Effe 60-Amp Pro Switch-Mode BEC Brushless ESC (V2) PROGRAMMING MENU 1 – VOLTAGE CUTOFF c. To select 15 Degrees—You will hear 3 short beeps. Move the throttle PROGRAMMIERMENÜ 1 – NIEDERSPANNUNGSABSCHALTUNG The default setting is 74% cutof stick to center. The ESC will beep 2 times, indicating you have set the program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to advance to the ual | Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisation | Manuale di Ist WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleit Lise this option to set the voltage at which the ESC will shut down the moti um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut z des Akkus ein. Sie hören diesen Punkt know the battery has reached auto cutoff when you hear the motor "pulsi anfängt stick to center. The ESC will beep 2 times, indicating you have set the program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to advance to 1 werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie aut zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familia Move the throttle stick to full throttle to make changes to the voltage cuto om unter der Registerkarte "Support" für das oder schwere Verletzungen verursacher es ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsich with the features of the product before operating. Failure to operate programming. e To select 25 Degrees—You will hear 5 short beens. Move the throttl a. Um die Abschaltspannung eines 3 Zellen Akku einz a. To select 3-cell low voltage cutoff-You will hear 3 short beeps. Move indem Menschenverstand betrieben werden und benötic e. To select 25 Degrees—You will hear 5 short deeps. Nove the infolue stick to center. The ESC will beep 2 times, indicating you have set the program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to advance to the program selection. t correctly can result in damage to the product, per at the sole discretion of Horizon Hobby. Inc. For up-to-date proc property and cause serious injury the throttle stick to center. The ESC Will beep 2 times, indicating you have set the program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to advance to the next selection. b. To select 4-cell low voltage cutoff—You will hear 4 short beeps. Move sophisticated hobby product. It must be on nächsten Auswahl zu springen. b. Um die Abschaltspannung eines 4 Zellen Akku einzustellen ROGRAMMING MENU 4 – THROTTLE INPUT RANGE (PWM) mmon sense and requires some basic mechanical ability. Failure to ihren. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Meaning of Special Language Product in a safe and responsible manner could result in iniu the throttle stick to center. The ESC will beep 2 times, indicating you have set the program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to INWEIS: Wenn diese Verfahren nicht Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby. Inc., das Produkt This option allows for proper throttle input with many different radio system or damage to the product or other property. This product is not intende möglicherweise Sachschäden UND geringe oder kein tial harm when operating this product advance to the next selection egen es mit inkompatiblen Komponenten response with the 1.1 ms to 1.9 ms range. If you feel there is too much "dea area in the stick movement near full throttle, try adjusting the end points in ungen ergeben. embly, use with incompatible components or augment product in any way c. To select 74% cutoff—You will hear 7 short beeps. Move the throttle nächsten Auswahl zu springen stick to center. The ESC will beep 2 times, indicating you have set the program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to advance to the program selection. perty damage AND a little or no possibility of injury nlich Sachschäden UND die Gefa ons for safety operation and maintenance. It is essential to read an your radio, or change to the wider input range. Be aware that if these setting rocedures, which if not properly fo otwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle A all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or first selection agair perty damage AND a possibility of serious injun veisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolge *IMPORTANT NOTE ABOUT 74% CUTOFF: This option will activate the soft . Move the stick to center for 5 seconds and the ESC will beep 4 times, Gashebel für 5 Sekunden auf Vollgas um wieder zur ersten Auswahl use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury. indicating you are now in Menu 4. hrscheinlich Sachschäden. Kollateralschäder damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden cutoff at 74% of the startup voltage or 9.2V, whichever is higher. ndation: Not for children under 14 vears. This is not Move the throttle stick to full throttle to make changes to the Throttle li ere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oder schwere Verletzungen vermieden werder For example, if the battery measures 16.8 volts at startup, then the soft cuto sht geeignet für Kinder unter 14. Jahren. Dies ist kei aktiviert die Softabschaltung bei 74% von der Starspannung oder 9,2 Volt was immer auch höher ist. So beträgt zum Beispiel bei einer will occur at 12.4 volts. Thank you for nurchasing the F-flite® 60-Amp Pro Switch-Mode BEC Brushless ESC (V2). This is a high-quality sensorless brushless electronic speed The 74% cutoff option will check the startup voltage every time v throttle stick to center. The ESC will beep 2 times, indicating you Anfangsspannung von 16.8 Volt die Abschaltspannung 12.4 Volt. with an integrated switch-mode BEC that is very lightweight and efficient. It can operate without the need for a separate receiver battery to power your servos the battery to the ESC. Avoid using partially charged batteries, as the system Vielen Dank für den Kauf des E-flite 60-Amp Pro Switch-Mode BEC Brushless ESC (V2) Reglers. Dieser leichte und gualitativ ho Die 74% Einstellung prüft jedes Mal nach dem Anstecken die ect the Li-Po batteries if you are using the 74% cutoff and set the program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to advance and receivers, saving you weight and complication sensorlose Benler ist mit einem Switch Mode BEC ausgestattet. So kann der Emofänger und die Servos ohne senarates Akku hetriehen werden a partially charged battery. Akkuspannung. Vermeiden Sie es es nur teilgeladene Akkus mit d FEATURES SPECIFICATIONS h To calact 1 1ms to 1 9ms_Vou will hear 2 short happs Move the stellung anzuschließen, da das System mit teilgeladene Akkus mit di You will know the battery has reached soft auto cutoff when you hear the • Up to 60 amps continuous current with proner air flow and 75 amps burst Einstellung anzuschlieben, da das System mit teiligeladenen Akkus diese nicht vor Tiefentladung schützen kann. Sie hören den Punkt der Abschaltung wenn der Motor anfängt zu pulsen. Landen Sie dann das Continuous Current 604 throttle stick to center. The ESC will beep 2 times, indicating you have set the program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to advance Mit pougotar, klainstar, Maafat Taabpalagia um Cowiebt zu raduziara notor "pulse" repeatedly. Land vour model as soon as vou hear the moto (15 seconds Max Burst Current 75A (15 sec)* Bis zu 60A Dauerstrom mit ausreichender Kühlung und 75A RC-System Ein/Aus (On/Off) Schalter 5A* continuous current, 5V Switch-Mode BEC Circuit pulse (indicating the battery voltage has dropped to the cutoff voltage level) to the first selection again Modell unverzüalich um eine weitere Entladung zu verhindern und Length 73 0mm (2.85 in) Stronger BEC for support of most 3-axis stabilization system PROGRAMMING MENU 5 – START-UP RATE 5A Empfängerspannungsversorgung des Switch Mode BEC Verstärktes BEC für die Versorgung der meisten 3- Achs Goldkontakte auf Motorseite Drive up to 7 analog or 6 digital standard-sized servos with the BEC on ΟΟΛΩΔΑΜΜΙΕΩΜΕΝΙΊ 2 - ΡΩΕΜΩΤΥΡ Width 33.0mm (1.30 in) Aueroichond Kühlung und Montage im Luftstrom ist not any recommended input voltage • 3- to 6-cell Li-Po, 9- to 18-cell Ni-MH/Ni-Cd input voltage The start-up rate is the time it takes to reach maximum motor spee he default setting is Brake Of Changing the setting to 1 second can be useful with nower-fracile or SPEZIEIKATIONEN This option gives you the choice to have the ESC ston the propeller durin Versorgt bis zu 7 Analog oder 6 Digital Standard Servos von ieder • Finned heat sinks Weight 75.0 g (2.65.0z) flight (Brake On) or allow it to windmill (Brake Off). Use the Brake On option Dauerstrom 604 emptohlenen Eingangsspannung Zellenzahl: 3- bis 6-S Li-Po, 9- bis 18-Zellen Ni-MH/Ni-Cd Safe power-arm mode prevents accidental starts Programmable low voltage cutoff with settings for 3-cell Li-Po (9V), 4-cell Li-Po (12V), 5-cell Li-Po (15V), 6-cell Li-Po (18V) or 74% of battery 1. Move the stick to conter for 5 seconds and the ESC will been 5 time Inn (Bremse Aus) Verwenden Sie die aktivierte Bremsoption bei for folding propellers. Max Spitzenstrom 75A (15 sec) Faltpropelle erv Input Leads 13 AWG with E-flite EC3 Connector Move the stick to center for 5 seconds and the ESC will beep 2 times, indicating you are now in Menu 3. Programmierbare Motorbreme Move the throttle stick to full throttle nosition to make changes to the Start Länne 73.0mm 1 Rowagen Sie den Geschehel für 5 Sekunden in die Mitte Der Peale indicating you are now in Menu 2. Motor Output Leads 13 AWG with 3 5mm Gold Bullet Connectors Sicherheitsmode verhindert unbeabsichtiges Anlaufe up Rate programming. Breite 33.0mm Move the throttle stick to full throttle to make changes to the Brake Type Programmierbare Abschaltung mit Einstellung für 3-S Li-Po (9.2V),4-S Li-Po (12V), 5-S Li-Po (15V), 6-S Li-Po (18V) oder 70% der * Proper cooling and airflow required a To select .25 second—You will hear 1 short been. Move the thrott . Bewegen Sie den Gashebel auf Vollgas um die Bremspro Programmable soft start for helis and airplanes Höhe 15.5mr stick to center. The ESC will been 2 times, indicating you have set the a. To select No Brake/Brake Off—You will hear 1 short been. Move th Auto motor shut down if signal is lost or there is interfe program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to advance to the Akkuanfangsspannung Gewicht 75,0 g a. Um Bremse AUS zu wählen—Sie hören einen kurzen Pieptor Programmable timing—5 user-selectable ranges for use with a large throttle stick to center. The ESC will beep 2 times, indicating you have set the program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to advance Zellen 3–6S Li-Po oder 9–18 Ni-MH/Ni-Cd Bewegen Sie den Gashebel in die Mitte. Der Regler piept zwei mal und zeigt damit die gewählte Auswahl an. Lassen Sie den Gashebel variety of brushless motors Utilizes new smaller Mosfet technology to minimize weight next selection. To select 1 second—You will bear 2 short beens. Move the throttle to the next selection. Akkuanschluss 13 AWG mit E-flite EC3 Anschluss stick to center. The FSC will been 2 times, indicating you have set the Automatische Motorabschaltung bei Signalverlust oder Störung Programmierbares Timing mit 5 benutzerdefinierbaren Größen fü für 5 Sekunden auf Vollgas um zur nächsten Auswahl zu kommen Radio System Power ON/OFF Switch b. To select Soft Brake—You will hear 2 short beens. Move the throttle program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to advance to th Motoranschluss 13 AWG mit 3,5mm Goldkontaktstecker stick to center. The ESC will beep 2 times, indicating you have set the program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to advance to the Um Soft Bremse zu wahlen—Sie horen zwei kurze Pieptone. Bewegen Sie den Gashebel in die Mitte. Der Regler piept zwei mal und zeigt damit die gewählte Auswahl an. Lassen Sie den Gashebel eine große Anzahl von Brushlessmotoren sreichend Kühlung und Montage im Luftstrom ist notwendig 3.5mm gold bullet connectors on m Proper cooling and airflow required nectors on motor output lead next selection The soloct Modium Risks____Volu will hear 3 short heeps. Move the The default setting is 8KHz (acceptable for most m für 5 Sekunden auf Vollgas um zur nächsten Auswahl zu kommer Der Regler versorgt bis zu 7 Analog und 6 Digital Standard Servos übe Der Begler ist mit einem Ein/Aus Schalter ausgestattet. Dieser verhinde SERVO BATINGS WITH BEC ENABLED BADIO SYSTEM POWER SWITCH the stick to center The ESC will been 2 times indice If you have a low or very low inductance motor and know you need t The ESC is equipped with an ON/OFF switch