Eclipse CD8445E, CD5425E User Manual

Deutsch Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish
Lisez attentivement ce manuel avant de commencer l’installation et d’effectuer les branchements. L’utilisation de méthodes ou de pièces non standard et non spécifiées dans ce manuel pourrait provoquer des accidents ou des blessures. Il est recommandé de confier l’installation à des professionnels, prenez rendez-vous auprès de votre revendeur. Après avoir lu attentivement les manuels du propriétaire et d’installation, les conserver dans un endroit sûr et accessible pour le consulter ultérieurement. Pour les revendeurs:
Confiez ce manuel au client une fois l’installation et les branchements effectués.
TTab
ab
le des matières
le des matières
Composants
Avant
l’installation
Installation
Branchements
2
Pour utiliser le CD8445E ou le CD5425E en toute sécurité 3
Noms et fonctions des bornes 4
Installation de l’unité principale 7
Excellent Sound Quality CD/Memory Stick Receiver with MP3/WMA
MANUEL D’INSTALLATION
Exemple de branchement du système
6
MODÈLE
Superb Sound Quality CD Receiver with MP3
MODÈLE
-2-
Deutsch English Español Français Italiano
Nederlands
Svenska
Composants
Composants
Vérifier la présence de tous les composants suivants
Vérifier la présence de tous les composants suivants
Pour l’installation de l’unité principale sur certains modèles de véhicules, il vous faudra peut-être vous procurer certains articles à part, tels qu’un câble d’adaptation d’alimentation électrique, un câble d’adaptation d’antenne radio ou un support de montage.
Conseil
Unité principale x 1
Câble d’interconnexion
(connecteur d’alimentation et haut-parleur)
(16P) x 1
Manchon de montage
x 1
Équerre de fixation
latérale x 2
Collerette d’encadrement
de la façade x 1
Boulon à tête hexagonale
(rouge:M5x8) x 4
Vis à tête plate
(rouge:M5x8) x 4
Goujon
x 1
Douille
x 1
Boîtier
(pour la façade détachable)
x 1
*
Télécommande
(fournie uniquement avec le CD8445E)
x 1
Composants de l’unité principale
*
La télécommande n’est fournie qu’avec le CD8445E. Elle n’est pas incluse dans le CD5425E.
1
5
2
6
3
7
4
8
9
10
11
-3-
Deutsch Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish
On trouvera les signes d’avertissement et de mise en garde représentés ci-dessous, aussi bien dans le manuel que sur le CD8445E et le CD5425E. Ceux-ci indiquent comment manipuler ce produit correctement et en toute sécurité, pour éviter de vous blesser, de blesser quelqu’un d’autre et d’endommager le matériel. Avant de lire ce manuel, prenez le temps de lire et d’apprendre les informations importantes répertoriées dans le présent chapitre.
Ce signe indique une situation susceptible de provoquer la mort ou de graves blessures du fait d’une mauvaise manipulation à cause de la non-observance d’une indication.
Ce signe indique une situation suceptible de provoquer des blessures ou seulement d’endommager le matériel du fait d’une mauvaise manipulation à cause de la non-observance d’une indication.
PPour utiliser le CD8445E ou le CD5425E en toute sécur
our utiliser le CD8445E ou le CD5425E en toute sécur
ité
ité
Ce chapitre contient des informations pouvant aider à éviter d’éventuels problèmes et dommages à l’unité, ainsi que d’autres informations utiles.
Conseil
Attention
Avertissement
Les coussins d’air sont des équipements de sécurité vitaux. N’installez jamais d’équipement modifiant le câblage du coussin d'air ou interférant avec son déploiement.Les coussins d’air doivent pouvoir fonctionner correctement en cas d’accident.
Pour votre sécurité, n’utilisez jamais une perçeuse électrique sans lunettes étanches ou de sécurité. Des débris ou forets brisés pourraient provoquer de sérieuses blessures à vos yeux, y compris la cessité
Utilisez du ruban isolant sur toutes les extrémités de câbles, même s’ils restent inutilisés. Une bonne isolation permet d’éviter la formation d’arcs, les chocs et les incendies.
