Edifier MG250 User guide

Page 1
Soundbar komputerowy Edifier
MG250
Instrukcja obsługi
Page 2
Środki ostrożności
- Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji. Przechowuj ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
- Należy używać wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych przez producenta.
- Urządzenie należy prawidłowo zainstalować, postępując zgodnie z instrukcjami podanymi w części dotyczącej podłączania urządzenia.
- Zaleca się używanie produktu w temperaturze 0-45°C. Zaleca się wysyłanie i przechowywanie produktu w temperaturze 0-45°C.
- Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem, nie należy narażać produktu na działanie deszczu lub wilgoci.
- Nie używaj tego produktu w pobliżu wody. Nie zanurzaj produktu w cieczy ani nie narażaj go na kapanie lub zachlapanie,
- Nie instaluj ani nie używaj tego produktu w pobliżu źródeł ciepła (np. kaloryferów, grzejników, pieców lub innych urządzeń generujących ciepło).
- Nie należy umieszczać na produkcie żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony; nie należy również umieszczać na produkcie otwartego ognia, takiego jak zapalone świece.
- Nie wolno blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych lub szczelin. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
- Należy zachować wystarczający odstęp wokół produktu, aby zapewnić dobrą wentylację (zalecane minimum 5 cm).
- Nie należy wkładać wtyczki do gniazda na siłę. Przed podłączeniem należy sprawdzić, czy gniazdo nie jest zablokowane oraz czy wtyczka pasuje do gniazda i jest skierowana we właściwym kierunku.
- Dostarczone akcesoria i części (takie jak śruby) należy przechowywać z dala od dzieci, aby zapobiec ich przypadkowemu połknięciu.
- Nie otwieraj ani nie zdejmuj obudowy samodzielnie. Może to narazić użytkownika na niebezpieczne napięcie.
- Przed czyszczeniem produktu suchą szmatką należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę zasilania.
- Nigdy nie używaj silnych kwasów, zasad, benzyny, alkoholu lub innych rozpuszczalników chemicznych do czyszczenia powierzchni produktu. Do czyszczenia należy używać wyłącznie neutralnego rozpuszczalnika lub czystej wody.
- Produkt musi być używany na wysokości poniżej 200 m.
Zbyt głośna muzyka może prowadzić do utraty słuchu. Głośność należy utrzymywać w bezpiecznym zakresie.
Page 3
Ten symbol oznacza, że produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
W przypadku produktu bezprzewodowego:
- Produkt bezprzewodowy może generować krótkie fale radiowe i zakłócać normalne użytkowanie innych urządzeń elektronicznych lub sprzętu medycznego.
- Należy wyłączyć produkt, gdy użycie jest niedozwolone. Nie używaj produktu w placówkach medycznych,w samolotach, na stacjach benzynowych, w pobliżu automatycznych bramek, automatycznych systemów przeciwpożarowych lub innych zautomatyzowanych urządzeń.
- Nie używaj produktu w pobliżu rozrusznika serca w promieniu 20 cm. Fale radiowe mogą wpływać na normalne działanie rozrusznika serca lub innych urządzeń medycznych.
Zawartość opakowania
Soundbar
Instrukcja obsługi
Page 4
Opis produktu
1. Wskaźnik trybu/efekt świetlny Czerwony: Wejście strumieniowego przesyłania dźwięku USB Niebieski: Wejście Bluetooth
2. Włączanie/wyłączanie zasilania Naciśnięcie i przytrzymanie: włączanie/wyłączanie zasilania Naciśnięcie: przełączanie trybu strumieniowego przesyłania dźwięku USB/Bluetooth
3. Mikrofon
4. Przełączanie efektów świetlnych Naciśnięcie i przytrzymanie: włączenie/wyłączenie efektów świetlnych Naciśnięcie: przełączanie efektów świetlnych
Page 5
5. Zmniejszanie głośności Naciśnięcie: zmniejszanie głośności Naciśnięcie i przytrzymanie: poprzedni utwór
6. Odtwarzanie/pauza Naciśnięcie: odtwarzanie/pauza Naciśnięcie i przytrzymanie: rozłączenie Bluetooth i wyczyszczenie zapisów parowania (Bluetooth połączony)
7. Zwiększenie głośności Naciśnięcie: zwiększanie głośności Naciśnięcie i przytrzymanie: następny utwór
Uwaga:
1. W trybie strumieniowego przesyłania dźwięku USB lub połączenia z urządzeniem Bluetooth wskaźnik trybu świeci światłem ciągłym, a efekt świetlny zaświeci się po 5 sekundach; w trybie Bluetooth i jeśli nie są podłączone żadne urządzenia, pasek świetlny będzie migać na niebiesko w sposób ciągły.
2. Jeśli efekt świetlny jest wyłączony, odpowiedni wskaźnik trybu (kolor czerwony/niebieski) zamiga raz podczas obsługi przycisków na głośniku; jeśli efekt świetlny jest włączony, odpowiedni kolor efektu świetlnego zamiga raz. Jeśli efekt świetlny jest włączony, odpowiedni kolor efektu świetlnego zamiga raz podczas obsługi przycisków na głośniku.