to cycle the power to th Drives up to 7 analog or 6 digital standard-sized servos with the BEC on any recommended input voltage. This also includes up to 7 standard analog or 5 et the program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to advance das BEC bei Betrieb mit den beschriebenen Eingangsspannungen. Diese beabsichtigte Armieren des Reglers bei Anschluß des Akkus haltet bis zu 7 Standard Analog Servos oder 5 Digital Servos und ei und zeigt damit die gewählte Auswahl an Lassen Sie den Gasheb receiver/radio system. This helps to prevent the radio system from being you can change the setting. Otherwise, we recommend leaving the default macht den Umgang mit dem Modell vor und nach dem Fliegen erheblich servo. Diese Auslegung ist perfekt für die 60 Warbirdgrö für 5 Sekunden auf Vollgas um zur nächsten Auswahl zu kommer d. Um die starke Bremse zu wählen—Sie hören drei kurze Pieptöne Bewegen Sie den Gashebel in die Mitte. Der Regler piept zwei ma we have tested in various models inclu To select Hard Brake—You will hear 4 short beeps. Move the throttle stick to center. The ESC will beep 2 times, indicating you have set the program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to advance to the geeignet. Folgend einige Servokombinationen die wir getestet haben 1 Move the stick to center for 5 seconds and the ESC will been 6 times • 6 JR® 537 (JRPS537) analog standard servos—Hangar 9® Ultra Stick1 indicating you are now in Monu & 6 JR 537 (JRPS537) Analog Standard Servos—Hangar 9 Die drei Kabel vom Motor werden mit den Goldkon und zeigt damit die gewählte Auswahl an. Lassen Sie den Gashebe CONNECTING THE ESC TO THE MOTOR first selection again Move the throttle stick to full throttle to make changes to the PWM für 5 Sekunden auf Vollgas um wieder zur nächsten Auswahl zu 5 JR DS811 (JRPS811)/JR DS821 (JRPS821) digital standard UILIA SUCK 40 ANF F. ID DC011 (IDDC011)/ ID DC001 (IDDC001) Digital Standard The three wires from the motor connect to the three gold bullet co PROGRAMMING MENU 3 – TIMING Switching Frequency programming Switching Frequency programming. So So Frequency programming. To select 8KHz PWM Frequency—You will hear 1 short beep. Move the A JR DS811 (JRPS811)/JR DS821 (JRPS821) Digital Stan A JR DS811 (JRPS811)/JR DS821 (JRPS821) Digital Stan servos-46-size 3D airplane on the ESC. The order of connection to the motor is not important; any motor The default setting is 1.5 degrees drei Beglerkabel verbunden werden. Sollte der Motor rückwärts laufen 4. IB DS811 (IBPS811)/ IB DS821 (IBPS821) dinital standard ser As a general rule, lower pole count motors use lower timing and higher pole 1 JR 791 (JRPS791) retract servo—Hangar 9 60-sized warbird 5 JR DS811 (JRPS811)/JR DS821 (JRPS821) digital standard can simply disconnect and switch any two of the motor wire plugs connect throttle stick to center. The ESC will beep 2 times, indicating you have und 1. JB 791 (JBPS791) FZFW Servo—Hangar 9 60er Größe Warbirg bunt motors use higher timing. Please refer to your motor instructions and UIIU I JK 791 (JKPS791) EZEW SELVU-TAIIYal 9 OUEL GLODE WAIDI Als allgemeine Regel gilt: je geringer die Polzahl des Motors ist desto ) JR DS811 (JRPS811)/JK DS821 (JKPS821) סווניים כ nd 1 JR 791 (JRPS791) EZFW Servo—Hangar 9 Spit specifications for an indication of the number of poles. servos and 1 JR 791 (JRPS791) retract servo—Hangar 9 Spitfire 60 MOUNTING THE ESC b. To select 16KHz PWM Frequency—You will hear 2 short beeps. Move 4 JR SPORT MN48 (JSP20040) Analog Mini Servos—25 Größe 3D höberes Timing. Ritte lesen Sie in der Spezifikation des Motors nach fü 4 JR SPORT™ MN48 (JSP20040) analog mini servos—25-size 3D Choose a location that has good airflow and offers good protection. LOW TIMING ADVANCE Doolvon Sie NICHT die fleebe Seite mit dem Kühlbleeh mit Kletthen the throttle stick to center. The ESC will beep 2 times, indicating you Flugzeug eine Indikation der Polzahler DO NOT cover the side with the flat heat shield with hook and loop tape or oder einem anderen Material ab. da dieses die Kühlfunktion sehr stark A. IB DS3421 (IBPSDS3421) diaital mini servos—25-size 3D airolane have set the program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to Fluyzeuy • 4 ID DC2401 (IDDCDC2401) Digital Migi Compose 05 Crièle 2D El any other material, as this will greatly reduce its effectiveness. dvance to the next selection. 7 JR MC35 (JSP20030) Analog Micro Servos und 1 JR RT88 (JSP20080) Fahrwerksservo—25er Warbird Größe beeinflußt. 2. Mount the ESC with a combination of hook and loop, 2-sided foam tape c. To select 32KHz PWM Frequency—You will hear 3 short beeps. Move Montieren Sie den Begler mit einer Kombination von Klettschlaufen etract servo—25-sized warbird nce of power and efficiency the throttle stick to center. The ESC will beep 2 times, indicating yo und geschäumten doppelseitigem Klebeband oder Kabelbinder STARTING YOUR POWER SYSTEM set the program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to 2 bis 4 draw. As a general rule, micro and sub-micro servos draw less currer which may affect your servo usage as shown in the examples above. advance to the first selection again Schalten Sie den Sender ein und vergewissern Sie sich dass der . Power ON the transmitter and ensure the position of the throttle is in the PROGRAMMING MENU 7 - OPERATING MODE We recommend installing a Hangar 9 Servo and Receiver Current Meter Idle (low) position. oanzahl darstellt. Wir empfehlen den Hangar 9 Spannungsm Gashebel auf niedrigster (Leerlauf/Motor aus) Position ist oder mehr Connect the battery to the ESC, then power ON the ESC., You will hear 1 The default setting is set to Normal (airplane) Mode (which is limited to a Beste Effizienz ur (HAN172) zwischen Servoanschluß und Empfänger zu verwenden um Performance start-up rate of 0.25 or 1 second). langen tiefen Ton und dann in mittlerer Höhe die Anzahl der Zeller low, long tone to indicate startup, then the respective number of mediur length mid-tones to indicate the cell count. A musical tone for the 74% cutoff, followed by 3 rising tones, will indicate the ESC is armed. Alternatively, the Heli Mode can be selected, which reduces the start-up rate EIGENSCHAFTEN STANDARD TIMIN airflow; cooling can significantly aid in the performance of the BEC Bauen Sie den Regler immer so ein dass er maximal gekühlt wird den Ein musikalische Tonfolge für die 70% Abschaltung gefolgt von drei to 5 seconds for the first start-up and any start-up after the motor/ESC ha BEFORE FIRST USE ansteigenden Tönen zeigt an dass der Regler armiert is Please refer to "Servo Ratings with BEC Enabled" notes for BEC usage 3. When you move the throttle stick upward, the motor will run. Continue to 3. Bewegen Sie den Gashebel nach oben fängt der Motor an zu laufen guidelines. You must follow these guidelines for safe operation. If you are using more than 7 analog standard servos, more than 6 digital standard Motor Polos move the throttle stick upward to full throttle (high position), and the moto gen Sie den Hebel weiter nach oben zu the parts are moving. Any time the motor/ESC has been stopped for less that will run faster. When the throttle stick goes below the start-up position, the Expected Per efficiency and run time (low Bitte lesen Sie den Abschnitt Servoleistung mit aktiviertem BEC. Si der Motor schneller. Wird der Gashebel unter die Startpostion bewegt servos or servos with higher current draw than the BEC can deliver, you w motor will stop running. Motor Pole 4 oder mehr ediately, such as when aborting an auto-rotation attempt or to müssen diesen Richtlinien für einen sicheren Betrieb folgen. Sollten Si stoppt der Motor. need to disable the BEC. If you wish to disable the BEC, you must remove the Check the servo motion as part of your preflight check. It is very important mehr als 7 Analog Standard Servos oder mehr als 6 Digital Standard Überprüfen Sie die Servofunktionen als Teil ihrer Vorflu member, you must wait more than 5 seconds afte Reste Effizienz und Fahrzeit (Niedrige Leistung) o make sure linkages are free-moving with no binding. Rer nsulate it properly to prevent shorting. When operating with the BEC disabled stopping the motor/ESC in order for the 5-second start-up to occur again ist außerordentlich wichtig sicher zu stellen dass die Servos ohne Servos oder Servos mit einem hoheren Stromverbrauch verwenden müssen Sie das BEC deaktivieren. Dazu müssen Sie das rote Kabel sarr HOHES TIMING in the programming mode it is recommended to use a separate, high-power, external BEC, or receiver Full Throttle = Stick Up Idle = Stick Down . Move the stick to center for 5 seconds and the ESC will beep 7 times, Kontakt aus dem Stecker entfernen und es aut isolieren um mögliche pack and switch. Expected Per indicating you are now in Menu 7. Kürzechlüsse zu vermeiden. Bei dem Betrieh mit desktiviertem BEC ist e default settings for the ESC are as follows The ESC comes prewired with an EC3 connector and is compatible with most 2. Move the throttle stick to full throttle to make changes to the Operating Motor Poles eistungs-BEC oder Empfänger mit Motor Pole Voltage cutoff set at 74% Viederpannungsabschaltung auf 74% eing Mode programming. Brake set to Off d balance of power and efficiency Schalter zu verwender Performance chste Leistung, wenig Effizienz ON/OFF switch is in the OFF position. then connect a fully charged battery to a. To select Normal Mode—You will hear 1 short beep. Move the throttle Der Regler wird hereits mit FC3 Anschlüssen geliefert und ist dam Move the stick to center for 5 seconds and the ESC will beep 3 times. Timing auf 15o Motor Pole 4 oder mehr WARNING: Always remove the propeller before checking the charter for the checking the Throttle Input Range set at 1.2ms to 1.8m kompatibel mit den meisten Akkus. Verwenden Sie ausschließlich 3–6S Li-Po oder 9–18 Ni-MH/Ni-Cd Akkus. Schließen Sie das vollständig indicating you are now in Menu 3. program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to advance Performance Gute Balance von Lesitung und Effizienz Start-up Rate (Acceleration Delay) set at 0.25 seconds Start Up Rate Beschleunigungsverzögerung auf 0.25 Seku startup function of the ESC or making programming changes. Keep • PWM Move the throttle stick to full throttle position to make changes to the ext selection adenen Akkij an den Regler Akkijanschluß an Stallan Sie sich . Bewegen Sie den Gashebel in die Mitte für 5 Sekunden. Der Regler all body parts, hair and loose clothing away from a moving propeller, ting Mode set to normal (airol Timing programming. b. To select Heli Mode-You will hear 2 short beeps. Move the throttle dass der ON/OFE Schalter sich in der OFE(ALIS) Position befindet und PWM Frequenz auf 8Khz stick to center. The ESC will beep 2 times, indicating you have set the program selection. Leave in full throttle for 5 seconds to advance to the program selection. a. To select 5 Degrees—You will hear 1 short beep. Move the throttle as these items could become entangled. einen vollständig geladenen Akku an den Regler ar WARNUNG: Entfernen Sie immer den Propeller hevor Sie die Stattfunktion des Profes 2. Bewegen Sie den Gashebel auf Vollgas um Änderungen in der Timing stick to center. The ESC will beep 2 times, indicating you have set the CAUTION: Always disconnect the battery when not flying to avoid 1 With the better, disconnected from the ESC and the transmitter of first selection again TROUBLESHOOTING . Bringen Sie mit dem Akku vom Regler getrennt und eingeschalteten a. Um 5° zu wählen—Sie hören einen kurzen Piepton. Bringen Sie
CAUTION: Always disconnect the battery. Batteries discharged to a voltage low over-discharging the battery. Batteries discharged to a voltage low than the lowest approved voltage may become damaged, resulting the battery to the ESC and power it ON. in loss of performance and potential fire when batteries are charged. Wait 5 seconds and the ESC will give two sets of fast ringing tones to indicate you have entered Programming Mode. nce you hear these tones move the stick to center for 5 seconds. The
motor after each flight. Always let the electronic components cool to nea ambient temperature between flights. During extreme conditions, throttle draw. It is possible to cause permanent damage to the motor, battery and ESU if in full throttle the entire flight 5 When you have made a valid selection, the ESC will been once with a USING THE 60-AMP PRO SWITCH-MODE BEC BRUSHLESS ESC
channel to be "reversed" for proper operation
ATV (endpoint) percentages.