Ne démontez ni ne modifiez cet équipement, ce qui pourrait provoquer des accidents, des incendies ou des chocs.
Remplacez toujours les fusibles par des fusibles de avec les mêmes valeurs et caractéristiques. N’utilisez jamais un fusible plus fort que celui d’origine.Utiliser le mauvais type de fusible pourrait provoquer un incendie ou de sérieux dommages.
Ne modifiez pas ce système pour une utilisation autre que celle spécifiée ici. Ne déviez pas non plus des procédures d’installation décrites ici ; Eclipse ne sera pas retenu responsable des dommages comprenant, mais ne se limitant pas, à des blessures graves, la mort ou des dommages matériels résultant d’installations permettant un fonctionnement accidentel.
Cet équipement est prévu pour fonctionner avec du 12 V CC, et ne peut être installé que sur un véhicule en 12 V disposant d’un système électrique négatif à la masse. Tout autre type d’installation pourrait provoquer un incendie ou autres dommages sérieux à l’appareil et au véhicule.
Lorsque vous installez cet appareil, n’enlevez ni ne modifiez les fixations, y compris les écrous, les boulons, les vis, les agrafes, et les pièces de fixation. Ne détachez, ne déplacez, ni ne modifiez jamais le câblage existant du véhicule, y compris les mises électriques à la terre et les attaches. Modifier les composants existants du véhicule pourrait remettre en cause le fonctionnement sécuritaire du véhicule.
Avant d’installer ce produit, enlevez la borne négative de la batterie (-) pour éviter les chocs, les formations d’arcs, les incendies, et d’endommager le câblage du véhicule et l’équipement que vous êtes en train d’installer.
Fixez le câblage avec du ruban adhésif ou des agrafes en platiques pour qu'il ne gêne pas le fonctionnement du véhicule, y compris la pédale de frein, le levier de vitesses et la direction.Placez les fils de manière à ce qu’ils ne frottent pas, ne s’usent pas, ou n’endommagent pas des pièces en mouvement du véhicule, y compris les sièges à réglage électrique.
Pour éviter les dommages à l’appareil et au véhicule, y compris les incendies, n’alimentez jamais en électricité un appareil installé en surcharge de la capacité du circuit existant du véhicule. Ne laissez jamais un câble d’alimentation électrique ou un branchement sans isolation.Installez toujours les fusibles, les disjoncteurs, et les relais fournis.
Ne bloquez pas le ventilateur, les sources de froid ou les bouches d’aération pour cette unité. Si le ventilateur, les sources de froid ou les bouches d’aération sont bloqués, l’intérieur surchauffera, ce qui pourrait provoquer des incendies.
Effectuez les branchements comme indiqué dans le manuel d'installation.Le cas contraire pourrait provoquer des incendies ou des accidents.
Lorsque vous installez ce produit dans des véhicules équipés de coussins d’air, contrôlez les avertissements du fabricant concernant le fonctionnement avant de mettre l’unité en route, ce qui pourrait remettre en cause le fonctionnement des coussins d’air.
Effectuez le câblage de manière à éviter que les fils ne se retrouvent coincés par des pièces en mouvement telles que les rails des sièges et les vis de la carrosserie. Des fils débranchés et des court-circuits électriques pourraient provoquer des accidents, des incendies et des chocs électriques.
Effectuez le câblage de manière à éviter que le fil ne touche les parties métalliques. Le fil pourrait se trouver endommagé par des pièces métalliques, provoquant ainsi un incendie et des chocs.
Évitez les surfaces chaudes en câblant cet équipement.Des températures élevées pourraient endommager le câblage, provoquant ainsi des court-circuits, la formation d’arcs et des incendies.
Si vous changez cet appareil de place, consultez votre revendeur pour des raisons de sécurité. Le démontage et l’installation cet appareil demandent de l’expertise.
