the
damage
before reading the rest of this manual.
e
Warning
Caution
The following symbols will
the main unit as well as for its smooth operation.
ADVICE
described
itself to insure its
to property. Make sure you understand the meaning of these
This sign indicates a situation
disregard of a sign might resultindeath or serious personal injury.
This sign indicates a situation
disregard of a sign might result
in
damagetoproperty.
Follow this advice
Perform the indicated actioninthe event of a malfunction.
below are foundinthis instruction manual as well as on
proper
precede
to
prevent malfunctionsordamage to the main unit.
and safe usage and to prevent injury or
in
which incorrect handling through
in
which incorrect handling through
in
personal injury
information useful for preventing
symbols
or
may result solely
damage
to
Useful information for smooth operation.
Facts
• Please read
• ECLIPSE will not be responsible for unsatisfactory product performance due
these instructions
• Changes to product specifications may resultindifferences between content of the manual
and features of the product.
Please use care
Forcefully
Use the manual carefully.
spreading
to
keepinmind when operating.
all
materials such as manuals and warranties that have come with the product.
to
failure to follow
in
handling the manual.
or pulling
on
pages
may resultinpages
falling out of the
binding.
2 .
Table of Contents
1.Safety precautions4
2.
Names and Major Functions of Each Component7
3.
Operations from the Navigation Screen9
4.
Setting a Destination
5.
How to switch the audio source (mode)
6.
Removing and inserting discs
7.
Radiomode operations'
11
12
13
14
8.
DISC
9.
Bluetooth Audio Operation
10.
USB
11.
iPod® mode operations
12.
Setting sound quality
13.
Bluetooth hands-free Operation
14.
How to use
15.
REFERENCE
mode operations
mode operations
ESN
16
18
20
21
22
23
25
27
•1. Safety precautions
• Do not modify this system for use other than that specified herein. Also, do not
deviate from the installation procedures described herein;
Warning
liable for damages including, but not limited
damage resulting from installations that enable unintended operation.
• Some devices require the use of batteries. Never place devices requiring batteries
where young children can get access to the batteries. If a battery
immediate medical attention.
•
When
the vehicleisin
to
the main unit.
operation or adjustment of the main unit distract you from proper vehicle operation.
• The driver should not look at
result of not paying attention to your driving..
• Do not place foreign objects
shocks may result.
• Do not disassemble or alter this main unit. Accidents, fires
• Do not let water
fires or shocks may result.
•
Do
not use when main unitismalfunctioning (the screenisnot litorno sound comes
out). Accidents, fires or shocks may result.
• Always replace fuses with fuses of identical capacity and characteristics. Never use
a higher capacity fuse than the original. Using the wrong type of fuse may cause a
fire
or
severe damage.
• If foreign objects
strange odor, stop using
shocks may result if
• The driver should not change the disc or
As
accidents may occur as a result of not paying attentiontoyour driving,
first stop or park your car
disc and/or
• Plastic bags and wrappings may cause suffocation and death. Keep away from
babies and children. Never place bags
• Make sure to park the vehicle
watching DVDs
be emitted while the vehicle
USBaswellascontrolling the iPod.
ECLIPSE
to
serious injury, death or property
motion, never take your eyes off the roadtomake adjustments
You
must pay attentiontothe road to avoid accidents, do not let the
the
screen while driving. Accidents may occurasa
in
the disc insertion slotorUSB
or
foreign objects enter the internal partsofthis main unit. Smoke,
or
water enters the main unit, smoke comes out, or thereisa
it
immediately, and contact your dealer. Accidents, fires, or
you
or
continuetouseitin
in
a safe location and then proceedtoremove or insert the
videos.
For
isinmotion.
in
a safe place and set the parking brake before
safety reasons, only the sound of
these conditions.
USB
device or use the iPod while driving.
or
wrappings over anyone's headormouth.
input terminal. Fires or
or
shocks may result.
will not be held
is
swallowed, seek
DVDs
or videos will
you
must
LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY
AND MUST
ARDOUS WASTE ACCORDING TO LOCAL,
BE
RECYCLED OR DISPOSED OF
AS
STATE,
HAZ-
OR
FEDERAL LAWS APPLICABLE TO YOU.DO NOT
PLACE
IN
THE TRASH.
ADVICE
• When thereisfrequent vibration - when drivingona bad road for example -
the
unit may become unable to operate normally because it cannot read data from
disc.
• Condensation may accumulate
CDs and DVDs, immediately after turning
about 1 hour for the condensation
on
the lens, with the function requiring reading of
ON
the
heaterincold temperatures.
to
evaporate and the main unit will operate
normally. Contact the store of purchase if normal operation does not resume after
several hours.
•
If
using this main unit immediately after having purchased it or after having stored it
disconnected from the vehicle battery, the present location may not be accurately
displayed. Wait a moment and the
GPS
positioning will correct the displayed
position.
• This main unit
is
precision equipment and the information that you recordonit
purchase can be lost as a result of static electricity, electrical noise, vibration and
other influences.
you store
in
You
are recommended to keep a separate record of the information
the main unit.
• Note that the following events are not covered by the warranty.
1)
Corruption or loss of the data storedinthe main unit by the purchaser resulting
from failure or incorrect operation of the main unit or trouble with
it,
or due to
effects of electrical noise or other influences.
2)
Corruption of loss of the data storedinthe main unit by the purchaser resulting
from misuse of the main unit by the purchaser or a third party.
3)
Corruption or loss of the data storedinthe main unit by the purchaser resulting
from failure / repair of the main unit.
main
the
Wait
after
the
* Please note that by installing or using the main unit, you are regarded as having
consented to the points above.
You
can operate this receiver
switches displayed
on
the screen (touch switches).
by
pressing the panel buttons (panel switches) or by touching the
IPanel buttons
Press the panel buttons to operate the device.
Press to switch to hands-free mode.
Press to adjust the audio volume.
Press to display the audio operation screens.
Press to adjust the screen image quality or screen brightness. (Press for 1 second ormore)
Press to display the navigation menu screen.
Press to display the (audio/info) menu screen.
For radio mode:
Press to select station manually.
Press to select station automatically. (Press for 1 second or more)
For
CD,
MP3IWMA, USB, and iPod mode:
Press to select a track or music file.
Press to fast forward or fast reverse track or music file. (Press for 1 second or more)
For
DVD,
DivX, and iPod-video mode:
Press to select videos and chapters.
Press to fast forward and fast reverse videos and chapters. (Press for 1 second or more)
Em]
Press to temporarily mute the audio.
Press to display the TILT/EJECT screen.
ITouch switches
The main unit can be operatedbytouching switchesonscreen.
Screen Operations after Turning
Power
ON
When the engineisturned
power will automatically turn
ON,
the DVD/audio
ON
and the
Caution screen will appear. After the selection
[I
of the language, touch
Agree]toswitchtothe
Navigation screen. The power will turn OFF
when turning off the engine.
8ATTENTION
• Press [NAVI] if the navigation screen does not
appear.
• Press [MENU] and then touch [AUDIO OFF] if the
audio or
DVD
does not turn ON.
Setting the Navigation Operation
Mode
The main unit provides a choice of operation
modes ("Simple mode" and "Advanced mode"),
and
each providing different menus
The navigation operations
layout are thesame
and
in
each mode. This
documentdescribesthebasicnavigation
operations available from "Simple mode." See
theECLIPSEwebmanualforadvanced
navigation operations ("Advanced mode").
When the power of the main unit
is
the first time, the screen switches
shown below.
settings.
map-screen
turnedonfor
in
the order
• "Simple mode" or "Advanced mode" can be
switched later.
• The features and settings available
mode are as follows:
CD
Available
® Available
Type of action
Navigating to a selected map point
Navigating to a street address
Navigatingtoan
address
Navigating to an intersection
Navigating to recent destinations
(History)
Navigating to Favorites
Navigating to a POI
Navigating to coordinates
Creating a multi-point route
Saving a map point as a Favorite
destination
Saving a map point as a POINo
Saving a map point as a location of
a Road Safety Camera
Mark a map point with a PinNo
Saving the active route
Saving Track Logs
Map Screen settings
Menu settings
*1: Only background picture
*2: Only Master volume
*3: Only language selection
in
Simple mode
in
Advanced mode
incomplete
in
CD
Yes
Yes
Yes
YesYes
YesYes
Yes
Yes
No
No
YesYes
No
No
No
No
Yes'1
Yes'2
Yes
Yes'3
No
each
®
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
r~~:~perations
from the Navigation Screen
INavigation screen adjustment
The map screen is the most frequently used
screen of the main unit. It can be accessed from
the Navigation menu by touching [MAP].
CD
Main information
ex) Next route event
® Secondary information
ex) Second route event
® Next street
@ Current street and house number on left
and right
®Marks the position of your car
®Trip Information screen
ex)Speedinformation(yourcurrent
speed and the speed limit on the road
where you are driving)
Time information (current GPS time;
estimated time of arrival at destination;
time remaining until arrival at destination;
and time until next waypoint)
Distance information (remaining distance
to destination; distance to next waypoint;
and current elevation)
Compass (Shows the direction of your
headingbothwhenthemap
automatically rotated (3D) and when the
map is always facing North (20).)
(j) G
PS
reception sensitivity:
When your GPS position is available, the
main unit marks your current position with
the icon on the map.
IMove the map
Dragging the map screen enables you to scroll
to your desired position.
IChange the map scale
When the map screenistouched, the [+] and [-]
switches appear.
Touch the [-] switch and the map will zoom out.
Touch the [+] switch and the map will zoom in.
• The [+] and
is
by
touching the map control switch.
[-]
switches can alsobedisplayed
IChange the orientation of the map
J:
Touch the touch viewing modes switch
switch the map display.
: Always display the map so that
north
isontop,
direction
traveling.
: Always display the map so the
direction
travelingison
: Display a3Dview of the
The3Dview displays a headingup,
front-wide
regardless of the
in
which the car
in
which the car
top.
view.
is
is
map.
CD
to
® [History]:
@ [Find POI]:
@ [Favorites]:
® [Settings]:
IEntering Text
[Find Address]:
Byenteringanaddress,themap
corresponding to that point (or area)
be
displayed.
The map of the vicinity of a previously set
destination can
By entering the name of a POI, the map
corresponding to that POI's vicinity of
be displayed. Also, enter the name of
address to display the map of that area.
The map of the vicinity of a favorite point
canbedisplayed.
Changethenavigationsettings.
"Simple mode," you can change the
language of the navigation screen, the
language of the voice guidance, and the
screen background.
map and license information.
be
displayed.
You
can
also check
can
can
an
In
..
Navigation
Menu"
Screen
Operation
Press [Menu]todisplay the "Navigation Menu"
In
screen.
menu screens for Navigation and settings can
be
displayed.
the "Navigation Menu" screen, the
Enter text and numberstofind addresses and
POI
Names.
on
The text-entry screen differs depending
function.
®[
..
]:
Delete one character from the entered
text.
@[aA]:
Switchbetweenuppercaseand
lowercase.
@[@/!]:
Switch to symbol-input mode.
the
® Switch language:
Selectthetext-entrylanguage.The
can
language for entering characters
selected from the displayed list. The
layout of the keyboard changes according
to
the language selected.
®[Done]:
Find the entered text.
be
4.
Setting a Destination
Searchingfora
map
using
address
From the "Navigation Menu", touch [Find
Address].
Enter the address
• Enter the Country, State, City Name, Street
in
Name, and House Number
• At any point while entering the address, touch
to
[Done]
display a list of matching addresses.
that order.
an
Searching for a map using a
name
From
POI].
Select the search method.
G)
CD
•
the "Navigation Menu", touch [Find
[Around Address]:
Enter
interests (POI) nearby.
[Around Cursor]:
Move the cursor on the map and find
POls nearby.
You
location, your destination,or alongyour
guidance route. See the ECLIPSE web manual
for
an
address and findpoint of
can also search for POls near your car's
details.
POI
is
• When entry
• Route guidance
[AddtoFavorite]:
You
can add the point displayedonthe map
to
your favorites.
You
can easily select registered points and
call them up
[Map]:
Change the map display for the displayed
point.
Checkthemapandfindadetailed
destination.
[Info]:
Display a list of points of interest
vicinity of the displayed point.
You
can search for nearby points of interest
from the list.
complete, a map appears.
to
your destination begins.
on
the
map.
in
the
I
5.
How
to
switch the audio source (mode)
ISwitching the audio mode
Press [MENU].
Select the desired audio mode.
• The mode switchestothe selected audio mode.
IDisplaying operation screens
Press [AV].
• The operation screen
will
appear.
Bluetooth Audio
U
l'
•
...
.~,
CD
MP3IWMA
,.
-""""'-
:"""
~<'P\'.
~
~~
---~
..
tl",
"
.<l
DVD
DivX
.1
,."
.~
•Operation screens
list
AM radio
~
....,-
~-
-
:
-->J-~-
~-
•r
_"h~
- 4 "'f-
-----,,-
-~~--~
~.
FM radio
-
,'''w
J
-----,-
.-
B"J
---
----
'I"
.l'<
----
~
~-
---
HD Radio (optional)
~
• ,
''''
t'
I'
~~
"fOfF'Wl
•
f ,
•\1,hI
1><
",
Satellite radio (XM) (optional)
Satellite radio (SIRIUS) (optional)
VTR
iPod (optional)
~
-,
;::;~;
~;~
h I -
"lo>
~"':.
"".
USB
1
...
v
" '
<'
i/OJ
""'10
.....
IStopping the audio mode
~
~
•' ,
•
------
I I
---
f
:.
Vmt~
,I
----
I'
I
,.
'Jfi
•
Touch
[Audio off) again to restart the broadcast
station reception, song playback, or video
the
playback from before
audio mode was
stopped.
6.
Removing and inserting discs
IHow to insert a disc
v Press
• The display opens
1.1.>
Insert the desired disc into the slot.
[~
accessible.
].
and
the
disc slots become
IHow to remove a disc
~t
Press [~].
• The display will open
and
the
discisejected.
• Playback will begin.
-----_._.-._--------------'-,-----~
Discs that can be used
An
audio disc or
marks below can
RW
(DVD±Recordable/ReWritable) disc, note that
only the disc whose contents were recorded
video mode
r£lCOMPACT
LlliO~@
DIGITAL AUDIO ITEXTI
"'ATTENTION
DVD
video disc bearing one of the
be
played. When using a DVD±R/
canbeplayed.
