Eclipse AVN8826 Installation Guide

Deutsch Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish
Lisez attentivement ce manuel avant de commencer l’installation et d’effectuer les branchements. L’utilisation de méthodes ou de pièces non standard et non spécifiées dans ce manuel pourrait provoquer des accidents ou des blessures. Il est recommandé de confier l’installation à des professionnels, prenez rendez-vous auprès de votre revendeur. Après avoir lu attentivement les manuels du propriétaire et d’installation, les conserver dans un endroit sûr et accessible pour le consulter ultérieurement. Pour les revendeurs:
Confiez ce manuel au client une fois l’installation et les branchements effectués.
TTab
ab
le des matières
le des matières
Composants
Avant
l’installation
Installation
Branchements
2
Pour utiliser le AVN8826 en toute sécurité 3
Noms et fonctions des bornes 4
Installation de l’antenne GPS 9
HDD Navigation System with 7 "Wide TFT Display and DVD/MS Multi-Source Receiver
MANUEL D’INSTALLATION
Exemple de branchement du système 8
MODÈLE
Installation de l’unité principale 11
Brancher les câbles de signal à impulsions de vitesse du véhicule, du frein de stationnement et de marche arrière (fils)
6
-2-
Deutsch English Español Français Italiano
Nederlands
Svenska
Composants de l’antenne GPS
Antenne GPS
x 1
Cache imperméable
x 1
Embase
x 1
Feuille de protection de la carrosserie
x 1
Câble d’interconnexion
(signal à impulsions de vitesse, stationnement,
marche arrière, vidéo, etc.)
(20P) x 1
Unité principale
x 1
Pour l’installation de l’unité principale sur certains modèles de véhicules, il vous faudra peut-être vous procurer certains articles à part, tels qu’un câble d’adaptation d’alimentation électrique, un câble d’adaptation d’antenne radio ou un support de montage.
Conseil
Câble d’interconnexion
(connecteur d’alimentation et haut-parleur)
(16P) x 1
Composants de l’unité principale
Câble d’interconnexion
(E-lan etc.)
(16P) x 1
Composants du câblage
Agrafe de câble
x 4
Rubans de fixation du faisceau
x 3
Manchon de montage
x 1
Câble d’antenne
x 1
Collerette d’encadrement de la façade
x 1
Équerre de fixation latérale
x 2
Vis à tête plate
(M4x6) x 4
Boîtier
(pour la façade détachable)
x 1
Connecteur de câble
x 3
Vis plate et fine
(M4x5) x 4
Vis horizontale avec rondelle
(Bleu:M4x3) x 4
Agrafes de fixation
(pour antenne GPS)x 3
Composants
Composants
Vérifier la présence de tous les composants suivants
Vérifier la présence de tous les composants suivants
1
5
9
13
2
6
10
3
7
11
4
8
12
14
18
15
19
16
17
20
-3-
Deutsch Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish
On trouvera les signes d’avertissement et de mise en garde, représentés ci-dessous, aussi bien dans le manuel que sur le AVN8826. Ceux-ci indiquent comment manipuler ce produit correctement et en toute sécurité, pour éviter de vous blesser, de blesser quelqu’un d’autre et d’endommager le matériel. Avant de lire ce manuel, prenez le temps de lire et d’apprendre les informations importantes répertoriées dans le présent chapitre.
Ce signe indique une situation susceptible de provoquer la mort ou de graves blessures du fait d’une mauvaise manipulation à cause de la non-observance d’une indication.
Ce signe indique une situation suceptible de provoquer des blessures ou seulement d’endommager le matériel du fait d’une mauvaise manipulation à cause de la non-observance d’une indication.
Ce chapitre contient des informations pouvant aider à éviter d’éventuels problèmes et dommages à l’unité, ainsi que d’autres informations utiles.