minimum), enter the programming mode and try changing the setting to
Some transmitters, including all Futaba transmitters, will require the throttle
Increasing the high ATV will not have a consequence on arming is
b. To select 10 Degrees—You will hear 2 short beeps. Move the throttle
next selection
ESC will been 1 time indicating you are now in Menu 1
programming options are either full throttle or idle
seconds to make your selection.
the next menu after the 5 seconds have expire
The ESC will now wait 5 seconds for you to make your selection; your
3 beeps and so on). If you do not make a selection within 5 seconds, the
6. If you want to make changes in the programming menus (see specific uctions below), move the throttle stick to full throttle. You will have 5
in full throttle for 5 seconds to ad
Während der Flüge ist eine ausreichende Luftstromkühlung erforderlich. Der Regler sollte an einem Ort montiert werden wo dieses gewährleistet ist.
laufenden Propeller da sich diese verfangen könnten
nicht fliegen um eine Tiefentladung des Akkus zu ve nicht fliegen um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeic Akkus die unter die zulässige Spannungsgrenze entladen verden, können dabei beschädigt werden was zu Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr beim Laden 1.1ms-1.9ms in Programming Menu 4 to see if it helps correct the problem
If it is a computer radio, you may alternatively increase high and low throttle Prüfen Sie bei hohen Temperaturen nach jedem Flug den Zustar des Reglers, Motor und Akkus. Lassen Sie vor dem nächsten Fluc die Komponenten auf nahezu Umgebungstemperatur abkühlen. Be permanenten Vollgasfliegen den Motor, Akku oder Regler dauerhaft zu
DER GEBRAUCH DES 60A PRO SWITCH MODE BEC BRUSHLESS REGLER Der Regler ist recht einfach zu bedienen und armiert den Moto nicht wenn der Gashebel nicht für mehr als eine Sekunde auf Leerlauf gehalten wird. Der Regler zeigt die eingestellte Soft Niederspannungsabschaltung mit einem tiefen langen Ton jedes Mal be dem Einschalten an. Je nach gewählter Abschaltspannung (Standard ist nstellung vor iedem Flug zu betätigen
nder den Gashebel auf Vollgas Halten Sie Vollgas und schließe dann den Akku an den Regler an.
schnell ringenden Tönen ab und zeigt damit an, dass Sie den Programmiermode aktiviert haben. Wenn Sie diese Töne hören bewegen Sie den Gashebel auf die Mittenposition für 5 Sekunden. Der Regler piept einmal und zeigt
damit an dass Sie sich nun in Menü 1 befinden nen. Die Möglichkeiten sind: Vollgas oder Leerlau Treffen Sie keine Auswahl wechselt der Regler in das nächste Menü
Wenn Sie die Programmierung ändern möchten (siehe bitte folgend 5 Sekunden Zeit ihre Auswahl zu treffer 7 Wann Sia zum nächsten Manii wachaoln wellen lessen Sia für
ichen und springen so zum näch
Die Standardeinstellung beträgt 1,2 bis 1,8ms (arbeitet mit den mei
Mit dieser Einstellmöglichkeit können Sie das PWM Signal für verschiedene RC Anlagen anpassen. Einige haben ein längeres Signal . Bringen Sie den Gashebel auf Vollgas um Änderungen in de und bieten eine bessere Reaktion mit 1,1 bis 1,9ms. Wenn Sie in der Programmierung der Abschaltspannung vorzunehmen.
die Endpunkte in ihrer Fernsteuerung anzupassen oder wechseln auf ein längeres Signal. Bitte beachten Sie wenn diese Einstellungen nicht hören—Sie drei kurze Töne. Bringen Sie den Gashebel auf Neutra korrekt sind, kann der Regler möglicherweise nicht armiert werder . Bewegen Sie den Gashebel für 5 Sekunden in die Mitte. Der Regle en Sie den Gashebel für 5 Sekunden auf Vollgas um zu
2. Bewegen Sie den Gashebel auf Vollgas um die PWS-Programmierung hören—Sie vier kurze Töne. Bringen Sie den Gashebel auf Neutral. Der Regler piept zwei mal und zeigt damit die Programmauswahl an. Lassen Sie den Gashebel für 5 Sekunden auf Vollgas um zur a. Um 1,2 bis 1,8ms zu wählen—Sie hören einen Piepton. Beweger Sie den Gashebel in die Mitte. Der Regler piept 2 mal und zeigt damit die Auswahl an. Lassen Sie ihn für 5 Sekunden auf Vollgas
Lum die Abschaltspannung auf 74% einzustellen hören—Sie vier kurze Töne. Bringen Sie den Gashebel auf Neutral. Der Regler piept zwei mal und zeigt damit die Programmauswahl an. Lassen Sie den stehen um zur nächsten Auswahl zu gelangen. b. Um 1,1 bis 1,9ms zu wählen—Sie hören einen Pienton Bewegen
Sie den Gashebel in die Mitte. Der Regler piept 2 mal und zeigt damit die Auswahl an. Lassen Sie ihn für 5 Sekunden auf Vollgas stehen um wieder zur ersten Auswahl zu gelangen *WICHTIGER HINWEIS ÜBER DIE 74% ABSCHALTUNG. Diese Einstellung PROGRAMMIERMENÜ 5 – BESCHLEUNIGUNG Der Standardwert beträgt 0.25 Sekunden
Der Beschleuniaunaswert ist die Zeit die der Motor be hoch zu drehen. Der Wechsel auf eine Sekunde Dauer kann bei Nutzund s Getriebes sehr sinnvoll sein
PROGRAMMIERMENÜ 4 – PULSWEITENMODULATION
L Bowogon Sie den Geschehel für 5 Sekunden in die Mitte. Der Pogle piept 5 Mal und zeigt damit dass Sie im Program Bewegen Sie den Gashebel auf Vollgas um den Beschleunigungswer
2 Jm 0.25 Sekunden zu wählen—Sie hören einen Piepton. Bewege damit die Auswahl an. Lassen Sie ihn für 5 Sekunden auf Vollgas stehen um zur nächsten Auswahl zu gelangen.
stehen um zur nachsten Auswahl zu gelangen. b. Um 1 Sekunde zu wählen—Sie hören einen Piepton. Bewegen Sie den Gashebel in die Mitte. Der Regler piept 2 mal und zeigt damit die Auswahl an. Lassen Sie ihn für 5 Sekunden auf Vollgas steher
PROGRAMMIERMENÜ 6 – PWM FREOUENZ Der Standard ist 8Khz (geeignet für die meisten Motoren)
ollten Sie einen niedrig oder sehr niedrig induktiven Motor erwenden und wissen dass Sie dafür eine höhere PWM Frequen enötigen, können die die Einstellung ändern. Lesen Sie dazu auc
tie Bedienungsanleitung des Motors. Falls nicht empfehlen wir die L. Bewegen Sie den Gashebel für 5 Sekunden in die Mitte. Der Begle nient 6 Mal und zeigt damit dass Sie im Programmiermenü 6 sin Dewegen Cie den Cechebel auf Vellage um die DWM Ersquenz z
a Ura Ol/Ur zuwählen. Gie häuen einen Dienten. Dewegen Gie de Gashebel in die Mitte. Der Regler piept 2 mal und zeigt damit die Auswahl an. Lassen Sie ihn für 5 Sekunden auf Vollgas stehen um zur nächsten Auswahl zu gelangen
b. Um 16 KHz zu wählen. Sie hören einen Piepton. Bewegen Sie den Gashebel in die Mitte. Der Regler piept 2 mal und zeigt damit die Auswahl an Lassen Sie ihn für 5 Sekunden auf Vollnas stehen um nächsten Auswahl zu gelangen.
c. Um 32 KHz zu wählen. Sie hören einen Piepton. Bewegen Sie den Gasrieben in die Mitte. Der Regier piept 2 mar und zeigt damit die Auswahl an. Lassen Sie ihn für 5 Sekunden auf Vollgas stehen um wieder zur ersten Auswahl zu gelangen.
Die Standardeinstellung ist Normal (Flugzeug) in der die Beschleunigungsrate auf 0,25 oder 1 Sekunde eingestellt ist. Alternativ können Sie zu dieser Einstellung den Hubschraubermod folgenden Start bei dem der Motor länger als 5 Sekunden für den ersten und je regelt. Dieses verhindert dass der Motor oder das Getriebe beim Start om Stillstand beschädigt wird. Zu jedem Zeitpunkt wo der Motor kürzer Sequenz den Motor 5 Sekunden gestoppt lassen müssen
Bewegen Sie den Gashebel für 5 Sekunden in die Mitte. Der Regler piept 7 Mal und zeigt damit dass Sie im Programmiermenü 7 sind 2. Bewegen Sie den Gashebel auf Vollgas um den Betriebsmode zu
a. Um den Normal Mode zu wählen-Sie hören einen Pieptor Bewegen Sie den Gashebel in die Mitte. Der Regler piept 2 ma und zeigt damit die Auswahl an. Lassen Sie ihn für 5 Sekunden au Vollgas stehen um zur nächsten Auswahl zu gelangen b. Um den Hubschrauber Mode zu wählen—Sie hören einen Piepton Bewegen Sie den Gashebel in die Mitte. Der Regler piept 2 mal und zeigt damit die Auswahl an. Lassen Sie ihn für 5 Sekunden au
Der Regler piept leiser als gewöhnlich wenn die Eingangsspannung unte
Sollten Sie Probleme haben den Regler zu arm Gastrimmung dabei schon unten ist, wechseln Sie in den Programmiermode und ändern die Pulsweitenmodulation au 1,1ms—1,9ms im Programmiermenü 4. Dieses könnte das Problem lösen. Sollten Sie eine Computerfernsteuerung verwenden können Sie alternativ den oberen und unteren Servoweg (ATV) erhöhen.