Le câblage et l’installation de cet équipement demande de l’expertise et de l’expérience.Il est recommandé d’en confier l’installation à un professionnel. Consultez votre revendeur ou un installateur professionnel. Un mauvais câblage pourrait endommager l’équipement ou remettre en cause le fonctionnement sécuritaire du véhicule.
N’utlisez que les accessoires spécifiés.L’utilisation d’autres pièces pourrait endommager l’équipement ou des pièces pourrait tomber ou se détacher de l’équipement.
N’installez pas cette unité à des emplacements où de la condensation risque de se former dessus (autour de la bouche de climatisation, etc.), où elle risque de se trouver au contact de l’eau, de moisissure, ou de fumée huileuse. De l’eau, de la moisissure, de la poussière ou de la fumée huileuse pénétrant dans l’unité pourrait provoquer de la fumée, des incendies ou un mauvais fonctionnement.
Évitez d’installer ce produit à des emplacements où il ne pourrait pas être bien fixé ou exposés à de fortes vibrations. De plus, si vous montez cette unité avec du ruban adhésif double face, essuyez d’abord la poussière et la cire de la surface d’installation, faute de quoi, l’unité pourrait se détacher à cause des vibrations en conduisant, causant des problèmes de conduite, provoquant ainsi des accidents de la route ou des blessures.
Ne l’installez pas non plus à des emplacements directement exposés au soleil ou à l’air chaud du radiateur. L’intérieur de l’équipement pourrait surchauffer, provoquant ainsi des incendies et problèmes de fonctionnement.
Avertissement
Attention
-4-
Deutsch English Español Français Italiano
Nederlands
Svenska
Noms et f
Noms et f
onctions des bor
onctions des bor
nes
nes
Ne coupez jamais l’isolation du câble d’alimentation ni ne l’utilisez pour alimenter un autre équipement. Une capacité de courant excessive par rapport à celle prévue pourrait provoquer des chocs électriques.
Les câbles doivent être attachés avec du ruban isolant ou équivalent, de manière à ce qu’ils ne gênent pas la conduite. Des câbles mouillés ou qui traînent près de composants tels que le volant, le levier de vitesses ou la pédale de frein, pourraient provoquer des accidents.
Si vous enlevez l’extrémité du câble pour le relier à un autre câble, assurez-vous de bien entourer la connexion de ruban PVC ou autre isolant. Un branchement qui n’est pas isolé peut provoquer un incendie ou des accidents.
UNITÉ PRINCIPALE
1
CÂBLE D’INTERCONNEXION (connecteur d’alimentation et haut-parleur
2
1
2
4
16P
B
C
PRISE D’ANTENNE
A
D
E
Illustration représentant le CD8445E. Le CD5425E diffère légèrement de cette illustration.
Reportez-vous à la page 5 pour de plus amples détails sur les couleurs des câbles et les points de connexion pour les câbles d’interconnexion .
Reportez-vous à la page 5 pour de plus amples détails sur les points de connexion et pour les câble de l’unité principale et les bornes.
Conseil
La position des fiches B+ et ACC sur le connecteur peut varier en fonction du véhicule. Dans ce cas, remplacez l’extrémité du
connecteur.Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples détails sur la position des fiches du connecteur.
Conseil*1
AU CONNECTEUR CÔTÉ DU VÉHICULE
Avertissement
A E
Conseil*1
3
2
Terminal E-LAN (13P)
Reliez le terminal E-LAN au chargeur de disques compacts, etc.
Borne de sortie de ligne avant
Reliez le connecteur RCA d’un amplificateur externe.
Borne de sortie de ligne arrière
Reliez au connecteur RCA d’un amplificateur externe.
Borne de sortie de ligne (non fader)
On l’utilise pour les sorties non fader. Elle peut être utilisée comme une borne de caisson de basse
si un amplificateur à part avec un filtre à graves bas est relié.
Bornes AUX (CD8445E seulement)
Reliez si vous utilisez avec un équipement audio portable vendu à part.
* Si la sortie de l’équipement relié passe par un connecteur Mini, il devra être converti en RCA.
