La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule
discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site
www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques :
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de
danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des
dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de
blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut
entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable ne respectant pas les principes
de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte.
N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en
améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions
relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité
des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n
de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
28
Nous vous remercions d’avoir acheté L’E-fl ite UMX Sbach 342 3D. Conçu par Mike McConville pilote de
compétition de classe mondiale, cet avion de voltige 4 voies va vous donner des frissons, surtout si votre
but est d’effectuer des fi gures 3D extrêmes dans un parc ou dans votre jardin. La batterie 2S LI-Po et sa
motorisation brushless 2500Kv en font un des plus puissants modèle de cette taille. Son exceptionnel
rapport masse/puissance fait que l’UMX Sbach 342 3D vole mieux que la majorité des ultra micros,
grâce au système AS3X vous aurez l’impression de piloter un modèle de plus grande échelle réglé par un
expert, ce système offre une grande précision dans les fi gures de voltige en amplifi ant l’autorité sur les
commandes et la stabilité même par vent modéré.
Les capacités exceptionnelles du Sbach 342 3D UMX nécessitent un peu d’entraînement par rapport aux
autres ultra-micros BNF pour être exploitées au maximum. Veuillez lire avec attention ce manuel afi n de
profi ter au mieux des fabuleuses caractéristiques de cet Ultra Micro modèle.
Spektrum DSM2/DSMX avec doubles
débattements et expos (DX4e ou
supérieur)
29
FR
Le système AS3X offre des performances originales
Horizon Hobby a toujours fabriqué des avions de
sport RC uniques et à échelle aux performances très
appréciées par les experts. Désormais, le système
exclusif de stabilité artificielle (Artificial Stability), 3
aXis (AS3X), permet de rehausser les attentes de
performances de l’avion ultra-micro.
L’utilisation réussie de la technologie des capteurs
MEMS dans le Système de stabilisation AS3X requis
pour les hélicoptères Blade
de Bell, le système spécifiquement accordé AS3X
pour avions, permet de corriger d’une manière
®
ultra-micro sans barre
invisible les turbulences, de réduire les décrochages
lorsqu’ils apparaissent.
En outre, ce système offre une agilité remarquable,
des trajectoires précises tout en conservant le
contrôle complet et des sensations naturelles. C’est
très gratifiant, c’est comme si vous étiez le pilote
d’un modèle de grande échelle réglé par un expert.
AS3X va changer la manière dont vous voudrez
voler. Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.
EfliteRC.com/AS3X.
Check-list de préparation au vol
1. Chargez la batterie de vol.
2. Installez la batterie dans l’appareil
(une fois la batterie totalement
chargée).
3. Affectez l’avion à votre émetteur.
4. Vérifi ez que les tringleries bougent
librement.
5. Effectuez un test des commandes
avec l’émetteur.
Coupure par tension faible (LVC)
Quand une batterie Li-Po est déchargée en dessous
de 3 V, elle ne peut pas maintenir de charge.
Le contrôleur électronique de vitesse protège
la batterie de vol d’une décharge excessive en
utilisant le processus de coupure par tension faible.
Avant que la charge de la batterie ne devienne
trop faible, ce processus supprime l’alimentation
du moteur. L’alimentation du moteur diminue et
augmente rapidement, ce qui montre qu’une partie
de la puissance de la batterie est réservée pour
commander le vol et assurer l’atterrissage.
Quand cela se produit, veuillez faire atterrir
immédiatement l’avion et recharger la batterie
de vol.
Chargez complètement votre batterie Li-Po avant
de l’entreposer. Au cours du stockage, assurez-vous
que la charge de la batterie ne descend pas sous
les 3 V.
6. Réglage des double-débattements.
7. Réglez le centre de gravité.
8. Effectuez un test de portée radio.
9. Choisissez un lieu sûr et dégagé.
10. Effectuez votre vol en fonction des
conditions météo.
Astuce : Le modèle étant silencieux, vous risquez
de ne pas entendre les coupures du moteur.
Pour les premiers vols, nous vous conseillons de ne
pas dépasser 5 minutes de vol, vous pouvez utiliser
votre montre ou la minuterie de votre radio.
Les vols peuvent atteindre 6 minutes voir plus, cela
dépend de votre façon de gérer les gaz.
REMARQUE : des vols répétés avec coupure par
tension faible endommageront la batterie.
30
Affectation de l’émetteur et du récepteur
L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID Globally Unique Identifi er) d’un émetteur spécifi que. Vous devez affecter l’émetteur Spektrum™ pour avions
à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afi n d’assurer un fonctionnement correcte.