(Q]Do~@
D~G1TALAUDIO
r£lCOMPACT
LlliO~@
Iji$;·!'·f$ltid
r£lCOMPACT
LlliO~@
I ReWritable I
in
the
I'
7.
Radio mode operations
IListening to AM/FM radio
I.:.ll!I
-
..
, .'.' ~
CD
[AM]:
The mode switches
mode.
®[FM]:
The mode switches to the
@IIATTENTION
When
th--e-H-O-R-a-d-io
has reception priority, and "OIGITAL" is displayed on
the screen.
tuner is con-nectec[HD Radio
to
the
AM
FM
radio mode.
radio
IOperations using the screen
i£~:'V,
~
IListening to HD Radio
If
the optional
terrestrial digital broadcasts can
CD
[AM]:
The mode switchestothe
mode.
®[FM]:
The mode switches to the
mode.
HD
Radio tuner unitisconnected,
be
received.
AM
(HD) radio
FM
(HD) radio
IOperations using the screen
®~
CD
Preset switches:
Storedbroadcaststationscan
received.
® [AUTO.P]:
Broadcast stations are temporarily stored
in
the preset switches automatically if the
touch switches are pressed and held.
be
thesongbeing
stationscan
be
IListening to satellite radio
If the optional (XM/ SIRIUS) satellite radio tuner
unit is connected, satellite radio broadcasts can
be received.
CD
[XM]:
The mode switches to the XM radio
mode.
® [SIRIUS]:
The mode switches to the SIRIUS radio
mode.
IOperations using the screen
The operation procedure for the
is
radio
the same as that for the SIRIUS.
(lj-@-®
CD
Preset switches:
-
Touch to receive stored channels.
® [BAND]:
Each time this switch
SIRIUS band will be changed
shown below
[SIRIUS1]~[SIRIUS2]
[SIRIUS4]
..
..~return to [SIRIUS1]
is
~
® [Direct]:
Select a channel by inputting the channel
number directly.
@ [Category]:
Select the desired category from the
category list screen,and select the
channel you want to listen
to.
XM
satellite
touched, the
in
the order
[SIRIUS3]
~
I'
8. DISC mode operations
Listeningtomusic(CD,
MP31
WMA)
•When a disc is not inserted
Insert a disc.
• It automatically starts playing.
•When a disc is inserted
• For
• For MP3IWMAs, the mode switches
CDs,
the mode switchestothe
and playback starts.
WMA mode and playback starts.
CD
mode
to
the
MP31
Operationsusingthescreen
(MP3/WMA)
IWatching videos (DivX)
•When a disc is not inserted
Insert a DivX disc.
•Itautomatically starts playing.
•When a disc is inserted
• The mode switches
playback starts.
-::::::-~---:-;._~---;-~---_._-----_.
Some DivXs may not be played automatically.Inthis
case, play the DivX from the disc menu stored
DivX.
to
the DivX mode
JTENTION
in
IOperations using the screen
and
the
CD
[List]:
You
can select the desired folder or the
music file you want to listen to and play
® [
....
]/[.~]:
The folder can be switched. Music files
the selected folder willbeplayed.
ATTENTION
ThisreceiveracceptscertainMP3IWMAfile
standards, recorded media and formats. Use the
following notes when you write MP3IWMA files on a
disc.
Supported standards:
MPEG Audio
MPEG2 Audio
Ver.
WMA
9 Standard Decoder Class 3 satisfied
layer3(=MPEG1
layer
III, MPEG2.5 Audio
Audio
layer
layer
it.
III,
III)
OJ
[g]
CD[II
in
"
]:
Pauses playing.Itchanges into[~]
mark while temporarily stopping.
the [~] button to start playback.)
(Touch
® [List]:
Used to select the desired folder from the
folder list screen, and then select the
you
video
(3)[....
Used to switch folders. A video
selected folder will
-=--=:----:::-:-:--;-----:-;--_.
• The DivX operation screen
pressing
• For safety purposes, only
be
can
(Not while parked and without the parking brake
engaged)
• For safety purposes, only the audio from the
can be played while the vehicleisbeing driven.
(Not while parked
engaged)
disc.
DVD
operation screen can
[AV]orby
be
touching the screen.
and
without the parking brake
displayed
on
by
DVD
_
9.
Bluetooth
Audio
Operation
IUsing Bluetooth Audio
The use of Bluetooth wireless communication technology enables a Bluetooth-compatible portable
audio player (henceforth "portable device")
a Bluetooth-compatible portable device with the main unit, please
registration and connection setting procedures.
• Bluetooth is a form of short-range wireless technology used
computers, etc.
tobeused as the main unit's audio source. Before using
be
suretoperform the Bluetooth
to
connect cell phones and personal
IRegistering a portable device
Portable devices can
unit.
Press[MENU].
be
registeredinthe main
When the registration has been completed,
on
a message will appear
• The portable deviceisnow registered.
•Searching for the portable device to
registered using the main unit
1;!'Touch [Device Search].
• "Searching..." will appearonthe display.
Select the device name of the portable
to
device
be registered.
the display.
be
•Registering using a portable device
'<I'Touch [Allow Connect].
Use
the portable device
CODE.
• The default
• Operate the portable device only while the
device information screen
PIN
CODEis1234.
to
input the
is
displayed.
PIN
Use the portable device to input the
CODE.
• The default
• Operate
device information screen
When the registration has been completed,
a message will appear
• The portable deviceisnow registered.
PIN
CODEis1234.
the
portable device only while the
is
displayed.
on
the display.
PIN
ATIENTION
If the registration is not successful, a message will
appear on the display. When this happens, perform
the registration procedure again.
IConnecting the portable device
A portable device registeredinthe main unit
be
can
connected.
OTouch
If the registrationisnot successful, a message will
appear on the display. When this happens, perform
the registration procedure again.
[Connect].
~P]
"
.ATTENTION
IListening to the portable device
111$-
"
"""1:illI
~Mer1u',,,,
®[.
If the portable device does not start playing, even after
you have touched [
portable device.
]:
Touchtostop playback.
• Press [ ~ ] to restart playback.
(fj)ATTENTION
~
j, press the Play buttononthe
II
10. USB mode operations
This receiver can play a music file storedina
USB memory.
IListening to music
Connect the USB memory to the USB
connector.
• The mode switches to the USB mode and
playback starts.
IOperations using the screen
~
,,".Il
CD
[List]:
Select the desired folder from the folder
list screen, and select the music file you
want to listen
C?>[....
]/[.~]:
The folder canbeswitched. Music files
the selected folder will be played.
to.
IDisconnecting the USB memory
Disconnect the USB memory parallel to the
USB connector.
-:::------c:--
• Do not disconnect the USB memory during
playback.
• Playable MP3IWMA File Standards
• MP3
Supported standards:
MPEG-1, MPEG-2, and MPEG-2.5
Supported sampling frequencies:
MPEG-1: 32,
MPEG-2: 16, 22.05, 24
MPEG-2.5:
Supported bit rates:
MPEG-1 :32
MPEG-2: 8 to 160 K bps
MPEG-2.5: 8
• Supported VBR
• Does not support free format.
Supported channel modes:
Monaural, Stereo, Joint Stereo, Dual-Channel
• WMA
Supported standards:
WMA
Ver.
Supported sampling frequencies:
8,
11.025, 12, 22.05, 32, 44.1, 48 (kHz)
Supported bit rates:
8 to 320K bps
• Supported VBR (64
• Does not support free format.
Supported channel modes:
Monaural, Stereo
in
~ATTENTION
44.1
8,
11.025, 12
to
320 K bps
to
7,8,9
_.
160 K bps
(8
to 320K bps)
to
-----._----
320K bps)
I:
11. i
Once
music or video files.
• Use the optional
109)
• For the functions of the iPod, refer
User's Guide.
• For the specific details of the
and connection,refer totheInstruction
Manual of the optional
(iPC-109).
Pod®
an
to
mode operations
iPodisconnected,
connect the
you
can play
iPod
interface cable (iPC-
iPod
to the main unit.
iPod
iPod
interface cable
to
the
operation
iPod
iPod
•Watching videos
'*,
H
Touch
[Menu].
Listening to/watching videos
the
iPod
Touch
the main unit.
•
[iPod] while the
The
mode switches
playback starts automatically.
iPodisconnected
to
the
iPod
IOperations using the screen
•Listening to music
mode,
on
and
to
<:;';Touch
[Video].
(g)
III·····
CD
[List]:
A list screen which includes the song
is
currently being played
From
the list, select the song
listen
to.
®[MENU]:
Select a category from Playlist, Artist,
Album, Podcast, and Genre
screen, and then select the song
want
to
listen
desired category, continue the selection
procedure until
you
song
wanttolisten to/podcast.)
to.
you
displayed.
you
want
on
the menu
(After selecting the
have selected the
you
to
(itATTENTION
When the
interface cable, "ECLIPSE" will be displayed
iPod.
be
operated directly.
iPodisconnected using the optional iPod
While "ECLIPSE" is displayed, the iPod cannot
(Touch
on
the
112.
Setting sound quality
Displayingthesoundquality
settings screen
.~
-:'Touch [PSound]
operation screens.
• The sound quality settings screen will appear.
• Touch [Next] and then [Set] (in
touch [Set] (in DivX mode) to display [PSound].
ISetting the sound quality
Touch the sound quality setting item you
want
to
adjust.
on
oneoftheaudio
DVD
mode) or
CD
[EO Setting]:
The bass, mid, and treble sound quality
be
can
previously set sound quality can also
adjusted.
adjusted
as
desired.The
® [BAUFAD Setting]:
The set position for front-to-back, right-toleft volume balance
@ [Woofer Setting]:
When a sub-woofer
preferred output level for the audio can
set.
@)
[Loudness]:
Audio can
insufficient low and high sounds when
listening at low volume.
(§)
SVC (Source Volume Control) level [
[ T
]:
Adjusts different volume levels for each
audio mode. Selection (adjustment)
possible
be
in
the
canbeadjusted.
is
connected, the
modulated to correct for
FM
mode.
®[Done]:
To
exit menu.
be
be
.A
]/
is
not
IUsing the Bluetooth hands-free function
The use of Bluetooth wireless communication technology enables a Bluetooth-compatible cell phone
to
be
used with the main unit. Once the cell phoneisconnectedtothe main unit, itispossible to
make calls without directly operating the cell phone. Before using a Bluetooth-compatible cell phone
to
with the main unit, please be sure
procedures.
is
• Bluetooth
computers, etc.
• For safety reasons, be sure
registration or making calls.
a form of short-range wireless technology used to connect cell phones and personal
to
stop the vehicle before performing operations suchascell phone
perform the Bluetooth registration and connection setting
IRegistering a cell phone
Cell phones canberegisteredinthe main unit.
Press
t~!Touch
• When the registration screen appears for the
•Registering using a cell phone
Touch
[~].
D
[Pairing].
first time, only the pairing setting
selected.
[Allow Connect].
can
be
•Searching for the cellphone to
registered using the main unit
1""'~
'*'Touch [Device Search].
• "Searching" will appearonthe display.
oSelect the device name of the cell phone
be
registered.
PIN
Use the cell phone to input the
CODE.
be
to
• The default
• Operate the cell phone only while the
information screenisdisplayed.
When the registration has been completed,
a message will appear
• The cell phoneisnow registered.
PIN
CODEis1234.
on
the display.
device
• The default
• Operate the cell phone only while the device
information screenisdisplayed.
(,j.
When the registration has been completed,
a message will appear
• The cell phoneisnow registered.
If the registration is not successful, a message will
appear on the display. When this happens, perform
the registration procedure again.
PIN
CODEis1234.
on
the display.
(jJtATTENTION
IMaking a call
On
the Phone Setting screen, touch the
setting switch for each item to perform the
following settings.
Auto Answer:
Automatic call answering canbeset.
Ringtone:
The ring tone can be set.
Auto Connect:
be
Registered cell phones can
the main unit automatically.
Change Code :
PIN
The
[Change Code].
Done:
To
CODE can be changed by touching
exit menu.
connected
to
• The input phone numberisdialed.
Answering a phone
callI
Hanging
up (Refusing a call)
Various settings of the hands-free
function
IConnecting a cell phone
Cell phones registeredinthe main unit can
connected.
Select the cell phone to be connected and
then touch [Connect].
be
,;~When
a message will appear
• The cell phoneisnow connected to the main
If the registrationisnot successful, a message will
appear
the connection procedure again.
the registration has been completed,
on
the display.
unit.
._--,--,----_.
on
fij)ATIENTION
the display. When this happens, perform
---".
__
..
_-----------
I
14. How to use ESN
The main unit
Security Network). A music CD (Key CD) which
has beenregistered
necessary for ESN. Without
functions will operate,
reconnected after it has been disconnected for
maintenance, or the ignition switch
ACC or
constant power to the main unit has been
disconnected or interrupted).
ON
is
equipped with ESN (ECLIPSE
in
the main unit,
it,
none of the
even
when the battery
is
turned to
after it has been turned to OFF (if
IRegistration of the key CD
OATTENTION
is
is
You
cannot use a CD-RW, a CCCD (copy control CD),
or an MP3 or WMA CD as the key
CD.
Canceling registration of the key
CD
&Touch
[Info].
Register one of the CDsinyour collection
the key CD for the main unit.
;~I~Touch
';"'Touch [ESN].
Insert the music
[Info].
CD,
then touch [Set up].
as
to
':./ Touch [YES]
procedure.
• "Now setting SEC" willbedisplayed, followed
"Security was set" indicating that registration of
the keyCDhas been completed.
accept or [NO]tocancel this
by
Touch [YES] to accept or [NO] to cancel this
procedure.
• "Canceling" will be displayed, followed
"Securitywascanceled"indicatingthat
registration of the key CD has been canceled.
by
Cancelingthe"operationlock"
status
If
powerisdisconnected while
active(aKey
is
disabled until powerisrestored
CD
was
programmed), operation
unit unlocked. Follow this procedure
normal operation.
ESN
and
security
the main
to
resume
is
':~'While
and
ignition
indicator
CD
After the battery
power to the main unit
program
the
ESN
security settingisin
in
the operation lock status (when the
key
is
at the OFF position), the
on
the device flashesinred.
indicator
is
connected, when the
is
turned
is
read (provided the map disc
ON
inserted),andtheopeningscreen
displayed.
• After that, the security screenisdisplayed.
g~
Insert the
key
CD
and touch [YES]toverify
and[NO]tocancelthisprocedure
(operation lockisnot canceled).
effect,
the
is
is
• "Verifying security code" will
followed
disabled" indicating that the operation lock
status has been canceled.
by
"Confirmed security code. Security
be
displayed,
fiilATTENTION
-----,-:---;--;---:-.