-5-
Deutsch Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish
A
C
B
Conseil
D
E
Branchements de l’unité principale
-
Branchements du véhicule
-
Il vous faudra acheter le câble d’adaptation du composant adapté au véhicule pour pouvoir utiliser les alimentations électriques. (Contactez votre revendeur pour de plus amples détails.)
Conseil
Alimentation électrique de l’antenne (Bleu)
Reliez à la borne de commande automatique de l’antenne du véhicule.
Alimentation électrique de l’antenne (bleu/blanc)
Reliez la borne de commande pour l’amplificateur externe, etc.
Câble de sourdine de téléphone portable (rose)
Reliez à la borne de sortie à la terre sur un téléphone portable.
Masse (Noir)
Reliez là où il y a une bonne mise à la terre de carrosserie est disponible.
4
3
2
1
Couleurs des câbles et points de connexion pour les câbles de connexion
-
Installation dans un véhicule sans position ACC
-
Si vous installez cet appareil dans un véhicule sans position ACC, assurez-vous de bien expliquer ce qui suit au client lorsqu’il reprendra son véhicule.
“En sortant du véhicule, appuyez bien sur la touche [PWR] de l’unité principale et maintenez-la
enfoncée pendant 2 secondes lorsque l’alimentation est toujours allumée, puis coupez l'alimentation.” Si vous oubliez de couper l’alimentation la batterie se déchargera.
2
-6-
Deutsch English Español Français Italiano
Nederlands
Svenska
Ex
Ex
emple de br
emple de br
anchement du système
anchement du système
Installez et connectez toutes les unités périphériques avant de les relier à l’unité principale.
Assurez-vous d’entourer les câbles de connexion de ruban (PVC) pour les isoler.
Conseil
À LA BATTERIE+12V
(Alimentation permanente)
AU CÂBLE DE DÉMARRAGE DE
CHAQUE UNITÉ (alimentation)
AU RELAI D’ANTENNE ÉLECTRIQUE
(alimentation)
Bleu
Noir
À LA MASSE
CÂBLE D’INTERCONNEXION (connecteur d’alimentation et haut-parleur)
2
PRISE D’ANTENNE
UNITÉ PRINCIPALE
1
16P
13P
Bleu/Blanc
AVANT / ARRIÈRE /
NON FADER
(enlevez les capuchons lorsque
vous utilisez l’amplificateur
externe)
CÂBLE DIN (fourni avec le chargeur de disques compacts)
Jaune
CH3083
(vendu à part)
13P
2P
CÂBLE DE CONNECTEUR D'ALIMENTATION (fourni avec le chargeur de disques compacts)
D’ENTRÉE AUX (RCA)
(enlevez les capuchons lorsque vous
utilisez un système audio externe)
SORTIE NUMÉRIQUE
(n’enlevez pas le capuchon)
Noir
À LA MASSE
AU CONNECTEUR CÔTÉ DU VÉHICULE
Ne coupez jamais l’isolation du câble d’alimentation ni ne l’utilisez pour alimenter un autre équipement. Une capacité de courant excessive par rapport à celle prévue pourrait provoquer des chocs électriques.
Les câbles doivent être attachés avec du ruban isolant ou équivalent, de manière à ce qu’ils ne gênent pas la conduite. Des câbles mouillés ou qui traînent près de composants tels que le volant, le levier de vitesses ou la pédale de frein, pourraient provoquer des accidents.
Si vous enlevez l’extrémité du câble pour le relier à un autre câble, assurez-vous de bien entourer la connexion de ruban PVC ou autre isolant. Un branchement qui n’est pas isolé peut provoquer un incendie ou des accidents.
Avertissement
SOURDINE TÉL
Rose
-7-
Deutsch Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish
Installation de l’unité pr
Installation de l’unité pr
incipale
incipale
Insérez le manchon de montage dans l'ouverture du tableau de bord ou le boîtier de console.
1
Utilisez un tournevis ou équivalent pour plier les languettes du manchon de montage permettant de le fixer.