Tous les émetteurs Spektrum DSM2/DSMX sont compatibles avec le récepteur Spektrum SPMAS6410NBL.
Le Sbach 342 3D possède des capacités acrobatiques, nous vous recommandons donc d’utiliser un émetteur
possédant un réglage doubles débattements. Visitez www.bindnfl y.com pour liste complète des émetteurs
compatibles.
ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba® avec un module Spektrum DSM, il vous faudra
inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel
d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au
manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
Procédure d’affectation
1. Reportez-vous aux instructions de votre émetteur pour l’affecter à un récepteur.
2. Vérifi ez que la batterie de vol est déconnectée de l’avion.
3. Éteignez l’émetteur.
4. Connectez la batterie de vol dans l’avion. La DEL du récepteur commence à clignoter (en général après
5 secondes).
5. Vérifi ez que les commandes de l’émetteur sont en position neutre et que les gaz sont en position basse.
6. Mettez votre émetteur en mode affectation. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre émetteur pour
les instructions.
7. Au bout de 5 à 10 secondes, le voyant d’état de l’émetteur reste allumé, ce qui indique que le récepteur est
affecté à l’émetteur. Si la DEL ne s’allume pas, reportez-vous au Guide de dépannage fi gurant à la fi n du manuel.
Pour les vols suivants, allumez l’émetteur 5 secondes avant de brancher la batterie.
FR
Installation de la batterie de vol
1. Retirez le capot de l’avion et mettez l’émetteur
sous tension.
2. Fixez la batterie à la bande auto-agrippante
(A) sur le support. Consultez les instructions
relatives au centre de gravité pour déterminer
la position de la batterie en fonction de votre
style de pilotage.
3. Placez l’avion sur le sol dans un zone non
perturbée par le vent et branchez la batterie
totalement chargée. Assurez-vous que
l’appareil reste immobile durant 5 secondes
pour l’initialisation du système AS3X.
Consultez la section armement du contrôleur
pour effectuer le branchement correct de la
batterie.
4. Replacez le capot.
REMARQUE : Si vous utilisez une autre batterie que
celle recommandée (LiPo 7.4V 2S 180mA 20C),
vous devrez y coller une bande auto-agrippante sur
la face ne comportant pas l’étiquette afi n de tenir la
batterie en place.
ATTENTION : Toujours débrancher la batterie
LiPo quand vous n’utilisez pas le modèle. Sinon
risque de détériorer la batterie à cause d’une
décharge trop importante.
A
31
FR
Armement du contrôleur
L’armement du contrôleur s’effectue durant l’affectation, mais les connexions suivantes s’effectuent en
suivant les étapes ci-dessous.
12
Abaissez la manette et le
trim des gaz jusqu’à leurs
réglages les plus bas.
Mettez l’émetteur sous
tension et patientez 5
secondes.
Si vous connectez la batterie alors que le manche des gaz est en haut, le contrôleur va entrer en mode
programmation. Débranchez immédiatement la batterie.
Le système AS3X ne s’activera pas tant que les gaz ne seront pas activés une première fois. Une fois le
système activé, les gouvernes vont bouger rapidement.
Le AS3X reste actif jusqu’à la déconnexion de la batterie.
ATTENTION : Gardez toujours vous mains éloignées de l’hélice. Quand le contrôleur est armé l’hélice
répond au mouvements des gaz.
Installez la batterie et
branchez la au contrôleur.
3
Laissez l’avion immobile
sur ses roues durant 5
secondes
Série de tonalités
DEL fi xe
Test de contrôle de la direction
Affectez votre émetteur à votre avion avant de procéder à ces tests. Actionnez les commandes de l’émetteur
pour vous assurer que les gouvernes de l’avion bougent correctement.
Vérifi ez que les tringleries peuvent bouger librement, qu’elles ne sont pas collées par de la peinture ou des
autocollants.
Centrage des commandes
Avant les premiers vols, ou en cas d’accident,
vérifi ez que les surfaces de contrôle de vol sont
centrées. Si les surfaces de contrôle ne sont pas
centrées, ajustez les liaisons mécaniquement. Il se
peut que les sub-trims de l’émetteur ne permettent
pas de centrer correctement les surfaces de contrôle de l’avion à cause des limites mécaniques des
servos linéaires.
1. Assurez-vous que les surfaces de contrôle sont
en position neutre lorsque les commandes de
l’émetteur et les trims sont centrés. Le sub-
trim de l’émetteur doit toujours être réglé
sur zéro.
2. Si nécessaire, utilisez une pince pour jouer
avec précaution sur le métal de la biellette
(voir illustration).
