ECM Classika PID, Classika II Service Manual [de]

mit der CLASSIKA II oder CLASSIKA PID haben Sie eine sehr gute Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer Maschine und vor allem an der Zubereitung von Espresso und Cappuccino. Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch der Maschine sorgfältig durchzulesen und zu beachten. Sollte der eine oder andere Punkt Ihnen nicht klar und verständlich sein, oder benötigen Sie weitere Informationen, so bitten wir Sie, vor der Inbetriebnahme mit Ihrem Händler Kontakt aufzunehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz griffbereit auf, um bei eventuellen Problemen auf diese zurückgreifen zu können.
Dear customer,
With the CLASSIKA II or the CLASSIKA PID, you have purchased an espresso coffee machine of the highest quality. We thank you for your choice and wish you a lot of pleasure while preparing perfect espresso and cappuccino with your espresso coffee machine. Please read the instruction manual carefully before using your new machine. If you have any further questions or if you require any further information, please contact your local specialised dealer before starting up the espresso coffee machine. Please keep the instruction manual within reach for future reference.
ECM Espresso Coffee Machines Manufacture GmbH Dilsberger Str. 68 D - 69151 Neckargemünd / Heidelberg Deutschland / Germany Tel. +49 (0) 6223 - 9255- 0 Fax +49 (0) 6223 - 9255- 25 E-Mail / e-mail info@ecm.de Internet www.ecm.de
(Stempel des Fachhändlers / dealer’s mark)
e
10 -2017
Technische Änderungen vorbehalten / Technical data subject to change without notice
Bedienungsanleitung / User Manual CLASSIKA II / CLASSIKA PID
2
Verwendete Symbole / Used symbols
Vorsicht! Wichtiger Sicherheitshinweis für den Bediener. Berücksichtigen Sie diese Hinweise um
Verletzungen zu vermeiden.
Achtung! Wichtiger Hinweis zur korrekten Bedienung der Maschine.
Caution! Important notices on safety for the user. Pay attention to these notes to avoid injuries.
Attention! Important notice for the correct use of the machine.
Bedienungsanleitung / User Manual CLASSIKA II / CLASSIKA PID
3
INHALT
Verwendete Symbole / Used symbols ................................................................................................................... 2
1. LIEFERUMFANG .........................................................................................................................................5
2. ALLGEMEINE HINWEISE ............................................................................................................................5
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................................................................................................................5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG ...........................................................................................................................6
3.1 Geräteteile ..................................................................................................................................................6
3.2 Technische Daten ........................................................................................................................................7
4. INSTALLATION DER MASCHINE ................................................................................................................7
4.1 Vorbereitungen zur Installation ....................................................................................................................7
5. ERSTINBETRIEBNAHME.............................................................................................................................7
5.1 Erstinbetriebnahme .....................................................................................................................................7
6. BETRIEB DER MASCHINE ..........................................................................................................................8
6.1 Vorbereitung der Maschine ..........................................................................................................................8
6.2. Manuelle Einstellung des Brühdrucks ...........................................................................................................8
6.3 PID-Temperaturregelung Classika PID ..........................................................................................................9
6.4 Programmierung der Temperatureinstellung über das PID-Display ................................................................9
6.5 Zubereitung von Kaffee .............................................................................................................................. 10
6.6 Heißwasserentnahme ................................................................................................................................ 11
6.7 Dampfentnahme ....................................................................................................................................... 11
7. REINIGUNG UND WARTUNG .................................................................................................................. 11
7.1 Allgemeine Reinigung ................................................................................................................................ 12
7.2 Reinigung und Entfettung der Brühgruppe ................................................................................................. 12
7.3 Vorbeugende Entkalkung ........................................................................................................................... 12
7.4 Kleine technische Servicearbeiten ............................................................................................................... 13
8. TRANSPORT UND LAGERUNG ................................................................................................................. 15
8.1 Verpackung ............................................................................................................................................... 15
8.2 Transport ................................................................................................................................................. 15
8.3 Lagerung .................................................................................................................................................. 15
9. ENTSORGUNG ......................................................................................................................................... 15
10. CE-KONFORMITÄT .................................................................................................................................. 15
11. RATSCHLÄGE UND PROBLEMLÖSUNGEN .............................................................................................. 15
12. EMPFOHLENES ZUBEHÖR ....................................................................................................................... 17
INDEX
Used symbols .......................................................................................................................................................2