3. Przywracanie ustawień fabrycznych: naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski "+" i "-" przez 3 sekundy.
Instrukcja użytkowania
Strumieniowe połączenie audio USB
Page 6
1. Podłącz kabel USB głośnika do portu USB komputera, głośnik włączy się automatycznie.
2. Naciśnij przycisk zasilania, aby przełączyć na wejście strumieniowego przesyłania dźwięku USB. Czerwona dioda LED będzie świecić światłem ciągłym, a wskaźnik efektu świetlnego zaświeci się po 5 sekundach.
3. W przypadku wejścia strumieniowego przesyłania dźwięku USB mikrofon wbudowany w głośnik jest używany jako mikrofon komputera do nagrywania głosu lub rozmów telefonicznych.
Pierwsze użycie
1. Podłącz kabel USB głośnika do portu USB komputera, głośnik włączy się automatycznie.
2. Po pierwszym włączeniu głośnika domyślnie włączone jest wejście strumieniowego przesyłania dźwięku USB.
3. Po automatycznym zainstalowaniu przez komputer sterownika strumieniowego przesyłania dźwięku USB głośnik jest gotowy do użycia.
Uwaga:
1. W przypadku użytkowników komputerów Mac w trybie strumieniowego przesyłania dźwięku USB wymagane jest ręczne przełączanie urządzeń. Otwórz ustawienia dźwięku w systemie operacyjnym Mac i wybierz "EDIFIER MG250" jako urządzenie wyjściowe.
2. W trybie strumieniowego przesyłania dźwięku USB głośnik nie obsługuje synchronizacji głośności. Aby wyregulować głośność, należy osobno wyregulować głośność głośnika i głośność komputera.
Połączenie Bluetooth
Naciśnij, aby wejść w tryb Bluetooth
1. Włącz zasilanie i naciśnij przycisk zasilania, aby przełączyć na wejście Bluetooth.
2. Wybierz "EDIFIER MG250" w ustawieniach urządzenia, aby się połączyć.
Page 7
Niebieska dioda miga powoliParowanie
Połączono
Niebieska dioda świeci światłem ciągłym przez 5 sekund, a następnie zapala się pasek oświetlenia.
Głośnik Bluetooth
Gdy głośnik jest połączony z telefonem komórkowym przez Bluetooth i jest połączenie przychodzące:
- naciśnij i przytrzymaj przycisk " ", aby odrzucić połączenie
- naciśnij przycisk " ", aby odebrać połączenie
- podczas rozmowy naciśnij przycisk " ", aby zakończyć połączenie.
1. Aby korzystać ze wszystkich funkcji Bluetooth tego produktu, należy upewnić się, że urządzenie źródłowe audio posiada profile A2DP, HFP i AVRCP.
2. W razie potrzeby kod PIN do połączenia to "0000".
Page 8
Aplikacja Edifier Connect
1. Zeskanuj kod QR aplikacji.
2. Zainstaluj aplikację Edifier Connect z App Store lub Google Play.
Specyfikacja
Całkowita moc wyjściowa: 2,5W+2,5W Pasmo przenoszenia: 80Hz-19kHz Wejście: 5V 1A
Page 9
Uproszczona deklaracja zgodności
Producent: Edifier International Limited Adres: P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong
Produkt: Soundbar komputerowy Model: MG250
Wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkow­skich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych i uchylającą dyrek­tywę 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności dostępna na stronie internetowej:
https://files.innpro.pl/Edifier
Częstotliwość radiowa: 2402 - 2480 MHz Maks. moc częstotliwości radiowej: ≤10 dBm
Page 10
Ochrona środowiska
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został zakupiony. Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczą­cych zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środo­wiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez produ­centa.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na stronie internetowej https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
Importer:
INNPRO Robert Błędowski sp. z o.o. ul. Rudzka 65c 44-200 Rybnik, Polska tel. +48 533 234 303 hurt@innpro.pl
www.innpro.pl
Page 11
Środki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do ładowania sprawdź czy styki urządzenia są czyste. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podczas użytkowania i ładowania bez nadzoru. Zadbaj o to, aby w sytuacji awaryjnej móc szybko odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury. Ładuj urządzenie w miejscu suchym i dobrze wentylowanym z dala od materiałów łatwopalnych, zachowaj wolną przestrzeń min 1m od innych obiektów. Nigdy nie zakrywaj urządzenia podczas ładowania. Nigdy nie używaj zasilacza, stacji ładowania, kabli itp bez rekomendacji i atestu producenta. Zadbaj o swoje mienie, urządzenie wyposażone jest w ogniwa które są trudne do ugaszenia, wyposaż się w płachtę gaśniczą.
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryj­nych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumula­tor jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miej­scu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LI-PO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytko­wania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach labo­ratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produk­tu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozłado­wywać do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypad­ku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Loading...