Lorsque vous installez ce produit dans un véhicule équipé d’un coussin d’air passager, ne le fixez pas sur le cache du coussin d’air ou à des emplacements où il pourrait empêcher le déploiement du coussin d’air, ce qui, en cas d’accident, pourrait compromettre le bon fonctionnement du coussin d’air, provoquant des blessures ou la mort.
Lorsque vous percez (par exemple à la perceuse), assurez-vous de porter des lunettes de protection, pour éviter les blessures telle que la perte d’un oeil.
Les fils exposés doivent être isolés avec du ruban isolant pour éviter un choc électrique, incendie ou court-circuit.
Ne modifiez pas ce système pour une utilisation autre que celle spécifiée ici. Ne déviez pas non plus des procédures d’installation décrites ici ; Fujitsu ten ne sera pas retenu responsable des dommages comprenant, mais ne se limitant pas, à des blessures graves, la mort ou des dommages matériels résultant d’installations permettant un fonctionnement accidentel.
Cette unité est prévue pour fonctionner avec du 12 V CC, sur des véhicules disposant d’un système électrique négatif à la masse. Ne l’utilisez jamais sur des véhicules 24 V tels que des poids lourds ou véhicules diesels répondant aux caractéristiques des régions froides.
N’enfilez pas le sac de rangement en vinyle sur quelqu’un, ce qui pourrait provoquer un accident grave ou la mort par suffocation.
Ne démontez pas ni ne remontez ce produit, ce qui pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
Si un fusible doit être remplacé, utilisez toujours un fusible de la bonne valeur (nombre d’ampères). L’utilisation de fusibles avec des valeurs d’ampérage trop élevées pourrait provoquer un incendie.
Ne mettez pas en marche ce produit s’il fonctionne mal, par exemple, si vous n’arrivez pas à utiliser la radio, ce qui pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
En cas de situation anormale, telle que l’introduction de corps étrangers dans l’appareil, de liquide renversé, de fumée ou d’une odeur étrange se dégageant de l’unité, éteignez-la immédiatement et consultez votre revendeur. Si vous persistez à le faire fonctionner, vous risquez de provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
Pour éviter d’éventuels accidents ou blessures, n’installez pas ce produit à des emplacements où il pourrait gêner la visibilité du conducteur, ou mettre en danger les passagers du véhicule.
Pour éviter d’éventuels accidents ou blessures, n’installez pas ce produit à des emplacements où il pourrait interférer avec le fonctionnement du volant, du levier de vitesses ou de la pédale de frein.
Pour prévenir les dommages au véhicule, vérifiez l’emplacement des durites, du câblage électrique et du réservoir de carburant avant de percer quoique ce soit pour installer ce produit. Prenez également les précautions nécessaires pour que le produit ne gêne ni ne viennent en contact avec ces éléments, ce qui pourrait provoquer un incendie.
Pour éviter, lorsque vous installez ce produit, qu’un incendie ne se déclenche ou que la direction ou le freinage ne fonctionne mal, n’utilisez jamais d’écrous ou de boulons existants sur des parties du réservoir de carburant, des systèmes de direction ou de freinage.
Pour éviter les chocs électriques et les blessures, déconnectez la borne négative de la batterie avant d’installer ce produit pour prévenir les court-circuits.
Si vous utilisez un écrou et/ou boulon existant du véhicule pour mettre à terre ce produit, n’utilisez pas ceux qui fixent des pièces aux systèmes de direction ou de freinage, ce qui pourrait provoquer un accident.
Regroupez les câbles et les faisceaux avec du ruban isolant ou des colliers pour éviter qu’ils n’interfèrent avec les parties en mouvement. Des câbles qui risquent de s'entremêler avec le volant, le levier de vitesses ou la pédale de frien, pourraient donner lieu à un accident.
N’alimentez jamais un autre appareil électrique en le reliant au câble d’alimentation (fil électrique) de ce produit, vous dépasseriez la capacité électrique du fil, ce qui provoquerait un incendie ou un choc électrique.