1 PRODUCT DELIVERY ................................................................................................................................ 18
2 GENERAL ADVICE .................................................................................................................................... 18
2.1 General safety notes .................................................................................................................................. 18
3 MACHINE DESCRIPTION ......................................................................................................................... 19
3.1 Machine parts ........................................................................................................................................... 19
3.2 Technical data .......................................................................................................................................... 20
4 MACHINE INSTALLATION ....................................................................................................................... 20
4.1 Preparation for installation ........................................................................................................................ 20
4.2 Electrical connection ................................................................................................................................. 20
5 FIRST USE ................................................................................................................................................ 21
5.1 First use .................................................................................................................................................... 21
6 USE OF THE MACHINE ............................................................................................................................ 21
6.1 Preparation of the machine ....................................................................................................................... 21
6.2 Manual adjustment of the brewing pressure ............................................................................................... 22
6.3 PID-Temperature Control .......................................................................................................................... 22
6.4 Programming the temperature via the PID-display ...................................................................................... 22
6.5 Preparing coffee ........................................................................................................................................ 23
6.6 Dispensing of hot water ............................................................................................................................. 24
6.6 Dispensing of steam .................................................................................................................................. 24
7 CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................................. 25
7.1 General cleaning ....................................................................................................................................... 25
7.2 Brew group cleaning and degreasing .......................................................................................................... 25
Bedienungsanleitung / User Manual CLASSIKA II / CLASSIKA PID
4
7.3 Prophylactic descaling ............................................................................................................................... 26
7.4 Maintenance ............................................................................................................................................. 26
8 TRANSPORT AND WAREHOUSING ......................................................................................................... 28
8.1 Packing ..................................................................................................................................................... 28
8.2 Transport ................................................................................................................................................. 28
8.3 Warehousing ............................................................................................................................................ 28
9 DISPOSAL ................................................................................................................................................ 28
10 CE CONFORMITY ..................................................................................................................................... 28
11 TROUBLESHOOTING............................................................................................................................... 29
12 RECOMMENDED ACCESSORIES.............................................................................................................. 30
Bedienungsanleitung / User Manual CLASSIKA II / CLASSIKA PID
DEUTSCH
5
Sicherstellen, dass die Gerätespannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung
übereinstimmt.
Anschluss der Maschine nur gemäß den in Kapitel 4 aufgeführten Hinweisen durchführen. Maschine nur an eine geerdete Steckdose anschließen und nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet
lassen.
Netzkabel nicht rollen oder knicken. Kein Verlängerungskabel und keine Mehrfachsteckdose verwenden. Maschine auf eine stabile, wasserunempflindliche und waagerechte Fläche stellen. Um eine
waagerechte Aufstellung zu gewährleisten ggf. höhenverstellbare Gerätefüße anpassen.
Maschine nicht auf heiße Flächen stellen. Die Maschine nicht ins Wasser tauchen, unter fließendes Wasser halten oder mit feuchten
Händen bedienen.
Maschine nur von handlungsfähigen Erwachsenen bedienen lassen. Maschine ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Nicht im Freien betreiben, äußeren Witterungseinflüssen oder Gefriertemperaturen aussetzen. Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Nur Original-Ersatzteile verwenden. Maschine nicht mit kohlensäurehaltigem Wasser, sondern nur mit weichem Trinkwasser (bis 4°
dH =Grad deutscher Härte) betreiben.
Maschine nicht ohne Wasser betreiben.
Setzen Sie gegebenenfalls einen Wasserfilter / Wasserenthärter ein. Sollte dies nicht ausreichen, um eine Wasserhärte von bis 4° dH zu erreichen, ist zum Schutz der Maschine vor Kalkschäden auch eine vorbeugende, periodische Entkalkung möglich. Setzen Sie sich vor einer solchen Maßnahme mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Beachten Sie unbedingt unsere Entkalkungsanleitung (Seite 12) und schützen Sie so Ihre Maschine vor teuren Reparaturmaßnahmen. Eine bereits verkalkte Maschine ist ausschließlich durch Fachpersonal bzw. den ECM­Zentralkundendienst zu entkalken, da hierzu eine eventuelle Teildemontage des Kessels und der Verrohrung notwendig ist, um eine Verstopfung des gesamten Systems durch Kalkrückstände (Kalkbrocken) zu verhindern. Bei einer zu späten Entkalkung können erhebliche Schäden an der Maschine entstehen.