The operation lock status cannotbecanceled with a
duplicate
CD.
------
----,""-
--"-<,~"-;;{.,,.:
'.',.,
)f"::
1
15. REFERENCE
--------------------------------------
•About the Bluetooth
·0
Bluetooth®
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
15
•This device complies with part
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approvedbythe party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
FCC
ID:
BABFT0005A
IC:2024B-FT0005A
•About the DVD
This product incorporates copyright protection technology thatisprotectedbymethod claims of certain
patents and other intellectual property rights ownedbyMacrovision Corporation and other rights owners. Use of
this copyright protection technology mustbeauthorizedbyMacrovision Corporation, andisintended for home
and other limited viewing uses only unless otherwise authorized
engineering or disassembly is prohibited.
•About the DivX
•DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license,
·About
•About DivX Certified
DivX
is
DivX
with high visual quality that maintains a relatively small file size. DivX files can also include advanced media
features like menus, subtitles, and alternate audio tracks. Many DivX media files are available for download
online, and you can create your own using your personal content and easy-to-use tools from DivX.com.
DivX Certified products are officially testedbythe creators of DivX and guaranteed to play all versions of DivX
video, including DivX6.Certified products qualify for one of several DivX Profiles that designate the type of
video the product supports, from compact portable video to high-definition video.
a popular media technology createdbyDivX, Inc. DivX media files contain highly compressed video
of the FCC Rules and RSS- Gen of theICRules. Operationissubject to the
(2)
this device must accept
by
Macrovision Corporation. Reverse
U.S.
•About the iPod
·iPod
is a trademark of Apple Inc., registeredinthe
•"Made for iPod" means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has
been certifiedbythe developer to meet Apple performance standards.
•Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance.
•About HD Radio
U.S.
and other countries.
H2)~~~1(r
TheHDRadio Ready logoisa proprietary trademark of iBiquity Digital Corp.
•Copyright note
The product and the information contained hereinissubject to change without prior notification.
This manual may not,inwhole orinpart, be reproduced or transmittedinany form either electronically or
mechanically, including photocopying and recording, without the express written consent of Nav N Go Kft.
Please retain this booklet and writeinthe serial number of your AVN726E for dentification.
The serial number
NOTICE
is
labeled or stampedonthe chassis.
AVISO
Guarde este folleto y apunteelnumero de serie desuAVN726E para identificarlo.
EI
NOTIFICATION
Veuillez conserver ce manuel et y inscrireIenumero de serie du modele AVN726E pour
identification.
Le numero de serie est appose ou grave sur
Serial
FUJITSU
Contact
19600SoVermont
Call:
www.eclipse-web.com/us/index.htm
AL
CLiENTE
numero de serie aparece como etiqueta 0 selloenel
CLIENT
Ie
chassis.
No.
TEN
LIMITED
FUJITSU
1-800-55-ECLIPSE
.1-800-233-2216
TEN
CORPOFAMERICA
Avenue,
Torrance,CA90502
(Dealer
Locator)
(Information)
chasis.
I
En
lish
INSTALLATION MANUAL
, Be
sun;
i6:read
this
!hnrnlll1hly:.priortoinstal\8ilon;!f~••
irlslal1atklii"
;;'-;i;1i1ti6n
not
'are
Profession8I
to
re<XlI1lIllElii
installed at
this manUal after installation for later
reference,'
The
future reference.
rilethods'ar
spepIfI8dinthis instaIl8tiOn
used,
aCcideiils
install this syllla!!," ECLIPSE '
insb1IlatIOn
you
to
your
retailer, Be
or
haVe the
customer should keep,this-manual for
manual,
TIllII1U8I
I1!QIlitlId
sYstem
sure
to
,.:""'
keep
nonstandard partS
iniUtYmaYresutt
Is
DVD-Video/USB
DVl}'v~eo
/
USB
Multi-Source
Multi-Source
Receiver
R~erIrW~e
Screen
Espanal
MANUALDEINSTALACION
l1
'''&1'1
'Aseguresedeleer
".
manuai
'c8bo
Ie Inst818cl6n.SI fl8
,de,
"instalaci6n
quenose
'ii1StalacI6n
o
lesiones.•Se]eCOinienda
•
instale
ECLrpSE
.
81
sistemaensu
Asegure~e
despulls,deinstalarlo
futures,_
,"EI.consumkior
para futures consultas.
;;'::,'0~~
.dejnl!taI8ci6rt· antes.dEl
este
Ie rec;omiendEl
completemente:este
\:)
plazasnoestilndares
detallaneneste
podiIan
produclr8e ecciilenteS
lIistema
sea
negoclo
,de
guardar.
para
debe
guardar
utlItz8n
un'
queIeinstalen
/7"
Wide
Screen
Monitor/Navigation/Buill-in
MonitocINavigationIRDS·lMC
. ':','
~
..
lkivar
,a .
m'todOs
'
manual-de
que
.quien
profesiOnal.
minorista,
,!ste
manual
consultas
este m-.nual
(SUNA
GPSTraffle
Bluetooth®
Updates~)
I
Suitt·in
B1uetooth®
wireless
technology
wireless
tedmokY:jy
Franc;ais
MANUEL
WUlez
\,
mahueldlinstal\ati.Ori,a'iant
e8uXtra'Yaux d'instaltatioil:Si vous utifisez
"~-inllthodelnl'instatlallOn
, non:standElrd
Mnscemanuellf"lOstalatiOn.
eXllQS8l8z a des accidentsaua
bles8ures,
COnfiez
a,desprofessionnels.
recommandEl.
systllme
, CO!!servercemanuel
'rinstallation afin de, pouvoir. vous y
liltllrieurement.
L~
c1i~t,dOit
poUXOir
D'INSTALLATION
a
Ii~
;nti~8meiitill'fpr'sent
qui
rinstallalion
dEl
faire installer
par
votre revelideur. VeilleZ a
conserver ~ in<!nuel po,f/r
s'y
rllfllrer
dEl
~F
au
pas
ce
systllme
ECLIPSE
aprlls
avoir
..
",
des.pi8ees
~
vous vous
des
vous
ce
' •
ne
son!
deo
ultllrieUrement"
~ffectull
rllfllrer
.
,-
,~
Ip
r-
When
installing
vehicle
models
items that needtobe obtained separately
suchasa
antenna
bracket
Main unit
CD
Interconnecting wires
®
(Power and speaker wires) (16P)x 1
Interconnecting wires
@
(Sub-woofer, line out, USB, etc,)
(20P)x 1
Interconnecting wires
(parking brake, reverse and steering
®
remote control, etc.) (16P)
Hexagonal head bolt (Red:M5x8)
®
Flat head screw (Red:M5x8)
®
(j)
GPS antennax 1
Ground platex 1
®
Microphone
®
@
Panelx 1
Other accessories (Installation manual, user's
manual, other documentation)
power
adaptor
the
main
may
require
supply
adaptor,
wireormounting
unit,
the
some
use
®@
~
~6*
radio
of
x 1
x 1
x4
x8
x 1
;-
onseJo
~c
AI
instalarlaunidad
modelosdevehiculos
el usodeitems
pOI'
separado
suministrodealimentaci6n,uncable
adaptadordeantenaderadio0una
mEmsula de montaje,
Unidad principalx 1
CD
Cablesdeinterconexi6n (Cables
®
alimentaci6n y parlantes) (16P)x 1
Cables de interconexi6n
@
(Sub-woofer, conector de salida y
USB, etc,) (20P)
Cables de interconexi6n (freno
estacionamiento, marcha atras y
®
control rematadedirecci6n. etc.) (16P)
Pernodecabeza
®
Tornillo de cabeza plana (Rojo:M5x8) x 8
®
(j)
Antena del GPS
Placa de conexi6n a tierrax 1
®
Micr6fono
®
@
Panelx 1
Qtros accesorios (Manual
manual del usuario, otras documentaci6n)
.Modeles pour les Etats-Unis
~
d
principal,
que
deben ser obtenidos
comounadaptador
hexagonal (Roja:M5x8) x 4
@)
For U.S. models I
Para
pueden
de
instalaci6n,
modelosde
algunos
necesitar
de
de
del
~
de
x 1
x 1
x 1
x 1
EE,UU, I
r-'
onsel
~c
LorsdeI'installationdeI'unite principale,
il
pourra
modeles de vehicules, d'utiliser des articles
us
vend
d'alimentation electrique, un
d'antennederadioouun
montage,
Unite principale
CD
Cable d'interconnexion (Fils de
®
haut-parleur et d'alimentation) (16P)
Cables d'interconnexion
@
(Subwoofer, sortie de ligne, USB.
etc,) (20P)
Cables d'interconnexion (frein
stationnement. marche arriere et
®
telecommande de direction. etc,) (16P) x 1
® Bouian a
0'
etre
necessaire,
separement tels qu'un adaptateur
tete
hexagon
sur
fiI
d'adaptateur
support
ale
(Rauge:M5x8) x 4
® Vis atete plate (Rouge:M5x8)
(j) Antenne GPSx 1
® Plaque
de
massex 1
® Microphonex 1
@ Ponneau
Autres accessoires (manuel d'installation,
manuel d'utilisation, autres documents)
@)
For AUS models I
Para modelosdeAUS
Modeles pour l'Australie
I
certains
de
x 1
x 1
x 1
de
x8
x 1
®
eO
FUJITSU
TEN
MRIII1]'~.IIrSllilt{Jr
IP'tBI;t;
SlIII
SlEIPlfiiJIJBJII
SialIfiIiij
JiIKIlfIIIrUlIIIJliisIJi_
iillllSii8t!lJ!Iie!
alllI1/i/IGirell
.~.
~
siiJrIIBRaJ
#'
II
~Warning
·Donot install this main unitinlocations where
it may obstruct the driver's view, or wherepueda obstruir
it may endanger passengers
otherwise an accident or injury may result.vehiculo, de
·
To
prevent damage to the vehicle, confirms'ensuivre.
the locations
the fuel tank priorto drilling holes to installla ubicaci6n de las mangueras, el cableado· Pour eviter d'endommager
this main unit. Also, take precautions so thatelectrico y el tanque de combustible antes deverifiez I'emplacement des tuyaux, des fils
the main unit does not interfere, nor come
contact with them, otherwise a fire may result.Ademas, acttle con precauci6n para que elavant de percer les orifices pour I'installation
· When installing this main unit, never use theellos, de10contrario, se puede ocasionar unprecautions necessaires pour que I'unite
existing nuts or bolts that secure parts of theincendio.principale n'entre pas en contact avec ces
fuel tank, or the steering, or braking systems,
otherwise improper steering or braking or a
fire may result.
·
To
prevent a short circuit from occurring,los sistemas de direcci6n 0 frenado, de
disconnect the battery's negative terminalcontrario, podria producirse el funcionamiento
before installing this main unit, otherwise, anincorrecto de la direcci6n 0 de los frenos, 0 und'essence, du systeme de direction ou de
electric shock or injury may result.incendio.freinage, sinon des anomalies de
· When using an existing nut and/or boll from· Para prevenir un cortocircuito, desconectes'ensuivre.
the vehicle to ground this main unit, do notel terminal negativa de la bateria antes de
use any that secure parts
braking systems, otherwise, an accident may
result.avant d'installer cette unite principale,
· Bundle wires and harnesseswith electrical
tape or wire ties to prevent them fromproducto, no utilice ninguno que asegure
interfering with moving parts. If they shouldpartes de los sistemas de direcci6n 0· Lorsque vous utilisez un ecrou et/ou un
entangle with the steering wheel, shift lever,frenado, de
or brake pedal, an accident may result.accidente.unite principale a
· Never supply powerto anotherelectrical· Ate los cables y arneses con cinta aislante 0composants des systemes de direction ou
appliance by splicing or tapping into thissujetacables para evitar que interfieran conde freinage, sinon un accident risqueralt de
main unit's power wire, otherwise the currentpartes en movlmiento.
capacity
resulting
· Never attempt to disassemble ormodify the· Nunca suministre energia a otro dispositivod'eviter
main unit, otherwise an accident, fire, or
electric shock may result.
· When installing the main unit into a vehicledel cable,10que ocasionara un incendio 0
with a passenger side air bag, do not securedescarga electrica.
it to the air bag's cover or in places where itun autre appareil electrique en raccordant
may impede air bag deployment, otherwise·Nunca intente desarrnar
proper air bag operation may not be ensuredproducto, de10contrario, podria producirse
in
the eventofan accident, causing injury oraccidente, incendio 0 una descarga electrica.electrique du fil sera depassee, ce qui
death.risquerait de causer un incendie ou une
· When making holes (example: drilling) be
sure to wear protective eyewear, otherwiseacompaiiante, no
an injury such as loss
· Exposed wires must be insulated with
electrical tape, otherwise a short circuit, fire,funcionamiento delabolsa de aire en caso
or electric shock may result.de
Do
·
that specified herein. Also, do not deviate·AIhacer agujeros (por ejemplo:
from the installation procedures described
herein; ECLIPSE will not be held liable forprotectores de ojos, de10contrario, podriagonflable, sinonIesac gonflable risquerait
damages including, but not limited to seriousproducirse una lesi6n como
injury, death, or property damage resultingvista.pourrait causer des blessures ou un deces.
from installations that enable unintended
operation.· Los cables expuestos deben aislarse· Lorsque vous percez des trous (exemple:
of
hoses, electrical wiring, and· Para prevenir daiios en el vehiculo, verifique
of
the wire will be exceeded,volante, la palanca de cambios 0 el pedal de
in
a fire or electric shock.frenos, podria producirseunaccidente.· Regroupez les cables et les faisceaux de fils
not modify this system for use other thandu passager, neIefixez pas surIecouvercle
in
the vehicle,pueda poner en peligro a los pasajeros delde vision du conducteur,oude presenter un
of
the steering orinstalar este producto. De10contrario, podria· Pour eviter de causer un court-circuil,
of
eyesight may result.
~Advertencia
· No instale este producto en lugares donde· N'installez pas cette unite principale a des
accidente 0 lesiones.
in
perforar agujeros para instalareste producto.electriques et du reservoir de carburant
producto no interfiera
· Cuando instale este producto, nunca utilice
las tuercas ni los pernos que aseguran
las partes del tanque de combustible 0· Lorsque vous installez cette unite principale,
producirse una descarga electrica 0 lesiones.debranchezlaborne negative delabatterie
· Cuando utilice una tuerca y/o perno existente
en el vehiculo para conectar a tierra esterlsqueraient de s'ensuivre.
electrico uniendolo 0 conectandolo a
de alimentaci6n (cable) de este producto, deou la pedale de frein,unaccident risquera de
10
contrario, se excederalacapacidad actuals'ensuivre.
