Varnings- och försiktighetssymbolerna, som visas nedan, finns genom hela denna bruksanvisning samt
på CD5425E. De visar säker och korrekt användning av produkten, för att förhindra personskador på
dig själv och andra samt för att förhindra sakskador.
Innan du läser igenom bruksanvisningen bör du ta dig tid att läsa igenom och lära dig informationen i
detta avsnitt.
Denna symbol indikerar situationer som kan leda till
Varning
Försiktigt
Läs noga igenom allt material som medföljer produkten, så som bruksanvisningar och garantier.
Eclipse åtar sig inget ansvar för otillfredsställande produktprestanda på grund av underlåtenhet att följa
dessa instruktioner.
VARNING
● Modifiera inte systemet för annan användning än vad som anges här i. Avvik inte heller från
de installationsanvisningar som beskrivs här, Eclipse åtar sig inget ansvar för skador
inkluderat, men inte begränsat till, allvarliga personskador, dödsfall eller sakskador som ett
resultat av installation som möjliggör icke avsedd användning.
● Denna utrustning kräver 12 V DC och får endast installeras i fordon vars el-system har 12 V
negativ jord. All annan installation kan orsaka eldsvåda eller allvarliga skador på
utrustning och fordon.
● Viss utrustning kräver batteri. Installera aldrig utrustning där små barn kan komma år
batterierna. Om ett batteri sväljs ska läkare genast uppsökas.
● När fordonet är i rörelse ska du inte ta blicken från vägen, för att justera utrustningen. Som
bilförare måste uppmärksamheten vara riktad mot vägen för att undvika olyckor, låt inte
användning eller justering av utrustningen distrahera dig från säker körning.
● Föraren bör inte titta på skärmen under körning. Olyckor kan lätt inträffa om
uppmärksamheten inte är riktad framåt.
● Placera inte främmande föremål i laddningsplatsen för CD-skiva. Det kan leda till eldsvåda
eller el-stöt.
● Utrustningen får inte skruvas isär eller förändras. Det kan leda till olyckor, eldsvåda eller elstöt.
● Låt aldrig vatten, damm eller främmande föremål komma in i utrustningen. Det kan leda till
rökutveckling, eldsvåda eller el-stöt.
● Var uppmärksam på var fjärrkontrollen placeras. Det kan leda till trafikolyckor eller problem
vid körning om fjärrkontrollen skulle hamna under pedalerna, etc. när fordonet ska stannas
eller svänga.
● Använd inte trasig utrustning (om skärmen inte tänds eller om det inte kommer något ljud).
Det kan leda till olyckor, eldsvåda eller el-stöt.
dödsfall eller allvarliga personskador vid felaktig
användning eller om symbolen ignoreras.
Denna symbol indikerar situationer som kan leda till
personskador eller sakskador vid felaktig användning eller
om symbolen ignoreras.
2
Säkerhet vid användning av CD5425E
VARNING
● Ersätt alltid säkringar med säkringar av samma sort och med samma värde. Använd aldrig
en säkring med högre kapacitet än originalet. Att använda felaktig säkring kan leda till
eldsvåda eller annan allvarlig skada.
● Om ett främmande föremål eller vatten kommer in i utrustningen kan det orsaka rök eller
konstiga dofter, sluta då genast använda utrustningen och kontakta återförsäljaren. Om du
fortsätter använda utrustningen kan det leda till olyckor, eldsvåda eller el-stöt.
● Föraren ska inte byta CD-skiva under körning. Att släppa uppmärksamheten på trafiken kan
leda till olyckor, stanna först bilen på en säker pålats fortsätt sedan med det du skulle göra.
● Plastpåsar och förpackningsmaterial kan orsaka kvävning och dödsfall. Förvaras utom
räckhåll för spädbarn och barn. Placera aldrig en plastpåse över huvud och mun.
FÖRSIKTIGT
● Vid byte av utrustningens monteringsplats bör du först kontakta återförsäljaren för
säkerhetsrådgivning. Det krävs specialkunskap för borttagning och installation.
● Håll volymen på vettig nivå så du fortfarande kan höra trafikljuden runt om dig, inkluderat
varningsljud, sirener och varningsmeddelanden. Att inte följa detta kan leda till olyckor.
● Var försiktigt så du inte klämmer fingrarna vid justering av skärmens lutning eller vid
stängning. Det kan leda till olyckor.
● Stick aldrig in hand eller fingrar i laddningsfacket för CD-skiva, det kan leda till skador.
● Rör inte vid förstärkarens värmeavledande delar, det kan resultera i brännskador.
● Ladda inte upp torr-batterier. Torr-batterier kan spricka vilket kan leda till skador.
● Använd inte andra batterier än de som anges. Blanda inte helar gamla och nya batterier. Det
kan leda till skador eller förorening på omgivningen på grund av sprickor eller läckage.
● När batterier placeras i utrustningen ska du noga följa anvisningarna för polaritet (plus/
minus). Om polariteten för batterierna blir fel kan sprickor och läckage orsaka skador på
och nedsmutsning av omgivningen.
● Byt uttjänta batterier så snart som möjligt, de kan läcka och skada utrustningen.
Batteriläckage kan orsaka brännskador och ögonskador. Tvätta händerna efter hantering.
● Om kläder eller hud kommer i kontakt med alkalisk lösning från alkaliska batterier ska du
genast skölja av med vatten. Om du får lösningen i ögonen ska du genast skölja av med
vatten och därefter uppsöka läkare.
● Vid sophantering av litium torr-batterier ska batteripolerna isoleras med el-tejp därefter ska
de avfallshanteras enligt rådande lokala bestämmelser för avfallshantering. Vid
avfallshantering kan oisolerade poler leda till kortslutning, eldsvåda och sprickbildning vid
kontakt med annat strömledande materiel.
● Batterierna får inte kortslutas, förstöras, upphettas eller placeras i eld eller vatten. Om
batterierna spricker eller läcker kan det leda till eldsvåda eller skador.
● Förvara fjärrkontrollen undan från direkt solljus, höga temperaturer och hög luftfuktighet.
Höljet kan ändra form och batterierna kan spricka eller läcka.
● Denna utrustning får endast användas i fordon. Annan användning kan leda till el-stöt eller
skador.
I
3
Intruduktion
FÖRSIKTIGT
● Var uppmärksam på volyminställningen när apparaten startas. För hög volym kan ge
hörselskador.
● Får ej användas vid onormala förhållanden så som förvrängt eller hackigt ljud. Det kan leda
till eldsvåda.
● Denna utrustning använder osynligt laserljus. Utrustningen får inte skruvas isär eller
förändras. Vid problem ska du kontakta återförsäljaren.
Förändring av denna utrustning kan leda till laserstrålning (kan ge synskador) eller orsaka
olyckor, eldsvåda eller el-stöt.
● Om utrustningen tappas i marken eller om höljet verkar vara skadat ska strömmen till
huvudenheten stängas av och återförsäljaren kontaktas. Om den används i detta skick kan
det leda till eldsvåda eller el-stöt.
● Etiketten "CLASS 1 LASER PRODUCT" sitter på enhetens ovansida.
4
Innehållsförteckning
Säkerhet vid användning av CD5425E ........................................ 2
Försiktighetsåtgärder vid användning ...................................... 10
Kontrollerna och delarnas namn ...............................................11
Hur man använder CD-spelaren ................................................ 15
Hur man använder MP3-spelaren ..............................................20
Hur man använder radion .......................................................... 26
Så här används fjärrkontrollen (tillbehör) ................................33
<Med korrekt hantering och skötsel kommer din CD5425E att fungera bra under lång tid.>
Anteckningar för användning
• För din egen säkerhet ska volymen inte vara högre än att du kan höra ljud utifrån.
• Med denna spelare bör endast skivor användas som är utrustade
med logotypen här till vänster.
• Denna spelare kan spela upp musik skivor (CD, CD-R/CD-RW).
Var noga att använda skivor som är korrekt skapade.
Beroende på vilken redigeringsutrustning som används kan vissa
TEXT
skivor vara svåra att spela.
• Mata aldrig in något annat än CD-skiva i huvudenheten.
För inte in främmande föremål så som mynt eller kreditkort i skivöppningen. Var extra uppmärksam på vad barn gör i detta
hänseende.
• Undvik allvarliga mekaniska stötar.
När spelaren utsätts för mekaniska stötar/vibrationer under resa
på ojämna underlag kan det avbryta uppspelning. Om detta skulle
inträffa kan uppspelning återupptas när man är tillbaka på jämnt
underlag.
• Angående fukt/kondens.
Vid kall eller fuktig väderlek kan, precis som att insidan på rutan
blir immig, fukt (kondens) bildas på avspelningsenheten. när det
inträffar kan uppspelning av skivor avbrytas eller vara omöjlig att
genomföra. Avfukta luften i fordonet innan uppspelning återupptas.
• Rengöring av skiv-öppning.
Skiv-öppningen blir lätt dammig. Rengör den regelbundet för att
förhindra att damm samlas och repar skivorna.
10
Kontrollerna och delarnas namn
EDA
9CB
Framsida
Kontrollerna och delarnas namn
1 23 45679
F
NrKnappNamn/funktion
[CD (OPEN/EJECT)]knapp
Öppnar/stänger frontpanelen
och matar ut CD-skivan.
[AUDIO CONTROL]-knapp
Justerar volymen och utför
andra funktioner.
[DISC]]-knapp
Växlar mellan CD- och AUXläge.
[TA]-knapp
Väljer läge TP eller TA.
[SOUND]-knapp
Ljudjusteringsläge PÅ/AV.
Ändrar i equaliser-läge.
[FUNC / AF]-knapp
Funktionsläge PÅ/AV. Växlar
mellan läge AF och REG.
[SEL]-knapp
Väljer radiostation och spår
på CD-skiva.
8
NrKnappNamn/funktion
[Release]-knapp
Frigör höger sida av
frontpanelen från själva
enheten.
[/]-knapp
Söker automatiskt efter
radiomottagning eller
snabbsökning framåt/bakåt.
[RTN]-knapp
Återgår till föregående
skärmbild.
[RESET]-knapp
Återställer enhetens
funktioner till
standardinställning.
[DISP/PTY]-knapp
Skärmjusteringsläge PÅ/AV
och växlar visning på
skärmen. Ändrar till PTYläge.
II
III
?
11
Intruduktion
NrKnappNamn/funktion
Knapparna [1] till[6]
Väljer förinställda
radiokanaler och utför
funktioner i CD-läge.
NrKnappNamn/funktion
[FM AM]-knapp
Växlar radioläge och växlar
frekvensband för radion.
[PWR]-knapp
Enhetens strömbrytare PÅ/
AV.
[MUTE]-knapp
Aktiverar och stänger av
funktionen sekretess.
G
NrNamn/funktion
Skiv-öppning
Införsel av CD-skivan.
FÖRSIKTIGT
Luta dig aldrig mot frontpanelen, placera aldrig heller något föremål på den.
