2. Adjust the headphone to a suitable position and wear on your head;
3. Base on your head size, adjust the bracket length to keep comfortable;
4. Base on your requirement, follow the operations below to use the
headphone.
2
■ Operational guide
Vibration effect switch
Volume adjustment
Power indicator
Microphone switch
Power switch
■
The installation of sound effect adjustment software
1. Please log in HECATE website: www.hecategaming.com to download
software of G4, find the “setup.exe” file, and install the HECATE software
(Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 & Windows 10 systems supported).
2. According to the guide to finish the software installation.
Welcome to the EDIFIER 7.1 GAMING
HEADSET InstallShield Wizard
InstallShield(R) Wizard will install the
EDIFIER 7.1 GAMING HEADSET on your
computer. To continue, click “Next”.
BackCancelNext
3
Tips: During installation, there may be an anti-virus program with false
warning and stop the installation program, leading to installation failure.
Therefore, please close the anti-virus software before installation to
guarantee the installation be successful.
InstallShield(R) Wizard is installing EDIFIER 7.1 GAMING HEADSET
Installing…
Cancel
3. After installation is finished, restart the computer to use.
InstallShield Wizard complete
InstallShield Wizard has successfully installed
EDIFIER 7.1 GAMING HEADSET. You must restart
your computer before using the program.
Yes, Restart the computer now.
No, Restart the computer later.
Please remove the disk from your driver. Then
click “Finish” to complete the installation.
BackCancelFinish
4. Start the gaming and finish setting based on your needs.
4
■ Main interface
1. Speaker function interface
7.1 channels, environment simulation sound effect, EQ adjustment and
other strong functions.
Volume Control
Volume Control
Sampling Frequency
EQ
Ambient Sound Simulation
7.1 Virtual Speaker Shifter
Xear SingFX
Xear Surround Max
2. Microphone function interface;
Multi-settings of microphone sound effect.
Volume Control
Sampling Frequency
Xear SingFX
Microphone Boost
Master Volume PRE
L R
Volume Control
Master Volume PRE
L R
5
3
·
“To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume
levels for long periods.”
·
“Fully understand user manual before use.”
·
“Ensure your player at low volume levels or power off before you
leaving.”
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this
product should not be disposed with other household disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
6
EN · Warning!
• Please read the manual carefully. Keep it in safe place for future
reference.
• Use the product properly by following the instructions in the
manual.
• Using the product in a 0-35°C environment is recommended.
Supervise children under 14 when using the product, the
•
is not a toy.
product
• To reduce the risk of fire and electric shock, do not expose the
product to rain or moisture.
• Do not use the product near any heat source (e.g. radiator,
heater, stove, or other devices that generate heat).
• Consult local staff before using the product near medical or
industrial equipment or on board an aircraft.
Never use strong acid, alkali, gasoline, alcohol, or other chemical
•
solvents to clean the product surface. Use only neutral solvent
or clear water for cleaning.
• To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume level for long periods. Therefore, always set the volume
to an appropriate level.
• For traffic safety, do not use the product while driving, cycling
or crossing a road.
7
CN · 安全注意事項!
• 請仔細閱讀並妥善保管以備將來參考。
• 請按說明書的操作指引進行正確的使用。
• 建議在0-35℃的環境中使用本產品。
• 產品不是玩具,14歲以下兒童須在成年人監護下使用。
• 為減少火災和觸電危險,請勿讓本產品淋雨或受潮。
• 請不要在靠近任何熱源 (如散熱器、暖氣設備、爐竈或其
它產生熱量的設備) 的地方使用本產品。
• 靠近醫療及工業設備或登機之前,請咨詢當地工作人員
能否使用。
• 請勿使用強酸、強鹼、汽油、酒精等化學溶劑擦拭產品表
面,如需清潔,請使用中性溶劑或清水。
• 不要在高音量下長時間的使用耳機聆聽音樂,此舉可能
造成聽力損傷,請將音量調到安全水平。
• 為交通安全起見,駕駛、騎自行車或過馬路時,請勿使用
耳機。
8
FR · Conseils de Sécurité!
• Veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Conserver le
mode d’emploi dans un endroit sûr pour de futures
consultations.
• Utilisez correctement le produit en suivant les instructions
données dans le mode d’emploi.
• Le produit est conçu pour une utilisation en environnement
de température situé entre 0 et 35°C.
• Surveillez les enfants âgés de moins de 14 ans lorsqu'ils
utilisent le produit, car il n’est pas un jouet.
• Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne
pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité.
• Ne pas utiliser ce produit à proximité d'une source de chaleur
(par ex. un radiateur, un chauffe-eau, un four ou tout autre
appareil produisant de la chaleur).
• Prenez conseil auprès du personnel qualifié avant d’utiliser le
produit à proximité d’équipement médical ou industriel ou à
bord d’un avion.
• Ne jamais utiliser un produit acide ou alcalin fort, de l’essence,
de l’alcool ou d’autres solvants chimiques pour nettoyer la
surface du produit. Utilisez uniquement un dissolvant neutre
ou de l'eau claire pour le nettoyage.
• Pour éviter les lésions auditives possibles, ne pas écouter à
volume élevé pendant des périodes prolongées. Réglez donc
toujours le volume à un niveau approprié.
• Pour la sécurité routière, ne pas utiliser les écouteurs en
conduisant, à vélo ou en traversant la rue.
9
IT · Attenzione!
• Leggere attentamente il manuale di istruzioni. Conservarle in
un luogo sicuro per riferimenti futuri.
• Utilizzare il prodotto in modo corretto seguendo le istruzioni
contenute nel presente manuale.
Si raccomanda di usare il dispositivo ad una temperatura
•
ambiente
di 0-35°C.
Controllare i bambini minori di 14 anni durante l’uso del
•
prodotto,
• Per ridurre il rischio di incendio e scossa elettrica, non esporre
il prodotto a pioggia o umidità.
•
calore).
• Rivolgersi al personale locale prima di utilizzare il prodotto
vicino ad apparecchiature mediche o industriali o a bordo di
un aereo.
• Non usare mai acidi forti, alcali, benzina, alcol o altri solventi
• Al fine di prevenire possibili danni all'udito, non ascoltare a
livelli di volume troppo alti per periodi di tempo prolungati.
Pertanto, impostare sempre il volume ad un livello adeguato.
•
quest’ultimo non rappresenta un giocattolo.
Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calori (ad es.
termosifoni,
chimici per pulire la superficie del prodotto. Usare
esclusivamente
Per la sicurezza nel traffico, non usare il prodotto durante la
guida, mentre si va in bicicletta o quando si sta attraversando
una strada.
radiatori, stufe o altri dispositivi che generano
solventi neutri o acqua pulita per la pulizia.
10
ID · Peringatan!
• Harap baca panduan ini dengan saksama. Simpan petunjuk
ini di tempat yang aman untuk referensi selanjutnya.
• Gunakan produk dengan benar dengan mengikuti petunjuk
dalam panduan ini.
• Gunakan produk ini sesuai lingkungan anjuran 0-35°C.
• Awasi anak-anak di bawah 14 tahun saat menggunakan
produk, produk ini bukan mainan.
• Untuk mengurangi risiko kebakaran dan sengatan listrik,
jangan biarkan produk ini terkena air hujan atau lembap.
• Jangan gunakan produk ini di dekat sumber panas (misalnya
radiator, pemanas, kompor, atau perangkat lain yang
menghasilkan panas).
• Berkonsultasilah dengan staf lokal sebelum menggunakan
produk di dekat peralatan medis atau industri atau di atas
pesawat terbang.
• Jangan sekali-kali menggunakan asam kuat, alkali, bensin,
alkohol, atau pelarut kimia lainnya untuk membersihkan
permukaan produk. Gunakan saja pelarut netral atau air bersih
untuk membersihkan.
• Untuk mencegah kemungkinan gangguan pendengaran,
jangan mendengarkan pada tingkat volume tinggi untuk
waktu yang lama. Karena itu, selalu atur tingkat volume yang
sesuai.
• Untuk keselamatan lalu lintas, jangan gunakan produk saat
mengemudi, bersepeda, atau menyeberang jalan.
11
NL · Waarschuwing!
• Leest u deze handleiding zorgvuldig door. Bewaar deze op
een veilige plek voor toekomstig gebruik.
• Gebruik het product op de juiste wijze door de instructies in
de handleiding te volgen.
• Het is aan te bevelen het apparaat in een 0-35°C omgeving te
gebruiken.
• Houd toezicht op kinderen onder de 14 bij gebruik van het
product, het is geen speelgoed.
• Om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen
dient u het apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
• Gebruik dit product niet bij een warmtebron (bijv. radiator,
verwarming, fornuis of andere apparaten die warmte
genereren).