·Cuando instale el producto en
con bolsa de aire en el asiento del
la
bolsa de aire 0 en lugares donde puedaI'unite principale, sinon un accident, un
impedir el despliegue delabolsa de aire, de
10
contrario, no se podra garantizarel correctos'ensuivre.
un
muerte.un vehicule equipe d'un sac gonflable lateral
perforaciones) asegurese de utilizarrisquerait de gener
con cinta aislante, de
producirse
descarga electrica.blesser et de perdre
·No modifique este sistema para otro uso· Les fils denudes doivent etre isoles avec
distinto del que aqui se detalla. Tampoco sedu ruban isolant, sinon un court-circuit, un
desvie de los procedimientos de instalaci6nincendie
aqui descritos. ECLIPSE no se haras'ensuivre.
responsable por danos, los que incluyen,
pero no se Iimitan
o daiios alapropiedad debido a instalacionesd'une fa90n autre quecelie indiquee dans ce
que ocasionan un funcionamiento nomanuel. N'utilisez pas non plus de procedures
intencionado.
la
visi6n del conductor 0 dondeendroitsouelle risque d'obstruerIechamp
10
contrario, podria producirse
ni
este en contacto con
10
10
contrario, podria producirse unboulon existant du vehicule pour mettre cette
Si
se enredaran con els'ensuivre.
la
linea
ni
modificar elou en captantIecourant du conducteur (fiI)
un
vehiculoelectrocution.
10
asegure alatapa de· Ne tentez jamais de demonter ou de modifier
accidente,10que causara lesiones 0 la
la
perdida de
10
un
cortocircuito, incendio 0 unaprotection, sinon vous risqueriez de vous
contrario, podria
a,
lesiones graves, muerte· Ne modifiez pas ce systeme pour I'utiliser
~
Avertissement
un
danger pour les passagers du vehicule, sinon
un accident ou des blessures risqueraient de
de cette unite principale. Prenez aussi les
composants, sinon un incendie risquerait de
s'ensuivre.
n'ulilisez jamais les boulons ou les ecrous
existants qui fixent les pieces du reservoir
ou
du freinage ou un incendie risqueraient de
sinon une electrocution
la
utiliser d'ecrououde boulon qui fixe des
a I'aide de ruban isolantoude serre-fils afin
qu'i1s
sont pris dans
·N'etablissez pas I'alimentation electrique a
un
d'alimentation du produit, sinonlacapacite
incendie ou une electrocution risquerait de
· Lorsque vous installez I'unite principale dans
du sac gonflable ou a des endroits
la
de mal fonctionner en cas d'accident, ce qui
per9age), veillez a mettre des lunettes de
ou
d'installation autres que celles indiquees
dans ce manuel. ECLIPSE decline toute
responsabilite en cas de dommages tels que,
mais non Iimites
ou
deces
d'installations incorrectes.
des dommages materiels resultant
masse, veillez a ne pas
genent les pieces mobiles.
Ie
volant,Ielevier de vitesses
Ie
deploiement du sac
la
vue.
une electrocution risquerait de
a,
des blessures graves, des
Ie
vehicule,
ou
des blessures
la
direction
ou
il
S'i1s
~Warninq
·This main unit is intended for operation
12-volt DC. negative-grounded vehicles
only. Never use it
heavy trucksordiesel vehicle with cold-regionen vehiculosde24 voltios como camiones
specifications.
·
Do
not place the vinyl storage bag over
a person's head. It
accident
·
Do
not disassembleorrebuild this main unit.asfixia.
Doing so may cause an accident, fire,
electrical shock.·Nodesarmenireconstruya este producto.
· When it is necessary to replace the fuse,
always use a fuseofthe correct rating
(number
higher amperage ratings may cause a fire.
· Do not operate the main unit
malfunctioning condition, for instance, whenprovocar
the audio does not play. Doing so
in
an accident, fire,orelectrical shock.· No haga funcionar el productosiesta en
· If an abnormal situation occurs, such asaudio no funciona.
foreign matterentering
on the main unit,
emitting from the main unit, shut off the main
unit immediately and consult the dealer from
whom you purchased
may cause an accident, fire,
shock.
in
24-volt vehicles such asnegativadeCCde12 voltios. Nuncalautilice
may
or
death by suffocation.vinilo sobre la cabeza de una persona. Podria
of
amperes). Useoffuses with
cause a serious
in
or
liquid splashing
or
smokeora strange odor
it.
Continued operation
or
in
or
afusibles con un amperaje mayor podria
may
result
electricalsalpicadura de Iiquido en el producto, 0
~Advertencia
·Esta unidad esta pensada para funcionar
s610
en vehiculos con conexi6n a tierra
de gran tonelaje 0 autom6viles diesel con
especificaciones para regiones frias.
· No coloque la bolsa
producir un serio accidente 0 muerte
Hacer esto podria producir un accidente,cette unite principale. Sinon, un accident, un
incendio 0 descarga electrica.
· Cuando sea necesario reemplazar el fusible,
siempre uti lice
correcta (ntimero
un
malas condiciones,
Hacer esto podria producir un accidente,
incendio 0 descarga electrica.n'emet aucun son.
· Si se produjera una situaci6n anormal,
como el ingreso
humo
u olor que saledela unidad, apague eldes corps etrangers penetrent
producto inmediatamente y comuniquese con
el comerciante al que se
con el funcionamiento podria producir un
accidente, incendio 0 descarga electrica.
de
almacenamiento
un
fusible conlaclasificaci6n
de
amperes).EIuso deutilisez toujours un fusibledecapacite
incendio.
por
ejemplo, cuando el
de
un material extraiio 0
10
compr6 Continuar
por
~
Avertissement
· Cette unite a ete con9ue pour fonctionner
dans
des
vehicules sous 12 volts CC avec
mise a
la
masse negative. Ne I'utilisez
dans
des
des
specifications pour pays froids.
de
·Neplacez pasIesacderangement en vinyle
sur
causer un accident graveouun deces par
suffocation.
·
Ne
incendie ou une electrocution risquerait
s'ensuivre.
·
S'i1
nomina
Si vous utilisez des fusibles a capacite
d'amperage plus grande, un incendie risquera
de
· N'utilisez pas I'unite principale si elle
fonctionne anormalement,
Sinon, un accident, un incendie ou une
electrocution risquerait de s'ensuivre.
· Si une anomalie se produit, par exemple
principale ou que du liquide se repand sur
celle-ci, ou
fumee ou des odeurs suspectes, eteignez
I'unite principale immediatement et consultez
votre revendeur. Si vous continuez a utiliser
I'unite principale dans cet etat, un accident,
un incendie ou une electrocution risquera
s'ensuivre.
vehicules sous 24 volts tels que
camions lourds ou
la tete d'une personne. Ceci risquerait
demontez pas ou ne reconstruisez pas
est necessairederemplacer Ie fusible,
Ie
correcte (nombre d'amperes).
s'ensuivre.
si
des
vehicules diesel a
par
I'unite principale emetdela
jamais
de
de
exemplesielle
I'unite
si
de
dans
Lt
LtCaution
·
For
best results, this main unit should be· Para obtener mejores resultados, un
installed by a professional installer.instaladorprofesional deberia instalar esteprincipale doit etre installee
Contact the dealer whom you purchased theproducto.professionnel. Prenez rendez-vous avec votre
main unit for an appointment.Comuniquese con el comerciante al
· When installing this main unit, be sure to use
the supplied mounting hardware. If parts other· Cuando instale este producto, asegureseveilleza utiliser I'equipement de montage
than those supplied are used, the main unitde utilizar el equipamiento
may
be damaged internally, or
heldinplace securely and become dislodged.
· Avoid installing this main unitinplaces wheredesplazarse.
may
get
it
places that
liquid, moisture, or dust inside this main unitpueda mojarse,
can cause short circuiting resulting in
or fire.La presencia de liquidos, humedad 0 polvoSi
·
If
short circuit, fire, or accident may occur.en I'emission de fumee oudef1ammes.
·
When
prevent contactofsharp metal parts suchincendio 0 accidente.correctement, un court-circuit, un incendie ou
as
circuit, electric shock, fire,
result.para evitar el contacto de partes filosas· Lorsque vous acheminez les cables, prenez
· Play the audio
that permits you to hear sounds from outsidecortocircuito, descarga electrica, incendio 0ou les pointes de vis, sinon un court-circuit,
the vehicle. Driving without being able to hear
outside sounds may result in an accident.risqueraitdes'ensuivre.
· This main unit must be operated only as anvolumen que Ie permita escuchar los sonidos
on-board main unit,
shock or injury.Conducir sin poder escuchar los sonidosprovenant de I'exterieur du vehicule.
· Do not play distorted sounds for long periodssons provenant de I'exterieur du vehicule, un
of
a fire.equipo abordo 0 puede producir descargas
· Once installation and wiring have been
completed, return the brakes and electrical
equipment suchaslights, horn, hazardpor largos periodos; los parlantes podrians'ensuivre.
warning lights and turn signal lights to theirsobrecalentarse y causar un incendio.
original places, and check that they operate· N'effectuez pas la lecture de sons deformes
correctly.
this equipment is not working correctly, fire,y el cableado, vue Iva a colocar los frenosparleurs risqueraient de surchauffer et de
electric shocks
· Use supplied wire harness with this main unit.
Other
harness connector but pin configurations areSi utiliza este vehiculo mientras alguno de loselectriques tels que les feux, I'avertisseur
incorrect for use with ECLIPSE main units and
can
up the main unit, make sure the main unit isaccidentes.
properly grounded with the vehicle chassis. Ifvehicule alors qu'un de ces equipements ne
no
ground strap from the main unit to the vehiclela unidad. Otros fabricantes pueden utilizarune electrocution ou un accident risquera de
chassis to improve the ground.un conector del arnes de cables similar peros'ensuivre.
·Donot
impedance. This main unit is designed to beECLIPSE y puede
used with high-powered speakers rated abovede encender la unidad aseguresedequeutiliser un connecteur de faisceauxdefils
50 W with impedance rating between 4 and 8este conectada a tierra correctamente consimilaire, mais les configurations des broches
ohms.el chasis del vehiculo. Si no esta disponible
wet, suchasnear windows,orin
are
moist or dusty. Presence
this main unit is not connected properly, acorto circuito
routing wires,
bracketsorscrew tips, otherwise a short
time; the speakers
If
manufacturers
damage
ground is available to the chassis, add a· Utilice el arnesdecables suministrado confonctionne pas correctement, un incendie,
use with speakers having 1 to 3
use
at
a moderate volume leveltornillos, de10contrario, podria producirse un
or
you use the vehicle while
or
accidents
the main unit. Prior to poweringocasionar un incendio, descargas electricas 0a leur emplacement d'origine, et verifiez
may
not
beincluido. Si se utilizan otras partes distintasles pieces fournies, I'unite principale risquera
of
smoke
precautions toproducto, podria producirse un cortocircuito,
or
accident may· Cuando
it may cause electricalfuera del autom6vil.modere qui vous
may
overheat and cause
any
of
may
occur.y componentes electricos
may
use a similar wire
ohms
Precauci6n
que
compr el producto para programar una cita.
de
montajefourni. Si vous utilisez des pieces autres que
de las incluidas, la unidad pod ria danarsedes subir des dommages internes ou d'etre
internamente 0 podria no
· Evite instalar este producto en lugares donde
lugares
dentro de este producto puede producir unpoussiere penetrent
· Si no se conecta correctamente este
de
metal
accidente.
· Reproduzca el audio en un nivel moderadode
exteriores puede causar un accidente.Si vous conduisez sans pouvoir entendre les
· Se
debe
electricas 0 lesiones.·
· No reproduzca sonidos distorsionados
· Una vez
la bocina, las luces de advertencia y luces
de
giro en sus correspondientes lugares y·
asegurese de
equipos
las configuraciones de las clavijas no son
las correctas para utilizar con los productos· UtilisezIefaisceau de fils fourni avec I'unite
la conexi6n a tierra del chasis, agregue unaunites principales ECLIPSE et risqueront
correa de conexi6n a tierra desde la unidad ald'endommager I'unite Avant d'allumer
chasis del vehiculo para mejorar la conexi6n aI'unite principale, veillez a ce
tierra.
· No la utilice con los parlantes
impedancia de 1 a 3 ohmios. Esta unidad
esta disenada para utilizarse con parlantes
de alta potencia superior a 50W,con una
impedancia de entre 4 y 8 ohmios.
como
que
estan humedos0 lIenos de polvo.humidesou poussiereux.
que
guie
los cables, actue con precauci6n
como
abrazaderas 0 puntas de
operar este producto
que
haya completado la instalaci6n
que
no
funciona correctamente, podriasonore, les feux de detresseetles clignotants
quedar
cerca de ventanas 0 enqu'a proximite des fenetres, ou a des endroits
origine
humo
0 incendio.ceci pourrait causer un court-circuit resultant
s610
como
funcionen correctamente.remellez les freins
danar
las unidades. Antesprincipale. Les autres fabricants peuvent
que
Ierevendeur.
bien sujeta ymal fixeeetde tomber.
como
unaccident risquera de s'ensuivre.
las luces,
tienen una
Precaution
Lt
· Pour obtenir les meilleurs resultats,
· Lorsque vous installez
· Eitez d'installer
endroits ou elle pourrait etre mouillee, tels
des
liquides, de I'humidite oudela
· Si
celle
unite principale n'est pas connectee
un accident risquera de s'ensuivre.
soin d'eviter tout contact entre les pieces
metalliques coupantes telles
une electrocution, un incendie ou un accident
· Effectuez la lecture audio a niveau de volume
Celle
unite principale ne doit etre utilisee
comme
un equipementdebord, sinon une
electrocution ou des blessures risqueraient de
pendant de longues periodes; les hautcauser un incendie.
Une
fois I'installation
fonctionnent correctement. Si vous utilisez Ie
ne
conviendront pas a I'utilisation avec les
correctement mise a la masse avec
du vehicule. Si aucune masse n'est disponible
sur
Ie
chassis, ajoutez une bride de masse
de I'unite principale sur
pour ameliorer la masse.