12
Kontrollerna och delarnas namn
Starta och stänga av enheten
När enheten startas aktiveras den senast
använda funktionen t.ex. uppspelning av
radiostation eller CD-skiva.
Om fordonet inte har någon ACC-position på
tändningslåset måste man vara extra försiktig
när enheten stängs av. Följ steg 2 eller steg 3
vid avstängning av enheten.
När enheten är AV, tryck på
1
[PWR].
Enheten startas.
OBSERVERA!
När enheten startas första gången eller
om fordonets batteri varit frånkopplat
för underhåll startar enheten i läge
FM1. Därefter kommer sändande
kanaler automatiskt att sökas upp och
lagras på knapparna [1] till [6].
När enheten är PÅ, tryck på
2
[PWR] under kortare tid än två
sekunder.
Enheten stängs AV och försätts i
viloläge.
Om man trycker på [PWR] igen
under mer än en sekund kommer
enheten att stängas av helt.
OBSERVERA!
Om bilen inte är utrustad med ACCposition trycker man på [PWR] i mer än
två sekunder.
III
När enheten är PÅ, tryck på
3
[PWR] under längre tid än två
sekunder.
Enheten stängs AV helt.
13
Intruduktion
Fjärrkontroll (tillval)
NrKnappNamn/funktion
[PWR]-knapp
Enhetens strömbrytare PÅ/
AV.
[TU]-knapp
Växlar till radio.
[BAND]-knapp
Växlar mellan radio och CD.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
?
A
NrKnappNamn/funktion
[MODE]-knapp
Växlar till uppspelning.
[DISC]-knapp
Växlar till CD.
[AUX]-knapp
Växlar till AUX.
[]-knapp
Sänker volymen.
[MUTE]-knapp
Aktiverar och stänger av
funktionen sekretess.
[ PRESET CH ]knappar
[ DISC ]-knappar
Väljer förinställda
radiokanaler och utför
funktioner i CD-läge.
[]-knapp
Höjer volymen.
[ TUNE·SEEK ]knappar
[ TRACK ]-knappar
Väljer radiostation och spår
på CD-skiva.
14
Hur man använder CD-spelaren
a
Hur man använder CD-spelaren
Om CD-skivor
• Signalen som är inspelad på en CD-skiva läses av en laserstråle, så det förekommer ingen beröring
med ytan. En repa på den inspelade ytan eller en kraftigt repad skiva kan orsaka dålig ljudkvalitet
eller avbruten uppspelning. Iaktta följande försiktighetsåtgärder för att säkerställa bra
ljudåtergivning:
III
Om nya CD-skivor
Grova kanter
Kulspetspenn
Grova kanter
Flagor
• Lämna inte en utmatad CD-skiva i skiv-öppningen, skivan kan bli
sned. CD-skivor bör förvaras i sina fodral och hållas borta från
höga temperaturer och hög luftfuktighet.
• Klistra inte på papper eller tejp. Skriv inte på eller repa någon av
CD-skivans sidor.
• CD-skivan roterar med hög hastighet inuti enheten. För att undvika
skador på spelaren ska man inte använda spruckna eller sneda
skivor.
• Undvik att röra vid den inspelade ytan när du håller i skivan, håll
skivan i kanterna.
• Vissa nya skivor kan ha grova kanter runt centrumhålet och runt
utsidan. Ta bort de grova kanterna med sidan av en
kulspetspenna, grova kanter kan orsaka att skivan inte laddas som
den ska. Flagor från de grova kanterna kan även fastna på den
inspelade ytan och störa uppspelningen.
IV
Inspelad yta
15
Användning
Om CD-tillbehör
• Använd inte tillbehör (stabilisator, skyddsförsegling, laserlinsrengörare, etc.) som säljs för att "förbättra ljudåtergivningen" eller
"skydda CD-skivan". Förändringen av skivans tjocklek eller yttermått
som dessa tillbehör orsakar kan skapa problem i CD-spelaren.
• Sätt ALDRIG på ring-formade skydd (eller andra tillbehör) på dina CDskivor. Dessa skydd säljs i många butiker och påstås skydda skivan och
förbättra ljudkvaliteten (och minska vibrationer), men de kan göra mer
skada än nytta vid vanlig användning. De vanligaste problemen är
svårighet att få in skivan i enheten, svårt att mata ut skivan ur enheten,
svårt för enheten att läsa skivan på grund av att skyddsringen har lossnat
i maskinen.
Om lånade CD-skivor
• Använd inte CD-skivor med på klistrade etiketter eller tejp, lim eller limrester. De kan orsaka att
CD-skivan fastnar i, eller skadar enheten.
Hur man tar ut CD-skivor
• När den utmatade CD-skivan ska tas bort, dra den rakt ut längs
spåret. Att samtidigt trycka neråt kan repa den inspelade ytan.
INTE
BR
OK
A
Om oregelbundet formade CD-skivor
• CD-skivor med speciella former, som t.ex. hjärtan eller åttkantiga
skivor kan inte spelas. Försök inte spela dem, inte ens med en
adapter, det kan skada spelaren.
•
Om rengöring av CD-skivor
• Använd det rengöringsmedel för CD-skivor som fins i handeln,
torka försiktigt från centrum och utåt mot kanten.
XXXX
XXXX
XXXX
• Använd inte bensin, tinner, rengöring för LP-skivor eller andra
rengöringsmedel på CD-skivor. Det kan skada CD-skivans
ytbehandling.
16
Lyssna på CD
Tryck på [CD].
1
Frontpanelen öppnas.
Om en skiva redan har laddats
matas skivan ut när man trycker på
[CD].
För in en CD i skiv-öppningen,
2
etikett-sidan uppåt.
CD-skivan börjar spelas upp direkt.
OBSERVERA!
När en CD-skiva redan har laddats
trycker man på [DISC] för att växla till CDläge.
FÖRSIKTIGT
Tryck inte på [
matas in. Det kan orsaka skada på
frontpanelen.
Växla till CD-spelarläge
Tryck först på [DISC] under kortare tid än en
sekund för att växla till läge CD. Här förutsätts
att en CD-skiva redan har laddats i enheten.
CD
] medan en skiva
Hur man använder CD-spelaren
Tryck på [DISC] under kortare tid
1
än en sekund, för att växla till CDläge.
Uppspelning av skivan påbörjas.
Om en extern CD-växlare är
ansluten kommer varje ytterligare
tryckning på [DISC] att växla läge
mellan CD-spelare
➔ CD-växlare 1
➔ CD-växlare 2 ➔ CD-spelare.
Spelare eller växlare utan skivor
kommer att hoppas över.
OBSERVERA!
• Uppspelningen kan avbrytas om
det finns repor på CD-skivan eller
om den inspelade sidan är
smutsig.
• Endast två externa CD-växlare
kan anslutas.
Flyttar fram till nästa spår
eller återgår till början av det
spår som spelas.
Vrid knappen [SEL] till vänster
1
eller höger.
Vrid åt höger:
Flyttar framåt till nästa spår.
Vrid åt vänster:
Återgår till början av det spår som
spelas.
föregående spår.)
(Upprepa vridningen för
IV
17
Användning
Snabbspolning fram/bak
Snabbspolning framåt eller bakåt av det spår
som spelas upp.
Tryck och håll intryckt [] eller
1
[].
[ ]-knappen:
Snabbspolning framåt.
[ ]-knappen:
Spola tillbaka.
Spelar inledningen på låtarna
(SCAN)
Tryck på [4 SCAN].
1
När knappen trycks in hoppar
spelaren till nästa låt och spelar den
under 10 sekunder, därefter hoppar
den till nästa låt och spelar den
under 10 sekunder, detta fortgår tills
knappen trycks in igen.
OBSERVERA!
• För att fortsätta uppspelning av en
låt trycker man in knappen för att
avbryta skanning.
• Efter att spelaren skannat igenom
hela skivan en gång återupptas
avspelningen där skanningen
påbörjades.
Uppspelning av låtar i
slumpvis ordning (RANDOM)
Tryck på [6 RAND] för att spela
1
upp låtarna i slumpvis ordning.
För att avbryta, tryck på [6 RAND]
igen.
OBSERVERA!
• Tryck på [5 RPT] under slumpvis
avspelning för att upprepa den låt
som spelas upp. För att avbryta
upprepad avspelning (återgå till
slumpvis avspelning) trycker man
en gång till på [5 RPT].
Under uppspelning av en speciell
låt: Låten som spelas upprepas
konstant.
Vid sökning: Följande låt spelas
upprepade gånger.
• Det kan inträffa att samma låt
spelas (väljs) två eller flera gånger
på rad, detta är normalt och inget
tecken på problem.
• När någon av funktionerna "Uppspelning av låtarnas
inledning", "Upprepning av samma
spår" och "Uppspelning av låtar i
slumpvis ordning" - valts visas
något av följande meddelanden på
skärmen för att bekräfta den
aktuella funktionen; [SCAN],
[REPEAT] eller [RANDOM].
Upprepa samma låt
(REPEAT)
Tryck på [5 RPT] för att upprepa
1
den låt som spelas upp.
För att avbryta, tryck på [5 RPT] igen.
18
Hur man använder CD-spelaren
Visa CD-text
Endast den inbyggda CD-spelaren stödjer CDTEXT. CD-text kan inte visas tillsammans med
extern CD-växlare. Om CD-skivan har
logotypen nedan är den inspelad med skivtitel
och låttitlar. Denna information visas under
uppspelning.
Tryck på [DISP] under mer än en
1
sekund.
Genom att trycka på [DISP] när text
visas växlar skärmen från
SKIVTITEL till ➔ LÅTTITEL,
skärmen stannar sedan på
LÅTTITEL.
CD-TEXT som är inspelad med
andra tecken än alfanumeriska och
symboler kan inte visas.
Utmatning av CD-skiva
Tryck på [CD] under längre tid
1
än en sekund.
Frontpanelen öppnas och skivan
matas ut.
Ta bort skivan och tryck på
2
[CD].
Frontpanelen stängs.
FÖRSIKTIGT
• Kör inte med frontpanelen öppen.
Panelen kan orsaka oväntade olyckor
vid hastig inbromsning eller liknande.
• Stäng inte frontpanelen med handen.
Om du gör det kan panelen skadas.
IV
19
Användning
Hur man använder MP3-spelaren
Om MP3
OBSERVERA!
Inspelning av MP3-filer från källor så som utsändningar, skivor, inspelningar, video och live-framträdande,
utan tillstånd från upphovsrättsägaren, för annat ändamål än privat användning är förbjudet.
Vad är MP3?
MP3 (MPEG Audio Layer III) är ett standardformat för ljudkomprimering. Genom att använda MP3
kan en fil komprimeras till en tiondel av originalstorleken.
Denna maskin har begränsningar för MP3-filstandard och inspelad media och format som kan
användas.
MP3-filer har en "ID3-Tagg" som gör det möjligt att mata in information så att låttitel och artistnamn
kan sparas.
Denna enhet stödjer ID3v. 1.0, 1.1 taggar.