• Raadpleeg voor gebruik bij medische of industriële apparatuur
of aan boord van een vliegtuig medewerkers ter plaatse.
• Gebruik geen sterke zure of alkalische schoonmaakmiddelen,
benzine, alcohol of andere oplosmiddelen om het product te
reinigen. Gebruik alleen neutraal oplosmiddel of schoon water
voor reiniging.
• Luister, om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen, niet
langdurig naar een hoog geluidsvolume. Stel daarom het
volume altijd op een veilig niveau in.
• Gebruik voor de verkeersveiligheid het product niet tijdens
het autorijden, fietsen of oversteken van een weg.
12
·
KR
경고!
•
설명서를 주의 깊게 읽으십시오. 나중에 참고할 수 있도록 안전한
곳에 보관하십시오.
•
설명서의 지시사항에 따라 제품을 올바르게 사용하십시오.
•
제품을 0-35℃ 환경에서 사용할 것을 권장합니다.
•
14세 미만의 어린이가 제품을 사용할 때는 관리 감독이 필요합니다.
이 제품은 장난감이 아닙니다.
•
화재와 감전의 위험을 줄이기 위해 제품을 비 또는 습기에
노출시키지 마십시오.
•
제품을 열원(예: 라디에이터, 히터, 스토브, 또는 열을 발생하는
기타 장치) 주위에서 사용하지 마십시오.
•
의료 장비나 산업용 장비 근처에서, 또는 비행기 탑승 중 제품을
사용하기 전에 현지 직원과 상의하십시오.
•
절대로 강한 산성이나 알칼리성, 가솔린, 알코올 및 기타 화학
용제를 사용해서 제품 표면을 청소하지 마십시오. 중성 용제 또는
깨끗한 물만 사용하여 청소하십시오.
•
청력 손상을 방지하기 위해 장시간 높은 볼륨으로 듣지 마십시오.
따라서 볼륨을 항상 적절한 수준으로 설정하십시오.
•
교통 안전을 위해 운전 중이나 자전거를 탈 때, 또는 도로를 건널 때
제품을 사용하지 마십시오.
13
DE · Sicherheitshinweis!
• Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch.
Bewahren Sie sie zur späteren Verwendung an einem sicheren
Ort auf.
• Verwenden Sie das Produkt ordnungsgemäß, indem Sie die
Anweisungen im Handbuch befolgen.
• Es wird empfohlen, das Produkt in einer Umgebung mit
0-35°C zu verwenden.
• Beaufsichtigen Sie Kinder unter 14 Jahren, wenn Sie das
Produkt verwenden. Das Produkt ist kein Spielzeug.
• Um eine Gefahr durch Feuer und Stromschlag zu vermeiden,
setzen Sie das Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
• Dieses Produkt nicht in der Nähe einer Wärmequelle
installieren oder verwenden (z.B. Heizkörper, Heizung, Herd
oder andere Geräte, die Hitze entwickeln).
• Wenden Sie sich an das örtliche Personal, bevor Sie das
Produkt in der Nähe von medizinischen oder industriellen
Geräten oder an Bord eines Flugzeugs verwenden.
Verwenden Sie niemals eine starke Säure, Base, Benzin, Alkohol
•
oder eine andere Chemikalie, um die Produktoberfläche zu
reinigen. Verwenden Sie nur neutrale Lösungsmittel oder
klares Wasser für die Reinigung.
• Nicht zu lange bei hohen Lautstärken hören, um mögliche
Schäden am Gehör zu vermeiden. Stellen Sie daher die
Lautstärke immer auf einen geeigneten Wert ein.
Verwenden Sie das Produkt aus Gründen der Verkehrssicherheit
•
nicht beim Fahren, Radfahren oder Überqueren einer Straße.
14
ES · ¡Atención!
• Lea atentamente el manual. Guarde esta documentación para
futuras consultas.
• Use el producto correctamente siguiendo las instrucciones
del manual.
• Se recomienda usar el producto en un entorno de 0-35°C.
• Vigile a los niños menores de 14 años cuando usen el
producto, no es un juguete.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga el aparato a la lluvia o la humedad.
No use el producto cerca de fuentes de calor (como radiadores,
•
estufas, fogones u otros dispositivos que generen calor).
• Consulte con el personal antes de usar el producto cerca de
equipos médicos o industriales, o a bordo de una aeronave.
• No utilice ácido fuerte, productos alcalinos, gasolina, alcohol
ni otros disolventes químicos para limpiar la superficie del
producto. Utilice solamente un disolvente neutro o agua
limpia para limpiar.
• Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a un nivel de
volumen alto durante periodos prolongados Por lo tanto,
establezca siempre el volumen a un nivel adecuado.
• Por motivos de seguridad vial, no utilice el producto mientras
conduce, circula en bicicleta o cruza una vía.
15
RU · Предупреждение!
• Пожалуйста, внимательно прочтите руководство
пользователя. Сохраните его в безопасном месте для
будущего использования.
• Пользуйтесь изделием надлежащим образом, следуя
инструкциям в руководстве.
• Рекомендуется использовать изделие при температуре
окружающей среды 0–35°C.
• При пользовании изделием расскажите детям младше
14 лет, что оно не является игрушкой.
• Не подвергайте изделие воздействию дождя или влаги,
чтобы снизить риск возникновения пожара или
поражения электрическим током.
• Не используйте изделие рядом с любыми источниками
тепла (например, радиаторами, нагревателями, печами и
другими приборами, выделяющими тепло).
• Прежде чем использовать изделие вблизи медицинского
или промышленного оборудования либо на борту
воздушного суда, проконсультируйтесь с местным
персоналом.
• Запрещается использовать сильные кислотные, щелочные,
спиртовые или другие химические растворители для
очистки поверхности изделия. Для очистки изделия
применяйте
только нейтральные растворители или чистую воду.
• Для предотвращения возможного повреждения слуха не
воспроизводите звуковой контент на высоких уровнях
громкости в течение длительного времени. Соответственно,
всегда устанавливайте громкость на приемлемый уровень.
• Для безопасности дорожного движения не используйте
изделие во время управления автомобилем или
велосипедом либо переходя дорогу.
16
ﺮﻳﺬﺤﺗ!
·
SA
17
JP·安全指摘事項!
•
説明書をよくお読みください。今後の参照のため、説明
書は安全な場所に保管してください。
•
本機は、説明書の指示に従って正しく使用してください。
•
本機は0〜35℃の環境で使用することをおすすめします。
•
14歳未満のお子さまが本機を使用する場合は、指導する
ようにしてください。本機は玩具ではありません。
•
火災、感電の可能性を減らすため、雨天下を含め湿気の
多い場所には本機を置かないでください。
•
本機は熱源(ラジエーター、ヒーター、ストーブなど)の
近くで使用しないでください。
•
医療機器または産業機器あるいは飛行機の機内で使用す
る場合は、その前に地域のスタッフに相談してください。
•
本機の表面を拭く際に強い酸、アルカリ、ガソリン、ア
ルコールなどの溶剤は使用しないでください。掃除には
中性洗剤か水を使用してください。
•
聴覚障害を防ぐため、大きなボリュームで長時間聞かな
いでください。ボリュームは常に適切なレベルに設定し
ておいてください。
•
安全のため、本機は車の運転中、自転車の使用中または
道路の横断中には使用しないでください。
18
PL · Ostrzeżenie!
Uważnie przeczytaj podręcznik. Zachowaj go w bezpiecznym
•
miejscu dla późniejszego skorzystania.
•
Używaj produktu właściwie według poniższych instrukcji w
podręczniku.
•
Zalecane jest używanie produktu w środowisku o 0-35°C.
•
Nadzoruj dzieci w wieku poniżej 14 lat podczas korzystania ze
sprzętu, produkt to nie zabawka.
•
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego, nie
narażaj produktu na deszcz ani na wilgoć.
•
Nie używaj produktu w pobliżu źródeł ciepła (np. promiennik,
grzejnik, kuchenka lub inne urządzenie wytwarzające ciepło).
•
Konsultuj się z personelem lokalnym przed użyciem produktu
w pobliżu sprzętu medycznego lub przemysłowego bądź na
pokładzie samolotu.
•
Nigdy nie używaj mocnych kwasów, alkaliów, benzyny, alkoholu
ani innych rozpuszczalników chemicznych do czyszczenia
powierzchni produktu. Do czyszczenia stosuj tylko obojętne
rozpuszczalniki lub czystą wodę.
•
Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu narządu słuchu, nie
słuchaj na wysokim poziomie głośności przez długi czas.
Dlatego zawsze ustawiaj głośność na odpowiedni poziom.
•
Ze względów bezpieczeństwa w ruchu, nie używaj produktu
prowadząc pojazd, jadąc na rowerze ani przechodząc przez
ulicę.
19
CZ · Výstraha!