· N'utilisez pas de haut-parleurs possedant
une impedance de
principale doit etre utilisee avec des hautparleurs d'une puissance nominale superieure
a 50 W et une impedance comprise entre 4 et
8 ohms.
celle
celle
unite principale a des
dans
I'unite principale,
permelle
etle
cablage termines,
etles
equipements
Ie
chassis du vehicule
1 a 3 ohms.
celle
par
un installateur
unite principale,
que
les supports
d'entendre les sons
que
I'unite soit
Ie
chassis
Celle
unite
s'i1s
unite
que
MiItRJ!IIlliIg
lh1tJJIaIiBd_
liJnBIiiTIlli1/iilIm.
o
To
maintain proper function, the main0
unit must be mountedatless than 30
degrees.
30
degrees,
improper CDIDVD ejection may occur.
f:J
Remove the shipping bracket.
~Tip
The hexagonal head bolts (Red) which
are removed may be used
when reinstalling.
....
•
If
the angle is in excess
CDIDVD
-------,.
iJIJ
llllllii/
!JIlllllllii1llllrll
U1JuIi1l
piilBdi/lSle
skipping
again
later
o
Level (reference) I Nivel (referencia)I Niveau (reference)
IJ
Remove
accessories from the center cluster to
make room for the main unit.
Remove the mounting brackets for the
pocket.
Attach the brackets to the main unit.
Install the main unit in the vehicle.
· Carefully bind any excess length of wire
that is connected
secure it
the vehicle so that it does not dislodge or
interfere with the main unit or vehicle-side
equipment. If the wires are not handled
correctly, operating problems or shortcircuits may occur, and this may result
the danger of fire or other accidents.
· Connect all wires before installing the
main unit.
· Be sure
mounting screws (Red: M5 x 8) as the
mounting screws. Ifany other screws are
used, they may damage the inside ofthe
main unit.
· If using hexagonal head bolts (Red:M5x8),
use the four hexagonal headbolts (Red:
M5x8) which were used
shipping brackets and the four accessory
hexagonal head bolts (Red:M5x8).
the
pocket
and
to
toanarea of empty space
to
the main unit and
use the supplied accessory
to
install the
any
in
/I
piilBdi/IBII/I
of
and
other
in
Para
mantenerelfuncionamiento
correcto,launidad principal debe estar
instalada a menos de 30 grados. Si
angulo es
saltarelCD/DVD 0 podria producirse la
eyecci6n incorrecta del CD/DVD.
f:J
Desmonte la mensula de transporte.
~Consejo
Los pernos de cabeza hexagonal (Rojos)
desmontados se pueden volver a usar
volver a instalar.
Quitelacavidadycualquier
accesorio del grupo central para hacer
lugar para la unidad principal.
Quite
cavidad.
Fije los soportes a
Instale
~Consejo
·
Ate
de
cable
principalyasegurelo
espacio
quenose
la unidad principal ni con el
lateral del
correctamente
ocasionarse
o
cortocircuitos
generar
accidentes.
·
Conecte
instalarlaunidad
· Asegurese de utilizar los tornillos de
montaje adicionales incluidos (Rojos:
M5 x 8) como los tornillos de montaje. Si
utiliza cualquier otro tornillo, podria danar
el
interior delaunidad principal.
· Si usa pernos de cabeza hexagonal
(Rojos: M5x8), use los cuatro pernos de
cabeza hexagonal (Rojos: M5x8) que
fueron usados para instalar
transporte y los cuatro pernos de cabeza
hexagonal accesorios (Rojos: M5x8).
mayor
a 30 grados,
------
los
soportesdemontajedela
la
unidad principal.
la
unidad principal enelvehiculo.
-----__.
cuidadosamente
conectado
vacio
desplaceniinterfiera
vehiculo.
peligrosdeincendiouotros
todos
todo
a la unidad
a un area
en el
vehiculo
Si no
los cables, pueden
problemas
que
los
cables
principal.
operativos
podrian
exceso
para
equipo
manipula
antes
la
mensula de
podria
de
con
de
____
al
otro
o Pour pouvoir fonctionner correctement,
el
I'unite principale doit etre montee avec
angle de moinsde30
est superieur a
CD/DVD et des ejections incorrectes de
CD/DVD risqueront de se produire.
Retirez
Ie
support d'expedition.
f:J
RetirezIesupport.
~
Conseil
Lors delareinstallation,iIest possible de
reutiliser les boulons a tete hexagonale
(Rouges) retires.
Retirez
accessoires
central pour degager de j'espace pour
I'unite principale.
Retirez les supports de montage
poche.
Fixez les supports sur I'unite principale.
Installez
vehicule.
~
·
Attachez
longueur
I'unit
zone
afin
ou ne
I'equipementducote
vousnemanipulez
les cordons,
fonctionnementoudes
risquerontdese produire, ce qui
pourrait
d'autres
·
Connectez
d'installer
· Veillez a utiliser les vis
d'accessoires fournies (Rouges: M5
x 8) comme vis de montage. Si vous
utilisez d'autres vis, elles risqueront
d'endommager I'interieur de I'unite
principale.
·
Si
vous utilisez des boulons a tete
hexagonale (Rouges: M5 x 8), servezvous des quatre boulons a tete
hexagonale (Rouges: M5x8) qui etaient
utilises pour installer les supports
d'expedition et les quatre boulons a tete
hexagonale (Rouges: M5x8) fournis avec
les accessoires.
la
I'unite
Conseil
soigneusement
excessivedecordon
principale,etfixez-Ia
d'espace
que
Ie cordon ne se
gene
pas I'unite
des
causerunincendie
accidents.
tous
I'unite principale.
degres.SiI'angle
30
degres, des sautes de
pocheetles
du
panneau
principale
toute
dans
Ie vehicule,
detache
principale
vehicule. Si
pas
correctement
court-circuits
cables
de
montage
dans
avant
libre
anomalies
les
autres
combine
dans
connect
de
ou
une
pas
ou
de
un
la
Ie
Mounting
boltsIPernos
de montaje I
Boulonsdemontage
'
Hexagonal head
(Red:M5 x
Pernodecabeza
f
(Rojo:M5x8) x 8(Rojo:M5x8) x 8
Sou/on atete hexagonale
(Rouge:M5x8) x 8(Rouge:M5x8) x 8
Select
the
screw
holesinthe
Seleccione
agujeros
para
Selectionnez
de
visdusupportdemontage.
bolt
8)
x 8(Red:M5x8) x 8
hexagonal
screwsinaccordance
mounting
los
tomillas
tornillosenel
les
vis
correspondant
~6
with
bracket.
de acuerdo
soportedemontaje.
aux
con
Flat head screw
Tornillodecabeza
Ll'is
the
shapesofthe
las
formes
a
(tHe
formas de
des
plana
plate
los
trous
~Tip
----------.
· Be careful not to press hard on the main
unit display or the buttons when installing
the main unit to the vehicle, otherwise
the display and buttons may become
damaged.
~Tip
------____.
·Donot peel offthis protective label
before finishing installation and checking
operations.
(ATTENTION)
~
~
Consejo
· Tenga cuidado de no presionar
demasiado fuerte en la pantalla de
unidad principalalinstalar la unidad
principal en el vehiculo, de
pantalla y los botones
------"'"'
se
podrian dai'iar.
10
contrario la
~
Conseil
· Veillez ane pas appuyer trop fort sur
la
I'affichage de I'unite principale
les touches lorsque vous installez I'unite
principale sur
risqueriez d'endommager I'affichage et les
touches.
------"'"'
Ie
vehicule, car vous
ou
sur
1)~I~ll~
~Consejo
· No retire esta hoja de protecci6n antes
de terminar la instalaci6n y de realizar las
operaciones de verificaci6n.
-------..
~
Conseil
· Ne retirez pas cette feuille de protection
avant d'avoir termine !'installation et verifie
Ie
fonctionnement.
------""'
~~~~:
Installing the microphone
~Tip
· Install the microphone and the
microphone wire where they will not be
obstacles while driving.
Do
not install the microphone in places
·
where it will prevent vehicle switches
from being operated or cause any other
obstruction while driving.
· If installing the microphone and the
microphone wire to a vehicle which is
equipped with air bags, make absolutely
sure to install them
obstruct air bag operation.
Install the microphone to a place such
o
as a
su
n visor.
Route
o
the
installation position for the main unit
while securing the cable with tape.
o
so
that they will not
microphone
cabletothe
Instalacion
~Consejo
·
Instaleelmicr6fono
micr6fono
conducir.
· No
instaleelmicr6fonoenlugares
donde
impida
del
vehiculo0cause
conducir.
instalaelmicr6fono
· Si
micr6fono
con
bolsas
completamentedeinstarlos
manera
funcionamientodelas
Instale el micr6fono enunlugar como
o
una visera.
Rutee el cable del micr6fono que sale
o
de la unidad principal a la posicion de
instalacion del microfono asegurandolo
con cinta.
donde
en un
de aire,
que no
del
microfono
------""'
y el
cable
no obstacuJice al
usar
los
interruptores
obstrucciones
y el cable del
vehiculo
asegurese
obstaculice
bolsas
equipado
de
el
de aire.
del
Installation
~
Conseil
·
InstallezIemicrophoneetIe
microphoneades
generont
·
N'installez
al
endroits
les
interrupteursduvehicule
generalaconduite.
· Si
vous
installezIemicrophone
etIefil du
vehicule
veillez
absolument
de
maniere
fonctionnement
Installez
o
qu'un pare-solei!.
Acheminez
o
la
position d'installation de I'unite
principale tout en
ruban adhesif.
du
microphone
------
pas la
ou il
equipedesacs
endroits
conduite.
pasIemicrophoneades
empechera
microphone
a les
qu'ilsnegenent
des
Ie
microphone a
Ie
fil du microphone vers
Ie
fil du
ou ils ne
d'actionner
sur
un
gonflables,
installer
pas Ie
sacs
gonflables.
un
endroit tel
fixant avec du
.....
ou ou il
Clip I
~
~
HRsla1l11JT{J1
Oit!Re
Itrsttallizlii!llm
tllJe
iiITstaliDrliIJ
eltan:l!e1iT/1llll
Notes on installation I Notas sobre la instalaci6n I Remarques concernant I'installation
Lt,WaminQ
·
The
wires
become
pedal,
install
obstacle
the
shouldbebound
securing
method
theydonot
woundorentangled
steering
wheel,
accidents
the
GPS
driver's
visionorwhereitwill
while
driving,
may
result.
orasimilar
ties)sothat
they
suchasthe
brake
·Donot
obstruct
an
accidents
(GIfTS
together
(example:
interfere
shifting
may
result.
antenna
otherwise
aI1teR1JTa1
amleRaJ
with
tape
wire
with
driving.
around
parts
lever,
or
where
it will
be
traffic
#
41/
SPS
(GIPS'
Lt,Advertencia
·
Los
cinta0algun
If
ejemplo:
cuando
cercadepiezas
de
producirse
·Noinstalelaantena
la
vision
un
podrian
#
cables
deberian
estar
metododeseguridad
sujeta
cables)
maneja.Sise
cambios
obstaculo
comoelvolante,lapalanca
0 el
pedaldefreno,
accidentes.
del
producirse
del
conductor0dondeseconvierta
mientras
accidentesdetransito.
atados
para
quenointerfieran
danan0se
podrian
GPS
donde
maneja;de10
juntos
similar
enredan
obstruya
contrario
con
(por
Lt,
Avertissement
·
Les
cables
du
(par
gene
s'emmelent
volant,Ielevierdevitessesoula
frein,unaccident
·
N'installez
en
de
pouvant
risquerades'ensuivre.
doivent
rubanouune
exemple:
pendantlaconduite.
autourdecomposants
pas
visionduconducteurouaunendroit
generlaconduite,
etre
lies
methodedefixation
serre-fils)
risquerades'ensuivre.
I'antenne
ensemble
pour
eviter
S'ils
GPS
dansIechamp
sinonunaccident
avec
similaire
toute
s'enroulent
tels
pedale
que
ou
Ie
de
~Tip
· If the vehicle glassisa special type of glass such
heat-reflective glass or bullet-proof glass, be surecomo vidrio reflectordecalor 0 vidrio a prueba
to install the
the
reception
the
· Ifinstalling the
sure itismountedonthe ground plate.·Siinstalalaantena del
· If installing the
location
determine
the
vehicleishindering
then
vehicle.
· The
can
significantly. If this happens, install the GPS antenna·
outside
·Ifthe
as
antenna
the
·
Wipe
clearofany
the
·Donot apply any coatings to the GPS antenna,·
otherwiseitmay
sensitivityofthe
· Route the
fromTVand
may
·Donot
pillars
· The
level
as
Satellite
obscuredorobstructed.
· If installing the
remove
unattended for long periodsinorder to prevent theft or
malicious
·
Hold
antenna.Donot pullonthe
become damaged
operation.
· Ifinstalling the GPS antenna outside the vehicle,
remove
vehicle.
still attached, avoid spraying the wire section directlyacasionar
with
· The magnet thatisattachedtothe
is
installing
GPS
GPS
accuracyofthe
GPS
you
materials
cause
attachment
genuine
ground platetosuch surfaces.·
the
antenna.
cause interference
and
main
position
muchaspossible,
the
watersothatnowater
extremely strong. Be suretonote the following when
.Donot put
onto dirty or dusty surfaces. If iron filings become
attached to the magnet. they may cause damage to·EIiman sujeto alaantena del
the vehicle's
Keep
.
magnetic cards, otherwise they maybedamaged.
and/or rendered unusable.
antenna outside the vehicle. Ifbalas, asegurese de instalar
antennaisinstalled inside the vehicle, thedel vehiculo.Sise
sensitivity
will
severely
drop
and
will
position
measurement.severamente y
GPS
antenna inside the vehicle,
GPS
and
the
may
install
signals
the
the
(If
antenna inside
the
slope of the vehicle's windshield will·
the
accuracyofthe
signal. If
the
may
wanttoinstall the antenna outside therecibirlaselial
usedinfront
GPS
reception
vehicle.
surfaceisa
leather,
damage
installation
dirt,
moisture,orgrease
causeadropinthe
antenna.