Media
Media som klarar av att återge MP3 är t.ex. CD-R och CD-RW-skivor. I jämförelse med den CDROM media som vanligtvis används som musikskivor så är CD-R och CD-RW känsligare för höga
temperaturer/hög luftfuktighet och delar av CD-R och CD-RW-skivan kan skadas och inte längre
spelas upp. Fingeravtryck eller repor på skivan kan förhindra uppspelning eller orsaka överhoppning
vid uppspelning. Delar av CD-R och CD-RW-skivan kan försämras om den förvaras i fordonet under
en längre tid. Man bör även förvara CD-R och CD-RW-skivor i ett ljusavvisande fodral eftersom
skivorna är känsliga för ultra-violett ljus.
20
Hur man använder MP3-spelaren
Skivformat
De skivor som ska användas måste vara av formatet IOS9660 nivå 1 eller nivå 2.
Kontrollposter för denna standard är följande:
• Maximalt antal kataloglager:8 lager
• Maximalt antal tecken för mapp-/filnamn: 32 (inkluderat "." och 3 bokstävers filnamnstillägg)
•
Tillåtna tecken för mapp-/filnamn är:
•
Antal möjliga filer/mappar på en (1) skiva: 999
[Konfigurationsexempel för CD-skiva som stödjer MP3]
Root-katalog(F1)
F2
Mapp 2
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.txt
005.mp3
Mapp 158
F158
Mapp 159
F159
001.mp3
002.mp3
Mapp 255
F255
• Totalt antal möjliga mappar på en (1) skiva: 255
• Maximalt antal mappar som enheten kan hantera:256*
*: En rotkatalog räknas som en mapp.
A~Z, 0~9, _ (understreck)
Antal möjliga filer/mappar på en (1) skiva är 999.
Filer, bortsett från MP3 (t.ex.: 004.txt) räknas också som enskilda filer.
V
Filnamn
Endast filer med MP3-filnamnstillägget ".mp3" kan hanteras som MP3 och spelas. Var noga med att
spara MP3-filer med filnamnstillägget ".mp3". Bokstäverna "MP" känns igen och kan hanteras oavsett om
de skrivs med stora eller små bokstäver.
FÖRSIKTIGT
Om filnamnstillägget ".mp3" är tilldelat en fil som inte är MP3-fil hanteras denna fil felaktigt av
enheten som MP3-fil och spelas upp, detta resulterar i kraftigt oljud som kan skada högtalarna. Var
noga med att inte tilldela filnamnstilläggen ".mp3" till filer som inte är MP3-filer.
Multi-session
Multi-session stöds och det är möjligt att spela CD-R och CD-RW-skivor MP3-filer med noteringar.
När "Track at once" har skrivits, stäng sessionen eller bearbeta varningsmeddelanden.
Standardisera formatet för varje session utan att ändra formatet.
21
Användning
Spela upp MP3
När en skiva matas in som har inspelade MP3-filer kontrollerar enheten först alla filerna på skivan. Det hörs
inget ljud medan enheten kontrollerar filerna. Det ska inte finnas andra filer inspelade på skivan än MP3-filer
och utan onödiga mappar, det gör att kontrollen av skivan och filerna går fortare.
Visning av MP3-speltid
Det kan vara möjligt att uppspelningstiden inte stämmer, detta beror på hur MP3-filerna har skrivits
på skivan.
*Det kan inträffa att fel speltid visas vid VBR snabb upp/ner används.
Visningsordning för MP3-fil-/mappnamn
Namn på MP3-mappar och filer inom samma nivå visas i följande ordning:
1.MP3-mappar visas först, med stigande nummer, bokstäver.
2.Därefter visas filer med stigande nummer, bokstäver.
22
Lyssna på MP3-fil
Växla till CD-spelarläge.
1
FÖRSIKTIGT
• Uppspelningen kan avbrytas om det
finns repor på CD-skivan eller om den
inspelade sidan är smutsig.
• Endast två externa CD-växlare kan
anslutas.
Hur man använder MP3-spelaren
● OBS!●
• Om det på en och samma skiva
finns musik som är inspelad på
vanligt sätt (CD-DA) och MP3,
kommer den musik som är
inspelad på vanligt sätt att
spelas upp. För att lyssna på
MP3-filer trycker man på [3]
under längre tid än en sekund.
• När en musikfil spelas som inte
är MP3 visas "NO SUPPORT".
• Tillvald CD-växlare kan inte
användas för att spela upp
MP3-filer.
Flytta fram till nästa låt (fil)
eller återgå till början av den
aktuella låten (filen)
Vrid knappen [SEL] till vänster
1
eller höger.
Vrid åt höger:
Flyttar framåt till nästa låt (fil).
Vrid åt vänster:
Återgår till början av den låt som
spelas.
Upprepa vridningen för föregående
låtar (filer).
V
23
Användning
Hoppa till nästa eller
föregående mapp
Tryck på knappen [1 ] eller
1
[2 ].
Knapp [1 ]:
Väljer föregående mapp
Knapp [2 ]:
Väljer nästa mapp.
Snabbspolning fram/bak
Snabbspolning framåt eller bakåt av det spår
som spelas upp.
Tryck och håll intryckt [] eller
1
[].
[ ]-knappen:
Snabbspolning framåt.
[ ]-knappen:
Spola tillbaka.
Återgå till CD-skivans
rotkatalog
I rotkatalogen återgår systemet till den första fil
som kan återuppspelas, om en fil inte skulle
kunna återspelas. (I konfigurationsexemplet
återgås till fil 001.mp3. se sidan 21.)
Spelar inledningen på filerna
(SCAN)
Tryck på [4 SCAN].
1
En kort tryckning på knappen startar
uppspelning av de inledande 10
sekunderna på varje låt, för varje fil i
samma lager i den mapp som spelas
upp.
Om knappen trycks in längre än 2
sekunder visas [FOLDER SCAN] och
de första 10 sekunderna av första
låten i respektive mapp spelas upp.
OBSERVERA!
• För att fortsätta uppspelning av en
fil trycker man in knappen för att
avbryta skanning.
• Efter att spelaren skannat igenom
hela skivan en gång återupptas
avspelningen där skanningen
påbörjades.
Upprepa samma fil (REPEAT)
Tryck på [RTN].
1
24
Tryck på [5 RPT].
1
Kort tryckning på knappen upprepar
filen som spelas.
Om knappen trycks in längre än 2
sekunder visas [FOLDER REPEAT]
och alla filer i samma lager som den
aktuellt uppspelade mappen kommer
att repeteras.
För att avbryta, tryck på [5 RPT] igen.
Hur man använder MP3-spelaren
Uppspelning av filer i
slumpvis ordning (RANDOM)
Tryck på [6 RAND].
1
Kort tryckning på knappen startar
slumpvis uppspelning av det lager
som den aktuellt uppspelade
mappen finns i.
om knappen trycks in längre tid än
2 sekunder visas [ALL RANDOM]
och samtliga filer i alla mappar
kommer att spelas upp slumpvis.
För att avbryta, tryck på [6 RAND]
igen.
OBSERVERA!
• Tryck på [5 RPT] under slumpvis
avspelning för att upprepa den fil
som spelas upp. För att avbryta
upprepad avspelning (återgå till
slumpvis avspelning) trycker man
en gång till på [5 RPT].
Under uppspelning av en speciell
fil: Filen som spelas upprepas
konstant.
Vid sökning: Följande fil spelas
upprepade gånger.
• Det kan inträffa att samma fil
spelas (väljs) två eller flera gånger
på rad, detta är normalt och inget
tecken på problem.
Visning av titel
Tryck på [DISP] under mer än en
1
sekund.
För varje tryckning på knappen visas
följande i denna ordning.
Mappnamn/filnamn* ➔ Mapp nr /fil nr
➔ Tag g
*:Displayen visar maximalt 9
tecken och bläddrar sedan vidare
för att visa återstående tecken.
Efter att mappnamn visats
bläddras det vidare till filnamnet.
Displayen stannar efter att filnamn
har visats.
OBSERVERA!
Mappnamn/filnamn eller tagg inspelad
med tecken som inte är alfanumeriska
och symboler kan inte visas.
V
25
Användning
Hur man använder radion
Egenskaper för mottagning av FM
Vanligtvis har FM mycket bättre ljudkvalitet än AM. FM och FM-stereo kan dock stöta på karakteristiska
mottagningsproblem som inte finns vid mottagning av AM. Det är svårare att ta emot FM än AM i ett
fordon som är i rörelse. Följande beskriver vad man kan förvänta sig vid mottagning av FM och hur man
får tillfredställande prestanda.
Mottagning av FM skiljer sig från AM.
AM-radiovågor
Jonosfär
FM-radiovågor
Jonosfär
En egenskap för utsändning av signaler är att låga frekvenser når
längre. FM-frekvenser är mycket högre än AM (påminner om
ljusstrålning): de böjer sig inte men kan reflekteras. De kan ofta
störas av höga byggnader, berg, etc. färdas i direkta eller indirekta
vägar till fordonets antenn. Det avstånd som det går att ta in FMstationer med tillfredställande ljudkvalitet är vanligtvis inte i
närheten av det avstånd på vilket man kan ta emot AM-stationer.
Fading
I områden med svag signal eller med periferi-mottagning kan FM-stationer försvinna eller "komma
och gå". När man kör i ett område med svag signal, så som nära kullar, genom dalar eller tunnlar,
bland höga byggnader, etc. kan man uppleva onormala ljudstörningar. DETTA ÄR INTE NÅGOT
FEL PÅ RADIOMOTTAGAREN. I sådana fall kan man endast vänta tills man kommer till ett område
med bättre mottagning, ställa in en starkare station eller sänka diskanten.
26
Mottagningsområde för FM-sändning
Hur man använder radion
Sändningsantenn 100 meter högeffektiv
sändningseffekt 1kW
FM-stereo bilradio 20 km
FM-mono bilradio 50 km
FM-stereomottagare för hemma bruk 100 km
Mottagningskvaliteten varierar beroende på den
sändande stationens effekt, naturliga och
konstgjorda hinder, väderförhållande, etc.
Flervägs
R
E
FL
E
K
TE
V
Å
MARKVÅG
E
T
K
R
A
D
G
E
L
F
E
R
G
Å
V
En mottagare för hemmabruk kan fånga upp svaga FMstereosignaler genom att använda en hög, riktad eller
ultra-känslig antenn. I ett fordon i rörelse begränsas
området för bra mottagning efter de varierande
förhållanden man råkar på vid körning, inkluderat typ av
och/eller höjd på sändande antenn, signalstyrka,
motorljud, etc. För bästa mottagning med manuell
antenn ska antennen dras ut så långt som möjligt.
VI
Reflektionskarakteristiken för FM-radiovågor kan orsaka
andra problem, så kallad flervägs-FM-vågsignal som
reflekteras på byggnader, berg, etc. När antennen tar
D
A
R
emot direkt och reflekterad våg samtidigt inträffar ofta
störningar i diskanten, så som statiska eller metalliska
ljud. DETTA ÄR INTE NÅGOT FEL PÅ
RADIOMOTTAGAREN. Det enda som kan avhjälpa
situationen är att förflytta sig till ett område med fri
signal.