Das Erhöhen des oberen Servoweges hat keine Konseguenzen auf das Armieren des Beglers, nur der untere Servoweg
Finige Sender inklusive aller Futaba Sender erfordern für einer KUIIIIIdii. einwandfreien Betrieb das Beversieren des Gaskanals den Gashebel in die Mitte. Der Regler piept zwei Mal und zeigt damit an dass Sie die Auswahl getroffen haben. Lassen Sie der Gashebel 5 Sekunden auf Vollgas um zur nächsten Auswahl zu
c. Um 15° zu wählen—Sie hören drei kurze Pieptöne. Bringen Sie den Gashebel in die Mitte. Der Begler piept zwei Mal und zeigt damit an dass Sie die Auswahl getroffen haben. Lassen Sie der Gashebel 5 Sekunden auf Vollgas um zur nächsten Auswahl zu
Gashebel 5 Sekunden auf Vollgas um zur nächsten Auswahl zu
d. Um 20° zu wählen—Sie hören drei kurze Pientöne. Bringen Sie den Gashebel in die Mitte. Der Regler piept zwei Mal und zeigt damit an dass Sie die Auswahl getroffen haben. Lassen Sie de Gashebel 5 Sekunden auf Vollgas um zur nächsten Auswahl zu
Gashebel in die Mitte. Der Regler piept zwei Mal und zeigt damit an, dass Sie die Auswahl getroffen haben. Lassen Sie den Gashebel
ACHTUNG: Trennen Sie immer den Akku vom Regler wenn Sie
niveaux de danger lors de utilisation de c REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont p
ent, peuvent entraîner des dégâts matériels ET uellement un faible risque de ble ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas su
ectement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivie
ent entraîner des dégâts matériels et des ssures graves OU engendrer une probabilité élevée de
servos à l'aide d'une batterie auxiliaire, vous permettant un gain de masse et une simplification de l'installation. Utilise de nouveaux composants à la technologie Mosfet pour rédui
14 ans et plus. Ceci n'est pas un iouet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Courant continu 604*
Courant Max en crête 55A (15 sec)
Largeur 33.0mm
Hauteur 155mm
Masse 75,0 g
Prise Accu 13 AWG E-flite EC3
Ce contrôleur est très simple à utiliser et pour votre sécurité le moteur n
re un nombre de tonalités correspondant au nombre d'élé
e ventilation correcte est requise durant l'utilisation. Le contrôleur d
d'accu choisi à chaque branchement d'accu en émettant une tonalit
5. cour d'alimontation ON/OEE pour la système radi
Connecteurs pré-câblés—Prise E-flite EC3 pour l'accu et prises
femelles 3.5mm plaquées or pour l'alimentation moteur
Mode BEC 5V. 5A* en continu Système BEC plus puissant pour supporter les systèmes de sou'à 7 servos classiques ou 6 digitaux pa intermédiaire du BE Alimentation 3- à 6-S Li-Po ou de 9- à 18 éléments Ni-MH/Ni-Cd
moteur programmab
Coupure accu programmable avec paramètres pour accus 3-S Li-Po (9.2V). 4-S Li-Po (12V). 5-S Li-Po (15V). 6-S Li-Po (18V). ou 74% de La tension de démarrage Course de gaz programmable (1.1 ms–1.9ms ou 1.2ms–1.8ms)
Démarrage programmable pour avion et hélicoptèr atique du moteur en cas de perte de signal (
interférence Avance programmable—5 possibilités de réglage pour pouvoir utiliser Connecteurs Moteur 13 AWG Prises femelles 3.5mm plaquées c
Peut alimenter iusqu'à 7 servos classiques ou 6 digitaux pa dée. Cela inclus 7 servos analogiques standards ou 5 servos digitaux standards et 1 servo de train rentrant, parfait pour la conversion électrique des warbirds classe 25. Quelques combinaisons de servos ont basse et longue indiquant le démarrage (Le paramètre de coupure par 6 servos analoniou es standarde IR 527 / IRPS527 L Https Stick 40 ADE
Hangar 9 une tonalité musicale indiquant que la coupure à 70% est activée Hangar 9 5 servos digitaux standards JB DS811 (JBPS811)/JB DS821
Sterves digitativ statidards of 1500 Fright Correct of the correct o
et 1 servo de train rentrant JR791 (JRPS791)—Warbird classe 60 Les 3 câbles du moteur se connectent aux trois connecteurs Hangar 9 plaqués or du contrôleur. Il n'y a pas d'ordre de branchement, si er Hangar 9 5 servos digitaux standards JB DS811 (JBPS811)/JB DS821 (JBPS821)
7 Micro-servos analogiques JR MC35 (JSP20030) et un train rentrant JB BT88 (JSP20080)—Warbird classe 25 Les servos digitaux et les servos de train rentrant sont général
ceux qui consomment le plus et les micros et sub-micros servos sont eux qui consomment le moins, un paramètre à prendre en compte our l'utilisation des servos comme dans les exemples ci-dessus. Nous ous recommandons d'installer l'ampèremètre Hangar 9 (HAN172) entre le câble de la voie des naz du contrôleur et le récenteur pour vérifier façon à assurer une ventilation optimale, le refroi contrôleur permettra les meilleurs performances du circuit d'alimentation
AVANT I A PREMIÈRE LITII ISATION Veuillez vous référer à la section "Alimentation des servos par le BEC" et lire les consignes. Vous devez suivre ces consignes pour effectuer une standards, plus de 6 servos digitaux standards ou des servos ayant une consommation plus élevée que le courant que le BEC peut fournir, vous . . L Vérifiez les mouvements de vos servos il est important que devrez désactiver le BEC. Si vous souhaitez désactiver le BEC, vou devez retirer le fil rouge de la prise qui se branche au récenteur et l'isole programmation, retenez: ent de façon à éviter les courts-circu s. Quand le BEC e désactivé, il est recommandé d'utiliser un puissant BEC externe ou une batterie reliée à un interrupteur. Coupure à 74% de la tensior Le contrôleur est livré équipé d'une prise EC3 le rendant o
6 S ou des batteries Ni-MH/Ni-Cd de 9 à 18 éléments. Cor
batterie entièrement chargée à la prise du contrôleur Contrôlez que l'interrupteur ON/OFF est bien sur la position OFF, pui
connectez une batterie entièrement chargée à la prise batterie du
AVERTISSEMENT: Toujours retirer l'hélice avant de contrôler la fonction de démarrage ou effectuer des modifications de programmation. Toujours vous tenir à l'écart de l'hélice ainsi que les cheveux et les vêtements amples qui pourraient être happés.
ATTENTION: Toujours déconnecter la batterie quand vous ne Λ l'utilisez pas afin d'éviter une décharge trop importante. Les batteries déchargées à une tension inférieure au minimum
prochaines recharges.
bip indiquant que vous êtes dans le menu 1. approuvé seront endommagées, entraînant une baisse des performances et un risque potentiel d'incendie lors des 4. Le contrôleur va attendre 5 secondes pour vous laisser faire votre choix: pour choisir vos options c'est toujours avec le manche el 5. Quand your offectuez une célectien valide, le contrôlour émet une
tonalité basse et ensuite vous pouvez mettre le manche au centre pour atteindre le menu suivant (2 bips, 3 bips et ainsi de suite). Si du moteur après chaque vol. Vous devez laisser refroidir à température ambiante ces composants entre les vols. Durant des conditions vous n'effectuez pas de sélection dans un délai de 5 secondes, le extrêmes, une gestion des gaz est nécessaire quand vous approchez 6. Si vous voulez effectuer des changements dans les menus de d'effectuer un vol complet gaz à fond, cela risquerait d'endommager le moteur. l'accu ou le contrôleu
7. Si vous voulez aller au menu suivant, ne faites rien, le contrôleur
passera au menu suivant automatiquement au hout de 5 secondes
s familiariser avec les caractéristiques du produ avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du batterie pour ne pas l'endommager. Le moteur émettra des pulsation répétées quand cette tension est atteinte de dégâts matériels, voire de blessures graves. Poussez le manche de gaz à fond pour changer les param a. Pour sélectionner batterie 3 éléments—Vous allez entendre 3 bip courts. Déplacez le manche des gaz au milieu. Le contrôleur va rudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécaonsable de ce produit ne respecta nenu suivant. traîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produi b. Pour sélectionner batterie 4 éléments —Vous allez entendre 4 bips tiné à être utilisé par des enfants sans courts. Déplacez le manche des gaz au milieu. Le contrôleur va s, indiquant que le paramètre est pris en c directe d'un adulte. N'essavez pas de démonter le produit, de laissez le manche des gaz à fond durant 5 secondes pour aller au les performances sans l'accord d'Horizon Hobby, Inc. Ce manue orte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnel 'entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité de Pour sélectionner la coupure à 7/1%-----------------------------------ourts. Déplacez le manche des gaz au milieu. Le contrôleur va instructions et avertissements du manuel avant l'assemblage, le ré émettre 2 bips, indiguant que le paramètre est pris en compte ou laissez le manche des gaz à fond durant 5 secondes pour aller au glage et l'utilisation, ceci afin de manipuler correctement l'apparei
AVEDTICCEMENT: Licoz la TOTALITÉ du manual d'utilication
et d'éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. *ΙΝΕΩΡΜΔΤΙΩΝ ΙΜΡΩΡΤΔΝΤΕ ΩΩΝΩΕΡΝΔΝΤ Ι Δ ΩΩΗΡΗΡΕ Δ 77%· Cette option active la coupure à 74% de la tension de démarrage ou coupure 9,2V. Par exemple,si votre batterie est contrôlée à 16.8V au démarrage,
la coupure aura lieu à 12.4V. L'option de coupure à 74% contrôlera la tension au dél branchement de la batterie. si vous utilisez une batterie partiellement chargée. le système ne la protégera pas.