GPS
antenna wireasfar away as possible
radio
antennas,
the
antennainplaces
roof panel) that are shielded
GPS antenna
where
cannotbereceivedifthe
GPS
antenna
damagetothe
GPS
antenna unit
and
GPS antenna
you
wash
the
antenna.
the
antenna down onto the ground or
body.
the
antenna
GPS antennatoreceive·
GPS
antenna location inside the
the
accuracyofthe
and
rear
sensitivitytodrop
non-plastic
wood
panel,orcloth,
the
surface
finish.Donot
surface
thoroughlysothatitis
and
wires,
with
video
and
unit
shouldbeinstalledina
the
signals
willbeas
suchason
antenna unit outside the vehicle.·Sedeberia instalarlaantena principal del
unitifleaving
the
the
the
antenna.
when
removing
GPS
wire, otherwiseitmay·Si
resuitinproblems with correct
unit
when
vehicle
with
gets
inside
away
from
watches
affect
be
the
vehicle, the
GPS antenna,determinaranlaprecisiondela
vehicle
windows
surface
attaching
attach
before
installing
reception
otherwise
audio
signals.
(suchasfront
from
the
unobstructed
vehicle's
roof.
antenna
vehicle
the
washing
the
the
antenna
the
vehicle.)
GPS
antenna unit
and
~Consejo
as
·Sielvidrio
such
the
·Noaplique ningun revestimiento alaantena del
it
· Guie los cablesdela
sky.
· No instalelaantenaenlugares (como pilaresde pavilion).
is
· Sostengalaantena del
unit
·Siinstalalaantena del
del
vehiculoasun
del
vehiculo,lasensibilidaddela
de
posicion.
aseguresedeque este instaladaenla
conexionatierra.
Si
instalalaantena del
ubicaci6n ylapendiente del parabrisas del vehiculo
GPS
la
antena del
instalarlaantena
Los
y traserasdelos
la
sensibilidaddela
significativamente.Siesto
GPS
Silasuperficie
plastica
pario,
superficie.Noadhieralaplacadeconexi6natierra
otras
Antesdeinstalarlaantena,
instalacion
grasa.
de10contrario
recepciondela
posibledelas
contra
videoyaudio.
delanteros y
del cielo.
una
bloqueada posible, comoenel techo del vehiculo.I'antenne,
Nosepueden
esta bloqueada uobstaculizada.
instalalaantena del GPS fuera del vehiculo, quite
la
unidaddela
largos
antena.
No
jale
quite la unidad de antena del
vehiculo.
antena
la
secci6n del cable para quenoentre aguaenel
vehlculo.)dansIevehicule.)
extremadamente
cuenta10siguiente
No
sucias0polvorientas.Silimadurasdehierro
peganaliman,
vehiculo
. Mantengalaantena
magneticas,de10
quedar
esto
GPS.Sila
dentro dei vehiculo obstaculizalaprecisi6n de
GPS,
fuera
materiales
utilizadosenlas
vehiculos
fuera del vehiculo.
dondeS8sujetaralaantenanoes
como,
cuero
adherirlaunidad
superficies.
para
quenotenga
pod
antena.
antenas y
rio
podria
causar interferencia
panel
posicion
nivelada
recibir
antenasidejaelvehiculo
ratos
para
evitarelrobo
del
cable,de10
problemasenel
(Si
lavaelvehiculo
adherida,
evite
potente.
coloquelaantena
.
inservibles.
tipo
especialdevidrio
la
instalalaantena del
ria
del
podrian
antana del
GPS
afectaralaprecisiondela
probablemente desee entonces
recepci6n
autentico,
disminuirlasensibilidaddela
antena del GPS10mas lejos
senales
cuando
contrario
recepci6n
GPS
dentro del vehiculo,·Sivous
placa
GPS
dentro dei vehiculo,
antena
ubicaci6n de la antena del
del
vehiculo.
pueden
ocurre,
puede dariarelacabadodela
cablesdeTV y
techo)
dondelaserial
GPS
contrario
correcto
GPS
rociar
Aseguresedetener
sobreelpiso0en
dariarlacarroceria
lejosderelojes
del
ventanas delanteras
hacer
GPS
dlsminuya
instalelaantena
panel
de madera 0
limpie
bienlasuperficie
suciedad,
con
que
esten
este10menos
satelitalessila
0 danos
malignosala
cuando quitelaantena.
podria
dariar y
funcionamiento.
fuera del vehiculo,
GPS
cuando lave ei
conlaunidaddela
directamente
GPS
es
instalelaantena.
y tarjetas. N'approchez pas
pueden
daiiarse
de
GPS
fuera
dentro
disminuira
medida
de
la
GPS
para
que
humedad
GPS;
radio;de10
senales
escondidos
GPS
en
antena
solo
por
con
agua
en
superficies
se
del
y/o
~
Conseil
· 5i
les
vitres
du
verre
reflechissant
balles,
veillez a
vehicule.Sivaus
du
vehicule,lasensibilitedereception
amoindrie,etla
sera
faussee.
installez I'antenne
vehicule,
veillez a
Si
vous
installez I'antenne GPS a
vehicule,
l'emplacementetI'inclinaisondupare-brise
du
vehicule
du
signal de I'antenne
I'antenne
GPS a
precision de I'antenne
I'exterieurduvehicule.
·
Les
materiaux
du
vehicule
sensibilitedela
I'antenne
del
a
de
ni
de
GPS
·Sila
surfacedefixation
par
exempleencuir
vous
risquerez d'endommagerlafinitiondela
en
fixant
I'antenne. Ne fixez
surdetelles
· Essuyez soigneusementlasurface
qu'il n'y ait plusdesaletes, d'humiditeoude
avant
d'installer
· N'appliquez
sinonlasensibilitedereception
risquera
d'etre
· AcheminezIecabledeI'antenne
possible des cables et des antennesdetelevision
de
radio,
sinon
d'etre
brouilles.
· N'installez
· L'unit principaledeI'antenne
·Sivous
·
·Sivous
· L'aimant fixe a I'antenne
pas
au
ciel
(tels
a
un
endroit
obstrues
que
du
vehicule.Sides objets font ecranouobstruent
les
reltus.
installez
vehicule,
deposez I'antennesivous
sans surveillance pendant longtemps, afin d'eviter tout
volouendommagement malveillant de I'antenne.
Lorsque
vous
GPS
elle-meme.Netirez pas surIecableduGPS,
car
vous
risqueriezdeI'endommageretde
anomaliesdefonctionnement.
installez I'antenne GPS a
vehicule,
deposez
Ie
vehicule.
I'antenne
fixee,
sectionducable afin d'eviter toute penetration d'eau
tablero de instrumentos que sea plano y
tenga una vista despejada del cielo.
o
Choisissez
d'installation surIetableau de bord, qui
soit bien plat et expose clairement au
ciel.
un
emplacement
~Tip
. Select a location that is at least20in.
away from the main unit. If this is not
done, the GPS measurement precision
will drop.
. Be sure to use the ground plate when
installing the GPS antenna. If the ground
plate is not used, the reception sensitivity
will drop and will affect the accuracy
position measurement.
fA
Install
the
dashboard.
mInstall the
plate.
ground
GPS
antenna to the ground
of
the
platetothe
~Tip
Ifinstalling the GPS antenna inside the
vehicle, the installation location and the
of
the vehicle's body will determine
shape
GPS accuracy. Accuracy
when the GPS antenna is installed inside
the vehicle.
is
usually lower
U Secure the GPS antenna.
e Route the GPS antenna wire along the
crevice
between
and the dashboard.
the
front
windshield
~Tip
Ifthe GPS antenna wire protrudes from
the dashboard, wind tape around it so
that it stays securely fixed
between the front windshield and the
dashboard.
in
the crevice
~Consejo
. Seleccione un lugar que este a por
menos 20 pulgadas de distancia de la
unidad principal. Si no se hace esto, se
reducira
. Asegurese de utilizar la placa de conexion
a tierra cuando instale la antena del GPS.
Si
no se utilizalaplaca de conexion a
la
tierra,
disminuir y esto afectar
medida de posicion.
fA
Instale la placa de conexion a tierra en
el tablero de instrumentos.
mInstale la antena del GPS en la placa de
conexion a tierra.
~Consejo
Si
instalalaantena
del
vehiculo,ellugardeinstalacion
formadela
la
determinaranlaprecision
precisionesgeneralmente
se instala la antena del GPS dentro del
vehiculo.
--------
la
precision delamedida GPS.
sensibilidad delarecepcion
la
precision de la
---------..
del
GPS
carroceria
del
vehiculo
del GPS. La
inferior
10
dentro
si
U Asegure el cable de la antena del GPS.
e Guie el cable de la antena del GPS a
traves de la grieta entre el parabrisas
delantero y el tablero de instrumentos.
~Consejo
Si
el cable de la antena del GPS sobresale
del tablero de instrumentos, enrolle cinta
alrededor del mismo para que quede bien
sujeto
en la
delantero y el tablero de instrumentos.
-------..
grieta
entreelparabrisas
~
Conseil
. Choisissezunendroit se trouvant a
au moins
. Veillez a uliliser
vous n'ulilisez paslaplaque de masse,
ceci affectera la precision des mesures de
f)
mInstallez I'antenne GPS sur la plaque
y
Si
I'interieurduvehicule,
d'installation etlaforme deiacarrosserie
du
du
generalement
I'antenne GPS est installee a I'interieur du
vehicule.
U Fixez
(:J Acheminez
SiIecable de I'antenne GPS depasse du
tableau de bord, enrobez-Ie de ruban afin
qu'il reste solidement fixe dans
situee
tableau de
50 cm (20 pouces) de I'unite
principale. Sinon,laprecision des
mesures GPS sera amoindrie.
lorsque vous installez I'antenne GPS.
sensibilite de reception sera amoindrie, et
position.
Installezlaplaquedemasse
tableau de bord.
de masse.
~
Conseil
vous
vehicule
systeme
long
Ie
pare-brise avant etIetableau de
~
Conseil-------..
la
plaque de masse
---------..
installez
Ie
cable de I'antenne GPS.
de la
entreIepare-brise
bordo
I'antenne
determineralaprecision
GPS.Laprecision
amoindrie
Ie
cable de I'antenne GPS
rainure
Si
sur
GPS
I'emplacement
est
lorsque
situee
entre
bordo
la
rainure
avantetIe
la
Ie
a
Ie
CD
Route the GPS antenna wire to the main
unit's installation location.
CD
Guie el cable delaantena del GPS a
la
posicion de instalacion de la unidad
principal.
CD
AcheminezIecable de I'antenne GPS
vers
I'emplacement
I'unite principale.
d'installation
Tape I Cinta I Ruban
de
~.
t::4tntaIiifiJ6J
fIje
,*!JrJ5
fPBI!II'i.
DDmIlBti_ .liRBitfJ
~Z1IIlI/f
tt:alltl1Is
tJIiBI
fl1Brt:lJ.&IIiBd
llesllilli~
~
wiif&;/I
__
e#fJIIIstdlkIlIs
ami6lJT/lrJJJfllelllli1lfdaatIif;iis/l
lie
IIIli111de
amliiitte
Connecting point
the
parking brake signal
for
(example)
U Use a splicing connector to connect
the parking brake signal wire (red/
white) coming from the main unit to the
parking brake signal wire
fA
Route the parking brake signal wire to
the main unit.
Attachasplicing
En
asta
lugar,
Fixezunconnecteur
of
the vehicle.
connectoratthis
fijeunconector
de
raccordement acet
~~
Parking brake
Cabledela
Cable
de
de empalme. I
signal
location.
signal
senal
Punto de conexi6n para
la sefialde
freno
de
estacionamiento (ejemplo)
U Utilice un conector de empalme para
conectar el cable de
de mano (rojo/blanco) proveniente de
la
unidad principal al cable delasenal
del freno de mano en el vehiculo.
fA
Guie el cable delasenal del freno de
mano hacia la unidad principal.
I
endroit.
wire
I
del
freno
de mana I
de
trein
de
stationnement
la
senal del freno
Point de connexion pour
frein
Ie signalde
de
statlonnement (exemple)
U Utilisez
fA
Parking
brake
Freno de mano Cable de la
Cable de signal deIrein de stationnement
un
connecteur de raccordement
Ie
wire
I
senall
cable de signal de
pour connecter
frein de stationnement (rouge/blanc)
provenant de I'unite principale au cable
de signal de frein de stationnement du
vehicule.
AcheminezIecable de signal de frein
de stationnement vers I'unit principale.
signal
Connecting point for
the
reverse signal (example)
~Tip
-------..
. Be sure to connect the reverse signal
wire. Ifit is not connected, the vehicle
position may be incorrect when the
vehicle is reversed.
. Use a circuit tester to confirm that a
sensing voltage of 6 V or higher is
generated when the vehicle is reversed.
U Use a splicing connector to connect the
reverse signal wire (green) coming from
the main unit to the reverse signal wire
of
the vehicle.
fA
Route the reverse signal wire to the
main
unit.
Attachasplicing
En
Fixezunconnecteur de raccordement a
Punto de conexi6npara
la sefial de marcha atras
(ejemplo)
. Asegurese de conectar el cable de
la
conectado,
ser incorrecta cuando el vehiculo este
dando marcha atras.
. Utilice
confirmar que se genera
sensible de 6 V
vehiculo esta dando marcha atras.
U Utilice un conector de empalme para
fA
esta
connector at
lugar,
fijeunconectordeempalme. I
Foot-operated parking brake I
Freno de estacionamiento activado
Frein de stationnement
~Consejo------
senal de marcha atras.5ino esta
la
posicion del vehiculo podria
un
probador de circuitos para
0 mayor cuando el
conectarelcabledela
marcha atras (verde) proveniente de
unidad principal al cable de la senal de
marcha atras en el vehiculo.
Guieelcable delasenal delamarcha
atras hacia
-0
this
~
la
location.
~
actionnaupied
un
voltaje
unidad principal.
I
~
eet
endroit.
conelpi
I
.....
senal
de
la
I
Reverselampl
Lamparademarcha
Feudemarche
arriere
Point de connexion pour
Ie siflnal de marche
arriere (exemple)
~
Conseil
. Veillez aconnecter
marche arriere. 5i vous ne
pas,
la
position du vehicule risquera
d'etre incorrecte lorsque vous reculerez
vehicule.
. Utilisez
un
confirmer qu'une tension de detection
de 6 V ou plus est produite lorsque vous
· Check the parking brake signal, and
reverse signal carefully before making the
connections. If the wires are incorrectly
connected, accidents or problems with correctbien conectados, pueden ocurrir accidentes
operation may result.
of
· The locations
and reverse wire may vary depending
vehicle model and grade. Ask the car dealerpueden variar dependiendo del modelo
or your nearest ECLIPSE dealer for details.y version del vehiculo. Consulte con elarriere pourront varier selon
the parking brake signal wire,
on
.!tAdvertencia
. Verifique
de marcha atras cuidadosamente antes de
realizar las conexiones. Si los cables noestanarriere avant d'effectuer les connexions.
problemas.connectes, des accidents ou des problemes
thefreno de
. Las ubicaciones de los cables de senal de
concesionario del automovil 0 el comerciante
ECLIPSE mas proximo por detalles.
la
senal de freno de mano y senal. Verifiez soigneusementIesignal de frein
0
rna
no y cable de marcha atras
Avertissement
de stalionnement et
Si les cables ne sont pas correctement
de fonctionnement risqueront de survenir.