27
Användning
OBSERVERA!
• Om stationer har lagrats i minnet
kan dessa väljas direkt genom att
trycka på knapparna [1] till [6]. (Se
i "Manuell inställning av stationer
till minnet" på sidan 29)
Ställa in en radiostation
Tryck först på [FM AM] för att starta radion.
Man kan lagra radiostationer på två sätt,
automatiskt eller manuellt. Man kan förinställa
upp till 30 radiostationer i minnet. 6 AM (MW), 6
LW och 18 FM (sex vardera för FM1, FM2 och
FM3.) (Ursprunglig inställning)
Tryck på [FM AM] under kortare
1
tid än en sekund för att växla till
önskat frekvensband: FM, AM
(MW) och LW.
Frekvensbanden ändras i följande
ordning FM1 ➔ FM2 ➔ FM3 ➔ AM
(MW) ➔ för varje knapptryckning.
Vrid knappen [SEL] till vänster
2
eller höger för att ställa in en
radiostation.
Vrid åt höger:
Söker efter stationer uppåt i
frekvens.
Vrid åt vänster:
Söker efter stationer neråt i
frekvens.
Tryck på [] eller [] för att
3
starta automatisk
stationssökning.
-knappen:
[]
Påbörjar sökning uppåt i frekvens.
[]-knappen:
Påbörjar sökning neråt i frekvens.
OBSERVERA!
ibland kan det vara svårt att bibehålla bästa
mottagning då antennen som är monterad
på fordonet konstant är i rörelse (i
förhållande till den sändande antennen),
signalstyrkan för den mottagna
radiostationen varierar konstant. Andra
faktorer som påverkar mottagningen är
bland annat störningar från naturliga
föremål, vägmärken, etc.
Automatisk inställning av
radiostationer
(automatiskt
förinställningsläge: ASM)
Tryck på [FM AM] under mindre
1
än en sekund.
Växlar till önskat läge.
Tryck på [SEL] under mer än två
2
sekunder tills ett pip hörs.
Automatiskt förinställningsläge
startar.
Indikatorn [ASM ON] blinkar i
displayen och stationerna ställs
automatiskt in i minnet under
knapparna [1] till [6].
Dessa knappar kallas för
förinställningsknappar.
28
Hur man använder radion
OBSERVERA!
• Genom att trycka på
förinställningsknapparna ([1] till
[6]) kan du med en knapptryckning
välja radiostation. Frekvensen för
den valda stationen visas.
• När en ny kanal ställs in i minnet
kommer föregående station som
varit inställd på den knappen att
raderas.
• Om det finns färre än sex stationer
som går att ta emot kommer
stationerna som ställs in på
efterföljande knappar att
utelämnas.
FÖRSIKTIGT
Om fordonets batteri kopplas bort (för
reparationer eller för byte av
radiomottagare) förloras samtliga stationer
i minnet. Om det inträffar måste stationerna
ställas in på nytt.
Manuell inställning av
stationer till minnet
Detta avsnitt beskriver hur man ställer in
radiostationer på de numrerade knapparna.
Tryck på [FM AM] under mindre
1
än en sekund.
Växlar till önskat läge.
Vrid knappen [SEL] till vänster
2
eller höger för att ställa in en
radiostation som ska lagras.
Välj en knapp mellan ]1] till [6]
3
och håll den intryckt under mer än
två sekunder.
Den inställda radiostationen har nu
lagrats under den valda knappen.
Upprepa detta förfarande för att
ställa in ytterligare stationer i
minnet för de återstående
knapparna mellan [1] till [6]. Dessa
knappar kallas för
förinställningsknappar.
FÖRSIKTIGT
Om fordonets batteri kopplas bort (för
reparationer eller för byte av
radiomottagare) förloras samtliga stationer
i minnet. Om det inträffar måste stationerna
ställas in på nytt.
Skanning av förinställda
stationer
Denna funktion gör att man under fem
sekunder kan lyssna av de stationer som
sparats under förinställningsknapparna.
Tryck på [SEL] under kortare tid
1
än två sekunder.
[P SCAN] visas i displayen och
stationerna som är lagrade på
knapparna [1] till [6] kommer
vardera att spelas under fem
sekunder.
För att stoppa skanning av
2
lagrade stationer när önskad
station spelas, tryck på [SEL]
igen.
Radiomottagaren ställs in på
önskad station.
VI
29
Användning
Ändring av
mottagningskänslighet vid
automatisk skanning.
På enheten kan du ställa in
mottagningskänslighet som ska användas vid
automatisk skanning av stationer. Det finns två
olika känslighetslägena är AUTO och DX.
Under automatisk skanning växlar
mottagningskänsligheten
automatiskt mellan två
känslighetslägen. Inledningsvis är
känslighetsnivån inställd på låg nivå
AUTO
DX
1
2
så att endast stationer med stark
signal kan tas emot. Om det inte går
att ta emot några stationer ökas
mottagningskänsligheten så att
stationer med svagare signal kan tas
emot.
Eftersom mottagningskänsligheten
vid automatisk skanning redan från
början är inställd på en högre nivå
kan även stationer med svagare
signal tas emot. (Signal-överhörning
kan göra att vissa stationer blir svåra
att lyssna på.)
Kontrollera att enheten är i
viloläge.
tryck och håll inne [1] därefter
knappen [FM AM], håll sedan
båda knapparna intryckta under
mer än tre sekunder.
Läget ändras mellan AUTO och DX
för varje knapptryckning.
mottagning av RDS-data
Inställning av AF
(Alternativ frekvens)
När denna funktion är ON (PÅ) växlar enheten
automatiskt till den frekvens där mottagning av
den aktuella stationen är bäst.
Standardinställning är AF ON.
Inställning av REG (REGIONAL)
Vissa stationer kan sända olika program
beroende på lokala variationer. När funktionen
REG är ON (PÅ) förhindras växling till annan
station där annat programutbud sänds.
Inställning av TP (trafic program)/
TA (traffic announcement)
RDS (radio data system) är ett
datasändningssystem som utnyttjar oanvända
delar av FM-frekvenskanalerna. Det utnyttjar
underbärvågen i en FM-sändning för att
tillhandahålla informationsutsändning, t.ex.
olika data och trafikinformation.
Denna förmåga kan användas vid FMmottagning.
30
Tryck på [TA] och välj post.
1
Upprepad tryckning på [TA] bläddrar
bland följande alternativ:
TP OFF/TA OFF ➔ TP ON/TA OFF
➔ TP ON/TA ON www
När TP är inställt på ON och TA
inställt på OFF:
När trafikinformation tas emot tänds
indikatorn [TP] på displayen.
När inte trafikinformation längre kan
tas emot blinkar [TP] indikatorn.
Hur man använder radion
När någon av knapparna [ ] eller
[ ] trycks in i FM-läge börjar
enheten att söka efter stationer med
trafikinformation.
Om ett trafikmeddelande tas emot i
annat läge än "Radio" ändras
automatiskt inställningen till radio
och trafikmeddelandet kan höras.
När trafikmeddelandet avslutas
återgår enheten till föregående läge.
När både TP och TA är inställda
på ON:
När trafikmeddelande tas emot tänds
indikatorn [TA] på displayen.
När inte trafikmeddelande längre kan
tas emot blinkar [TA] indikatorn.
I FM-läge stängs ljudet av. Ljudet
släpps endast fram när ett
trafikmeddelande tas emot.
Om stationen du lyssnar på inte är
en station med trafikinformation,
ställer enheten automatiskt in en
station med trafikinformation ([TPSEEK] visas).
Om trafikmeddelande inte kan tas
emot visas [NOTHING].
Om ett trafikmeddelande tas emot i
annat läge än "radio" ändras
automatiskt inställningen till radio
och trafikmeddelandet kan höras.
När trafikmeddelandet avslutas
återgår enheten till föregående läge.
OBSERVERA!
• När TP är inställt på ON söker
enheten endast efter stationer
med trafikinformation. Medan
stationer med trafikinformation tas
emot under en längre tid blinkar
indikatorerna [TP] eller [TA]. När
någon av knapparna [ ] eller [ ]
trycks in i FM-läge visas [TP
SEEK] och enheten börjar söka
efter stationer med
trafikinformation.
• Medan trafikmeddelande tas emot
kan du justera volymen och den
ändrade volymen sparas. Nästa
gång som trafikmeddelande tas
emot ändras volymen till den
sparade nivån.
• RDS-funktionen finns inte för AM
(MW)/LW.
• När enheten tar emot en EONstation tänds indikatorn [EON] på
displayen.
Om den aktuella stationen inte
sänder trafikmeddelanden söker
enheten automatiskt efter
trafikmeddelanden och växlar till
den stationen.
VI
31
Användning
Inställning av PTY
(programtyp)
RDS-stationer sänder ut namnet för den
sändande stationen och programkategori och
detta kan visas på enhetens display. Det går
även att välja endast de RDS-stationer som
sänder den genre som valts med PTYfunktionen.
Tryck på [PTY] under mer än en
1
sekund.
Namnet på den aktuella stationens
genre visas i displayen och
indikatorn [PTY] tänds på displayen.
Om inte PTY-signal kan tas emot
visas "NOPTY".
Inställning av PTY-SEEK
Tryck på [PTY] under mer än en
1
sekund samtidigt som namnet för
genren för den aktuella RDSstationen visas.
Upprepad tryckning på [FUNC]
bläddrar bland följande alternativ:
NYHETER ➔ SPORT ➔ TAL ➔ POP
➔ KLASSISK ➔ NYHETERwww
När genrerna ovan (NYHETER,
2
SPORT, TAL, POP och KLASSISK)
visas under mer än en sekund
tryck på [] eller [].
Funktionen SEEK (SÖK) startas
inom den valda genren.
Under sökning av RDS-stationer
med funktionen SEEK visas
indikatorn [PTY] på displayen.
Om en RDS-station inom den valda
genren inte kan hittas visas
[NOTHING] under två sekunder och
därefter under fyra sekunder namnet
för den genre som sökningen gällde.
OBSERVERA!
• När PTY31 tas emot visas
[ALARM] och enheten tar emot ett
nödmeddelande.
• Medan nödmeddelande tas emot
kan du justera volymen och den
ändrade volymen sparas.
32
Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)
Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)
Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll
• Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt. Att tappa den eller
trycka hårt på den kan skada den, slita ut batteriet eller orsaka fel.
• Håll fjärrkontrollen borta från fukt, damm och vatten. Utsätt den inte för stötar.
• Placera inte fjärrkontrollen där det kan bli varmt, så som på instrumentpanelen eller nära
varmluftsfläkten. Om fjärrkontrollen överhettas kan höljet skadas eller andra problem kan uppstå.
• Hand ha inte fjärrkontrollen när du kör bil, det kan leda till olyckor.
• Rikta fjärrkontrollen mot enhetens mottagaröga när den ska användas.
• Mottagarögat kanske inte fungerar korrekt om det utsätts för starkt ljus, så som direkt solljus.