2
30° ou moins
Niveau (référence)
Avant
-
Angle d’installation
-
Replier les languettes de montage.
Tableau de bord ou boîtier de console
Fixez les équerres de fixation latérales à l’unité principale à l’aide d’un tournevis à tête plate.
3
Installez la colerette d’encadrement de la façade sur l’unité principale.
7
-
Exemple d’installation de l’unité principale (si vous installez l’unité principale à l’aide du manchon de montage)
-
Équerre de fixation latérale
Vis à tête plate (rouge:M5x8)
Pour maintenir un bon fonctionnement, l’unité doit être montée à moins de 30 degrés.Si l’angle excède les 30 degrés, le CD risque de sauter ou d’être éjecté.
Conseil
Unité principale
1
Manchon de montage
3
Collerette d’encadrement de la façade
5
Manchon de montage
3
Douille
9
Métal du véhicule
Goujon
8
Fixez l’arrière de l’unité principale.
6
Montez le goujon sur l’unité principale.
4
Insérez l’unité principale dans le manchon de montage jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans son emplacement.
5
Tableau de bord ou boîtier de console
Bien utiliser les vis de montage fournies (rouge : M5 x 8) pour le montage. Un autre type de vis pourrait endommager l’intérieur de l’unité.
Conseil
7
8
Attachez avec soin tout morceau de câble en trop reliée à l'unité principale et fixez-le à un emplacement vide du véhicule pour qu'il ne traîne pas ni ne se coince dans l'unité principale ou un équipement du véhicule. Des câbles qui ne sont pas correctement fixés, risquent de donner lieu à des problèmes de fonctionnement ou des courts­circuits, ce qui pourrait provoquer un incendie ou autre type d'accident.
Branchez tous les câbles avant d’installer l’unité principale.
Conseil
Attention de ne pas trop forcer sur l’écran ou les touches de l’unité principale en l’installant, cela pourrait l’endommager.
Ce type d'installation n'est qu’un exemple. Lorsque vous installez l’unité principale sur le véhicule, assurez-vous de demander à votre revendeur, des renseignements sur la méthode d'installation à utiliser.
Conseil
-8-
Deutsch English Español Français Italiano
Nederlands
Svenska
Enlevez le boîtier et tout autre accessoire du e la façade centrale ce qui permettra de faire de la place pour l’unité principale.
1
Enlevez les supports de montage du boîter.
2
Boulons de montage
Boîtier, etc.
Centrez le panneau de la façade
Fixez les supports à l’unité principale.
3
Installez l’unité principale dans le véhicule.
4
-
Exemple d’installation de l’unité principale (si vous installez l’unité principale à l'aide des équerres de fixation latérales)
-
Unité principale
Boîtier
Boulon à tête hexagonale (rouge:M5x8) x 4
Vis x 4
Selectionnez les vis en fonction de la forme des trous de vis dans le support de montage.
6
1
Support de montage
Attention de ne pas trop forcer sur l’écran ou les touches de l’unité principale en l’installant, cela pourrait l’endommager.
Ce type d'installation n'est qu’un exemple. Lorsque vous installez l’unité principale sur le véhicule, assurez-vous de demander à votre revendeur, des renseignements sur la méthode d'installation à utiliser.
Conseil
Boulon à tête hexagonale
t
(rouge:M5x8)
x 4
Vis à tête plate (rouge : M5x8) x 4
6
7
Bien utiliser les vis de montage fournies (rouge : M5 x 8) pour le montage. Un autre type de vis pourrait endommager l’intérieur de l’unité.
Conseil
Attachez avec soin tout morceau de câble en trop reliée à l'unité principale et fixez-le à un emplacement vide du véhicule pour qu'il ne traîne pas ni ne se coince dans l'unité principale ou un équipement du véhicule. Des câbles qui ne sont pas correctement fixés, risquent de donner lieu à des problèmes de fonctionnement ou des courts­circuits, ce qui pourrait provoquer un incendie ou autre type d'accident.
Branchez tous les câbles avant d’installer l’unité principale.
Conseil
Loading...