. Les emplacements des cable de signal de
frein de stationnement et du cable de marche
modele du vehicule. Pour plus de details,
consultez votre revendeur ou un revendeur
ECLIPSE.
Ie
signal de marche
la
classe et
Ie
~.
."..JliciBl:iiIiIJ
IliJiJlicJtiiDm
o Insert the ignition key into
and start the engine.
tiJfIIIb1tiIIIiDm
iIIIJBr
fJIIIIIlblnditJnaniiBRIrD
ttIJIilillmt:l/irstmlBlll!1llll:
the
vehicle
~Tip
·Donot turn the ignition key to ACC OFF or
operate the main unit until the navigation
screen appears.
· Check that the shift position is correct and
that the area around the vehicle is safe
before starting the engine.
f}
Check
the
signal in a place where they are easy to
see.
D
Press
touch "INFO"
a Touch "SYSTEM CHECK" and check the
connection status for each signal.
connection
the
"MENU"
status
button
for
and
each
then
iinJiliilllJilliiDm
o
vehiculo y arranque el motor.
~Consejo
.Nogire
OFFnihaga
principal
pantalladenavegacion.
.
Verifique
sea
del
arrancar
f}
Verifique el estado delaconexion para
cada
faciles de ver.
D Presione el boton "MENU" y luego toque
"INFO".
a Toque "SYSTEM CHECK" y verifique
estado de la conexion para cada senal.
If
....
tijfJiIIis;
InsertelalIavedeencendidoenel
correctayqueelarea
veh
es'*
iinJiliilliBr
IIfinJiliilllJilliitlm
------""""
la lIave de
hasta
quelaposiciondecambio
iculo
el motor.
senalenun
encendidoaACC
funcionarlaunidad
que
aparezca
est
libre
antes
lugar
la
alrededor
de
donde
sean
If
o
Inserezlacledecontact
vehicule et demarrezIemoteur.
~
Conseil
. Ne
mettez
position
I'unite
principale
navigation
.
Assurez-vous
changementdevitesses
et
quelazone
est
bien sOre
moteur.
f)
Verifiez I'etat de connexion de chacun
des
signaux
facilement visibles.
D
Appuyez
pressez "INFO".
et
a Pressez "SYSTEM CHECK" et verifiez
I'etatdeconnexiondechacun
signaux.
------__.,
pas la cle de
ACC
OFFoun'actionnez
avant
apparaisse.
quelaposition
environnantIevehicule
avantdedemarrer
a un
endroit0ils
surlatouche
contact
que
est
"MENU"
dans
I'ecran
du
correcte
sur
Ie
pas
de
sont
puis
Ie
la
des
*NilmeamtI
fi;n;rJ&tiSIffSi
IflbJmJiJtJo;Yfif1mdi1m65
Ni:tms
erJ
fiJJ1tldi1il11!fS
(fJff
timNiiflll/s
Ii
flIe'iI5ltm1Bioalesl'
tilEs
Jlmmss
o
~
@]·[======::!il
EE).--DIl!_lI====!J
· Never cut the insulationonthe power
wire or use it to power any other
equipment. If the rated current capacity
of
the powerwire is exceeded, fire and
electric shocks may result.
· The wires should be secured with tape
or a similar securing method to prevent
any obstructions while driving. If they get
wound or entangled around components
such as the steering wheel, shifting lever,
or
brake pedal, accidents may result.
·
If
removing the endofthe wire to connect
to another wire, be sure to wrap PVC
tape or a similar wire insulating material
around the connection to insulate
the connection is not insulated, fire or
accidents may result.
13P
LhWaminq
it.
·0
·0
.~
=
·0
·0
1t========:c==~·0
~~[§3.0
,-------.-----------."
el
· Nunca corte
alimentaci6n
otro equipo.
nominal de corriente del cable de
alimentaci6n, pod ria producirse
incendio 0 descargas electricas.
· Se deben asegurar los cables con cinta
o algun metodo de seguridad similar
para evitar obstrucciones mientras
maneja.
componentes como el volante, palanca
de cambios
producirse accidentes.
Si
quita el extremo del cable para
If
·
conectar a otro cable, asegurese de
enrollar cinta de PVC
aislante de cables similar alrededor de
conexi6n para aislarla. Si noseaisla la
conexi6n,
o accidentes.
aislanteenel
ni10utilice para accionar
Siseexcedelacapacidad
Si
se daiian 0 enredan cerca de
0 pedal de freno, podrian
se
podria producir un incendio
0
un
cable de
un
material
la
Lh
Avertissement
· Ne coupez jamais I'isolant du cable
d'alimentation, ou n'utilisez pas celuici pour I'alimentation d'un autre
equipement.
nomina
est depassee,
electrocution risquera de s'ensuivre.
·Les cables doivent etre fixes avec
du ruban ou une methode de fixation
similaire pour eviter toute gene pendant
la
conduite. S'ils s'enroulent ou
s'emmelent autour
que
pedale de frein,unaccident risquera de
s'ensuivre.
Si
vous denudez I'extremite du cordon
·
pour
veillez a enrober
PVC
fils similaire pour I'isoler.
n'est pas isolee,
accident risquera de s'ensuivre.
Silacapacite electrique
Ie
du cable d'alimentation
un
incendie ou une
de
Ie
volant,Ielevier de vitesses ou
Ie
connecter aunautre cordon,
ou
d'un materiau d'isolation des
composants tels
la
connexion de ruban
Silaconnexion
un
incendie ou
un
la
Never connect the power supply to
the speakerwires (No.7 and No.8),
otherwise it will cause damage to the
Caullon
main unit.
Nunca conectelafuente de
alimentaci6n en las tomas de
conexi6n de los cables de los
Pret,lllCiOn
parlantes
contrario daiiaralaunidad principal.
(No.7yNo.8),de10
Ne connectez jamais I'alimentation
electrique aux fils de haut-parleurs
(No.7 et No.8), sinon I'unite
Prmution
principale sera endommagee.
<>
Wire
colors
and
connection
ITJB+
(Yellow)
Connect where power is constantly
available, regardless
key's position.
[gJGround
Connect where good body grounding is
available.
~ACC
(Red)
Connect where the power comes on
when the ignition is
[iJlllumination
(OrangelWhite)
Connect to where power comes
when the vehicle light switchisturned
on.
IIDAntenna
Connect to the power antenna control
terminal of the vehicle.
lIDRemote
Connecttothe control terminal for the
external amplifier, etc.
[l]Front
[IDRear
[IDParking
IillI
ITIJ
~
CID
CD
speaker
Connect to the front speakers.
speaker
Connect to the rear speakers.
(RedlWhite)
Connect to the parking brake signal
terminal.
Reverse
Connect the reverse signal output of the
vehicle to this terminal.
Genuine
control
Connect to the vehicle steering remote
control.
*Compatible vehicle models for
installation: Vehicles with voltage
Microphone
talking
Microphone for hands-free
talking when using a BluetoothO
compatible mobile phone.
VTR
Connect to the monitorwith video
input.
Line-out
(Front)
Connect to the RCA connector of
an external amplifier.
stationnement
Effectuez
signal de frein de stationnement.
IillI
(Vert)
Effectuezlaconnexiondela
de
ITIJ
direction
Effectuezlaconnexion a
telecommandededirectionduvehicule.
~
(;gi)
c:::ID
cablesetpointsderaccordement
cables
d'interconnexion @ , @
(Jaune)
la
positiondela
(Noir)
une bonne massedecarrosserie est
I'alimentation electrique est etablie
la
cledecontact est sur
ACC
electrique
(Orange/Blanc)
I'alimentation electrique est etablie
electrique
(Bleu)
sous
tension
(Bleu/Blanc)
de sortie des haut-parleurs avant
la
connexion aux haut-parleurs
Blanc:
Blanc/Noir:
Gris:
Gris/Noir:
Vert:
Vert/Noir:
Violet:
VioleUNoir:
Fildesignaldemarchearriere
marche
Bornesdetelecommande
'*
Modelesdevehicules compatibles
pour I'installation:
Vehicules avec telecommande
direction de type adetection. Pour
plus
revendeur.
Microphone
avec
Microphone pour parler avec les
mains libres lorsque vous utilisez
un telephone mobile compatible
avec Bluetootho.
Bornesdesortie
Effectuez la connexion au
moniteur avec entree video.
Bornesdesortiedeligne
(avant)
Effectuezlaconnexion
au connecteur RCA d'un
amplificateur exterieur.
Gauche
Gauche Droit
Droit-
la
connexion
Gauche +
Gauche Droit
Droit-
(Rouge/Blanc)
la
connexion a
arriereduvehiculeacette
d'origine
de
details, consullez votre
pour
les
mains
cle
par
exleneur,
+
+
aux
haut-parleurs
+
de
la
borne de
sortiedesignal
la
parler
libres
VTR
de
et
@)
de
la
du
de
du
de
borne.
de
etc.
de
Line-out terminals
(Rear)
Connect to the RCA connector
an external amplifier.
Line-out terminals
(Non fader)
Connect to the RCA input
connectorsofan equalizer, or to
the RCA input connectors
woofer amplifier.
AV input terminals
Connect to the output wire
external video equipmenUdevice
such as a VTR.
Yellow: Video signal
White: Audio (left) signal
Red:Audio (right) signal
*When the iPod cable
VTR cable cannot be connected.
~
USB connection terminal
Connect to a USB device such
as a flash drive or digital audio
player.
Connect to iPod connection cable
(sold separately).
E-LAN terminal (13P)
Connect to the E-LAN terminal of
the SIRIUS/HD tuner, etc.
(U.S. models only)
of
of
is
connected, the
Terminales de salidadelinea
of
a
(Trasera)
Conecteloalconector RCA de un
amplificador externo.
Terminales de salida de
linea (Sin atenuador)
Conecte a los conectores de
entrada RCA de un ecualizador
a los conectores de entrada RCA
de un amplificador para sonidos
graves.
Terminales de entrada AV
Conectar el cable de salida
del equipo/dispositivo de video
externo como un VTR.
Amarillo: Senal de video
Blanco : Senal de audio (izquierda)
Rojo: Senal de audio (derecha)
'*
Cuando se conecta el cable
iPod, no se puede conectar
cable VTR.
~
Terminal de conexi6n USB
Conecte a un dispositivo
USB como
reproductor de audio digital.
Conecte el cable de conexion
iPod (en venta por separado).
Terminal E-LAN (13P)
Conectelo alterminal E-LAN del
sintonizador SIRIUS/HD, etc.
(Solo en los modelos de EE.UU.)
un
flash drive 0
0
el
un
Bornes de sortie de Iigne
(arriere)
Effectuezlaconnexion
au connecteur RCAd'un
amplificateur exterieur.
Bornes de sortie de ligne
(Sans attenuateur)
Branchez aux connecteurs
d'entree RCA d'un egaliseur, ou
aux connecteurs d'entree RCA
d'un amplificateurde caisson de
graves.
Bornes entree
Effectuez la connexion aux
bornes de sortie d'un appareill
equipement video exterieurtel
qu'un magnetoscope.
Jaune : Signal video
Blanc:
Signal audio (gauche)
Rouge:
Signal audio (droit).
'*
LorsqueIecable iPod est
connecte
de connecter
magnetoscope.
Borne de connexion USB
Branchez a un dispositifUSB tel
qu'un lecteur flash ou un lecteur
audio numerique.
Branchez
connexion iPod (vendu
separement).
Borne E-LAN (13P)
Effectuez la connexion ala borne
E-LAN du tuner SIRIUS/HD, etc.
(Modeles pour les Etats-Unis
seulement)
AN
il
est impossible
Ie
cable du
aun cable de
~Tip
· iPodisa trademarkofApple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
· "Made for iPod" means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPod and has been
certified by the developer to meetApple
performance standards.
is
· Apple
· The
¢ Main unit connections
~
~
not responsible for the operation
of
this device or its compliance with safety
and regulatory standards.
Bluetooth~
are registered trademarks
SIG, Inc., and any use ofsuch marks by
FUJITSU TEN LIMITED is under license.
Other trademarks and trade names are
those oftheir respective owners.
word mark and logos
SIRIUS connection terminal
(5P)
Connect to the SIRIUS Tuner
to activate the SIRIUS traffic
function. (Sold separately U.S.
only)
Back-eye camera external
input terminal (4P)
Used with the ECLIPSE back-eye
camera (sold separately).
of
Bluetooth
~Consejo------
· iPod es una marca de Apple Inc.,
registrada en los EE.UU. y otros paises.
· "Made for iPod" significa que el accesorio
electronico fue disenado para conectar
especificamente
certificado por el desarrollador para
cumplir con los estandares de rendimiento
de Apple.
· Apple no es responsible por el
funcionamiento de este dispositivo
su
cumplimiento con estandares de
seguridad y reglamentaciones.
·
La
palabra y el logo
marcas registradas de Bluetooth SIG,
el
Inc., y
de FUJITSU TEN LIMITED es realizado
bajo licencia.Otras marcas comerciales
y registradas son propiedad de sus
respectivos duenos.
¢
Conexionesde13
<£K)
Terminal de conexi6n
SIRIUS (5P)
CD
Terminal de entrada externa
de
al
iPod y ha sido
0
Bluetooth~
uso de esas marcas por parte
Conectelo al sintonizador
SIRIUS para activar la funcion de
transito de SIRIUS (en venta por
separado solo en los EE.UU.).
la
camara trasera (4P)
Utilizado solo conlacamara
trasera ECLIPSE (se vende por
separado).
unidad
son
principal
.......
~
Conseil
· iPod est une marque commerciale de
Apple Inc., deposee aux Etats-Unis et
dans d'autres pays.
· "Fabrique pourI'iPod" signifie que
I'accessoire electronique a ete
etre connecte specifiquement
et qu'il est certifie par
comme etant conforme aux normes de
fonctionnement de Apple.
· Apple decline toute responsabilite
concernant
appareil ou sa conformite aux normes de
securite et de regulation.
· La marque et les logos
des marques deposees de Bluetooth
SIG, Inc. dontl'utilisation par FUJITSU
TEN LIMITED s'effectue sous Iicence.Les
autres marques et noms de marque sont
la propriete de leurs detenteurs respectifs.