afin d'éviter une décharge trop importante de la batterie Li-Po et éviter une perte brutale de puissance
PROGRAMMATION MENU 1 – TENSION DE COUPURE
Cette option permet au contrôleur de freiner ou non l'hélice. Le frein est 1. Déplacez le manche des daz au milieu durant 5 secondes le ontrôleur va émettre 2 bips, indiguant que vous êtes maintenant
lans le Menu 2 Poussez le manche gaz à fond pour effectuer des changements dan a Deur adlactionnar Frain OFF Veue allaz antandra 1 bin agurt
Déplacez le manche de gaz au milieu. Le contrôleur va émetti 2 bips indiquant que le paramètre est pris en compte. Laissez le
Pour sélectionner frein faible—Vous allez entendre 2 bios c Déplacez le manche de gaz au milieu. Le contrôleur va émettre 2 bips indiquant que le paramètre est pris en compte. Laissez le manche des gaz à fond durant 5 secondes pour aller au menu
suivant c. Pour sélectionner frein moven—Vous allez entendre 3 bins courts Déplacez le manche de gaz au milieu. Le contrôleur va émettre 2 bips indiquant que le paramètre est pris en compte. Laissez le manche des gaz à fond durant 5 secondes pour aller au menu
Déplacez le manche de gaz au milieu. Le contrôleur va émettr 2 bins indiquant que le paramètre est pris en compte. L'aissez le
Nombre de nôle
avance faible et les moteurs qui ont un nombre plus élevé de pôles utilisent une avance plus importante. Consultez la documer Chaining of the control of the contr
Eixez le contrôleur en combinant de la bande auto-agrippante, de Performances
1 Allumez votre émetteur en vérifiant que le manche des gaz est bien
2 Branchez la batterie au contrôleur Vous allez entendre une longue Branchez la batterie au controleur. Vous allez entendre une longue tonalité basse indiquant le démarrage, aussi plusieurs tonalités de moveme durée correspondantes au nombre d'éléments de la batte
des ne forcent pas. Quand vous êtes en m
paramètres par défaut sont:
ce PWM réglée à 8kHz
ENTRER DANS I E MODE PROGRAMMATION
Mode de fonctionnement réalé sur normal (A
anche de gaz totalement en haut et connectez la batterie
rapides indiquant que vous êtes dans le mode programmatior
AVANCE STAN ou une tonalité musicale indiquant la countre programmée à 74%
Quand vous déplacez le manche de gaz vers le haut le moteur s Performances met à tourner. Si vous continuez à déplacer le manche vers le hau
jusqu'aux pleins gaz le moteur va accélérer jusqu'au maximum. Si Nombre de pôle is baissez le manche au maximum la moteur va se stoppe
Plein gaz = Manche en haut Ralenti = Manche en has
Degrés Performances nce, moins de rendement
Nombre de pôles 1 ou plus Débattement de la commande de gaz réglée de 1.2ms à 1.8ms Valeur de démarrade (Délais d'Accélération) réglé à 0.25 se Performances Bon équilibre entre puissance et rendement
. Déplacez le manche de gaz au milieu durant 5 seconde le contrôleur va émettre 3 bips, indiquant que vous êtes maintenant
dans le Menu 3. Poussez le manche gaz à fond pour effectuer des changements dans est connectée. Contrôlez la tension de votre batterie pour voir si elle
Patiantez 5 secondes, la contrôlaur va ámattra 2 sárias de tonalitá a Pour sélectionner 5°----Vous allez entendre 1 hin court. Déplacez le manche de gaz au milieu. Le contrôleur va émettre 2 bips indiguant Si yous n'arrivez pas à armer le contrôleur (manche et trim de gaz et Un fois que vous aurez entendu ces tonalités, positionnez le manch ue le paramètre est pris en compte. Laissez le manche de gaz à
des gaz au centre durant 5 secondes et le contrôleur va émettre un fond durant 5 secondes pour aller au menu suivant b. Pour sélectionner 10°-Vous allez entendre 2 bips courts Déplacez le manche de gaz au milieu. Le contrôleur va émetti Deplacez le manche de gaz au milieu. Le controleur va emettre 2 bips indiquant que le paramètre est pris en compte. Laissez le manche des gaz à fond durant 5 secondes pour aller au menu
Déplacez le manche de gaz au milieu. Le contrôleur va én 2 bips indiguant que le paramètre est pris en compte. Laissez le manche des gaz à fond durant 5 secondes nour aller au men
suivant. Pour sélectionner 20°—Vous allez entendre 4 bips courts Déplacez le manche de gaz au milieu. Le contrôleur va émettre
e. Pour sélectionner 25°—Vous allez entendre 5 bins courts. Déplace le manche de gaz au milieu. Le contrôleur va émettre 2 bips ie manche de gaz au milieu. Le controleur va emettre 2 pips indiquant que le paramètre est pris en compte. Laissez le mar des qaz à fond durant 5 secondes pour aller au menu suivant
PROGRAMMATION MENU 4 – COURSE DES GAZ (PWM) amètre par défaut est 1,2ms à 1,8ms (fo
. Déplacez le manche de gaz au milieu durant 5 secondes -le
Poussez le manche gaz à fond pour effectuer des change
Laissez le manche des gaz à fond durant 5 secondes pour
maximale. Régler cette valeur à 1 seconde est conseillé dans le cas de l'utilisation d'un réducteur fraoile.
le contrôleur va émettre 5 bips, indiquant que vous êtes maintenar
Poussez le manche gaz à fond pour effectuer des changements dans
ez le manche de gaz au milieu. Le contrôleur va ém
Cependant nous vous conseillons d'utiliser le paramètre par défaut
le contrôleur va émettre 6 bins, indiquant que vous êtes maintenant
Deuessa la mancha das à fond neur effectuer des changements deus
Deux célectionner Old E - Veux elles entendre 1 his court Dési
le manche de gaz au milieu. Le contrôleur va émettre 2 bip
b. Pour sélectionner 16kHz-Vous allez entendre 2 bips courts
Pour sélectionner 32kHz—Vous allez entendre 3 bins courts
PROGRAMMATION MENU 7 – MODE DE FONCTIONNEMENT
Le paramètre par défaut est Mode Normal (avion), ce qui limite le démarrage progressif à 0.25 ou 1 seconde.
Le mode hélicoptère a un démarrage progressif de 5 secondes
premier démarrage et quand les gaz sont coupés plus de 5 second
ondes pour obtenir un démarrage progressif de 5 secondes
Déplacez le manche de gaz au milieu durant 5 secondes, le contrôleur va émettre 7 bips, indiquant que vous êtes ma
nez que vous devez stopper le moteur/contrôleur durant plus de 5
a. Pour sélectionner Mode Normal-Vous allez entendre 1 bin cour
2 bips indiquant que le paramètre est pris en compte. Laissez le manche des gaz à fond durant 5 secondes pour aller au menu
ourts. Déplacez le manche de gaz au milieu. Le contrôle
Laissez le manche des gaz à fond durant 5 secondes pour
de la batterie est inférieure à la tension de coupure quand la bat
ammé correspond à la tension de votre batteri
retourner à la première sélectior
soit inversée pour un fonctionnement correct
DEPANNAGE
voie des gaz
émettre 2 bips indiquant que le paramètre est pris en compte
► r ámettra des hins plus faibles que la pormale si la tensio
Cela permet d'éviter d'endommager le moteur et la transmissior
en évitant les démarrages brutaux quand aucune pièce n'est er
indiquant que le paramètre est pris en compte. Laissez le manche
des gaz à fond durant 5 secondes pour aller au menu suivant.
Déplacez le manche de gaz au milieu durant 5 secondes
à PROGRAMMATION MENU 5 – DÉMARRAGE PROGRESSI
. Déplacez le manche de gaz au milieu durant 5 seconde
Le paramètre par défaut est 0.25 secondes
contrôleur va émettre 4 bips, indiguant que vous êtes
. ajorité des radios)
dans le Menu 4.
aller au menu suivant.
ITALIANO
réponse plus linéaire sur une course de 1.1ms à 1.9ms. Si vous sente une zone de vide proche des gaz à fond, ajustez les débattements de una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito fin de course de votre émetteur ou changez la course des gaz. Si ce-paramètres sont incorrects il sera impossible d'armer le contrôleur. a. Pour sélectionner 1.2ms à 1.8ms – Vous allez entendre 1 bip c AVVISO: indica procedure che, se non de Déplacez le manche de gaz au milieu (entre 1.4 et 1.6ms). Le are il rischio di danni alle cose E il rischio min contrôleur va émettre 2 bips indiquant que le paramètre est pris o compte. Laissez le manche des gaz à fond durant 5 secondes po ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite hio di danni alle cose E di gravi lesioni alle b. Pour sélectionner 1.1ms to 1.9ms – Vous allez entendre 2 bips AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente segui schio di danni alle cose, danni collaterali e gravi Cela correspond au temps que le moteur met à atteindre sa vitesse
Grazie ner aver acquistato l'E-flite 40-Amp Pro Switch-Mode REC Brushless ESC (V2). Questo è un efficiente regolatore elettronico di velocità brushless senza sensori, di alta qualità e con integrato un BEC in modo switching. Può funzionare anche senza la necessità di adoperare un batteria L'anticipo programmabile con 5 valori diversi, selezionabili, permette
CADATTEDICTICUE Corrente fino a 40A in uso continuo con un adequato raffreddamento e 55A di picco per 15 secondi. Ittilizza la tecnologia dei nuovi Mosfet più niccoli per ridurre il peso Il circuito BEC tipo switching fornisce una tensione di 5V con una Interruttore ON/OFF del radiocomando orrente di 5A* in continuo
a. Pour sélectionner 0.25 secondes—Vous allez entendre 1 bip court. BEC maggiorato per supportare molti dei sistemi di stabilizzazione standard con il BEC alimentato da una gualsiasi delle tension
raccomandate. 18 celle Ni-MH/Ni-Cd
2 bips indiquant que le paramètre est pris en compte. Laissez le manche des gaz à fond durant 5 secondes pour aller au menu eno motore programmabile.
Modalità di armamento sicuro per evitare le partenze accidentali PROGRAMMATION MENU 6 – PWM FRÉQUENCE DE COMMUTATION Le paramètre par défaut est de 8kHz (qui correspond à la majorité des moteurs). Initiation d'annamento sicuro per ontare lo partorize decisionemento Spegnimento per bassa tensione programmabile con impostazioni per 3 celle Li-Po (9,2V), 4 celle Li-Po (12V), 5 celle Li-Po (15V) e 6 celle Li-Po (18V), oppure il 74% della tensione della batteria al momento
dell'avvio utiliser une fréquence plus élevée (Consultez la notice de votre moteur)
Avvio dolce programmabile per aerei ed elicotter • Spegnimento automatico del motore se si perde il segnale o si ha
combinazioni di servi che abbiamo provato su vari modelli:
ono alimentare fino a 7 servi analogici o 6 digitali di tipo s
ende fino a 7 servi analogoci o 5 digitali più 1 per il o
L'ESC è fornito di interruttore ON/OEE sull'alimentazione del sistem ricevente del radiocomando. Questo aiuta ad evitare di armare prematuramente l'ESC, alimentando il sistema ricevente appena s retrattile. Perfetto per la conversione dei caccia di classe 25. Alcune collega la batteria. In questo modo è più sicuro maneggiare il modell 6 JR® 537 (JRPS537) servi standard analogici—Hangar 9® Ultra Stick®
tra di raffreddamento, per non ridurre la sua efficien
zionato completamente in basso (al m
toni crescenti, indicherà che l'ESC è armato
Motore al massimo = stick verso l'alto
e impostazioni di default dell'ESC sono
Escursione del motore da 1.2ms a 1.8m
Modalità operativa su Normal (aereo)
collega la batteria all'ESC.