3. Rétrécissez le U pour raccourcir le connecteur.
Élargissez le U pour allonger la liaison.
32
Centrage des commandes après les
premiers vols
Pour obtenir de meilleures performances avec
AS3X, il est important d’éviter une utilisation excessive des trims. Si l’avion requiert une
utilisation excessive des trims de l’émetteur (4
clics de trims ou plus par voie), remettez le trim de
l’émetteur à zéro et ajustez les liaisons mécaniquement afi n que les surfaces de contrôle soient
réglées sur la position de vol.
Réglages des guignols de commande
Les illustrations indiquent les réglages usine des
liaisons des guignols de commande. Après un vol,
si vous désirez augmenter ou réduire la course
des commandes, ajustez minutieusement les
positions des liaisons pour obtenir la réponse aux
commandes souhaitée.
ATTENTION: Si vous augmentez trop les
débattements par rapport à votre niveau de
pilotage, vous risquez de perdre le contrôle de votre
modèle et de l’endommager, voir même de vous
blesser.
FR
Aileron Profondeur Dérive
Dual Rates
Nous vous recommandons d’utiliser un émetteur
DSM2-DSMX possédant des double-débattements
pour exploiter au mieux les capacités acrobatiques.
Les paramètres suivants sont recommandés pour le
départ. Vous les ajusterez suivant vos préférences
après le premier vol.
REMARQUE : NE JAMAIS UTILISER UNE
VALEUR DE COURSE SUPERIEURE A 100%. Si
vous dépassez la valeur de 100%, vous risquez
d’endommager les servos.
Aileron100%70%
Profondeur 100%70%
Dérive100%70%
Les servos linéaires font toujours du bruit en
fonctionnement, il ne s’agit pas d’un défaut.
Ajustement du centre de gravité (CG)
La position du CG est mesurée depuis le bord
d’attaque à l’emplanture de l’aile. Cette position de
CG a été déterminée avec la batterie Li-Po 7.4V 2S
180mA installée.
Débutez en plaçant l’arrête avant de la batterie
alignée ou légèrement en avant de l’arrête arrière
du capot. La batterie Li-Po peut être déplacée pour
s’accommoder à votre style de pilotage en vous
référant au tableau ci-contre.
Type de pilotageCGPosition de la
Pilotage 3D extrême 38mm
Grands
débattements
Vol de précision33mm
Petits
débattements
batterie
Placez l’avant de la batterie 20mm en avant de
l’arrête arrière du capot.
Alignez l’arrête avant de
la batterie avec l’arrête
arrière du capot.
38mm
Pilotage 3D
extrême
33mm
Vol de précision
33
FR
Installation des générateurs de force latérale optionnels
Ces générateurs augmentent les appuis latéraux,
augmentent l’effi cacité de la dérive rendant donc
possible de nouvelles acrobaties.
Deux set de générateurs différents sont inclus,
offrant une réponse différente à la dérive.
L’option 1 procure une réponse améliorée à la
dérive, l’option 2 procure une réponse extrême à
la dérive.
Glissez les générateurs sur le bord d’attaque de
l’aile et utilisez quelques gouttes de colle cyano
pour polystyrène pour éviter qu’ils se décrochent
durant le vol.
Conseils de vol et réparations
VOL
Nous vous recommandons d’utiliser votre avion
à l’extérieur par vent modéré au maximum, ou à
l’intérieur d’un grand gymnase. Évitez de le faire
voler dans des zones résidentielles ou arborées,
ainsi que dans des espaces situés à proximité de
câbles ou de bâtiments. De même, évitez de faire
voler votre appareil dans les zones très fréquentées,
notamment les parcs, les cours d’écoles ou les
terrains de football. Consultez les lois et règlements
locaux avant de choisir un emplacement pour faire
voler votre avion.
Decollo
Placez l’avion en position de décollage (vent
de face en cas de vol à l’extérieur). Augmentez
progressivement les gaz à ¾ puis à fond et
dirigez l’avion avec la gouverne de direction.
Tirez doucement sur la profondeur et prenez de
l’altitude pour régler le trim. Ceci fait, vous pouvez
commencer à explorer le domaine de votre avion.
34
Option 1
Si vous ne baissez pas la
manette et le trim des gaz à la
position la plus basse possible
en cas de crash, vous risquez
d’endommager l’ESC du module
de réception, qui devra alors être
remplacé.
Le Sbach 3D est équipé d’une
protection anti surcharge. Ce
système protège le contrôleur
contre les surcharges. Ce système coupe le moteur
si vous êtes plein gaz et que l’hélice est bloquée.