1. LIEFERUMFANG
1 Filterträger mit 2 Ausläufen 1 Zweitassensieb 1 Eintassensieb 1 Blindsieb 1 Tamper, Kunststoff 1 Silikonschlauch für den Wasserfilter 1 Reinigungspinsel 1 Bedienungsanleitung
2. ALLGEMEINE HINWEISE
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Bestehen Unklarheiten oder sollten weitere Informationen erforderlich sein, bitten wir Sie, sich vor Inbetriebnahme der Maschine mit Ihrem autorisierten ECM Manufacture-Fachhändler oder unserem Zentralkundendienst in Verbindung zu setzen. Unsere Geräte entsprechen den gültigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen oder Austausch einzelner Komponenten dürfen ausschließlich von unserem Zentralkundendienst in Neckargemünd / Heidelberg oder von autorisierten ECM Manufacture Service-Stellen durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung übernehmen wir keinerlei Haftung und sind auch nicht regresspflichtig. Autorisierte Service-Stellen außerhalb Europas können Sie bei uns erfragen.
Bedienungsanleitung CLASSIKA II / CLASSIKA PID
DEUTSCH
6
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und in folgenden Bereichen vorgesehen:
Küchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen; Landwirtschaftlichen Betrieben; Hotels, Motels oder anderen Unterkünften; Unterkünften mit Frühstücksangebot.
1. Tassenablageblech, abnehmbar
2. Frischwasserbehälter (unter Tassenablageblech)
3. Dampf-/Heißwasserventil
4. Brühgruppe
5. Filterträger
6. Pumpendruckmanometer
7. Ein- und Ausschalter
8. Kontroll-Lampe Ein/Aus grün sowie Anzeige Wassermangel im Frischwasserbehälter
9. Kontroll-Lampe Heizung orange
10. Schalter Pumpe/Heißwasser
11. Kontroll-Lampe Dampf orange
12. Schalter Dampf
13. Brühgruppen-Bedienhebel
14. Kaffeeauslauf
15. Wasserauffangschale
1. Tassenablageblech, abnehmbar
2. Frischwasserbehälter (unter Tassenablageblech)
3. Dampf-/Heißwasserventil
4. Brühgruppe
5. Pumpendruckmanometer
6. Filterträger
7. PID-Display
8. Ein- und Ausschalter
9. Kontroll-Lampe Ein/Aus grün sowie Anzeige bei Wassermangel im Frischwasserbehälter
10. Kontroll-Lampe Heizung orange
11. Schalter Pumpe/Heißwasser
12. Kontroll-Lampe Dampf orange
13. Schalter Dampf
14. Brühgruppen-Bedienhebel
15. Kaffeeauslauf
16. Wasserauffangschale
1
2
3
4
5
6 7 8 9 10
11
12
13 1415
1
2
3
4
6
7
8
9
10 11
12
13
14
15
16
5
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die CLASSIKA II / CLASSIKA PID darf nur für die Kaffeezubereitung, Heißwasser- und Dampfentnahme verwendet werden. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jegliche Benutzung für andere Zwecke ist seitens des Herstellers untersagt und zu unterlassen. Für Schäden, die auf nicht sachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, übernehmen wir keinerlei Haftung und sind auch nicht regresspflichtig.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Geräteteile
CLASSIKA II
CLASSIKA PID
Bedienungsanleitung CLASSIKA II / CLASSIKA PID
7
Vorsicht!
Verletzungsgefahr: Folgende Geräteteile sind heiß oder können es werden:
Bereich des Drehknopfes für Dampfentnahme und Heißwasserentnahme Dampf-/ Heißwasserrohr Brühgruppe Siebträger Gehäuse: Oberseite und Seitenteile
Die Maschine muss auf einer wasserunempfindlichen Oberfläche platziert werden. Maschine auf eine stabile, waagerechte Fläche stellen. Um eine waagerechte Aufstellung zu
gewährleisten ggf. höhenverstellbare Gerätefüße anpassen.
Maschine nicht auf heiße Flächen stellen. Sicherstellen, dass die Gerätespannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung
übereinstimmt.
Maschine nur an eine geerdete Steckdose anschließen und nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet
lassen.
Netzkabel nicht rollen oder knicken. Kein Verlängerungskabel und keine Mehrfachsteckdose verwenden.
Vor der Inbetriebnahme überprüfen, dass
das Dampf-/Heißwasserventil geschlossen ist. die Maschine ausgeschaltet ist. (Der Metallkippschalter steht in unterer Position.) der Stecker nicht in die Steckdose eingesteckt ist. die Wasserauffangschale richtig eingesetzt ist.
Wichtig!
Befüllen Sie den Kessel gleich bei der Inbetriebnahme.
