Installation Manual
Installation
If required, the mechanism for locking the sounder to the base
can be activated by removing the thin section of plastic shown in
Fig. 1 with side cutters or a similar tool. To open a locked head,
remove the small rubber bung from the hole on the side of the
sounder, insert a tool into the hole and depress the clip whilst
twisting the head. The O-ring and bung must be re-fitted to
maintain the weatherproofing.
W
iring
The sounder and beacon 0V terminals can be linked together for
simultaneous control of sound and light using a 2-core connection.
A separate earth terminal is provided on the deep base for connecting
the screen or functional earth. On the shallow base, terminal 5
can be used for this purpose.
Tone Selection and Volume Control
a) The tone is selected using the 5 way dipswitch on the bottom of
the sounder head. Refer to the table overleaf for details of the
available tones and the switch settings required to select them.
b) The sound output of the unit can be reduced by adjusting the
potentiometer on the bottom of the sounder.
Technical Specification
Supply Voltage Range 17 - 60V DC
Current Sounder: 4 - 45mA*
Beacon: 5mA
Peak Sound Level 94 - 106 dBA at 1m*
Number of Tones 32
Frequency Range 400 - 2850 Hz*
Operating Temperature -25˚C to + 70˚C
Casing High Impact Polycarbonate
IP Rating IP21
IP65 (with deep base)
Synchronisation Automatic
*depends on selected tone and input voltage. See tone table for details.
EN54-3 certified on tones 1,2,3,4,5,6,7 & 13
Line Terminal Marking
Common Positive Supply IN (3) IN+
Sounder Negative Supply (2) – or COM –
Beacon Negative Supply (1)
Installationsanweisung
Installation
U
m den Signalgeber im Sockel zu arretieren, ist das
Sicherungsplättchen im Gehäuse zu entfernen. Dies kann
vorsichtig mit einem Seitenschneider oder ähnlichem Werkzeug,
wie in der Abb. 1 dargestellt, herausgelöst werden. Um einen
a
rretierten Signalgeberkopf aus dem Sockel zu entnehmen, ist
zunächst die weiße Schutzkappe am Kopf herauszuziehen und
durch die Öffnung, mit einem schmalen Schraubendreher, den
innen liegenden Verschlussbügel aus der Arretierungsposition zu
drücken. Um die Schutzklasse zu erhalten, ist die Schutzkappe
und der O-Ring wieder einzusetzen.
Verdrahtung
Die 0V Klemmen des akustischen und optischen Signals sollten
zusammengeführt werden, um beide Signale in einem
Zweileitersystem gemeinsam zu steuern.
Eine zusätzliche Klemme steht im PG-Sockel zur Verfügung, um
PE oder die Abschirmung auflegen zu können. Im flachen
Montagesockel kann Klemme 5 zu diesem Zweck genutzt werden.
Tonauswahl und Regulierung der Lautstärke
a) DerTon istüberden 5fach-DIP-Schalter, dersich am Gehäuseboden
befindet, zu selektieren. Die zur Verfügung stehende Töne und
die entsprechenden Schalterkombinationen, sind auf der
Folgeseite gelistet.
b) Die Lautstärkeläßt sich überdas Potentiometeram Gehäuseboden
einstellen.
Technische Spezifikationen
Betriebsspannung 17– 60V DC
Stromaufnahme Akustischer: 4 – 45 mA
Optischer Signalgeber: 5mA
Max.Lautstärkepegel 94 – 106 dBA bei 1m*
Anzahl Töne 32
Frequenzbereich 400 – 2850 Hz*
Bemessungsgrundlage Dauerton
Betriebstemperatur -25 bis + 70 °C
Gehäuse schlagbeständiges Polykarbonat
Schutzklasse IP21
IP65 (mit tiefem Sockel)
Synchronisation Automatisch
*je nach gewähltem Ton und Eingangsspannung. Ausführliche Informationen siehe
Tontabelle. EN54-3 zertifiziert nur für Töne 1,2,3,4,5,6,7 und 13.
Anschluss Klemme
Common Versorgung + (17 bis 60 V DC) (3) IN+
Versorgung – (0 V) (2) – oder COM –
Optisches Signal: Versorgung – (0 V) (1)
EN
DE
The European directive “Waste Electrical and Electronic Equipment” (WEEE)
aims to minimise the impact of electrical and electronic equipment waste on
the environment and human health. To conform with this directive, electrical
equipment marked with this symbol must not be disposed of in European
public disposal systems. European users of electrical equipment must now
return end-of-life equipment for disposal. Further information can be found on
the following website: http://www.recyclethis.info/.
Das Ziel der EG-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte ist, Umwelt-und
Gesundheitsschäden durch Elektro- und Elektronik-Altgeräte so gering wie
möglich zu halten.Um diese Richtlinie einzuhalten, dürfen Elektrogeräte, die mit
diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht in den öffentlichen europäischen
Entsorgungssystemenentsorgt werden. Europäische Benutzer von Elektrogeräten
müssen ab sofort Altgeräte zur Entsorgung zurückgeben.
Nähere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden
Website: http://www.recyclethis.info/.