Ce système ne s’active qu’à partir de la moitié des
gaz. Quand le système coupe le moteur, baissez le
manche des gaz totalement à fond pour réarmer le
contrôleur.
REMARQUE : les dégâts dûs à un crash ne sont pas
couverts par la garantie.
Réparations
Réparez le Sbach 342 à l’aide de colle cyanoacrylate compatible mousse ou de ruban adhésif
transparent. Utilisez exclusivement de la colle
cyanoacrylate compatible mousse, car les autres
types de colle peuvent endommager la mousse.
En cas de pièces non réparables, reportez-vous à
la liste des pièces de rechange et effectuez votre
commande à l’aide des références d’article.
Une liste complète des pièces de rechange et
optionnelles fi gure dans les dernières page de ce
manuel.
REMARQUE : L’utilisation d’accélérateur à colle CA
peut endommager la peinture de votre avion. Ne
manipulez pas l’avion tant que l’accélérateur n’est
pas totalement sec.
Option 2
Toujours couper
ATTENTION
les gaz avant
le crash.
Précautions et avertissements de sécurité additionnels
FR
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre
seule responsabilité de le faire fonctionner d’une
manière qui ne mette en danger ni votre personne,
ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au
produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
• Gardez une bonne distance de sécurité tout (a
correct end-of-line cut for this word:) autour de
votre modèle, afi n d’éviter les collisions ou les
blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal
radio, qui peut être soumis à des interférences
provenant de nombreuses sources hors de votre
contrôle. Une interférence peut provoquer une
perte momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une
zone dégagée, à l’écart de voitures, du trafi c et
des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instruc-
tions et les mises en garde concernant ce produit
et tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites
pièces et les composants électroniques, hors de
portée des enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipe-
ment non spécifi quement conçu et protégé à cet
effet. L’humidité endommage les composants
électroniques.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque
partie de votre modèle que ce soit. Vous vous
exposeriez à un risque un blessures graves voire
de danger de mort.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque
les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours l’aéronef à vue et gardez-en
toujours le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries complètement
chargées.
• Gardez toujours l’émetteur en marche lorsque
l’aéronef est en marche.
• Enlevez toujours les batteries avant démontage.
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres.
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient
sèches.
• Laissez toujours aux pièces le temps de refroidir
avant de les toucher.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe)
est confi gurée correctement avant de voler.
• Ne faites jamais voler un aéronef dont le câblage
est endommagé.
• N’entrez jamais en contact avec des pièces en
mouvement.
Vérifi cations à effectuer après le vol
1. Débranchez la batterie (Par sécurité
et pour la longévité de la batterie).
2. Mettez l’émetteur hors tension.
3. Retirez la batterie du modèle.
4. Rechargez la batterie.
5. Stockez précieusement la batterie
hors de l’avion.
6. Notez les conditions de vol et
planifi ez vos prochains vols.
35
FR
Maintenance de la motorisation
Désassemblage
ATTENTION : NE JAMAIS démonter les
éléments quand la batterie est branchée.
Risque de blessures.
L’hélice
1. Retirez le capot de la batterie en le
soulevant par l’avant.
2. Retirez le cône (A) de l’hélice (B).
Le cône est collé à l’hélice, retirez les résidus de
colle si vous ré-utilisez ces éléments.
A
B
3. Dévissez avec délicatesse la vis (C) et retirez
l’hélice (B) de l’arbre moteur (D).
Une entretoise d’hélice est installée sur l’arbre
du moteur. Prenez soin de ne pas perdre cette
entretoise; elle est nécessaire pour une installation
correcte de l’hélice.
Moteur et support
1. Retirez les deux vis (E), pare feu (F) et le
moteur (G) du support (H).
2. Retirez la vis supérieure (I) du pare-feu (F)
et du moteur (G).
3. Débranchez les câbles du moteur au
contrôleur.
Assemblage
Moteur et pare-feu
1. Connectez les câbles du moteur au
contrôleur.
2. Installez le moteur sur le pare-feu en utilisant
la vis supérieure.
3. Attachez le pare-feu au support en utilisant les
deux vis.
L’hélice
1. Installez l’hélice sur l’arbre en utilisant la vis.
Les numéros de l’hélice doivent être face à
vous pour un montage dans le bon sens.
2. Installez le cône en utilisant de la colle cyano
polystyrène.
3. Replacez le capot d’accu.
D
C
B
G
F
E
I
F
H
G
Le fuselage peut être ouvert en découpant le fi lm
adhésif.