• Tryck på [PWR] på enheten under mer än två sekunder för att stänga av den, innan du lämnar bilen,
eller om bilens batteri håller på att ta slut. När enheten är avstängd fungerar inte fjärrkontrollen.
• Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om den inte ska användas under en längre tid.
Rengöring av fjärrkontrollen
• Använd en torr trasa att torka av kontrollen med. Om fjärrkontrollen blir mycket smutsig kan den
rengöras med en trasa lätt fuktad av utspädd rengöringsvätska. Använd inte alkohol eller tinner,
dessa ämnen kan skada ytbehandlingen.
• Under inga omständigheter får bensin eller tinner användas. Dessa ämnen kan skada hölje och
ytbehandling.
VI
VII
33
Användning
Starta/stänga av enheten
När enheten startas aktiveras den senast
använda funktionen t.ex. uppspelning av
radiostation eller CD-skiva.
Tryck på [PWR].
1
Enheten startas eller stängs av för
varje tryckning.
OBSERVERA!
När enheten är avstängd fungerar inte
fjärrkontrollen.
Justera ljudvolymen
Tryck på [ ] eller [].
1
[]-knappen:
Höjer volymen.
[]-knappen:
Sänker volymen.
Stänga av volymen
Växla uppspelningsläge
Tryck på [MODE].
1
Genom att trycka på knappen
ändras läge i följande ordning:
Radio ➔ CD ➔ AUX ➔ Radio www
OBSERVERA!
Läge kan ändras genom att trycka på
följande knappar:
[TU]:
Radion aktiveras.
[DISC]:
CD-läget aktiveras.
[AUX]:
AUX-läget aktiveras.
Hur man spelar radio
Välj först läget radio.
Välj frekvensband FM/AM
Tryck på [MUTE] för att stänga av eller
återställa volymen.
34
Tryck på [BAND] eller [TU].
1
Varje tryckning ändrar frekvensband
mellan FM1
(MW)
➔
➔
FM2 ➔ FM3 ➔ AM
LW.
Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)
Välja radiostation
(manuellt eller automatiskt)
En kort tryckning på knappen möjliggör manuell
stationsinställning. Att trycka in knappen under
mer än en sekund startar automatiskt
inställning.
Tryck på [TUNE•SEEK].
1
[ ]-knappen:
Söker efter stationer uppåt i
frekvens.
[ ]-knappen:
Söker efter stationer neråt i
frekvens.
Välja förinställda stationer
Totalt kan man välja mellan sex stationer
(förinställning) av de som redan finns i
enhetens minne. (Se i "Manuell inställning av
stationer till minnet" på sidan 29.)
Tryck på [PRESET CH].
1
[ ]-knappen:
Välj nästkommande högre
förinställningsknapp.
[ ]-knappen:
Välj nästkommande lägre
förinställningsknapp.
Tryck på [BAND] eller [DISC].
2
När en eller två CD-växlare är
anslutna trycker man på [BAND]
eller [DISC] för att ändra läge
mellan CD-spelare ➔ CD-växlare 1
➔ CD-växlare 2.
Indikatorn hoppar över en växlare
eller spelare som inte har någon
skiva.
Flyttar fram till nästa spår eller återgår till
början av det spår som spelas.
Tryck på [TRACK].
1
[]-knappen:
Flyttar framåt till nästa spår.
[]-knappen:
Återgår till början av det spår som
spelas.
(Tryck upprepade gånger för att
komma till föregående låt.)
OBSERVERA!
Håll inne knappen [] för att snabbspola
framåt, eller knappen [] för
snabbspolning bakåt för den aktuella
låten.
VII
Hur man spelar CD-skivor
Ändra CD-läge
Tryck på [DISC].
1
CD-läget aktiveras.
Hoppa till nästa eller föregående
skiva
Tryck på [DISC].
1
[ ]-knappen:
Väljer nästa högre nummer för
skiva.
[ ]-knappen:
Väljer nästa lägre nummer för
skiva.
35
Användning
Hur man spelar MP3
Ändra CD-läge
Tryck på [DISC].
1
CD-läget aktiveras.
Tryck på [BAND] eller [DISC].
2
När en eller två CD-växlare är
anslutna trycker man på [BAND]
eller [DISC] för att ändra läge
mellan CD-spelare ➔ CD-växlare 1
➔ CD-växlare 2.
Indikatorn hoppar över en växlare
eller spelare som inte har någon
skiva.
OBSERVERA!
• Tillvald CD-växlare kan inte
användas för att spela upp MP3filer.
• Om en skiva innehåller en
blandning av normalt inspelad
musik (CDDA) och MP3 kommer
endast den normalt inspelade
musiken att spelas.
Flyttar fram till nästa fil eller återgår till
början av den fil som spelas.
Tryck på [TRACK].
1
[]-knappen:
Flyttar framåt till nästa låt (fil).
[]-knappen:
Återgår till början av den låt som
spelas.
(Tryck upprepade gånger
för att komma till föregående låt
(fil).)
OBSERVERA!
Håll inne knappen [] för att
snabbspola framåt, eller knappen []
för snabbspolning bakåt för den
aktuella låten.
Hoppa till nästa eller föregående
mapp
Tryck på [DISC].
1
[ ]-knappen:
Väljer nästa mapp.
[ ]-knappen:
Väljer nästa nedre mapp.
36
Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)
Byta batterier
VARNING
För att undvika olyckor ska batterier
förvaras utom räckhåll för barn. Om ett
barn sväljer ett batteri, kontakta genast
läkare.
Använd två AAA-batterier.
Ta av locket på baksidan av
1
fjärrkontrollen genom att
försiktigt trycka och skjuta det i
pilens riktning.
Placera de två batterierna i facket,
2
så som illustreras i batterifacket.
FÖRSIKTIGT
• Batterier får inte sväljas.
• batteriernas livslängd är ungefär ett år.
Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt
eller om knapplampan lyser svagt ska
batterierna bytas.
• Var noga med att batterierna placeras
rätt så att plus- och minuspolerna
stämmer med illustrationen.
• Använd inte ett nytt och ett gammalt
batteri, använd två nya.
• Använd endast batterier av samma typ.
• Om du upptäcker batteriläckage ska
batterierna genast tas ur och avfalls
hanteras på rätt sätt. Rengör batterifacket
noga med en torr trasa. Sätt därefter i nya
batterier.
VII
Sätt tillbaka locket på plats
3
genom att skjuta tillbaka det till
sitt läge.
37
Olika inställningar
ESN säkerhetsförfarande
Tryck på [CD].
3
Frontpanelen öppnas, CD5425E är
nu redo att ta emot din nyckel-CD i
skivöppningen.
Om ESN
Denna enhet är utrustad med ESN (Eclipse
Security Network). ESN är ett säkerhetssystem
som stänger av enhetens funktioner när
enheten återstartas efter att strömmen brutits,
t.ex. efter stöld. När ESN har aktiverats orsakar
ett avbrott av strömtillförseln att
säkerhetsfunktionen träder in. Inställning eller
avbrott av säkerhetsfunktionen kan göras med
en "nyckel-CD". Man måste i förväg registrera
en musik CD som "nyckel-CD".
Hur man använder ESN
(Nyckel-CD) säkerhet
Hur man programmerar nyckel-CD
Kontrollera att enheten är i
1
viloläge.
Tryck på och håll inne [FUNC],
2
därefter på [6] och håll båda
knapparna intryckta under mer än
en sekund.
Ett [SEC]-meddelande visas, efter
två sekunder ändras det till [DISC].
För in CD-skivan i
4
öppningen.
Meddelandet [SEC] visas, därefter
matas nyckel-CD:n ut.
Tryck på [CD].
5
Frontpanelen stängs.
OBSERVERA!
• Om det föreligger problem med
den inmatade skivan visas [ERR]
under två sekunder och CD-skivan
matas därefter ut. För åter in den
utmatade CD-skivan.
• Om en CD-skiva orsakar [ERR] två
gånger på rad visas meddelandet
[CHANGE] under två sekunder.
Försök med en annan skiva.
Kopieringsskyddad CD och MP3 CD-
•
ROM kan inte programmeras för
nyckel-CD säkerhet.
• Säkerhetsindikatorn blinkar så
snart fordonets tändning stängs
av.
OBSERVERA!
• Om en CD-skiva redan sitter i
visas meddelandet [SEC], därefter
öppnas frontpanelen och CDskivan matas ut.
• Om säkerhet är aktiverad går det
inte att programmera nyckel-CD.
38
ESN säkerhetsförfarande
Hur man stänger av nyckel-CD
Kontrollera att enheten är i
1
viloläge.
Tryck på och håll inne [FUNC],
2
därefter på [6] och håll båda
knapparna intryckta under mer än
en sekund.
Ett [SEC]-meddelande visas, två
sekunder senare ändras det till
[DISC].
Tryck på [CD].
3
Frontpanelen öppnas, CD5425E är
nu redo att ta emot din nyckel-CD i
skivöppningen.
OBSERVERA!
Om en CD-skiva redan sitter i visas
meddelandet [SEC], därefter öppnas
frontpanelen och CD-skivan matas ut.
För in din nyckel-CD i öppningen.
4
Meddelandet [CANCEL] visas,
därefter matas nyckel-CD:n ut.
Nyckel-CD har avbrutits.
OBSERVERA!
• Denna process avbryter skyddet
för en ESN-enhet.
• Om strömmen till ESN-enheten
kopplas bort behöver inte nyckelCD användas för att återgå till
normal drift när strömmen kopplas
till.
• Att stoppa in annan CD-skiva än
nyckel-CD avbryter inte skyddet.
istället kommer [ERR] att visas i
displayen under två sekunder,
därefter aktiveras normal
uppspelning.
Tryck på [CD].
5
Frontpanelen stängs.
Hur man byter nyckel-CD
Avbryt först befintlig nyckel-CD.
1
Se i "Hur man stänger av nyckelCD".
Programmera därefter en ny
2
nyckel-CD.
Se i "Hur man programmerar nyckelCD".
Hur man återupptar normal drift
(ESN-säkerhetsspärr avstängd)
Om strömmen kopplas från när ESNsäkerhet är aktivt (nyckel-CD har
programmerats) spärras användning tills
strömmen återansluts och enheten låses
upp. Utför följande för att återgå till normal
användning.
När enheten startas efter att
1
batteriet varit frånkopplat visas
meddelandet [SEC] under två
sekunder. Därefter ändras
meddelandet till [DISC] tryck då
på [CD], CD5425E är klar att ta
emot nyckel-CD.
Mata in nyckel-CD.
2
Om korrekt CD-skiva matas in visas
meddelandet [OK] under två
sekunder och CD:n spelas upp.
VIII
39
Olika inställningar
OBSERVERA!
• Om fel CD-skiva matas in visas
meddelandet [ERR_ ] ("ERR" och
fel-nummer) under två sekunder,
därefter matas skivan ut.
• Om [ERR5] (5:e gången ett fel
inträffat) visas kommer [HELP] att
visas, därefter matas CD-skivan
ut. När meddelandet [HELP] visas
ska handhavande för ESNsäkerhetsspärr utföras med
följande procedur "Vad händer om
en felaktig CD-skiva matas in?" på
sidan 40.