Anticipo su 15 gradi
lotore al minimo = stick verso il basso
1 Accendere il trasmettitore accertandosi che lo stick del motore sia
Collegare la batteria all'ESC. Si dovrà sentire un basso e lungo tono
I numero di celle. Un tono musicale per il taglio al 74% seguito da 3
3. Se si muove lo stick del motore verso l'alto, il motore si avvia
al massimo. Se lo stick va sotto alla posizione di avvio, il mo
anche molto importante che tutti i comandi scorrano liberamente
senza forzature. Ricordare quando si è in modalità programmazione
Con la batteria scollegata dall'ESC e il trasmettitore acceso, portar
lo stick del motore al massimo. Tenere questa posizione mentre s
Attendere 5 secondi poi l'ESC emetterà due set di sauilli veloci nel
Dono aver udito questi toni, portare lo stick al centro per 5 secondi
4 L'ESC adesso aspetta 5 secondi in modo che si possa fare la scelta
E. Une velte fatte la goalte l'ECC amotte un been con un tana niù bage
6 Se si vogliono fare dei cambiamenti nei menu di programmazion
nassimo. Si hanno a disposizione 5 secondi per fare la scelta
7. Se si vuole avanzare al prossimo menu, lasciare che il programma
3 been e così via). Se non si fa una scelta entro 5 secondi. L'ESC si
(vedi le istruzioni specifiche più avanti) portare lo stick del motore a
Portare lo stick verso il centro per passare al prossimo i
le onzioni di pronrammazione sono sia motore al massimo che al
Dopo aver uullo questi torii, portare lo stick al centro per 5 se
indicare che si è entrati in modalità programmazione
AVVIARE II SISTEMA
5 ID DC911 ( IDDC911)/ ID DC921 ( IDDC921) convi standard digitali bullet" da 3.5 mm per poterli collegare all'ESC. L'ordine di collegament ereo 3D - classe .46 Aereo 3D - classe .46 4 JR DS811 (JRPS811)/JR DS821 (JRPS821) servi standard dioitali
1 JR 791 (JRPS791) servo per retrattili—Hangar 9 caccia classe .60 MONTAGGIO DELL'ESC
5 JR DS811 (JRPS81)/SI DS821 (JRPS821) servi standard digitali e 1 JR 791 (JRPS791) servo per retrattil—Hangar 9 Spitfire 60 4 mini servi analogici JR SPORT MN48 (JSP20040) montati su aereo 2 bips indiquant que le paramètre est pris en compte. Laissez le manche des gaz à fond durant 5 secondes pour aller au menu NON conrire con il nastro biadesivo di fissannio, il lato dove si trova la
4 mini servi digitali JR DS3421 (JRPSDS3421), montati su aereo 3D classe .25. 2 Montare l'ESC usando una combinazione di nastro biadesivo e di
classe .25. 7 micro servi analogici JR MC35 (JSP20030) e 1 servo per retrattili JR RT88 (JSP20080) su caccia di classe 25.
l servi digitali e quelli che forzano, di gualsiasi tipo, in genere hanno ur come si vede nell'esempio precedente. Noi raccomandiamo di installa il misuratore di corrente per servi e ricevitore (HAN172) tra la presa de ar exemple stopper une tentative d'auto-rotation ou éviter l'écrasemen
in modo che possa ricevere il maggior flusso d'aria: il raffreddamento influisce in modo significativo sulle prestazioni del BEC
Si prega di fare riferiı o al paragrafo precedente per avere alcun ndicazioni sull'uso del BEC. Bisogna seguirle per operare in sicurezza. Se 4. Come controllo prima del volo, verificare il movimento dei servi. È Poussez le manche gaz à fond pour effectuer des changements dans pensa di usare più di 7 servi analogici o più di 6 digitali o altri servi con assorbimento maggiore di quello che possa fornire il BEC, conviene escluderlo. Per disabilitarlo bisogna sfilare dal connettore dell'ESC il filo L'ESC viene fornito già cablato con un connettore EC3 che è compatibile
Ni-Cd che siano completamente cariche. ccertarsi che l'interruttore ON/OFF sia in posizione OFF, poi collegare all'ESC una batteria completamente carica
AVVERTENZA: quando si provano le funzioni dell'ESC o si fa cambiamenti nei programmi, bisogna sempre togliere l'elica. Tenere a debita distanza dall'elica tutte la parti del corpo, i
capelli e i vestiti svolazzanti, perché potrebbero impig ATTENZIONE: quando non si vola scollegare sempre la batteria ATTENZIONE: quando non si vola scollegare sempre la batter per evitare una sovra-scarica. Quando si scaricano le batterie LiPo fino ad una tensione inferiore a quella minima approvata
si potrebbero danneggiare, perdendo la loro capacità paramètre en 1.1 à 1.9ms pour voir si cela solutionne votre problème. vous utilisez un émetteur programmable entrez dans la programmatio de votre émetteur et changez les valeurs de fin des courses (ATV) de la
estreme, è necessario fare una gestione oculata del motore guando si i il volo, si potrebbe danneggiare motore, batteria ed ESC Questo regolatore è semplice da usare e, per sicurezza, non arma motore finché lo stick del motore viene tenuto in basso per più di ur secondo. L'ESC indicherà la tensione di spegnimento tutte le volte che s collega la batteria emettendo un basso e lungo tono per indicare l'a In base alla tensione di spegnimento (di default è 70%), si potranno ascoltare i rispettivi numeri di toni di media lunghezza per indicare il
mare le impostazioni prima di ogni dal flusso d'aria
AVVERTENZA: leggere TLITTO il manuale di istruzioni e Si usa questa onzione per impostare la tensione a cui l'ESC spegnerà il motore per evitare di danneggiare la batteria. Si saprà che è s raggiunta questa tensione quando si sentirà il motore "pulsare" inzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al dotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle perso
MENU 1 DI PROGRAMMAZIONE – TENSIONE DI SPEGNIMENTO
posizione di massimo per 5 secondi per procedere alla prossima
corti. Portare lo stick del motore al centro. L'ESC emetterà un beer
zione di massimo per 5 secondi per ritornare di nuovo alla
non le può proteggere ade
2 volte, indicando che la scelta è stata fatta. Lasciare lo stick in
*NOTA IMPORTANTE a proposito dello spegnimento al 7/1%: gues opzione attiva uno spegnimento graduale al 74% della tensione di avvio
Per esempio, se la batteria ha 16,8V all'avvio, allora lo spegnimento
notore pulsare ripetutamente. Appena si sente quanto si sentina il bisogna far atterrare il modello per evitare di sovra scaricare la batteria e
Questa opzione permette di scediere se frenare l'elica in volo (Brake ON)
1 Portare lo etick al centro ner 5 secondi e l'ESC emetterà 2 been ne
lo stick del motore al centro. L'ESC emetterà un been 2 volte.
lo stick del motore al centro L'ESC emetterà un been 2 volte
lo stick del motore al centro L'ESC emetterà un been 2 volte.
Per scealiere la frenata massima—si sentiranno 4 beep bre
Portare lo stick del motore al centro L'ESC emetterà un been
Come regola generale, se il motore ha un basso numero di poli si usa un
valore basso di anticipo, se invece ha un alto numero di poli si usa un valore basso di anticipo, se invece ha un alto numero di poli, si usa un valore alto di anticipo. Per sapere guanti poli ha il motore in uso hisogna
lior officianza o durata (notanza k
tenza minor efficienza
o tra potenza ed efficienza
scelta è stata fatta. Lasciare lo stick in posizione di massimo per 5 oppure se la tensione di spegnimento program
b. Per scegliere 10 gradi—si sentiranno 2 beep brevi. Portare lo stick Se si hanno problemi ad armare l'ESC (e il trim del motore è statc
ntrollarne le caratteristiche sul suo libretto di istruzioni
o più
. Portare lo stick al centro per 5 secondi e l'ESC emetterà 3 beep per
a. Per sceqliere 5 gradi—si sentirà 1 beep breve. Portare lo stick del
c. Per sceniere 15 gradi—si sentiranno 3 been brevi. Portare lo stick
d. Per sceoliere 20 gradi—si sentiranno 4 beep brevi. Portare lo stick
Per scegliere 25 gradi—si sentiranno 5 beep brevi. Portare lo stick del motore al centro. L'ESC emetterà un beep 2 volte, indicando che la scelta è stata fatta. Lasciare lo stick in posizione di massimo
a scelta è stata fatta. Lasciare lo stick in posizione di massimo
rione di massimo per 5 secondi per ritornare di nuovo alla
massimo per 5 secondi per procedere alla prossima scelta c. Per scegliere il freno medio—si sentiranno 3 beep brevi.P
Portare lo stick al massimo per fare le modifiche alla prog
oppure a 9.2V. secondo quale delle due è la più alta.
di avere a breve il modello sottopotenziato
idicare che adesso si è nel Menu 2
del tipo di frenc
prima scelta
ANTICIPO BASSO
Poli del motor
Prestazioni previste
Gradi di anticipo
Poli del motore
Poli del motor
Prestazioni previste
Prestazioni previste
indicare che adesso si è nel Menu 3.
programmazione dell'anticipo.
2. Portare lo stick al massimo per fare le modifiche nella
secondi per procedere alla prossima scelta
che la scelta è stata fatta. Lasciare lo stick in po
per 5 secondi per procedere alla prossima scelta
per 5 secondi per procedere alla prossima scelta.
per 5 secondi per procedere alla prossima scelta.
per 5 secondi per ritornare di nuovo alla prima scelta
Poli del motore
MENU 2 DI PROGRAMMAZIONE – TIPO DI FRENO
, prima scelta
avverrà a 12.4V
scegliere la tensione riferita al 74%—si ascolteranno 7 bee
MENU 4 DI PROGRAMMAZIONE – ESCURSIONE DEL MOTORE
Questa opzione permette la corretta escursione del mo
parte dei radiocomandi)
riduttori delicati.
PWM
a Per escludere il freno (Brake OFF)—si sentirà 1 been breve. Portare. Se si ha un motore con un'induttanza bassa o molto bassa e si sa di
massimo per 5 secondi per procedere alla prossima scelta. b. Per scegliere la frenata dolce— si sentiranno 2 beep brevi. Portare b. Per scegliere la frenata dolce— si sentiranno 2 beep brevi. Portare
indicando che la scelta è stata fatta. Lasciare lo stick in posizione di 2. Portare lo stick al massimo per fare le modifiche alla freque
lo stick del motore al centro. L'ESC emetterà un beep 2 volte, indicando che la scelta è stata fatta. Lasciare lo stick in posizione di massimo per 5 secondi per procedere alla prossima scelta.
dell'accelerazione
ione di default è da 1,2ms a 1,8ms (lavora con la maggi
radiocomandi. Però alcuni radiocomandi hanno un'escursione più ampia
e possono dare un'escursione maggiormente lineare con valori tra 1,1ms e 1,9ms. Se si ritiene che ci sia una corsa "morta" troppo ampia vicino
passare ad una escursione più ampia. Bisogna fare attenzione, perché se
Portare lo stick al centro ner 5 secondi e l'ESC emetterà / heen ner
a Per scenilere tra 1 2ms e 1 8ms—si sentirà 1 heen hreve. Portare
massimo per 5 secondi per procedere alla prossima scelta
b. Per scegliere tra 1,1ms e 1,9ms—si sentiranno 2 beep brev Portare lo stick del motore al centro. L'ESC emetterà un beep
Questo è il tempo che il motore impiega per raggiungere la massir
2. Portare lo stick al massimo per fare le modifiche al ritardo
indicare che adesso si è nel Menu 5.
indicare che adesso si è nel Menu 6
prima scelta.
accelerazione di 0,25 o 1 secondo.
indicare che adesso si è nel Menu 7.
batteria che si sta usando
regolatore, mentre in basso sì
l'inversione del canale del motore
aiuta a risolvere il problema. Se è un radioco
. Portare lo stick al centro per 5 secondi e l'ESC emetterà 5 beep pe
a. Per sceoliere 0.25 secondi—si sentirà 1 beep breve. Portare
cando che la scelta è stata fatta. Lasciare lo stick in r
assimo per 5 secondi per procedere alla prossima scelta
massimo per 5 secondi per ritornare di nuovo alla prima scelta
mostazione di default è 8 kHz (valida ner la maggior narte dei motori
a. Per scegliere la frequenza di PWM di 8 kHz-si sentirà 1 heen
scella. h. Per scenliere la frequenza di PWM di 16 kHz—si sentiranno 2
c. Per scegliere la frequenza di PWM di 32 kHz—si sentiranno 3
MENU 7 DI PROGRAMMAZIONE – MODALITÀ OPERATIVA
L'impostazione di default è Normal (aereo) che è limitata al ritardo d
accelerazione a 5 secondi per il primo avvio e per tutti quelli che seguono ad un fermo del motore di più di 5 secondi. Questo aiuta a non
lesto permette di dare subito potenza, come quando si abortisce un
. Portare lo stick al centro per 5 secondi e l'ESC emetterà 7 beep pe
2. Portare lo stick al massimo per fare le modifiche alla modalità
a. Per sceoliere la modalità Normale-si sentirà 1 beep breve
2 volte, indicando che la scelta è stata fatta. Lasciare lo stic posizione di massimo per 5 secondi per procedere alla pros
b. Per scegliere la modalità Heli-si sentiranno 2 beep brevi. Portare
indicando che la scelta è stata fatta. Lasciare lo stick in posizione d
lo stick del motore al centro. L'ESC emetterà un beep 2 volte.