Si vous retirez le fi lm adhésif ou les autocollants, la
peinture risque de s’abîmer.
36
Guide de dépannage
AS3X
ProblèmeCause possible Solution
Les gouvernes ne
sont pas au neutre
alors que les
manches sont au
neutre
Le modèle vol de
façon aléatoire de vol
en vol
Le modèle vibre en
vol (le modèle sautille
rapidement)
ProblèmeCause possible Solution
L’avion ne répond pas
à la commande des
gaz mais répond aux
autres commandes
Bruit ou vibration
excessifs au niveau
de l’helice
Temps de vol réduit
ou manque de puissance de l’avion
La DEL du récepteur
clignote rapidement
et l’avion n’est pas
affecte à l’emetteur
Les tringleries ne sont pas correctement
réglées
L’avion a été déplacé avant l’initialisation
des capteurs
Les trims sont trop décalés par rapport
au neutre
L’hélice n’est pas équilibrée, causant des
vibrations excessives
La vis de fi xation de l’hélice est desserrée,
causant des vibrations
La commande des gaz n’était pas en
position ralentie et/ou le trim des gaz était
trop élevé
La voie des gaz est inverséeInversez la voie des gaz sur l’émetteur
Moteur débranché du récepteurVérifi ez que le moteur est bien relié au
Moteur ou ensemble cône d’hélice et hélice
endommagé
La vis de fi xation d’hélice est desserréeResserrez la vis
Charge de la batterie de vol faibleRechargez complètement la batterie de vol
L’hélice est montée à l’enversMontez l’hélice avec les numéros face à vous
Batterie de vol endommagéeRemplacez la batterie de vol et suivez les
Températures trop basses lors du volAssurez-vous que la batterie est chaude avant
Capacité de la batterie trop faible pour les
conditions de vol
L’émetteur était trop proche de l’avion
pendant le processus d’affectation
Le bouton ou l’interrupteur Bind n’a pas été
maintenu assez longtemps
L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près
d’un objet métallique de grande taille, d’une
source Wi-Fi ou d’un autre émetteur
Effectuez un réglage mécanique en serrant ou
desserrant les “U” des tringleries
Débranchez la batterie et rebranchez la en
prenant garde de ne pas déplacer le modèle
durant 5 secondes
Placez les trims au neutre et réglez mécaniquement les tringleries
Retirez l’hélice et ré-équilibrez-la ou remplacer
si nécessaire
Resserrez la vis
Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des gaz et le trim des gaz à leur position
la plus basse
récepteur
Remplacez les pièces endommagées
instructions correspondantes
utilisation
Remplacez la batterie ou utilisez une batterie
de capacité plus élevée
Éloignez l’émetteur allumé à quelques pas
de l’avion, déconnectez la batterie de vol
de l’avion, puis recommencez le processus
d’affectation
Mettez l’émetteur sous tension, puis réeffectuez l’affectation en maintenant le bouton
ou l’interrupteur jusqu’à la fi n du processus.
Déplacer l’aéronef et/ou l’émetteur à bonne
distance des obstacles cités et effectuer à
nouveau l’affectation
FR
37
FR
Guide de dépannage (Suite)
ProblèmeCause possible Solution
La DEL du
récepteur clignote
rapidement et
l’avion ne répond
pas à l’émetteur
(après l’affectation)
Les gouvernes ne
bougent pas
Les commandes
sont inversées.