• Samma skiva som används som
nyckel-CD programmering måste
användas, en kopia fungerar inte
alltid.
Vad händer om en felaktig CDskiva matas in?
Efter fem misslyckade försök
1
visar displayen [HELP] under fem
sekunder.
Efter att [HELP] visats under fem
sekunder kommer serienumret att
visas.
Tryck på [CD] för att stänga
2
frontpanelen.
Tryck på [FUNC], därefter på [6]
3
och håll båda knapparna intryckta
under fem sekunder.
Därefter visas [SEC] under två
sekunder, en rullande kod (sex
siffror) kommer att visas.
Tryck på [FUNC].
4
[DISC] blinkar på displayen.
Du har nu fem nya försök att mata in
rätt CD-skiva.
För in nyckel-CD:n i öppningen.
5
Om korrekt CD-skiva matas in visas
meddelandet [OK] under två
sekunder och därefter matas skivan
ut.
OBSERVERA!
• Om en felaktig CD-skiva matas in
visas meddelandet [ERR_ ]
("ERR" och fel-nummer) under två
sekunder, därefter matas skivan
ut.
• Denna process avbryter skyddet
för en ESN-enhet.
● OBS!●
Om korrekt nyckel-CD inte matats in
efter fem försök visas [CALL] i
displayen, enheten måste nu lämnas
till Eclipse för återställning. Skulle
detta ske ska du kontakta din Eclipseåterförsäljare.
Det är lätt att glömma bort nyckelCD:n. Skriv skivans namn på en
minneslapp (se sidan 61).
40
Hur man startar/stänger av
säkerhetsindikatorn
När ESN-säkerhet har aktiverats blinkar
indikatorn så snart fordonets tändning stängs
av och varnar på så sätt potentiella tjuvar om
att enheten är skyddad. Det går dock att stänga
av denna visuella varning.
När enheten är i viloläge trycker
1
man på [FUNC] följt av [2] och
håller båda knapparna intryckta
mer än en sekund.
[IND. FLASH] eller [IND.-----] visas
2
på displayen.
[IND. FLASH] betyder att
säkerhetsindikatorn kommer att
blinka när fordonet stängs av, och
[IND.-----] betyder att den inte gör
det. Upprepa ovanstående steg för
att återaktivera blinkning.
Hur man läser det
elektroniska serienumret
ESN säkerhetsförfarande
VIII
Kontrollera att enheten är i
1
viloläge.
Tryck på och håll inne [FUNC],
2
därefter på [4] och håll båda
knapparna intryckta under mer än
en sekund.
[ESN] visas på displayen följt av ett
åtta-siffrigt nummer, detta nummer är
ditt elektroniska serienummer (ESN).
Detta nummer kan användas för att
identifiera din Eclipse CD5425E om
den hittas efter inbrott.
41
Olika inställningar
Ta av frontpanelen
Använda den avtagbara
panelen
Enhetens frontpanel går att ta av.
Genom att ta av denna panel när du lämnar
fordonet kan du förhindra att enheten stjäls.
Hur man tar av den avtagbara
panelen
Stäng av enheten.
1
Tryck på [Release].
2
Höger sida av frontpanelen frigörs
från själva enheten.
Ta bort frontpanelen.
3
Håll i frontpanelen och dra den
försiktigt mot dig för att ta av den.
Hur man sätter tillbaka den
avtagbara panelen
För in vänster sida av
1
frontpanelen på enheten.
Se till att frontpanelen hakar i
hållaren till vänster på enheten.
För in frontpanelen.
2
Tryck försiktigt in höger sida av
frontpanelen tills den klickar i läge.
Tryck på [PWR] för att starta
3
enheten.
FÖRSIKTIGT
• Om den avtagbara frontpanelen tappas
eller utsätts för stötar kan den skadas
och sluta fungera.
• Ta inte av eller sätt tillbaka frontpanelen
medan du kör, det kan orsaka olyckor.
• Förvara panelen på en plats utan hög
luftfuktighet, damm och vätska.
• Lämna inte panelen på platser som kan
bli varma, så som instrumentbrädan
eller där om kring.
42
Hur man använder AUDIO CONTROL
Hur man använder AUDIO CONTROL
Ändra ljudkontroll läge
Olika inställningar för ljud kan finjusteras med denna procedur.
Tryck på [AUDIO CONTROL] under kortare tid än en sekund för att välja post
1
som ska justeras.
Lägena växlar i den ordning som visas nedan, för varje gång knappen trycks in.
Justerar olika volymnivå för respektive
ljudläge. När SVC är inställt kan
volymnivån växla så som
exempelinställningarna nedan visar.
Loudness kan aktiveras för att framhäva
låga och höga frekvenser vid låg volym.
Loudness kompenserar för uppenbara
svagheter i de låga och höga
frekvenserna vid låg volym genom att
förstärka nivåerna för bas och diskant.
Knappen [AUDIO CONTROL]
Vrid åt högerVrid åt vänster
Höjer SVCinställningsnivån.
Aktivera eller stänga av loudness (ON/OFF).
Sänker SVCinställningsnivån.
Inställningsexempel:
Inledande volymnivå för FM (standardvärde: 40) används som referens för lagring av olika volym som
ställs in för respektive ljudläge.
LjudlägeFMAM (MW)
/LW
Standardvärde
(Volymnivå)
SVC-inställning
(Volymnivå)
När volymnivån i FM-läge
justeras från 40 till 45
När volymnivån i CD-läge
justeras från 35 till 60
Referens
(40)
Referens
(40)
4555 ‘ 6030 ‘ 35
45 ‘ 7060 ‘ 80*60
0
(40)
SVC-
inställningsv
ärde
+15 (55)
När volymnivån i AM (MW)
/LW-läge justeras från 80
70 ‘ 52060 ‘ 0*
till 20
*:Volymnivå kan maximalt ställas in på 80 och som minst på 0. Om du går över eller under max
resp. min nivå ändras inte volymnivån. För CD-växlare justerar SVC volymnivån efter
inställningen för CD-spelaren.
Skillnaden i volym kan ställas in inom området -10 till +20.
CD
0
(40)
SVC-
inställningsv
ärde
-10 (30)
OBSERVERA!
Om batteripolerna har kopplats bort, t.ex. vid fordonsunderhåll, återgår SVC-inställningarna till
standardvärde. Om detta inträffar måste du åter utföra inställningarna.
44
Hur man gör ändringar med
equaliser-läget
Genom att använda EQ (equaliser) kan man
justera frekvenserna efter den musikstil man
lyssnar på eller typ av musikinstrument.
Denna enhet har tre equaliser-lägen.
Dessutom kan de inställda värdena från
ljudkontroll-läget sparas och användas som
CUSTOM-värden (personliga inställningar).
Tryck på [SOUND] under mindre
1
än en sekund.
För varje tryckning ändras valet i
följande ordning:
Hur man använder AUDIO CONTROL
Minne för personligt
inställda equaliser-värden
Inställt equaliservärde från ljudkontrollen kan
lagras.
De lagrade värdena kan hämtas genom att
växla läge för equalisern till CUSTOM.
Tryck på [AUDIO CONTROL]
1
under mer än en sekund.
De inställda värdena för equaliser
sparas i CUSTOM.
DEFEAT(equaliser OFF)
➔➔➔➔➔www
POWER (framhäver de låga
frekvenserna)
SHARP (framhäver de höga
frekvenserna)
VOCAL (framhäver frekvenserna i
mellanregistret)
CUSTOM (personligt inställda
värden för equalisern)
DEFEAT(equaliser OFF) www
X
45
Olika inställningar
Hur man använder läget ljudjustering
Om läget ljudjustering
Denna enhet har olika funktioner för att kompensera för fordonets karakteristiska akustik.
Följande inställningar kan göras i läget ljudkontroll:
• Delningsfilter (FRÄMRE/BAKRE/ICKE-FADER)
• Växla till icke-fader fas.
Delningsfilter
Det frekvensområde som en CD-skiva kan hantera är ett förhållandevis stort område från 20 Hz till 20
kHz och det är svårt för en enskild högtalare att hantera alla dessa frekvenser i ett så stort område.
Därför kan flera högtalare användas, med olika frekvensband (t.ex. diskant, mellanregister och bas)
för varje högtalare så det stora frekvensområdet kan spelas upp.
Delningsfilter används för att tilldela respektive högtalare det frekvensområde den ska spela upp i
förhållande till de installerade högtalarna och deras placering, för att få bästa prestanda från
högtalarna och för att ge den mest stabila frekvens karakteristiken.
Delningsfilter inkluderar ett hög-passfilter (HPF) för uppspelning av diskant och ett låg-passfilter
(LPF) för uppspelning av basen. utöver det så används HPF och LPF i kombination för att spela upp
ljud i mellanregistret.
-3 dB
BasMellanregisteDiskant
20 Hz
Exempelvis; vid justering av HPF dämpas de frekvenser progressivt som är lägre än de angivna
frekvenserna, istället för att blockeras helt. Funktionen med "lutande" justering är den funktion som
används för att dämpa denna karakteristik.
Lutningens karakteristik för ett filter är sådant att med större lutningsvärde (t.ex. 12 dB/okt) blir
lutningen brantare och värdet för ljud som blandas in med närliggande frekvensband blir mindre så
att endast målfrekvenserna spelas upp. Det kan dock orsaka att ljud smälter samman mellan
högtalare och blir sämre, vilket kan leda till större distorsion.
• Delningsfilter är ett filter som fördelar angivna frekvensband.
• Ett hög-passfilter (HPF) är ett filter som tar bort frekvenser som är lägre än den angivna
frekvensen (bas) och tillåter de högre frekvenserna (diskant) att passera igenom.
• Ett låg-passfilter (LPF) är ett filter som tar bort frekvenser som är högre än den angivna
frekvensen (diskant) och tillåter de lägre frekvenserna (basen) att passera igenom.
• Lutningen är den signalnivå där frekvenser som är en oktav högre eller en oktav lägre dämpas.
Ju större lutningsvärde, desto större lutning. Utöver det, när "PASS" valts elimineras lutning (ljud
passerar inte igenom filtret) så att delningsfiltret inte har någon effekt.
När enheten är inställd på normal stämmer det med grundläggande högtalarsystem som består av
främre högtalare, bakre högtalare och bashögtalare. I sådant fall kan delningsfiltret användas för
HPF för de främre och bakre högtalarna och LPF för bashögtalaren, så att ljudet från samtliga
högtalare blandas korrekt. Utöver systemet med fyra högtalare, kan i läge Pro justering göras för att
fc1(LPF)fc2(HPF)fc3(LPF)fc4(HPF)
fc*: Gränsfrekvens
20 kHz
46
Hur man använder läget ljudjustering
passa högtalarsystem där främre högtalare, bakre högtalare och icke-fader utgång kan växlas
mellan Hi, Mid eller Low utgång och högtalarna kan kombineras efter respektive frekvensområde
(diskant: tweeter, mellanregister: mid, bas: sub-woofer) för att ge 3-vägs uppspelning. I detta fall kan
delningsfilter användas för att justera uppspelningsområde så att HPF tillämpas på diskanthögtalare
och LPF tillämpas på mellanregisterhögtalare och LPF tillämpas på bashögtalare så att ljudet från
samtliga högtalare smälter ihop som det ska.