¿ESC avrà un beep meno potente del normale se la tensione di ingresso
sarà inferiore a quella di spegnimento quando si collega la batteria
posizionato al minimo), entrare nel modo programmazione e provare
a cambiare l'impostazione del Menu 4 in 1.1ms–1.9ms per vedere se
possono aumentare alternativamente i due fine corsa (ATV) del moto
Aumentando il fine corea in alto, non si avranno problemi ad armare il
Alcuni trasmettitori, inclusi i Futaba, per operare correttamente richiedono
darsi di aspettare almeno 5 secondi dopo un arresto de
/ESC per poter avere l'avvio con un ritardo di accelerazione di
danneggiare il motore, gli ingranaggi e tutti gli altri componenti per u
avvio brutale guando tutte le parti sono ferme. Tutte le altre volte che
entativo di autorotazione o si cerca di evitare un impatto distruttivo.
beep 2 volte, indicando che la scelta è stata fatta. Lasciare lo stic
in posizione di massimo per 5 secondi per ritornare di nuovo alla
beep brevi. Portare lo stick del motore al centro. L'ESC emetterà ul
hreve Portare lo stick del motore al centro. L'ESC emetterà un heer
MENU 6 DI PROGRAMMAZIONE – FREQUENZA DI COMMUTAZIONE
b. Per scedliere1 secondo—si sentiranno 2 beep brevi. Portar
2 volte, indicando che la scelta è stata fatta. Lasciare lo stick i
posizione di massimo per 5 secondi per ritornare di nuovo alla
ambia l'impostazione a 1 secondo guando si hanno de
indicando che la scelta è stata fatta. Lasciare lo stick in posizione d
al massimo, si può provare a regolare il fine corsa sul radiocomando o
queste regolazioni non sono corrette, sarà impossibile armare l'ESC.
. Portare lo stick del motore al massimo per fare cambiamenti alla esto aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di tensione di spegnimento. a. Per scegliere la tensione riferita a 3 celle—si ascolteranno 3 beep richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L'uso improprio 2 volte, indicando che la scelta è stata fatta. Lasciare lo stick in posizione di massimo per 5 secondi per procedere alla prossima deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di u adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibil b Per scenitiere la tensione riferita a 4 celle_si ascolteranno 4 heen 2 Portare lo stick al massimo per fare la modifiche all'ascursione del o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione 2 volte, indicando che la scelta è stata fatta. Lasciare lo stick ir
sicurezza, l'uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale le correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesion alle persone.
lmeno 14 anni. Non è un giocattolo
DATI TECNICI
di usare un'ampia varietà di motori brushless
Corrente in continuo 60A
Corrente max 55A (15 sec)*
Lunghezza 73.0mm
Larghezza 33,0mm
Altezza 15.5mm
Peso 75,0 g
Cavi ingresso batteria 13 AWG connettore E-flite EC3
*È pocossario un raffroddamente con un flusse d'aria adequat
Cavi uscita motore 13 AWG connettori 3.5mm
Celle 3–6S Li-Po o 9–18 Ni-MH/Ni-C
essario un raffreddamento con un flusso d'aria a
Product on which liability is asserted. As Horizon has no control be asked to provide your complete name, street address, email What this Warranty Covers - Horizon Hobby. Inc.. (Horizon) war-over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability address and phone number where you can be reached during rants to the original purchaser that the product purchased (the shall be assumed nor accented for any resulting damage or injury business hours. When sending norduct into Horizon please includ "Product") will be free from defects in materials and workmanship By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting your RMA number. a list of the included items, and a brief sumfor a period of 1 years from the date of purchase. liability if you as the purchaser or user are not prepared to accept mary of the problem. A copy of your original sales receipt must be
What is Not Covered - This warranty is not transferable and does the liability associated with the use of the Product, purchaser is included for warranty consideration. Be sure your name, address. not cover (i) cosmetic damage. (ii) damage due to acts of God. advised to return the Product immediately in new and unused con- and RMA number are clearly written on the outside of the shipping accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to dition to the place of purchase
(vi) Product not compliant with applicable technical regulations. change or modify this warranty at any time without notice. must include your original sales receipt verifying the pr OTHER THAN THE EXPRESS WARBANTY ABOVE. HORIZON MAKES WARBANTY SERVICES
DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES. INCLUDING, and/or place of purchase cannot provide warranty support or ser- replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-IN- vice. Once assembly, setup or use of the Product has been started, Non-Warranty Service - Should your service not be covered FRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICU- you must contact your local distributor or Horizon directly. This will by warranty, service will be completed and payment will be LAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY enable Horizon to better answer your questions and service you required without notification or estimate of the expense un ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY in the event that you may need any assistance. For guestions or less the expense exceeds 50% of the retail purchase cost.
sole and exclusive remedy shall be that Horizon will at its ontion speak to a Product Support intersentative either (i) service or (ii) replace any Product determined by Horizon Inspection or Services - If this Product needs to be inspected mitted for service. Non-warranty service estimates will be hilled a
to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all or serviced and is compliant in the country you live and use the Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement Product in please use the Horizon Online Service Request submis- freight. Horizon accepts money orders and cashier's checks, as decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is sion process found on our website or call Horizon to obtain a Beturn well as Visa. MasterCard. American Express, and Discover cards required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product se- By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER'S SOLE curely using a shipping carton. Please note that original boxes may Horizon's Terms and Conditions found on our website http://www.
Limitation of Liability - HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR ping without additional protection. Ship via a carrier that provides ATTENTION: Horizon service is limited to Product com-SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES tracking and insurance for lost or damaged parcels as Horizon is pliant in the country of use and ownership. If received a 10SS OF PROFILS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at non-compliant Product will not be serviced. Further, the ANY WAY REGARDIESS OF WHETHER SLICH CLAIM IS BASED IN OUT facility. An Online Service Request is available at http://www.sender.will be responsible for arranging return shipment of CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR horizonhobby.com/content/ service-center render-service-center, the un-serviced Product, through a carrier of the sender's ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN If you do not have internet access, please contact Horizon Prod- choice and at the sender's expense. Horizon will hold non-ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no uct Support to obtain a RMA number along with instructions for compliant Product for a period of 60 days from notification. event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the submitting your product for service. When calling Horizon, you will after which it will be discarded.
improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modifi- Law - These terms are governed by Illinois law (without re- NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have cation of or to any part of the Product, (iv) attempted service by gard to conflict of law principals). This warranty gives you any issue with a LiPo battery, please contact the approprication of or to any part of the Product, (iv) attempted service by gard to conflict of have principlais). This warranty gives you any locate that a Horizon Hobby authorized service center, specific legal rights, and you may also have other rights ate Horizon Product Support office. (M) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, or which vary from state to state. Horizon reserves the right to Warranty Requirements - For Warranty consideration, you of-purchase date. Provided warranty conditions have been met
NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION. AND HEREBY Ouestions. Assistance. and Services - Your local hobby store your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or
MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER'S INTENDED USE. assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, By submitting the item for service you are agreeing to payment Purchaser's Remedy - Horizon's sole obligation and purchaser's submit a Product Support Inquiry or call 877 504 0233 toll free to of the service without polification. Service estimates are available upon request You must include this request with your item sub-
be included, but are not designed to withstand the rigors of ship- horizonhobby.com/content/ service-center render-service-center.
| Country of Purchase | Horizon Hobby | Address | Phone Number/Email Address |
|---|---|---|---|
| United States of America |
Horizon Service Center
(Electronics and engines) |
4105 Fieldstone Rd |
877-504-0233
Online Repair Request: www.horizonhobby.com/service |
|
Horizon Product Support
(All other products) |
Champaign, Illinois, 61822 USA |
877-504-0233
productsupport@horizonhobby.com |
|
| United Kingdom | Horizon Hobby Limited |
Units 1-4 , Ployters Rd, Staple Tye,
Harlow, Essex, CM18 7NS, United Kingdom |
+44 (0) 1279 641 097
sales@horizonhobby.co.uk |
| Germany | Horizon Technischer Service |
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany |
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de |
| France | Horizon Hobby SAS |
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France |
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com |
| Country of Purchase | Horizon Hobby | Address | Phone Number/Email Address |
|---|---|---|---|
| United States of America | Sales |
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA |
800-338-4639
sales@horizonhobby.com |
| United Kingdom | Horizon Hobby Limited |
Units 1-4, Ployters Rd, Staple Tye
Harlow, Essex, CM18 7NS, United Kingdom |
+44 (0) 1279 641 097
sales@horizonhobby.co.uk |
| Germany |
ermany Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1 +49 (0) 4121 2655 100
25337 Elmshorn, Germany service@horizonhobby.de |
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de |
|
| France | Horizon Hobby SAS |
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France |
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com |
Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
EEL 604 ESC
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifications listed below, following the provisions of the EMC Directive 2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
Signed for and on behalf of
Horizon Hobby, Inc Champaign, IL USA
Executive Vice President and Chief Operating International Operations and Risk Management Horizon Hobby Inc.
Schadensbeschränkung - Horizon ist nicht für direkte oder Wartung und Reparatur - Muss Ihr Produkt gewartet oder re Garantiezeitraum - Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Hori- indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle pariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler zon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt oder direkt an Horizon. Rücksendungen/Reparaturen werden nur Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den geset- stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusam- mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese zlichen Bestimmung des Landes in dem das Produkt erworben menhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Serwurde In Deutschland betränt der Garantiezeitraum 6 Monate erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche vice. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garan- aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Serdes Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den vice von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten
Verkäufer zurückzugeben
Frstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewährt werden. Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Pak-Ansnruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche etdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich auss- für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Horizon bis zur Annahme keine Verlattwortung für den Versand des chießlich auf Produkte die bei einem autorisierten Horizon Händler. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kauferworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschrän- beleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine nicht gedeckt, Garantieansprüche werden nur angegommen wenn kungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen ein gülftiger Kaufgachweis erbracht wird. Horizon behält sich das diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, Recht vor. diese Garantiehestimmungen ohne Ankündigung zu Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in un- sowie eine Email Adresse ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garan- benutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Garantie und Reparaturen - Garantieanfragen werden nur
Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht vorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt einen bestimmten Einsatzweck des Produktes Der Käufer allein eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon ist dafür verantwortlich zu prüfen ob das Produktes. Der Kaufer allein eingesetzt worden und erfordert einge meentalische we ader reparie
(c) Anstriche des Käufers. Es lient ausschließlich im Ermessen chbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir von Horizon ob das Produkt bei dem ein Garantiefall festnestellt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenom wurde repariert oder ausgetauscht wird Dies sind die exklusiven Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicher- wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Ansprüche des Käufers wenn ein Defekt festnestellt wird. Horizon heitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen henspruche des kaufers, weinn ein beiekt lesigestellt wird. Honzon neisennweise und vorschnieten sowie ninweise und verkang und "heparater ist ber intern handle zu entreten. Der kösteriphichtigen hebält sich vor alle eingesetzten Komonenten zu prüfen die in den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die den Garantiefall einhezogen werden können. Die Entscheidung zur der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann. Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Ta-Benaratur oder zum Austausch liedt nur bei Horizon. Die Garantie der falsche Umoang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und gen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben. schließt kosmetische Defekte oder Defekte hervorgerufen durch Beschädigungen vermieden werden.
böhare Gewalt falsche Behandlung des Produktes falscher Fin- Fragen. Hilfe und Reparaturen - Ihr lokaler Fachhändler und die zu verwerter satz des Produktes kommerziellen Einsatz oder Modifikationen Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur ingendwelcher Art als. Die Garantie schließt Schäden die durch mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantierepara- für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparafalschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service turen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, turen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. vorgenommen werden. seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
| Land des Kauf | Horizon Hobby | Adresse | Telefon/Email Adresse |
|---|---|---|---|
| Deutschland | Horizon Technischer Service |
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany |
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de |
| Land des Kauf | Horizon Hobby | Adresse | Telefon/Email Adresse |
|---|---|---|---|
| Deutschland | Horizon Hobby GmbH |
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany |
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de |
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
Horizon Hobby Gmbl
erklärt das Produkt: FEL 60A ESC. EEL A1060B declares the product: EFL 60A ESC, EFLA1060B
den übrigen einschlägigen Bestimmungen des EMV-Richtlinie 2004/108/EC complies with the essential requirements of the FMC Directive 2004/108/EC.
