
Niederspannungsabschaltung (LVC) aktiv
da Akkukapazität erschöpft
Bringen Sie den Gasknüppel und Trimmung auf die
unterste Stellung
der Motor mit dem Regler verbunden ist
größer
ersetzen ihn durch gewuchteten Propeller
Ziehen Sie den Spinner fest oder nehmen ihn ab und
drehen ihn um 180°
Anweisungen zum Flugakku
mit größerer Kapazität
Schalten Sie den Sender aus und stellen Sie den
Sender etwas weiter vom Empfänger weg. Trennen
Sie den Flugakku und schließen ihn erneut an. Folgen
Sie den Bindenanweisungen
Schalten Sie den Sender aus und folgen den
Bindeanweisungen. Halten Sie den Senderbindebutton gedrückt bis die Bindung durchgeführt wurde
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufl aden bzw.
austauschen
Stecken Sie den Bindestecker in die Bindebuchse
und binden das Flugzeug an den Sender
Bingen Sie das Luftfahrzeug oder Sender an einen
anderen Ort und versuchen die Bindung erneut
Den angeschalteten Sender ein paar Fuß vom
Fluggerät weggeben, Flugakku vom Fluggerät
abklemmen und wieder anschließen
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufl aden bzw.
austauschen
Richtigen Modellspeicher auf dem Sender wählen
Das Fluggerät an den Sender binden
entfernen den Bindestecker vor dem erneuten
einschalten
Bringen Sie das Luftfahrzeug oder Sender an einen
anderen Ort und versuchen erneut eine Verbindung
Ersetzen oder reparieren Sie die beschädigten Teile
und stellen die Kontrollen ein
Überprüfen Sie Kabel und Stecker, verbinden oder
ersetzen Sie falls notwendig
Laden Sie den Flugakku oder ersetzen Sie ihn wenn
er keine Leistung mehr hat
DE
29
DE
Garantie und Serviceinformationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es
kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen
Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen
an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell
nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise
der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby LLC (Horizon)
garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von
Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum
entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes,
in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland
beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der
Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem
Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt
und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des
Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im
Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich
ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten
Horizon Händler erworben wurden.
Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht
gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen,
wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon
behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen
ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und
widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die
Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und
die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten
Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist
dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen
Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck
entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im
Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein
Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des
Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten
zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch
liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische
Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt,
falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des
Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen
irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden,
die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle,
Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht
von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen
durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner
Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die
in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im
Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der
Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber
hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus
gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau,
30
die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder
etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewähltwerden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert
keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen
oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem
Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und
Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese
Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung
des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten,
dass Produkt in unbenutztem Zustand in der
Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein
Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie
auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt
sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen
von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für
den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines
Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält
Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für
die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme
zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche
Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und
Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können
eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon
nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen.
Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den
Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine
sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst
möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden
Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an
Horizon.
Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von
Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese
Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im
Serviceportal unter www.Horizonhobby.de oder telefonisch
bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie,
dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um
beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden
Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion
und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine
Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie
eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller
eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen
wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für
Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein
Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler
beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht.
Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon
Hobby.
DE
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir
einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermit
teln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir
die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die
Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten
Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung
gestellt.
Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung
zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das
Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir
nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische
Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und
RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb
vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Kontakt Informationen
Land des
Kauf
Deutschland
No. HH2014062104
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße1
D-25337 Elmshorn
im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgeführten Bestimmungen nach den Bestimmungen des FTEG (Artikel 3
der R&TTE), und europäischen EMV Richtlinie 2004/108/EG:
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifi cations listed below,
following the provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive), and European EMC Directive 2004/108/EC:
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
service@horizonhobby.de
+49 (0) 4121 2655 100
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn,
Deutschland
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte
Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
erklärt das Produkt: Viking Model 12 280 BNF Basic (EFL6650)
declares the product: Viking Model 12 280 BNF Basic (EFL6650)
Geräteklasse: 1
equipment class 1
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen obliegt es dem Benutzer,
das Altgerät an einer designierten Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektronische
Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung Ihres Altgeräts zum Zeitpunkt
der Entsorgung hilft, Rohstoff e zu sparen und sicherzustellen, dass bei seinem Recycling die
zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalen Kommunalverwaltung, Ihrem Haushaltsabfall
Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres Produkts.
menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen, wo Sie Ihr Altgerät
31
Replacement Parts – Ersatzteile –
– Pièces de rechange – Pezzi di ricambio –
Part # • Nummer
Numéro • Codice
EFL6651
EFL6652
EFL6653
EFL6654
EFL6655
EFL6656
EFL6657
EFL6658
EFL6659
EFLR7100L
EFLR7100
EFLA7300
EFLM7010
SPMAR6335
EFL635012
EFLR710001
EFLR710002
DescriptionBeschreibungDescriptionDescrizione
Fuselage w/
Rudd/Tailwheel/
Hatch: Viking
Model 12
Wing Set: Viking
Model 12
Stabilizer Set:
Viking Model 12
Cowl/Hatch:
Viking Model 12
Main Landing
Gear w/ Wheel
Pants: Viking
Model 12
Spinner 35mm:
Viking Model 12
Outer Wing
Struts:Viking
Model 12
Pushrods &
Control Horns:
Viking Model 12
Decals Set:
Viking Model 12
3.5g Digital
Servo Long Lead
(Rudd/Elev)
3.5 g Digital
Sub-Micro Servo
(AIL)
10-Amp Brushless ESC
BL 280 Outrunner Motor,
1800Kv
AR6335 6-Channel AS3X Nanolite Receiver
Motor Shaft:
Inverza 280 BNF
Gear Set:
EFLR7100
Servo Arm Set:
EFLR7100
E-fl ite Viking Model
12: Rumpf m. SR.
Spornr.,Haube
E-fl ite Viking Model 12:
Tragfl ächenset
E-fl ite Viking Model 12:
Höhenleitwerk
E-fl ite Viking Model 12:
Motorhaube / Haube
E-fl ite Viking Model 12:
H-FW m. Radschuhe
E-fl ite Viking Model 12:
Spinner
E-fl ite Viking Model 12:
Tragfl .-streben aussen
E-fl ite Viking Model
12: Gestänge und
Ruderhörner
E-fl ite Viking Model 12:
Dekorbogen
E-fl ite 3.5g Digital Servo
m. l. Kabel
E-fl ite 3.5g Digital Servo Sub-Servos digitaux
E-fl ite 10-Amp Brushless ESC
E-fl ite BL 280 Außenläufer Motor 1800Kv
Spektrum 6 Kanal Nanolite Empfänger AS3X
E-fl ite Inverza 280 BNF :
Motorwelle
E-fl ite Getriebe Set:
EFLR7100
E-fl ite Servo Arm Set:
EFLR7100
Fuselage/Dérive/
Roulette/Trappe: Viking
Model 12
Ailes: Viking Model 12 Set ala: Viking Model
Stabilisateur:
Viking Model 12
Capot:
Viking Model 12
Train d’atterrissage
avec roues et
habillage: Viking
Model 12