3.2 Technische Daten
Spannung / Volt: 230 V (andere Spannungsarten auf Anfrage) Leistung / Watt: 1.000 W Wasserbehälter: ca. 2,8 Liter Abmessungen: B x T x H / 250 mm x 445 mm x 395 mm Abmessungen mit Filterträger: B x T x H / 250 mm x 555 mm x 395 mm Gewicht: 18,5 kg
4. INSTALLATION DER MASCHINE
4.1 Vorbereitungen zur Installation
DEUTSCH
5. ERSTINBETRIEBNAHME
5.1 Erstinbetriebnahme
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durch.
Beginnen Sie jetzt mit der Inbetriebnahme Ihrer Maschine:
1. Nehmen Sie das Tassenablageblech ab.
2. Entnehmen Sie den Wassertank, reinigen Sie diesen und setzen Sie ihn wieder ein.
3. Befüllen Sie den Wassertank mit kalkarmem Frischwasser und setzen Sie die Tassenablage wieder auf.
4. Den Stecker in die Steckdose einstecken und den Ein- und Ausschalter nach oben stellen. Jetzt ist die Maschine eingeschaltet.
Bedienungsanleitung CLASSIKA II / CLASSIKA PID
DEUTSCH
8
Wichtig bei der Classika PID!
Die PID-Steuerung sorgt dafür, dass die Maschine konstant ihre Kesseltemperatur hält. D.h. die Maschine wird ständig geheizt und die orangefarbene Kontrollleuchte und der kleine Punkt im PID-Display blinken im Sekundentakt. Die Kesseltemperatur wird auf dem PID-Display angezeigt.
Der Filterträger sollte am besten in der Brühgruppe eingespannt bleiben, damit er immer warm bleibt.
5. Halten Sie ein Gefäß (z. B. Milchkännchen) unter das Dampf- bzw. Heißwasserventil. Das Dampfventil gegen den
Uhrzeigersinn aufdrehen und den Schalter Pumpe/Heißwasser nach oben stellen. Ein Pumpengeräusch sollte zu hören sein. Die Maschine befüllt nun den Kessel mit Wasser. Bei der Erstinbetriebnahme kann es etwas länger dauern, bis Wasser aus dem Dampf-/Heißwasserhahn herausläuft. Lassen Sie etwa 1 Liter Wasser herauslaufen. Dadurch wird der Kessel gespült und mit Frischwasser gefüllt. Bei täglichem Gebrauch erneuern Sie somit den Kesselinhalt. Schalten Sie den Schalter Pumpe/Heißwasser aus (Stellung nach unten) und drehen Sie auch das
Dampf-/Heißwasserventil wieder zu.
6. Entnehmen Sie nun Wasser über die Brühgruppe, indem Sie den Brühgruppen-Bedienhebel waagerecht nach oben stellen. Anschließend wieder nach unten stellen.
7. Das Gerät heizt nun auf, die Kontrolllampe Heizung (orange) leuchtet. Bei der CLASSIKA PID wird auf dem PID-Display die Kesseltemperatur angezeigt. Das Pumpendruckmanometer kann in der Aufheizphase ausschlagen, dies ist allerdings nicht von Bedeutung.
8. Spannen Sie nun den leeren Filterträger in die Brühgruppe ein, damit Sieb und Filterträger vorgewärmt werden. Sie können diesen Prozess beschleunigen, indem Sie Wasser über die Brühgruppe entnehmen.
9. Da für die Erstbefüllung des Kessels besonders viel Wasser benötigt wird, muss der Wasserbehälter anschließend wieder mit Wasser befüllt werden.
10. Die Maschine ist betriebsbereit, wenn die Heizungslampe erlischt bzw. wenn die Temperatur auf dem PID- Display erreicht ist. Stellen Sie die Tassen auf das Tassenablageblech, damit diese immer vorgewärmt sind. Der Kaffeegenuss kann beginnen.
6. BETRIEB DER MASCHINE
6.1 Vorbereitung der Maschine
Die ausgeschaltete Maschine wird wie folgt in Betrieb genommen:
1. Überprüfen Sie, ob genug Wasser im Wasserbehälter ist. Füllen Sie bei Bedarf Wasser nach.
2. Kontrollieren Sie, dass alle Schalter ausgeschaltet sind, also sich in der unteren Stellung befinden und, dass das Dampf-/Heißwasserventil geschlossen ist.
3. Schalten Sie jetzt die Maschine ein (Ein- und Ausschalter nach oben).
4. Die Aufheizzeit dauert in der Regel je nach Umgebungstemperatur ca. 10 Minuten. Dabei kann das Pumpendruckmanometer ausschlagen, dies ist aber bedeutungslos.