Bas
(sub-woofers)
20 Hz
fc(LPF/HPF)
80 Hz, 100
Mellanregister (främre och bakre högtalare)
20 kHz
Icke-fader fas
Ljudet som kommer från bashögtalare innehåller ljud som har samma frekvensområde som ljudet
från främre och bakre högtalare och under olika förutsättningar som kan inträffa i ett fordon kan
dessa ljud ta ut varandra. Detta fenomen kan elimineras genom att ändra fas för bashögtalaren.
Bashögtalarens fas kan ställas in på normal synkronisering (där utgångssynkronisering mellan
främre och bakre högtalare och bashögtalare är den samma) eller reverserad synkronisering (där
utgångssynkronisering mellan främre och bakre högtalare och bashögtalare skiljer sig) beroende på
förutsättningarna i fordonet.
XI
47
Olika inställningar
Göra ändringar i läget
ljudjustering
Tryck på [SOUND] under mer än
1
en sekund.
Öppnar ljudjusteringsläge.
Vrid knappen [SEL] och välj
2
inställningspost.
När knappen vrids ändras
inställningspost i följande ordning:
X-OVER FR ➔ X-OVER NF
➔ NON-FADER ➔ X-OVER FR www
Tryck på [RTN].
5
I detta läge kan även andra
justeringar göras för ljudet.
Tryck på [SOUND] eller [RTN] för
6
att lämna ljudjusteringsläge.
Justering av delningsfilter
(X-Over NF)
LPF (låg-passfilter) för bashögtalare kan växlas
mellan ON/OFF.
Vrid knappen [SEL] för att välja
1
X-Over NF.
Tryck på [SEL].
2
Enheten växlar till inställningsläge för
delningsfilter nf.
Justering av delningsfilter
(X-Over F/R)
HPF (hög-passfilter) för främre och bakre
högtalare kan växlas mellan ON/OFF.
Vrid knappen [SEL] för att välja
1
X-Over F/R.
Tryck på [SEL].
2
Läget ändrar till delningsfilter
f/r inställning.
Vrid knappen [SEL] för att välja
3
ON eller OFF.
OBSERVERA!
Inställt värde för HPF är 100 Hz, 18 dB/
oct.
Tryck på [SEL].
4
De valda inställningarna träder i
kraft.
Vrid knappen [SEL] för att välja
3
ON eller OFF.
OBSERVERA!
Inställt värde för LPF är 80 Hz, 18 dB/oct.
Tryck på [SEL].
4
De valda inställningarna träder i
kraft.
Tryck på [RTN].
5
I detta läge kan även andra
justeringar göras för ljudet.
Tryck på [SOUND] eller [RTN] för
6
att lämna ljudjusteringsläge.
48
Val av icke-fader fas
(Non-F Phase)
Blandningen av ljud mellan främre och bakre
högtalare och bashögtalare kan förbättras
genom att välja fas.
Ändra till en fas som gör att högtalarljudet kan
blandas utan disharmoni.
Vrid knappen [SEL] och välj Non-
1
F Phase.
Tryck på [SEL].
2
Enheten växlar till val av fas.
Vrid knappen [SEL] och välj
3
NORMAL eller REVERSE.
NORMAL:
Normal fas
REVERSE:
Reverserad fas
Tryck på [SEL].
4
De valda inställningarna träder i
kraft.
Tryck på [RTN].
5
I detta läge kan även andra
justeringar göras för ljudet.
Hur man använder läget ljudjustering
XI
Tryck på [SOUND] eller [RTN] för
6
att lämna ljudjusteringsläge.
49
Olika inställningar
Inställning av displayens kontrast
I förhållande till betraktningsvinkeln går det att
justera displayens kontrast.
Tryck på [DISP].
1
Öppnar justeringsläge för kontrast.
Vrid knappen [SEL] för att välja
2
att justera CONTRAST.
Kontrasten kan justeras inom
området -5 till +5.
Vrid åt höger:
Höjer nivån.
Vrid åt vänster:
Sänker nivån.
Tryck på [SEL].
3
De valda inställningarna träder i
kraft.
Tryck på [DISP] eller [RTN] för att
4
lämna displayjusteringsläget.
50
Hur man gör ändringar med funktionsläget
Hur man gör ändringar med funktionsläget
Stänga av
navigeringssignalen
(knapp-ton)
Många olika inställningar kan ändras.
Tryck på [FUNC] under mindre än
1
en sekund.
Funktionsläget aktiveras.
OBSERVERA!
Om du trycker på [FUNC] i funktionsläget
avbryts justering och man kommer
tillbaka till normalt musikläge.
Vrid på [SEL] i valfri riktning för
2
att visa inställningsposter som
kan väljas.
När knappen vrids ändras
inställningspost i följande ordning:
Guide Tone
Clock Adjust ➔ AUX Sensitivity*1
➔ Guide Tone www
*1: (se sidan 55) för information om
AUX-känslighet.
➔ Clock ON/OFF ➔
Mottagaren är inställd på fabrik för att avge pipton som bekräftelse på knapptryckning. Denna
funktion kan stängas av på följande sätt:
Vrid knappen [SEL] och välj
1
Guide Tone.
Tryck på [SEL].
2
Knapp-tonerna växlar mellan ON/
OFF.
Vrid knappen [SEL] för att välja
3
ON eller OFF.
Tryck på [SEL].
4
De valda inställningarna träder i
kraft.
Tryck på [RTN].
5
I detta läge kan även andra
justeringar göras i funktionsläget.
Tryck på [FUNC] eller [RTN] för att
6
lämna funktionsläget.
XII
XIII
51
Olika inställningar
Visning av klocka till/från
Växlar visning av klocka ON/OFF.
Vrid knappen [SEL] och välj
1
Clock.
Tryck på [SEL].
2
Visning av klocka ON/OFF har
aktiverats.
Vrid knappen [SEL] för att välja
3
ON eller OFF.
Tryck på [SEL].
4
De valda inställningarna träder i
kraft.
Tryck på [RTN].
5
I detta läge kan även andra
justeringar göras i funktionsläget.
Tryck på [FUNC] eller [RTN] för att
6
lämna funktionsläget.
Inställning av tid
Mottagaren använder 12-timmars visning.
Vrid knappen [SEL] och välj Clock
1
Adjust.
Tryck på [SEL].
2
Läget klockjustering aktiveras.
Tryck på [SEL] för att visa den
3
post som ska väljas för justering.
För varje knapptryckning växlar det
mellan timmar eller minuter.
Vrid på [SEL].
4
Vrid åt höger:
Ändrar tiden framåt.
Vrid åt vänster:
Ändrar tiden bakåt.
Tryck på [RTN].
5
I detta läge kan även andra
justeringar göras i funktionsläget.
52
Tryck på [FUNC] eller [RTN] för att
6
lämna funktionsläget.
Att använda mottagaren med tillbehöret CD-växlare ansluten
Att använda mottagaren med tillbehöret
CD-växlare ansluten
Spelar inledningen på låtarna
(SCAN)
Tryck på [4 SCAN].
Detta avsnitt täcker in användning av CDväxlare (tillbehör) som ansluts till mottagaren.
För att växla från ett annat läge, tryck på [DISC]
under kortare tid än en sekund.
Lyssna på CD
Tryck på [DISC] under mindre än
1
en sekund.
För varje knapptryckning ändras läge
från CD-spelare ➔ CD-växlare 1 ➔
CD-växlare 2 ➔ CD-spelare.
Spelare eller växlare utan skivor
kommer att hoppas över.
Flyttar fram till nästa spår
eller återgår till början av det
spår som spelas.
Vrid knappen [SEL] till vänster
1
eller höger.
Vridning åt höger:Flyttar fram till
nästa låt.
Vridning åt vänster:
av den aktuella låten.
(Upprepa vridningen för föregående
spår.)
Återgår till början
1
När knappen trycks in kortare än en
sekund hoppar CD-växlaren till nästa
låt och spelar den under 10
sekunder, därefter hoppar den till
nästa låt och spelar den under 10
sekunder, till slutet av den CD-skivan
detta fortgår tills knappen trycks in
igen.
Trycks knappen in längre tid än en
sekund spelas de första 10
sekunderna av första låten på alla
skivor i CD-växlaren.
OBSERVERA!
• För att fortsätta uppspelning av en
låt trycker man in knappen för att
avbryta skanning.
• Efter att spelaren skannat igenom
hela skivan en gång återupptas
avspelningen där skanningen
påbörjades.
Upprepa samma låt
(REPEAT)
XIII
XIV
Snabbspolning fram/bak
Snabbspolning framåt eller bakåt av det spår
som spelas upp.
Tryck och håll intryckt [] eller
1
[].
[]:Snabbspolning framåt.
[]:Snabbspolning bakåt.
53
Tryck på [5 RPT].
1
Kortare tryckning än en sekund gör
att CD-växlaren upprepar den
aktuella låten tills knappen trycks in
igen.
Längre tryckning än en sekund gör
att alla låtar på den aktuella CDskivan upprepas.
Om tillvalsenhet
Uppspelning av låtar i
slumpvis ordning (RANDOM)
Tryck på [6 RAND].
1
Kortare tryckning än en sekund gör
att CD-växlaren spelar upp låtarna
på den aktuella CD-skivan i slumpvis
ordning, tills knappen trycks in igen.
Längre tryckning än en sekund gör
att låtarna på samtliga CD-skivor
som finns i växlaren spelas upp i
slumpvis ordning.
OBSERVERA!
• Tryck på [5 RPT] under slumpvis
avspelning för att upprepa den låt
som spelas upp. För att avbryta
upprepad avspelning (återgå till
slumpvis avspelning) trycker man
en gång till på [5 RPT].
Under uppspelning av en speciell
låt: Låten som spelas upprepas
konstant.
Vid sökning: Följande låt spelas
upprepade gånger.
• Det kan inträffa att samma låt
spelas (väljs) två eller flera gånger
på rad, detta är normalt och inget
tecken på problem.
• När någon av funktionerna "Uppspelning av låtarnas
inledning", "Upprepning av samma
låt" och "Uppspelning i slumpvis
ordning" - har valts visas
meddelande som [SCAN], [ALL
SCAN], [REPEAT], [ALL REPEAT],
[RANDOM] eller [ALL RANDOM]
på displayen för att bekräfta den
aktuella funktionen.
• Slumpvis uppspelning avbryts inte,
även om magasinet matas ut.
Hoppa till nästa eller
föregående CD-skiva
Tryck på knappen [1 ] eller
1
[2 ].
Knapp [1 ]:
Väljer nästa lägre nummer för
skiva.
Knapp
[2 ]:
Väljer nästa högre nummer för
skiva.