Le moteur perd de
la puissance
L’alimentation du
moteur diminue
et augmente
rapidement, puis
le moteur perd en
puissance
Contrôleur non
armé après un
atterrissage
Le servo se verrouille ou se bloque
en bout de course
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre
l’allumage de l’émetteur et la connexion de la
batterie de vol sur l’avion
L’avion est affecté à une autre mémoire de
modèle (radios ModelMatch
La charge de la batterie de vol ou de l’émetteur
est trop faible
L’émetteur a peut-être été affecté à un modèle
différent (ou avec un protocole DSM différent)
L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un
objet métallique de grande taille, d’une source
Wi-Fi ou d’un autre émetteur
La gouverne, guignol de commande, liaison ou
servo endommagé
Câbles endommagés ou mal connectésContrôlez les câbles et les connexions, et
La charge de la batterie de vol est faibleRechargez complètement ou remplacez la bat-
La liaison ne se déplace pas librementAssurez-vous que les liaisons se déplacent
Les réglages de l’émetteur sont inversésProcédez au test de contrôle de la direction et ré-
Le moteur, l’arbre d’hélice ou les composants
d’alimentation sont endommagés
La charge de la batterie est faible au point
d’entraîner une coupure par tension faible du
récepteur/de l’ESC
La sécurité anti-surcharge s’est activée, l’hélice
a du se retrouver bloquée alors que le manche
des gaz était au-dessus de la moitié
La valeur de réglage de course est défi nie à
plus de 100%, d’où une surcharge du servo
TM
uniquement)
En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la
batterie de vol, puis reconnectez-la
Choisissez la bonne mémoire de modèle sur
l’émetteur, puis déconnectez la batterie de vol et
reconnectez-la
Remplacez ou rechargez les batteries
Sélectionnez le bon émetteur ou affectez-le au
nouveau
Déplacer l’aéronef et/ou l’émetteur à bonne distance des obstacles cités et tenter une nouvelle
liaison
Réparez ou remplacez les pièces endommagées
et réglez les commandes
procédez aux connexions et remplacements
nécessaires
terie de vol
librement
glez correctement les commandes sur l’émetteur
Vérifi ez que le moteur, l’arbre d’hélice et les
composants d’alimentation ne présentent pas de
dégradation (remplacer le cas échéant)
Rechargez la batterie de vol ou remplacez la
batterie qui ne fonctionne plus
Baissez à fond le manche des gaz pour réarmer
Défi nissez une valeur de réglage de course inférieure ou égale à 100%. Et ajustez les trin-gleries
mécaniquement
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon)
garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera
exempt de défauts matériels et de fabrication à sa
date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie
correspond aux dispositions légales du pays dans
lequel le produit a été acquis. La durée de garantie
est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie
de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial («
Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de
l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange
dans le cadre de cette garantie. La garantie
38
s’applique uniquement aux produits achetés chez
un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des
tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur
fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifi er les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie
existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à
la vendabilité du produit ou aux capacités et à la
forme physique de l’utilisateur pour une utilisation
donnée du produit. Il est de la seule responsabilité
de l’acheteur de vérifi er si le produit correspond à
ses capacités et à l’utilisation prévue.
FR
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce
sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un
défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifi er tous les
éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés
dans le cas de garantie. La décision de réparer
ou de remplacer le produit est du seul ressort
d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de
force majeure, une manipulation incorrecte du
produit, une utilisation incorrecte ou commerciale
de ce dernier ou encore des modifi cations de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant
d’un montage ou d’une manipulation erronés,
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que
des tentatives d’entretien ou de réparation non
effectuées par Horizon. Les retours effectués par le
fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une
de ses représentations nationales requièrent une
confi rmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de
dommages conséquents directs ou indirects, de
pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés
de quelque manière que ce soit au produit et ce,
indépendamment du fait qu’un recours puisse être
formulé en relation avec un contrat, la garantie
ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon
n’acceptera pas de recours issus d’un cas de
garantie lorsque ces recours dépassent la valeur
unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune infl uence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance
du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend
en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant
en résulter. En utilisant et en montant le produit,
l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes
les dispositions relatives à la garantie fi gurant dans
le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation
du produit, nous vous demandons de restituer au
vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non
un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon
sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques
ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit
de manière sûre et raisonnable peut provoquer des
blessures et des dégâts matériels conséquents.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la
sécurité ainsi que des indications concernant la
maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de compren-
dre ces indications avant la première mise en
service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible
d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente
ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité
à l’application de la garantie sans avoir consulté
Horizon. Cela vaut également pour les réparations
sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas,
contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon
d’une décision appropriée, destinée à vous aider le
plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance
ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre
revendeur spécialisé, soit directement à Horizon.
Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter
que le carton d‘emballage d’origine ne suffi t pas,
en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel
à un service de messagerie proposant une fonction
de suivi et une assurance, puisque Horizon ne
prend aucune responsabilité pour l’expédition du
produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments
distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une
adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour
demander des renseignements) et d’une adresse
de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement
traitées en présence d’une preuve d’achat originale
émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur
laquelle fi gurent le nom de l’acheteur ainsi que la
date d’achat. Si le cas de garantie est confi rmé, le
produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un
devis que nous transmettons à votre revendeur.
La réparation sera seulement effectuée après que
nous ayons reçu la confi rmation du revendeur. Le
prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi
que les frais de réexpédition. En l’absence d’un
accord pour la réparation dans un délai de 90 jours,
nous nous réservons la possibilité de détruire le
produit ou de l’utiliser autrement.
Attention : nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des
hélicoptères et des voitures radiocommandées,
sont extrêmement coûteuses et doivent par
conséquent être effectuées par l’acheteur luimême.