5. Die CLASSIKA II ist betriebsbereit, sobald die orangefarbene Kontroll-Lampe erlischt. Die CLASSIKA PID ist aufgeheizt, sobald die gewünschte, voreingestellte Temperatur auf dem PID-Display angezeigt wird. Die orangefarbene Kontrolllampe blinkt.
6. Vor der ersten Kaffee-Zubereitung kurz den Brühgruppen-Bedienhebel mit eingespanntem Filterträger ganz nach oben stellen und etwas heißes Wasser durchlaufen lassen. Dadurch wird der Filterträger optimal erwärmt.
6.2. Manuelle Einstellung des Brühdrucks
Durch Drehen der Verstellschraube unter dem Tassenablagedeckel kann der Brühdruck von Ihnen selbst bestimmt, eingestellt oder verändert werden. Der Brühdruck kann hierbei auf einen Wert zwischen ca. 8,5 und 12 bar festgelegt werden. Zur Einstellung des Brühdrucks gehen Sie wie folgt vor:
1. Entfernen Sie die Tassenablage.
2. Spannen Sie den Siebträger mit dem Blindsieb (Siebeinsatz ohne Löcher) in die Brühgruppe.
3. Betätigen Sie den Brühhebel und lesen Sie den Brühdruck am Pumpenmanometer ab.
4. Stellen Sie den Brühdruck während des Bezugs durch Drehen der Verstellschraube mithilfe einer Münze oder einem flachen Schraubenzieher auf den gewünschten Wert. Durch Drehen der Schraube gegen den Uhrzeigersinn wird der Brühdruck niedriger, durch Drehen im Uhrzeigersinn höher.
Bedienungsanleitung CLASSIKA II / CLASSIKA PID
DEUTSCH
9
Wichtig bei der Classika PID
Während der Aufheizphase leuchtet die orangefarbene Kontrollleuchte der Heizung dauerhaft. Sobald die Temperatur erreicht ist, blinken die Leuchte und der kleine Punkt auf dem PID-Display. Die Temperatur wird gehalten.
1. Schalten Sie das Gerät ein. Die Temperatur des Kessels spielt zur Programm­ierung keine Rolle. Die Heizung bleibt während des Programmiervorgangs außer Betrieb.
2. Drücken Sie + und – gleichzeitig so lange bis „t1“ (Kaffee) auf dem Display erscheint.
3. Drücken Sie + um in das Untermenü von „t1“ zur Abstimmung des Temperaturwertes zu gelangen. Der momentan programmierte Temperaturwert erscheint.
4. Drücken Sie zügig zur Verringerung + zur Erhöhung des Soll-Temperaturwertes.
5. Warten Sie nach der Abstimmung des Soll-Temperaturwertes kurz, es erscheint „t1“.
5. Den eingestellten Brühdruck können Sie am Pumpenmanometer ablesen.
6. Legen Sie den Brühhebel wieder um und stoppen Sie den Bezug. Spannen Sie den Filterträger aus und tauschen Sie das Blindsieb gegen das Kaffeesieb wieder aus.
7. Nun ist die Maschine wieder betriebsbereit.
6.3 PID-Temperaturregelung Classika PID
Mit der PID-Temperatursteuerung haben Sie die Möglichkeit die aktuelle Temperatur des Kaffees bzw. des Dampfs selbst einzustellen und zu kontrollieren. Das heißt, Sie können den Espresso mit unterschiedlichen Temperaturen extrahieren bzw. die Milch aufschäumen. Auf dem PID-Display wird die jeweilige Temperatur angezeigt.
Temperaturanzeige (hier 92°C).
Ist die Dampferzeugung nicht aktiviert, wird die Temperatur für die Espresso/-Kaffeezubereitung angezeigt. Sobald Sie die Maschine auf Dampferzeugung umschalten, sehen Sie, wie die Temperatur steigt und die des Wasserdampfes erscheint. Das Display zeigt abwechselnd die Temperatur sowie „St“ für Steam an. Während des Bezuges von Espresso oder Kaffee werden Ihnen die Sekunden der Bezugsdauer auf dem Display angezeigt.
6.4 Programmierung der Temperatureinstellung über das PID-Display
Während des Betriebs wird die Ist-Temperatur des Kessels angezeigt. Die Steuerung ist werkseitig auf 93°C für den Kaffeebezug und 130°C für Dampf programmiert. Bezeichnung: t1 = Kaffee, St = Dampf
Zur Abstimmung der Temperatur gehen Sie bitte wie folgt vor:
Bedienungsanleitung CLASSIKA II / CLASSIKA PID
Loading...
+ 23 hidden pages