Angewendete harmonisierte Normen: Harmonized standards applied:
EN55022:2010 + AC:2011 EN55022.2010
DEGHAR Steven A Hall Geschäftsführer
Birgit Schamuhn Geschäftsführerin
Managing Directo
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1; D-25337 Elmsho Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall -- Tel.: +49 (0) 4121 2655 100 • Fax: +49 (0) 4121 2655 111 eMail: info@horizonhobby.de: Internet: www.horizonhobby.de Ers gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen weden können. Fare bleibt bis zur vollstandingen Zerzahlung Finentum der Horizon Hohby GmbH
Managing Director
Einschränkungen der Garantie - (a) Die Garantie wird nur dem Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Sicherheitshinweise - Dieses ist ein hochwertiges Hobby Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum her-
chtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sa- Kostenpflichtige Reparaturen - Liegt eine kostenpflichtige behalten wir uns vor. das Produkt zu vernichten oder anderweitig
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für
Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorat werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer
speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitnunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen
dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und die abgeben können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort wo Sie das Produkt gekauft haben
collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environ ment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling. please contact your local city office, your household waste disposal service or where you nurchased the product
Instructions for disposal of WEFE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user's responsi-
bility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collections
point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate
CE
Durée de la garantie - Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. nationales requièrent une confirmation écrite. (Horizon) garantie exclusive - Horizon Hobby, IIIC. Hadenale requision des dégâts - Horizon ne saurait être tenu pour re- aider le plus rapidement possible empt de défauts matériels et de fabrication à sa date d'achat par sponsable de dommages conséguents directs ou indirects, de Maintenance et réparation - Si votre produit doit faire l'objet
mois à l'expiration de la période de garantie.
l'acheteur initial («Acheteur») et n'est pas transférable. Le recours recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n'exerce un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une de l'acheteur consiste en la rénaration ou en l'échanne dans le aucune influence sur le montage, l'utilisation ou la maintenance assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour cadre de cette garantie la garantie s'applique uniquement aux du produit ou sur d'éventuelles combinaisons de produits choi- l'expédition du produit jusqu'à sa réception acceptée. Veuillez joinproduits achetés chez un revendeur Horizon agréé Les ventes sies par l'acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garan- dre une preuve d'achat, une description détaillée des défauts ainsi partes à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les tie et n'accepte aucun recours pour les blessures ou les dom- qu'une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d'une mages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, plus besoin d'une adresse complète, d'un numéro de téléphone preuve d'achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de l'acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les disposi- (pour demander des renseignements) et d'une adresse de courriel modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable, tions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Garantie et réparations - Les demandes en garantie seront et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n'endosse aucune garantie quant à la vendabilité du sitions en relation avec l'utilisation du produit, nous vous deman- émanant d'un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le
une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité son emballage d'origine de l'acheteur de vérifier si le produit correspond à ses canacités et Indications relatives à la sécurité - Ceci est un produit de loi- ment de Horizon Hobby
à l'utilisation prévue A Descurs de l'actentiur - Il set de la soule discrétion d'Horizon, tion et hon sens et nécessite quelques antitudes mécaniques ainsi établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera que mentales. L'incapacité à utiliser le produit de manière sûre et réparation sera seulement effectuée après que nous avons recu la réparé qui échanné ce sont là les recours exclusifs de l'acheteur raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être aclorsni un défaut est constaté Horizon se réserve la nossi- conséquents. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des en- guitté au revendeur. Pour les réparations pavantes, nous facturons bilité de vérifier tous les éléments utilisés et suscentibles d'être fants sans la surveillance par un tuteur. La notice d'utilisation con- au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de intérrés dans le cas de parantie la décision de réparer ou de tient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications réexpédition. En l'absence d'un accord pour la réparer ou de remplacer le produit est du seul ressont d'Horizon la paran- concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le tie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoniés absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications produit ou de l'utiliser autrement
and divide double product product provide de la première mise en service. C'est uniquement ainsi qu'il ATTENTION: Nous n'effectuons de réparations payantes parduit une utilisation incorrecte ou composants électroniques et les moteurs. Les ou encore des modifications de quelque nature qu'elles soient entraînant des blessures et des dégâts.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d'un montage Questions, assistance et réparations - Votre revendeur spé- des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont ou d'une manipulation erronés, d'accidents ou encore du fonc- cialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimationnement ainsi que des tentatives d'entretien ou de réparation d'éligibilité à l'application de la garantie sans avoir consulté fectuées par l'acheteur lui-même. non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie.
| Pays d'achat | Horizon Hobby | Adresse | Numéro de téléphone/Courriel |
|---|---|---|---|
| France | Horizon Hobby SAS |
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France |
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com |
| Pays d'achat | Horizon Hobby | Adresse | Numéro de téléphone/Courriel |
|---|---|---|---|
| France | Horizon Hobby SAS |
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France |
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com |
Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
FEL 60A ESC Produit(s) Numéro(s) d'article: EFLA1060B
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive CEM 2004/108/EC
EN55022.2010 + AC.201
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Gestion Internationale des Activités et des Bisques
l'acheteur directement à Horizon ou à l'une de ses représentations Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d'une décision appropriée, destinée à vous
l'Acheteur La durée de garantie correspond aux dispositions lé- pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque d'une maintenance ou d'une réparation, adressez-vous soit à rales du pays dans leguel le produit a été acquis la durée de manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez garantie est de 6 mois et la durée d'obligation de garantie de 18 fait qu'un recours puisse être formulé en relation avec un con- le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d'emballage trat, la garantie ou l'obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon d'origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit Limitations de la garantie - (a) La garantie est donnée à n'acceptera pas de recours issus d'un cas de garantie lorsque ces des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à Si vous n'êtes pas prêt, en tant qu'acheteur, à accepter ces dispo- uniquement traitées en présence d'une preuve d'achat originale produit ou aux canacités et à la forme obvique de l'utilisateur pour dons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans nom de l'acheteur ainsi que la date d'achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève unique
sirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précau- Réparations payantes - En cas de réparation payante, nous
réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
restituzione del prodotto a cura dell'acquirente, o da un suo rap-prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo Periodo di garanzia - Garanzia esclusiva - Horizon Hobby Inc. presentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon. , possibile
(Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il "Prodotto") sono Limiti di danno - Horizon non si riterrà responsabile per danni Manutenzione e riparazione - Se il prodotto deve essere ispeprivi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montagoio speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di zionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializ Il periodo di paranzia è conforme alle disposizioni legali del paese produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipen- zato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato nel grande il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia dentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non ammonta a 6 mesi e si estende ad attri 18 mesi dono tale termine. sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun dan-Limiti della garanzia - (a) La garanzia è limitata all'acquirente in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il guale si no. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L'acquirente ha il chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul mon- tracciabilità e un'assicurazione, in quanto Horizon non si assume diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo taggio, sull'utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di com- alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Indi guesta garanzia La garanzia copre solo guei prodotti acquistati binazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna re-serire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione detta presso un rivenditore autorizzato Horizon Altre transazioni di terze sponsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con gliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. parti pon sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto l'utilizzo e il montaggio del prodotto l'utente acconsente a tutte le Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero è necessaria per far valere il diritto di garanzia logitre. Horizon si condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail. riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa qa- Qualora l'utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabil- Garanzia a riparazione - Le richieste in garanzia verranno elaboranzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie ità associata all'uso del prodotto, si suggerisce di di restituire il rate solo se è presente una prova d'acquisto in originale proveni già esistenti prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore. ente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del Indicazioni di sicurezza - Questo è un prodotto sofisticato di visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto per l'adequiatezza o l'idoneità del prodotto a particolari hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta escluprevisti dall'itente è sola responsabilità dell'acquirente il fatto di con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di sivamente a Horizon Hobby. verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà Riparazioni a pagamento - Se bisogna effettuare una ripa (c) Bichiesta dell'acquirente - spetta soltanto a Horizon a propria manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare razione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà indiscrezione riparate o sostituire gualsiasi produtto considerato delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all'ambiente oltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo difettoso e che rientra nei termini di garanzia queste sono le uniche circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai l'autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la rivalse a ciu l'acquirente si nuì appellare su in produtto è difettoso bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni Horizon și riserva il diritto di controllare gualeiași componente del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in utilizzato che viene convolto nella rivalsa di garanzia Le de- e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione cisioni relative alla sostituzione o alla rinarazione avvengono seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di met- non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata absolo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non tere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di bandonata e verrà gestita di conseguenza.
conre dei danni superficiali o danni per cause di forza man- preverranno incidenti, lesioni o danni. ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili orgine uso errato del prodotto neglinenza uso ai fini commer- Domande, assistenza e riparazioni - Il vostro negozio locale solo sull'elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello ciali o una gualsisi modifica a gualsisi narte del prodotto e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono Auesta agranzia non conre danti diviti ad una installazione errata riparazione senza previo colloquio con Horizon, questo vale anche molto costose e devono essere effettuate autonomamente ad un funzionamento errato ad una manutenzione o un tentativo per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare dall'acquirente. di riprazione non idonei a cura di songetti diversi da Horizon La un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per
| Stato di acquisto | Horizon Hobby | Indirizzo | Telefono/Indirizzo e-mail |
|---|---|---|---|
| Germania | Horizon Technischer Service |
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany |
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de |
| INFORMAZIONI DI SERVIZIO | ) CLIENTI | ||
| Stato di acquisto | Horizon Hobby | Indirizzo | Telefono/Indirizzo e-mail |
| Germania | Horizon Hobby GmbH | Christian-Junge-Straße 1 | +49 (0) 4121 2655 100 |
Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1).
No. HH2013010705
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai reguisiti delle specifiche elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva EMC 2004/108/EC
ENEE022.2010 . AC.2011 EN55024-2010
Champaign II LISA
DEGTAll
Steven A. Hall Executive Vice President and Chief Operating Officor
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario 'utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell'uomo e dell'ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
E-flite EC3 Hangar 9 JB Sport JB Ultra Stick and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries. Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan
d'éliminations des déchets d'équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères
Elimination dans l'Union Européenne
de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d'informations quant aux lieux




Loading...