• Pečlivě si přečtěte návod k obsluze, prosím. Uložte jej na
bezpečné místo pro pozdější použití.
• Výrobek používejte správným způsobem tak, že budete
dodržovat pokyny v návodu k obsluze.
• Přístroj doporučujeme používat v teplotním rozmezí 0-35°C.
• Dohlížejte na děti mladší 14 let, když budou výrobek používat;
výrobek není hračka.
• Abyste snížili riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti.
• Výrobek nepoužívejte v blízkosti žádného tepelného zdroje
(např. radiátoru, kamen nebo jiných zařízení vytvářejících
teplo).
Před použitím výrobku v blízkosti zdravotního nebo
•
průmyslového
místními pracovníky.
• K čištění povrchů přístroje nikdy nepoužívejte silné kyseliny,
zásady, benzín, alkohol ani jiná chemická rozpouštědla.
K čištění používejte pouze neutrální rozpouštědlo nebo
čistou vodu.
Chcete-li zamezit možnému poškození sluchu, neposlouchejte
•
hlasitou hudbu po delší dobu. Proto vždy nastavte hlasitost
na vhodnou úroveň.
Z důvodu bezpečnosti silničního provozu výrobek nepoužívejte
•
při řízení automobilu ani při jízdě na kole nebo při přecházení
vozovky.
zařízení nebo na palubě letadla se poraďte s
20
SK · Varovanie!
• Pozorne si prečítajte túto príručku. Pre budúce použitie ich
uchovajte na bezpečnom mieste.
• Zariadenie správne používajte podľa pokynov v tejto príručke.
• Odporúča sa zariadenie používať v prostredí kde je 0-35°C.
• Pri používaní tohto zariadenia dohliadajte na deti mladšie ako
14 rokov; toto zariadenie nie je hračka.
• Aby ste sa vyhli riziku požiaru a elektrického šoku, nevystavujte
zariadenie dažďu alebo vlhkosti.
• Neinštalujte alebo nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
zdrojov tepla (napr. radiátor, ohrievač, sporák, alebo iné
zariadenia
• Pred používaním tohto zariadenia v blízkosti zdravotníckych
poraďte
• Na čistenie povrchu výrobku nikdy nepoužívajte silnú kyselinu,
žieraviny, benzín, alkohol, alebo iné chemické čističe. Na
• Aby sa zabránilo možnému poškodeniu sluchu, zariadenie
dlhodobo nepočúvajte pri vysokej úrovni hlasitosti. Hlasitosť
preto vždy nastavte na primeranú úroveň.
• Pre bezpečnosť premávky nepoužívajte slúchadlá počas
ktoré vytvárajú teplo).
alebo priemyselných zariadení alebo na palube lietadla sa
s miestnym personálom.
čistenie použitie iba neutrálny čistič alebo čistú vodu.
vedenia vozidla alebo pri bicyklovaní.
21
DK · Advarsel!
• Læs manualen omhyggeligt. Gem den på et sikkert sted til
senere brug.
• Brug produktet korrekt ved at følge instruktionerne i
manualen.
• Det anbefales at bruge produktet i omgivelser med 0-35°C.
• Overvåg børn under 14 år, når de bruger produktet,
produktet er ikke et legetøj.
• For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må
produktet ikke udsættes for regn eller fugt.
• Brug ikke produktet i nærheden af varmekilder (fx radiator,
varmeapparat, ovn eller andre apparater der frembringer
varme).
• Rådfør dig med det lokale personale, inden du bruger
produktet i nærheden af medicinsk eller industrielt udstyr
eller om bord på et fly.
• Brug aldrig kraftige syrer eller baser, benzin, alkohol eller
andre kemiske rengøringsmidler til rengøring af produktets
overflade. B
vand til rengøring.
• For at forhindre mulige høreskader, lyt ikke til høje lydstyrker i
længere perioder. Indstil derfor altid lydstyrken til et passende
niveau.
• Af hensyn til trafiksikkerheden, brug ikke produktet under
kørsel, cykling, eller når der krydses en vej.
rug kun et neutralt rengøringsmiddel eller rent
22
PT · Aviso!
• Por favor, leia o manual com atenção. Guarde-o num local
seguro para referência futura.
• Use o produto corretamente seguindo as instruções no
manual.
• Recomenda-se a utilização do produto num ambiente de
0-35°C.
• Supervisione as crianças com menos de 14 anos quando
estiverem a usar o produto, uma vez que o produto não é um
brinquedo.