Ange CD-skiva som ska
spelas
Det går att välja en specifik skiva bland de som
finns i växlaren.
Tryck på [SEL] under mindre än
1
en sekund.
Tryck på en av knapparna [1] till
2
[6].
Knappar123456
CD123456
7 8 9 101112
För att välja CD-skiva mellan nr 7 till
12, håll den önskade knappen
intryckt längre tid.
54
Övrigt
Anslutning av bärbara
musikspelare till AUX-uttaget
Använd en vanlig tillbehörskabel som finns i
handeln. Med AUX-kabel (säljs separat), kan
bärbar ljudenhet och annan extern källa
anslutas till systemet.
När AUX-kabeln är ansluten till uttaget kan inte
CD-växlare anslutas.
Starta den bärbara enheten och
1
påbörja uppspelning.
Växla till AUX genom att trycka på
2
[DISC] under mer än en sekund.
Aktivering av AUX gör att
indikatorn "AUX" tänds och leder
ljudet från den bärbara enheten via
systemets högtalare.
Övrigt
bruksanvisning för att kontroller
problemfri användning i fordon.
OBSERVERA!
• När AUX är aktiverat, kan åtgärder
som t.ex. stänga av den bärbara
enheten eller dra ut kontakten
orsaka ljudspikar som kan skada
systemets högtalare. Undvik detta
genom att först stänga av
mottagaren eller växla från AUX till
en annan funktion innan den
bärbara enheten stängs av eller
kopplas från.
• Ljudnivån skiljer sig mellan olika
enheter som kan anslutas på detta
sätt. Var försiktig när volymen för
den anslutna enheten justeras.
• Innan du använder en bärbar
enhet i ett fordon ska du noga läsa
igenom den bärbara enhetens
XIV
XV
55
Om tillvalsenhet
Ändra ingångskänslighet för AUX
Ingångskänsligheten för AUX kan justeras.
Tryck på [FUNC] under mindre än
1
en sekund.
Funktionsläget aktiveras.
Ljudavstängning för telefon
När du tar emot ett inkommande samtal sänks
volymen till noll. Denna funktion kan aktiveras
när telefonen är ansluten till enheten via kabel.
Vrid knappen [SEL] och välj AUX
2
Sensitivity.
Tryck på [SEL].
3
Läget AUX sensitivity aktiveras.
Vrid knappen [SEL] för att välja
4
känslighetsläge.
Genom att vrida på knappen kan
man bläddra igenom
känslighetsläget enligt följande:
Low ➔ Mid-Low ➔ Mid ➔ Hi
➔ Lowwww
OBSERVERA!
De olika lägena för ingångskänslighet kan
grovt beskrivas så här:
När samtalet avslutas stängs funktionen av
(OFF) och volymen återgår till den nivå som
gällde innan telefonen ringde.
VARNING
Använd alltid handsfree när du kör bil, detta
för att minska riskerna.
Tryck på [RTN].
6
I detta läge kan även andra
justeringar göras i funktionsläget.
Tryck på [FUNC] eller [RTN] för att
7
lämna funktionsläget.
56
Om du undrar över något:
Om du undrar över något:
[RESET]-knapp
Kontrollera först posten som beskrivs nedan innan du försöker avhjälpa problem.
FÖRSIKTIGT
Om problem uppstår, t.ex. om inte enheten svarar på knapptryckningar eller om displayen inte
fungerar korrekt, tryck på [RESET] med hjälp ev. ett gem eller liknande.
Genom att trycka på [RESET] raderas alla inmatningar i minnet. Inställningarna återgår till
fabriksinställning.
Visad information (för att avhjälpa problem)
Informationen i tabellen nedan visas för att beskriva status för CD och CD-växlare. Se i tabellen för rätt
åtgärd.
InformationsinnehållBeskrivning och åtgärd att utföra
INFO 2DET FINNS INGEN CD-
INFO 3CD-SKIVAN ÄR SMUTSIG
INFO 5CD-SPELAREN OCH/
INFO 6CD-SPELARENS OCH/
INFO 7ETT INTERNT STRÖMFEL
LOADCD-växlaren håller på att kontrollera om det finns
SKIVA I MAGASINET
ELLER SKADAD
ELLER CD-VÄXLAREN
HAR STÖTT PÅ
MEKANISKT PROBLEM
ELLER CD-VÄXLAREN
HAR FÖR HÖG INTERN
TEMPERATUR (FÖR ATT
SKYDDA LASER-PICK-UP
ENHETEN)
HAR INTRÄFFAT
Det finns ingen CD-skiva i magasinet eller
spelaren. Lägg i en skiva i magasinet. (Lägg i en
musik skiva.)
Den inmatade skivan är smutsig eller ligger på fel
håll. Kontrollera att den ligger rätt och att den är
ren.
• CD-spelaren och CD-växlaren fungerar inte av
någon anledning. Ta ut magasinet.
• Om det inte går att ta ut magasinet ska du
kontakta din återförsäljare.
• Temperaturen i CD-spelaren och/eller CDväxlaren är för hög. Vänta tills den har svalnat.
• Återuppta uppspelning efter att meddelandet
"High temperature sensed and CD stopped"
försvunnit. Om CD-spelaren fortfarande inte
kan spela upp ska du kontakta din
återförsäljare.
• Slå ifrån tändningslåset och starta sedan igen
för att fortsätta.
• Kontakta din återförsäljare om felet kvarstår.
CD-skivor i enheten efter att ett magasin har
stoppats in.
57
XV
XVI
Annan information
Läge
Gemensa
mt för alla
CD
Fel, som kan
uppstå
Svagt eller inget
ljud
Det går inte att
starta enheten.
Frekvenser eller
titlar har
raderats från
minnet.
Det hörs inga
knappljud.
Fjärrkontrollen
fungerar inte.
Det går inte att
sätta i CD-skiva.
Skivan matas ut
så snart den
sätts in.
Eller, skivan kan
inte matas ut.
Det går inte att
växla CD-skiva.
Ljudet hoppar.
Ljudet avbryts.
Dålig
ljudkvalitet.
Det går inte att
mata ut CD-
skivan.
Orsaker
Är volymnivå tillräcklig?Skruva upp volymen.43
Är funktionen MUTE aktiverad?Avbryt MUTE.43
Är kontrollerna för fader eller balans ställda
för lånt åt ett håll?
Andra möjliga orsaker kan vara avbrott i
ljudsignalen eller trasiga högtalare.
Är två elektriska föremål installerade, som
kan orsaka strömbrist?
Andra möjliga orsaker kan vara dåligt
bilbatteri, skadade el-kablar eller felaktig
anslutning.
Har bilbatteriet varit frånkopplat?Mata in dem på nytt i minnet.
Är två elektriska föremål installerade och
orsakar strömbrist?
Andra möjliga orsaker kan vara dåligt
bilbatteri, skadade el-kablar eller felaktig
anslutning.
Är knappljuden avstängda?Aktivera knappljud.51
Är batterierna dåliga?Byt batteri.37
Sitter batterierna rätt?
Kan direkt solljus störa mottagarögat?
Andra möjliga orsaker kan vara att
fjärrkontrollen är trasig.
Sitter det extra etikett på skivan?
Finns det grova kanter, deformering eller
skadade områden på skivan?
Är skivan skadad?
(repor, skev, etc.)
Är skivan ren?Rengör skivan.16
Är spelaren monterad i korrekt vinkel?
Sitter spelaren löst?
Kör du på ojämnt underlag?
Om okänt
Justera inställningen för fader
och balans.
Låt återförsäljaren kontrollera
problemet.
Låt återförsäljaren kontrollera
problemet.
Låt återförsäljaren kontrollera
problemet.
Låt återförsäljaren kontrollera
problemet.
Låt återförsäljaren kontrollera
problemet.
Sätt i batterierna på nytt, på
rätt håll.
Använd fjärrkontrollen nära
enheten.
Låt återförsäljaren kontrollera
problemet.
Sätt aldrig etiketter eller
märken på skivorna.
Försök med en annan skiva,
Ta bort spån.
Använd inte deformerade
eller skadade skivor.
Försök med en annan skiva.
Spela inte skadade skivor.
Låt återförsäljaren kontrollera
det.
Undvik att spela skivor när du
kör på ojämna underlag.
Tryck på [CD ] under mer
än fem sekunder, med
frontpanelen öppen.
Åtgärder
att vidta
Se på
sidan
28,
43
—
—
—
29
—
—
37
—
—
15
15
15
—
10
—
58
Om du undrar över något:
Läge
Radio
Fel, som
kan
uppstå
Kan inte ta
in stationer,
eller tar
bara in
störningar.
Orsaker
Är antennen utdragen?Dra ut antennen.—
Är mottagaren rätt inställd för stationen?Ställa in en radiostation.28
Kör du utanför täckningsområdet för den
förinställda radiostationen?
Är annan utrustning igång, så som dator,
mobiltelefon i fordonet samtidigt som du försöker
lyssna på radio?
Andra problem kan vara lös eller från kopplad
antennkabel, dålig antennkabel eller dålig
koppling.
Ställa in en lokal radiostation.
(Observera, det kanske inte
finns några lokala radiostationer
där du befinner dig.)
Undvik att använda sådan
utrustning när du lyssnar på
radio.
Låt en auktoriserad
Eclipse återförsäljare kontrollera
problemet.
Åtgärder
att vidta
Se på
sidan
28
—
—
59
XVI
Annan information
Specifikationer
<ALLMÄNT>
UteffektMOSFET 50 W × 4
Linjeutgångsnivå/Impedans
Strömförsörjning14,4 V DC (11-16 V)
Strömförbrukning3 A
Mått (B x H x D)178 x 50 x 155mm
TonkontrollBAS: ±12 dB vid 80 Hz
Loudness+10 dB vid 100 Hz/+ 6,5 dB vid 10 kHz
<FM-MOTTAGARE>
Frekvensområde87,5~108,0 MHz (i steg om 50 kHz)
Användbar känslighet13 dBf
50 dB brusfri känslighet14 dBf
Frekvensomfång30~15 000 Hz
Stereoseparation38 dB (1 kHz)
<LW-MOTTAGARE>
Frekvensomfång (LW)153~279 kHz (i steg om 3 kHz)
Användbar känslighet30 µV
<MW-MOTTAGARE>
Frekvensomfång (MW)522~1 611 kHz (i steg om 9 kHz)
Användbar känslighet20 µV
<CD>
Frekvensomfång20 Hz~20 000 Hz
Total harmonisk distorsion0.008%
Svaj & VibrationUnder mätbar gräns
S/N-förhållande95 dB
Dynamiskt område95 dB
Kanalseparation80 dB
5 V (0 dB)/55
MID: ±12 dB vid 630 Hz
Diskant: ±12 dB vid 10 kHz
60
VIKTIGT
ANTECKNA DIN
"NYCKEL-CD" HÄR ...
FÖRVARA DIN
"NYCKEL-CD"
TILLSAMMANS MED
BRUKSANVISNINGEN.
61
XVII
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.