La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule
discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site
www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques :
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de
danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des
dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de
blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut
entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable ne respectant pas les principes
de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte.
N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en
améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions
relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité
des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n
de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
28
Nous vous remercions d’avoir acheté L’E-fl ite UMX Sbach 342 3D. Conçu par Mike McConville pilote de
compétition de classe mondiale, cet avion de voltige 4 voies va vous donner des frissons, surtout si votre
but est d’effectuer des fi gures 3D extrêmes dans un parc ou dans votre jardin. La batterie 2S LI-Po et sa
motorisation brushless 2500Kv en font un des plus puissants modèle de cette taille. Son exceptionnel
rapport masse/puissance fait que l’UMX Sbach 342 3D vole mieux que la majorité des ultra micros,
grâce au système AS3X vous aurez l’impression de piloter un modèle de plus grande échelle réglé par un
expert, ce système offre une grande précision dans les fi gures de voltige en amplifi ant l’autorité sur les
commandes et la stabilité même par vent modéré.
Les capacités exceptionnelles du Sbach 342 3D UMX nécessitent un peu d’entraînement par rapport aux
autres ultra-micros BNF pour être exploitées au maximum. Veuillez lire avec attention ce manuel afi n de
profi ter au mieux des fabuleuses caractéristiques de cet Ultra Micro modèle.
Spektrum DSM2/DSMX avec doubles
débattements et expos (DX4e ou
supérieur)
29
FR
Le système AS3X offre des performances originales
Horizon Hobby a toujours fabriqué des avions de
sport RC uniques et à échelle aux performances très
appréciées par les experts. Désormais, le système
exclusif de stabilité artificielle (Artificial Stability), 3
aXis (AS3X), permet de rehausser les attentes de
performances de l’avion ultra-micro.
L’utilisation réussie de la technologie des capteurs
MEMS dans le Système de stabilisation AS3X requis
pour les hélicoptères Blade
de Bell, le système spécifiquement accordé AS3X
pour avions, permet de corriger d’une manière
®
ultra-micro sans barre
invisible les turbulences, de réduire les décrochages
lorsqu’ils apparaissent.
En outre, ce système offre une agilité remarquable,
des trajectoires précises tout en conservant le
contrôle complet et des sensations naturelles. C’est
très gratifiant, c’est comme si vous étiez le pilote
d’un modèle de grande échelle réglé par un expert.
AS3X va changer la manière dont vous voudrez
voler. Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.
EfliteRC.com/AS3X.
Check-list de préparation au vol
1. Chargez la batterie de vol.
2. Installez la batterie dans l’appareil
(une fois la batterie totalement
chargée).
3. Affectez l’avion à votre émetteur.
4. Vérifi ez que les tringleries bougent
librement.
5. Effectuez un test des commandes
avec l’émetteur.
Coupure par tension faible (LVC)
Quand une batterie Li-Po est déchargée en dessous
de 3 V, elle ne peut pas maintenir de charge.
Le contrôleur électronique de vitesse protège
la batterie de vol d’une décharge excessive en
utilisant le processus de coupure par tension faible.
Avant que la charge de la batterie ne devienne
trop faible, ce processus supprime l’alimentation
du moteur. L’alimentation du moteur diminue et
augmente rapidement, ce qui montre qu’une partie
de la puissance de la batterie est réservée pour
commander le vol et assurer l’atterrissage.
Quand cela se produit, veuillez faire atterrir
immédiatement l’avion et recharger la batterie
de vol.
Chargez complètement votre batterie Li-Po avant
de l’entreposer. Au cours du stockage, assurez-vous
que la charge de la batterie ne descend pas sous
les 3 V.
6. Réglage des double-débattements.
7. Réglez le centre de gravité.
8. Effectuez un test de portée radio.
9. Choisissez un lieu sûr et dégagé.
10. Effectuez votre vol en fonction des
conditions météo.
Astuce : Le modèle étant silencieux, vous risquez
de ne pas entendre les coupures du moteur.
Pour les premiers vols, nous vous conseillons de ne
pas dépasser 5 minutes de vol, vous pouvez utiliser
votre montre ou la minuterie de votre radio.
Les vols peuvent atteindre 6 minutes voir plus, cela
dépend de votre façon de gérer les gaz.
REMARQUE : des vols répétés avec coupure par
tension faible endommageront la batterie.
30
Affectation de l’émetteur et du récepteur
L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID Globally Unique Identifi er) d’un émetteur spécifi que. Vous devez affecter l’émetteur Spektrum™ pour avions
à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afi n d’assurer un fonctionnement correcte.
Tous les émetteurs Spektrum DSM2/DSMX sont compatibles avec le récepteur Spektrum SPMAS6410NBL.
Le Sbach 342 3D possède des capacités acrobatiques, nous vous recommandons donc d’utiliser un émetteur
possédant un réglage doubles débattements. Visitez www.bindnfl y.com pour liste complète des émetteurs
compatibles.
ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba® avec un module Spektrum DSM, il vous faudra
inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel
d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au
manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
Procédure d’affectation
1. Reportez-vous aux instructions de votre émetteur pour l’affecter à un récepteur.
2. Vérifi ez que la batterie de vol est déconnectée de l’avion.
3. Éteignez l’émetteur.
4. Connectez la batterie de vol dans l’avion. La DEL du récepteur commence à clignoter (en général après
5 secondes).
5. Vérifi ez que les commandes de l’émetteur sont en position neutre et que les gaz sont en position basse.
6. Mettez votre émetteur en mode affectation. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre émetteur pour
les instructions.
7. Au bout de 5 à 10 secondes, le voyant d’état de l’émetteur reste allumé, ce qui indique que le récepteur est
affecté à l’émetteur. Si la DEL ne s’allume pas, reportez-vous au Guide de dépannage fi gurant à la fi n du manuel.
Pour les vols suivants, allumez l’émetteur 5 secondes avant de brancher la batterie.
FR
Installation de la batterie de vol
1. Retirez le capot de l’avion et mettez l’émetteur
sous tension.
2. Fixez la batterie à la bande auto-agrippante
(A) sur le support. Consultez les instructions
relatives au centre de gravité pour déterminer
la position de la batterie en fonction de votre
style de pilotage.
3. Placez l’avion sur le sol dans un zone non
perturbée par le vent et branchez la batterie
totalement chargée. Assurez-vous que
l’appareil reste immobile durant 5 secondes
pour l’initialisation du système AS3X.
Consultez la section armement du contrôleur
pour effectuer le branchement correct de la
batterie.
4. Replacez le capot.
REMARQUE : Si vous utilisez une autre batterie que
celle recommandée (LiPo 7.4V 2S 180mA 20C),
vous devrez y coller une bande auto-agrippante sur
la face ne comportant pas l’étiquette afi n de tenir la
batterie en place.
ATTENTION : Toujours débrancher la batterie
LiPo quand vous n’utilisez pas le modèle. Sinon
risque de détériorer la batterie à cause d’une
décharge trop importante.
A
31
FR
Armement du contrôleur
L’armement du contrôleur s’effectue durant l’affectation, mais les connexions suivantes s’effectuent en
suivant les étapes ci-dessous.
12
Abaissez la manette et le
trim des gaz jusqu’à leurs
réglages les plus bas.
Mettez l’émetteur sous
tension et patientez 5
secondes.
Si vous connectez la batterie alors que le manche des gaz est en haut, le contrôleur va entrer en mode
programmation. Débranchez immédiatement la batterie.
Le système AS3X ne s’activera pas tant que les gaz ne seront pas activés une première fois. Une fois le
système activé, les gouvernes vont bouger rapidement.
Le AS3X reste actif jusqu’à la déconnexion de la batterie.
ATTENTION : Gardez toujours vous mains éloignées de l’hélice. Quand le contrôleur est armé l’hélice
répond au mouvements des gaz.
Installez la batterie et
branchez la au contrôleur.
3
Laissez l’avion immobile
sur ses roues durant 5
secondes
Série de tonalités
DEL fi xe
Test de contrôle de la direction
Affectez votre émetteur à votre avion avant de procéder à ces tests. Actionnez les commandes de l’émetteur
pour vous assurer que les gouvernes de l’avion bougent correctement.
Vérifi ez que les tringleries peuvent bouger librement, qu’elles ne sont pas collées par de la peinture ou des
autocollants.
Centrage des commandes
Avant les premiers vols, ou en cas d’accident,
vérifi ez que les surfaces de contrôle de vol sont
centrées. Si les surfaces de contrôle ne sont pas
centrées, ajustez les liaisons mécaniquement. Il se
peut que les sub-trims de l’émetteur ne permettent
pas de centrer correctement les surfaces de contrôle de l’avion à cause des limites mécaniques des
servos linéaires.
1. Assurez-vous que les surfaces de contrôle sont
en position neutre lorsque les commandes de
l’émetteur et les trims sont centrés. Le sub-
trim de l’émetteur doit toujours être réglé
sur zéro.
2. Si nécessaire, utilisez une pince pour jouer
avec précaution sur le métal de la biellette
(voir illustration).
3. Rétrécissez le U pour raccourcir le connecteur.
Élargissez le U pour allonger la liaison.
32
Centrage des commandes après les
premiers vols
Pour obtenir de meilleures performances avec
AS3X, il est important d’éviter une utilisation excessive des trims. Si l’avion requiert une
utilisation excessive des trims de l’émetteur (4
clics de trims ou plus par voie), remettez le trim de
l’émetteur à zéro et ajustez les liaisons mécaniquement afi n que les surfaces de contrôle soient
réglées sur la position de vol.
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.