39
FR
Garantie et service des coordonnées
Pays d’achatHorizon Hobby Adresse
FranceHorizon Hobby SAS
14 Rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du Réveil Matin
91230 Montgeron
Numéro de téléphone/
Adresse de messagerie
+33 (0) 1 60 47 44 70
infofrance@horizonhobby.com
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH2012060901
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifi cations
énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive ETRT 1999/5/CE:
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
09 juin 2012
Vice-Président, Directeur Général
Gestion Internationale des Activités et des Risques
Steven A. Hall
Horizon Hobby, Inc.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant
dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité
de l’utilisateur d’éliminer les équipements rebutés en les remettant à un point de collecte
désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La
aideront à préserver les ressources naturelles et à assurer que les déchets seront recyclés de manière à
protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos
équipements rebutés en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des
ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
40
collecte et le recyclage séparés de vos équipements rebutés au moment de leur élimination
– Replacement Parts –
– Ersatzteile –
– Pièces de rechange –
– Pezzi di ricambio –
Part # • Nummer
Numéro • Codice
EFLU4146
EFLU4951
EFLU4152
EFLU4954
EFLU4155
EFLU4958
EFLU4959
EFLU4960
EFLU4962
EFLU4963
EFLU4965
EFLUP050275
EFLU4167
EFLUM180BL2
SPMAS6410NBL
SPMSA2030L
SPM6836
EFLU4066
DescriptionBeschreibungDescriptionDescrizione
Pushrod Set: UMX
Sbach 342
Spinner: UMX
Sbach 342 3D
SFG Set: UMX
Sbach 342
Wheel Pant Set:
UMX Sbach 342 3D
Landing Gear with
Wheels: UMX
Sbach 342
Fuselage Set:
UMX Sbach 342 3D
Wing: UMX
Sbach 342 3D
Tail Set: UMX
Sbach 342 3D
Battery Hatch:
UMX Sbach 342 3D
Canopy: UMX
Sbach 342 3D
Decal Set: UMX
Sbach 342 3D
5 x 2.75 Electric
Propeller: UMX
Beast, Sbach 342
Prop Adapter: UMX
Sbach
180 Brushless
Outrunner Motor
2500KV
Spektrum 6 Ch
AS3X Receiver w/
BL ESC
2.3-Gram
Performance Linear
Long Throw Servo
Replacement Servo
Mechanics: Ultra
Micro Long Throw
Firewall: BeastBrandschott: UMX
Schubstange: UMX
Sbach 342
Spinner: UMX Sbach
342 3D
SFG Set: UMX Sbach
342
Radverkleidung: UMX
Sbach 342 3D
Fahrwerk mit Rädern:
UMX Sbach 342
Rumpf: UMX Sbach
342 3D
Tragfl äche: UMX
Sbach 342 3D
Leitwerk: UMX Sbach
342 3D
Batteriefach: UMX
Sbach 342 3D
Kabinenhaube: UMX
Sbach 342 3D
Dekorbogen: UMX
Sbach 342 3D
5 x 2,75: UMX Beast,
Sbach 342
Efl ite Propeller Adapter: UMX Sbach 342
BL180 Brushless
Außenläufer Motor
2500 kv
Spektrum 6 Kanal
AS3X Empfänger m.