• Para reduzir o risco de incêndio e choque elétrico, não
exponha o produto à chuva nem à humidade.
• Não use o produto perto de nenhuma fonte de calor (por ex.,
radiador, aquecedor, forno ou outro dispositivo que gere calor).
• Consulte uma equipa local antes de usar o produto perto de
equipamento médico ou industrial ou a bordo de um avião.
• Nunca use ácido forte, álcali, gasolina, álcool ou outros
solventes químicos para limpar a superfície do produto.
Use apenas solventes neutros ou água limpa para limpar.
• Para evitar possíveis danos de audição, não use níveis de
volume muito altos durante longos períodos. Deste modo,
defina sempre o volume num nível apropriado.
• Para segurança de tráfego, não use o produto enquanto
conduz, anda de bicicleta ou atravessa a estrada.
23
GR · ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
• Παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά. Φυλάξτε το σε
ασφαλές σημείο για μελλοντική χρήση.
• Χρησιμοποιήστε το προϊόν σωστά ακολουθώντας τις οδηγίες
στο εγχειρίδιο.
• Συνιστάται η χρήση του προϊόντος σε περιβάλλον 0-35°C.
• Παιδιά κάτω των 14 πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη όταν
χρησιμοποιούν το προϊόν, το προϊόν δεν είναι παιχνίδι.
• Για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο φωτιάς ή ηλεκτροπληξίας,
μην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή ή υγρασία.
• Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε πηγή θερμότητας (π.χ.
καλοριφέρ, θερμαντήρα, μάτι κουζίνας ή άλλες συσκευές που
παράγουν θερμότητα).
• Συμβουλευθείτε το προσωπικό του χώρου πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν κοντά σε ιατρικό ή βιομηχανικό
εξοπλισμό ή πάνω σε αεροσκάφος.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε δυνατά οξέα, αλκάλια, βενζίνη, αλκοόλη,
•
ή άλλους χημικούς διαλύτες για τον καθαρισμό της επιφάνειας
του προϊόντος. Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε μόνο
ουδέτερους διαλύτες ή καθαρό νερό.
Για αποφυγή πιθανής βλάβης της ακοής, μην ακούτε σε μεγάλη
•
ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα. Συνεπώς, πάντα να
ρυθμίζετε την ένταση του ήχου σε ένα κατάλληλο επίπεδο.
• Για λόγους οδικής ασφάλειας, μη χρησιμοποιείτε το προϊόν
ενώ οδηγείτε, ποδηλατείτε ή διασχίζετε το δρόμο.
24
UKR · Попередження!
• Уважно прочитайте посібник. Зберігайте його в безпечному
місці для довідок у майбутньому.
• Користуйтеся виробом у належний спосіб, дотримуючись
інструкцій у посібнику.
• Рекомендовано використовувати виріб за температури
навколишнього середовища 0-35°C.
• Наглядайте за дітьми до 14-ти років, які користуються
виробом, адже виріб не іграшка.
• Для уникнення ризику займання чи ураження електричним
струмом слідкуйте, щоб на виріб не потрапляв дощ і він не
перебував у вологому середовищі.
• Не користуйтеся виробом поблизу будь-якого джерела
тепла (наприклад, радіатора, обігрівача, плити чи інших
пристроїв, які генерують тепло).
• Проконсультуйтеся з місцевим персоналом перед тим, як
користуватися виробом поблизу медичного чи
промислового обладнання, або на борту літака.
• Ніколи не використовуйте сильні кислотні, лужні, бензинові,
спиртові чи інші хімічні розчинники для очищення поверхні
виробу. Використовуйте для чищення лише нейтральні
розчинники або чисту воду.
• Щоб не пошкодити слух, не користуйтеся виробом
протягом тривалого часу з увімкненим максимальним
рівнем звуку. Зважаючи на це, завжди встановлюйте
доречний рівень гучності.
• З метою дотримання правил безпеки дорожнього руху,
не користуйтеся виробом під час керування автомобілем,
мотоциклом або коли переходите дорогу.
25
@hecate_global@hecateglobal
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Office
Hong Kong
www.hecategaming.com
Designed by DONGGUAN EDIFIER ESPORTS TECHNOLOGY CO.,LTD.
For the need of technical improvement and system upgrade,
information contained herein may be subject to change from time
to time without prior notice.
Products of EDIFIER will be customized for different applications.
Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly
different from actual product. If any difference is found, the actual
product prevails.
V1.2 IB-200-G00040-02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.