N’essayez jamais de démonter ou de modifier ce produit, ce qui pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
PPour utiliser le A
our utiliser le A
VN8826 en toute sécur
VN8826 en toute sécur
ité
ité
En faisant passer les câbles, faites attention de ne pas les mettre en contact avec des pièces de métal coupantes telles que des supports ou des pas de vis, ce qui pourrait provoquer un court-circuit, un choc électrique, un incendie ou un accident.
Utilisez le son à un niveau de volume modéré de manière à pouvoir attendre les bruits à l’extérieur de la voiture. Conduire sans entendre les bruits extérieurs pourrait donner lieu à un accident.
Ce produit ne doit être utilisé que comme un équipement de bord, dans le cas contraire, il pourrait provoquer des chocs électriques ou des blessures.
N’écoutez pas de sons irréguliers sur de longues pédiodes de temps ; les haut-parleurs pourraient surchauffer et provoquer un incendie.
Pour de meilleurs résultats, ce produit doit être installé par un installateur professionnel.
Prenez rendez-vous auprès du revendeur chez qui vous avez acquis le produit.
Lorsque vous installez ce produit, assurez-vous d’utiliser la quincaillerie de montage fournie. Si vous utilisez des pièces autres que celles fournies, l’unité pourrait s’en trouver endommagée à l’intérieur, ou ne pas bien tenir en place et se déloger.
Évitez d’installer ce produit à des emplacements où il pourrait se trouver mouillé, près des fenêtres par exemple, où à des endroits humides ou poussiéreux. La présence de liquide, de moisissure ou de poussière à l’intérieur de ce produit peut provoquer des courts-circuits, et par conséquent de la fumée ou un incendie.
Si ce produit n’est par branché correctement, il peut provoquer un court circuit, un incendie ou un accident.
Conseil
Attention
Avertissement
Avertissement
Attention
Deutsch English Español Français Italiano
Nederlands
Svenska
-4-
Ne coupez jamais l’isolation du câble d’alimentation ni ne l’utilisez pour alimenter un autre équipement. Une capacité de courant excessive par rapport à celle prévue pourrait provoquer des chocs électriques.
Les câbles doivent être attachés avec du ruban isolant ou équivalent, de manière à ce qu’ils ne gênent pas la conduite. Des câbles mouillés ou qui traînent près de composants tels que le volant, le levier de vitesses ou la pédale de frein, pourraient provoquer des accidents.
Si vous enlevez l’extrémité du câble pour le relier à un autre câble, assurez-vous de bien entourer la connexion de ruban PVC ou autre isolant. Un branchement qui n’est pas isolé peut provoquer un incendie ou des accidents.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couleurs de câbles et l’emplacement des câbles de branchement
, et .
Conseil
8
1
2
3
4
20P
ANTENNE GPS
14
1P
5
7
6
B
E
PRISE D’ANTENNE
UNITÉ PRINCIPALE
16P
1
CÂBLE D’INTERCONNEXION (E-lan etc.)
4
CÂBLE D’INTERCONNEXION (signal à impulsions de vitesse,
stationnement,marche arrière, vidéo, etc.)
3
CÂBLE D’INTERCONNEXION
(connecteur d’alimentation et haut-parleur)
2
A
8
D
C
F
16P
CÂBLE D’ANTENNE
5
4P
Conseil*1
La position des fiches B+ et ACC sur le connecteur peut varier en fonction du véhicule. Dans ce cas, remplacez l’extrémité du connecteur.Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples détails sur la position des fiches du connecteur.
Conseil*1
AU CONNECTEUR CÔTÉ DU VÉHICULE
Noms et f
Noms et f
onctions des bor
onctions des bor
nes
nes
Avertissement
13P
L'installation n'est pas possible pour les véhicules sans ACC.
Attention
432
Loading...
+ 8 hidden pages