BL Regler
2,3 Gramm
Hochleistungs Linear Servo mit
langem Ruderweg
Austausch Servo
Mechanik:Ultra Micro
Long Throw
Beast
Set de tringleries: UMX
Sbach 342
Cône: UMX Sbach
342 3D
Set de SFG: UMX
Sbach 342
Set de chapeaux de
roues: UMX Sbach
342 3D
Train avec roues: UMX
Sbach 342
Set de fuselage: UMX
Sbach 342 3D
Aile: UMX Sbach
342 3D
Set d’empennage:
UMX Sbach 342 3D
Trappe de batterie:
UMX Sbach 342 3D
Bulle: UMX Sbach
342 3D
Set de décoration:
UMX Sbach 342 3D
5 x 2.75 Hélice électrique: UMX Beast,
Sbach 342
Adaptateur d’hélice:
UMX Sbach
Moteur brushless à
cage tournante 180
2500kv
Module Spektrum 6
voies Rx/ESC/AS3X
Servo 2.3g linéaire
longue course
performant
Mécanique de
remplacement pour
servo: Ultra micro
longue course
Support Moteur: UMX
Beast
Astine comandi: UMX
Sbach 342
Ogiva: UMX Sbach
342 3D
SFG Set: UMX Sbach
342
Set carenature ruote:
UMX Sbach 342 3D
Carrello atterraggio con
ruote: UMX Sbach 342
Set fusoliera: UMX
Sbach 342 3D
Ala: UMX Sbach
342 3D
Set piani di coda: UMX
Sbach 342 3D
Copertura vano
batteria: UMX Sbach
342 3D
Cappottina: UMX Sbach
342 3D
Set adesivi: UMX Sbach
342 3D
Elica 5 x 2,75: UMX
Beast, Sbach 342
Adattatore elica: UMX
Sbach
180 Motore brushless
cassa rotante 2500KV
Ricevitore Spektrum 6
CH AS3X con ESC BL
Ottimo servo lineare
a corsa lunga da 2,3
Grammi
Meccanica ricambio
per servo: Ultra Micro
Long Throw
Ordinata: UMX Beast
54
– Optional Parts and Accessories –
– Optionale Bauteile und Zubehörteile –
– Pièces optionnelles et accessoires –
– Parti opzionali e accessori –
Part # • Nummer
Numéro • Codice
EFLUB1802S20
EFLUC1007
EFLA700UM
EFLA7001UM
EFLU4068
SPM6825
EFLC4000/UK/
AU/EU
DescriptionBeschreibungDescriptionDescrizione
2S 7.4V 180mAh
Li-Po Battery
Celectra 2S 7.4V
DC Li-Po Charger
Charger Plug Adapter:
EFL
Charger Plug Adapter:
Thunder Power
Harness Adapter: UMX
Beast
Ultra Micro Linear
Servo Reverser
AC to 12V DC,1.5 Amp
Power Supply (Based
upon your sales
Region)
DX5e DSMX
5-Channel Transmitter
DX6i DSMX 6-Channel
Transmitter
DX7s DSMX
7-Channel Transmitter
DX8 DSMX
Transmitter
2S 7.4V 180mAh
Li-Po Akku
Celectra 2S 7.4V DC
Li-Po Ladegerät
Ladekabel Adapter
EFL
Ladekabel Adapter
Thunder Power
E-fl ite UMX Beast
Y-Kabel
Spektrum Ultra
Micro Linear Servo
Reverser
Netzteil 12V 1,5 A
(Basierend nach
Vertriebsregion)
DX5e DSMX 5-Kanal
Sender
DX6i DSMX 6-Kanal
Sender
Spektrum DX7s
7 Kanal Sender
Spektrum DX8 nur
Sender
Batterie Li-Po 7.4V
2S 180mA
Celectra Chargeur
Li-Po 7.4V 2S
Prise d’adaptation
chargeur: EFL
Prise d’adaptation
chargeur: Thunder
Power
Adaptateur de
câblage: UMX Beast
Inverseur d’ultra
micro servo linéaire
Alimentation CA vers
12V CC, 1,5 A (En
fonction de votre
région)
Emetteur DX5e DSMX
5 voies
Emetteur DX6i DSMX
6 voies
Emetteur DX7s DSMX
7 voies
Emetteur DX8 DSMX
8 voies
2S 7.4V 180mAh
Li-Po Batteria
Celectra 2S 7.4V DC
Li-Po Caricabatterie
Adattatore connettore
caricabatterie: EFL
Adattatore connettore
caricabatterie:
Thunder Power
Adattatore collegamenti: UMX Beast
Invertitore per servi
lineari ultra micro
Alimentatore CA
- 12V CC da 1,5 A
(in base al Paese di
vendita)
DX5e DSMX
Trasmettitore 5 canali
DX6i DSMX
Trasmettitore 6 canali
DX7s DSMX
Trasmettitore 7 canali
DX8 DSMX Solo
trasmettitore
– Parts Contact Information –
– Intaktinformationen für Ersatzteile –
– Coordonnées pour obtenir les pièces détachées –
– Recapiti per i pezzi di ricambio –
Country of Purchase Horizon Hobby AddressPhone Number/Email Address
United StatesSales
United KingdomHorizon Hobby Limited
GermanyHorizon Hobby GmbH
FranceHorizon Hobby SAS
ChinaHorizon Hobby – China
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
Units 1-4 Ployters Rd
Staple Tye
Harlow, Essex
CM18 7NS, United Kingdom
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
14 Rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du Réveil Matin
91230 Montgeron
trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the U.S..
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha
Corporation of Japan.
Sbach and its design are trademarks of STO Streicher GmbH & Co. KG registered in
Germany and used with permission.
Sbach and its design are trademarks of XtremeAir GmbH registered in the U.S. and used
with permission.
US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025.2. Other patents pending.
www.e-fl iterc.com
EFLU4950
Created 06/12 34397.1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.