¢
ConnexionsdeI'unite principale
(][)
Ie
fonctionnement de cet
Borne de connexion SIRIUS
(5P)
Effectuez la connexion au tuner
SIRIUS pour activer la fonction
de circulation de SIRIUS.
(Vendu separement aux Etats-
Unis seulemenl.)
Borne d'entree externe de
camera Backeye (4P)
Utilisee avec la camera Backeye
ECLIPSE (vendue separement).
con<;:u
al'iPod
Ie
developpeur
Bluetooth~
sont
pour
~Tip
--------..
"SIRIUS" and related marks are
trademarksofSIRIUS Satellite Inc.
HD Radio
Corporation.
is
a trademarkofiBiquity Digital
~Consejo
"SIRIUS" Ylas marcas relacionadas son
marcas registradas de SIRIUS Satellite
Inc.
HD
Radio es una marca registrada de
iBiquity Digital Corporation.
------
.........
~
Conseil
"SIRIUS" et les marques connexes sont
des marques commerciales de SIRIUS
Satellite Inc.
HD
Radio est une marque commerciale
de iBiquity Digital Corporation.
------
.........
~
EjjBnfpIiI».
EiltBnfJliIJ
arnnRlBd!iiD.1!TJ
'*
En lish
~Tip
eJS1Rf/le
fDI1llIe.ii5NJ
tr.rilIIiI1ffIliiimJ
ttIEIJ
siSttBna
8'
qs:Iiffme
/I
/I
Install and connect
Do not remove any of the protective caps (RCA, etc.) unless the connectors are
Be sure to wrap the connection wires with tape
Be sure to grip the connector's body. Rough tugging may result
harnesses.
all
of the peripheral units before connecting themtothe main unit.
(PVC
tape)toinsulate them.
in
broken wires or
~
TO PARKING
BRAKE SIGNAL
TO REVERSE
SIGNAL
TO STEERING{
REMOTE CONTROL
TO
SIRIUSXM
TUNER etc.
(U.S. models only)
BEC108
J~1:
0----..
:r
'"
®
~\
~fC:P"
RedlWhit€TO EXTERNAL VIDEO
Green
Brown
Brown/Black
-
13P
EQUIPMENT
(Remove caps when using
external video equipment)
TO SUB-WOOFER{
(Remove caps when using
external SUb-woofer)
REAR
'"0"
(Remove caps when using
external amplifier)
TO SIRIUS TUNER1P
(U.S. models only.
sold separately)
f:==Oi
=G'l
.
'fl
GJ1I~'
Yellow
[
~
f
~
,::~
Black
Red
Oran elWhiteTO HEAD LIGHT SWITCH
Blue
BluelWhite
-<v9
'S"~:GMTI,",.'"
(Permanent Supply)
TO
GROUND
TO ACC (Power Supply)
(Illumination
TO POWERANTENNA RELAY
=
(Supply)
TO REMOTE TURN-ON
=
(Amplifiers. etc.)
(+))
in
use.
iPod
~
~
11===atE!I::P
II==DIt1EII::J::>
..
..
..
Espanal
~Consejo-----------------------..
Instale y conecte todas las unidades perifericas antes de conectarlas a la unidad
principal.
No quite ninguno de los tapones protectores (RCA, etc.) a menos que los conectores
esten en uso.
Asegurese de enrollar los cables de conexi6n con cinta (cinta de PVC) para aislarlos.
Asegurese de sostener
Installez et connectez toutes les unites peripheriques avant de les connecter aI'unite
principale.
Ne
retirez aucun des capuchons de protection (RCA, etc.), saufsiles connecteurs sont
utilises.
Veillez
Veillez
casser des
aenrober les cables de connexion de ruban (ruban
asaisir Ie corps
fils
du
ou
des faisceaux.
connecteur.Sivous tirez trop brusquement, vous risquez de
PVC)
pour les isoler.
VERS LE SIGNAL DE
FREIN DE
STATIONNEMENT
LE
SIGNAL DE
VERS
MARCHE ARRIERE
VERSLA{
TELECOMMANDE
DIRECTION
VERS LE TUNER
SIRIUS XM, etc.
(Modeles pour les Etats-
Unis seulement)
DE
(4\
~
Rouge/
Blanc
Vert
Marron
Marron/Noir
====:dll
13P
'"
\It
E:]
~:
t-
~
'"
,,:s~"'"
VERSLETUNER
SIRIUS1P
Unis
BEC108vendu separement)
.....
,
---TI
seulement.
J~L
F==O--r::J:==e
'"
Gf1I
-®JauneVERS LA BATTERIE+12V
~;.c::=..
VERS
L'EQUIPEMENT
EXTERIEUR
(Retirez
les
vous
utilisezunEQUIPEMENT
VIDEO
EXTERIEUR)
VERS L'SUBWOOFER {
(Retirez
lorsque
~i:~~~
amplificateur exterieur.)
couvercles
les
couvercles
vaus
utilisez
VIDEO
lorsque
Jaune
cn:::JEDm====
un
IJ[]Er:m==
[cn:::]Er:m=~~1I
=N:o::ir
=====Il::i~
Rouge
========~VERS
Orange/BlancVERS LE COMMUTATEUR
=========>
=B:::le=u=====:::(§2]VERS
=
Bleu/BlancVERS
1I~=======I§"""2]
'''_''''00
VERS LA MASSE
PHARES (eclairage (+))
"""
TELECOMMANDE (amplificateurs, etc.)
MOTORISEE (alimentation)
oo~"M.'
ACC (alimentation electrique)
LA MISE SOUS TENSION
LE
RELAIS D'ANTENNE
DE
PAR
iPod
~
iPC709
(vendu separement)
~
~
~=CJ==!J
1I====al11LP
1F===aLE!l:p
1F===fl
..
..
..
~
} HAUT-PARLEURS
~
====~}
\'"
rdJ=G)
AVANT
HAUT:PARLEURS
ARRIERE
CD
090003-30850700
0902
(eN)
ADDENDUM
Please be sure
as
such
Otherwise, the
may not recognize these devices when the vehicle
back
If
this does happen, please disconnect and reconnect the
device to start playback.
The
A different time may be displayed when the unit
reception.
The
Depending
able
Some Bluetooth devices may not be compatible with the main unit.
iPod
on.
clock displayed
correct time will
to
communicate with the main unit.
to
disconnect or turn off any external devices
USB
on
memory when turning the vehicle off.
AVN726EE,
on
the unitissynchronized with a
be
displayed once the
the version of Bluetooth, some Bluetooth devices may not be
AVN726EA,
AVN726E,
GPS
reception returns
AVN76D
is
turned
GPS
is
not receiving good
signal.
GPS
Fujitsu Ten
Corp.ofAmerica
Garantie limitee du consommateur
Garantie valable uniquement aux
E.U.
etauCanada
Cette garantie limitee fournie par Fujitsu Ten Corp. of America ("Eclipse") couvre, sous utilisation normale, toutes defectuosites materielle et main
d'ceuvre de votre nouveau produit Eclipse achete chez
compter deladate d'achat d'origine. Cette garantie limitee est valable seulement pour I'acheteur consommateur initialduproduit Eclipse qui doit
resider aux E.U. ou
Les
re~us
pourrait
CE
SiIeproduit devient defectueuxaupoint de vue materiel
partir de la date d'achat initiale, Eclipse reparera votre produit Eclipse, a
recycleesouremplaceraIeproduit parunproduit recycle identique ouunmodele fonctionnellement equivalent. Eclipse conserve sa propriete sur
toutes les pieces engagees ou produits remplaces sur la base d'une substitution. Eclipse vous reexpediera I'element et couvrira les frais d'expedition.
CE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
COMMENT OBTENIR LE SERVICE ASSOCIE
Certaines instructions de produits Eclipse fournissent des procedures de diagnostic pour
solution la plus rapide peut etre trouvee dans les instructions. Veuillez d'abords regarder ici.
Si
Pour d'autres produits Eclipse, contactez votre detaillant
besoindeservice, veuillez appelerouvisiter
instructions de reexpedition fournies sur obtention du numero de reclamation.
AVIS
Tout logiciel de systeme de navigation fourni avec les produits Eclipse est fourni
logiciels de systeme de navigation peuvent contenir des bogues
n'auront aucune responsabilite envers vous en rapport avec I'utilisation ou
Eclipse
soit, dans
periode
egare, Eclipse n'est pas responsable.
NON·RESPONSABILITE
CETTE
LES
GARANTIES
BUT
LA
EFFECTIVEDELA
EST
ET
CEPENDANT,SICE
RESERVELEDROITDEREMBOURSERLEPRIX
ECHANGEDURETOUR
INTERETSYCOMPRIS
OU
DE
COMPRISLANEGLIGENCEETLA
PERSONNEl.LECONTRATOUL'INDEMNITE.
LES
CERTAINS
NI
DE
ACCORDE
QUI
vous
QUI EST COUVERT
QUI N'EST PAS COUVERT
Cette garantie limiteenecouvre aucun produit repare parunindividu,undetaillant ouuncentre de service non agree,niaucun produit achete
aupres d'un detaillant non agree.
Cette garantie limitee ne couvre aucun produit ayant fait I'objet de mauvais traitement, d'un mauvais usage, de negligence, d'un accident, de
modifications, de mauvaise connexion avec des peripheriques, d'une tentative de vol, de surtension electrique, de dommages par
d'inondation, de dommages par la foudre ou autres actes de la nature, qui ont ete utilises de maniere autre que selon les instructions fournies par
Eclipse
ou
Cette garantie limitee ne couvre pas I'elimination de I'electricite statique de la voiture,Iebruit du moteuroules autres interferences electriques, les
corrections de problemes decoulant de media inappropries tels que CD, DVD ou carte memoire,
installation defectueuse et la desactivation du code de securite pour les produits contenant la fonction Numero de serie electronique (NSE).
Cette garantie limiteenecouvre pas les dommages cosmetiques y compris aux panneaux frontaux et aux affichages de type LCD ou TFT, I'usure
normale,
Cette garantie limitee ne couvre pas les dommages causes par les produits Eclipse aux media tels que CD, DVD ou autres, y compris leur contenu.
Cette garantie limiteenecouvre aucune de vos depenses acquitteesoucontractees en rapport avec cette garantie. Vous etes, par exemple,
responsable de I'enlevement et de I'installation
I'expedition.
Cette garantie limiteenes'applique pas lorsque les produits sont utilises dansuncommerce, une entreprise ou toute application industrielle ou
commerciale.
vos HAUT-PARLEURSDEVOITURE Eclipse requiertunservice, veuillez contacter, pourIeservice,Iedetaillantouvous avez achete ce produit.
1-800-233-2216 pour les consommateurs des E.U. SEULEMENT /1-888-557-8278 pour les consommateurs
DE
NON-RESPONSABILITE POUR LOGICIELDESYSTEMEDENAVIGATION ETDESTOCKAGEDEDONNEES
ne
sera responsable d'aucun logiciel, d'aucune donnee ou autre information stockee ou utilisee sur quelque produit retourne a Eclipse que ce
Ie
du
DECLARATIONDEGARANTIE
GARANTIES
PARTICULIERDUPRODUIT
MESURE
DEFECTUEUXAUPOINTDEVUE
EXCLUSIF
CONSECUTIFS,
L'EXPLOITATION,
DROITS
ETATS
L'EXCLUSIONOULA
LIMITATIONOUD'EXCLUSION
VARIENT
au
ou
en dehors des limites de specifications ou ayantunnumero de serie altere, degrade ou enleve.
Ie
Canada, elleNEpeut PAS etre transferee.
autres
preuves
facturerourefuserdevous
remplacement de la batterie ou la maintenance reguliere.
admissibles
d'achat
rendreIeservice
A
cadre de la garantie, y compris les
service de la garantieduproduit,Iecontenu du disque dur ou tout autre media de stockage de donnees est altere, efface, modifie
ET
LIMITATIONDERESPONSABILITEDELA GARANTIE
FORMELLES,
TACITESDEQUA
OU
ELLES
NE
GARANTIE
SERALAREPARATIONOULE
RECOURSNEREMPLIT
DU
PRODUIT.
MAIS
NON
D'UTILISATIONDEDONNEES,
QUE
CES
ETAT
LIMITATIONDEDOMMAGES
LEGAUX
AUTRE.
DANS
DES
DROITS
D'UN
PERTE
VOTRE
N'AUTORISANT
ETATAUN
POURLEPRODUITETLE
TACITES
LITE
ECLIPSE.
PEUVENT
FORMELLE
L1MITES
DOMMAGES
OU
MARCHANDEOUD'APTITUDE
RESPONSABILITE
PASDELIMITATIONSDEDUREE
PEUTNEPAS
PRECIS,
LEGALES,
TOUTES
PAS
TELLE
MATERIELOUMAIN
ECLIPSE
AUX
SOIENT
VOUS
un
detaillant agree Eclipse aux E.U. ou
montrantladatedeI'achat
pourIeproduit
ou
main d'ceuvre alasuite d'une utilisation normale au cours de la periode d'un (1) an a
du
produit ainsi que I'expedition vers Eclipse, les frais d'expeditions et tout dommage pendant
LA
GARANTIE
ou
notre
Centre agree de service apres-vente de Eclipse
coOts
LES
ETRE
QUE
REMPLACEMENT
PAS
NE
DOMMAGES
S'APPLIQUER A
POUVEZ
vous avez acheteceproduit pour verifier queIeproduit requiertunservice. En
site
Web
ou www.eclipsediamondservice-web.com
de retablissement de tels programmes informatiquesoude telles donnees.Sipendant la
Y COMPRIS
GARANTIES
EXCLUES,SONT
PRESENTEE
D'OEUVRE,
SON
OBJECTIF ESSENTIEL, ECLIPSE
D'ACHAT
SERA
BASES
ABSOLUE,
ACCESSOIRESOUCONSECUTIFS,CETYPE
DU
PAS
DIRECTS,
PERTEDEPROFITSOUINTERRUPTION
SURLAGARANTIE,LEPREJUDICE
MAIS
AUSSI
sa
discretion et ce sans frais, avec des composantes ou pieces neuves
ci-dessous
ou
LOGICIEL
POURLAREALISATION
TEL
PRODUIT A L'ACHETEUR
PASSIBLEDEDOMMAGES
POUR
VOUS.
DISPOSER
Eclipse
erreurs et peuvent donner des directions erronees. Eclipse ou ses marchands
Ie
mauvais usageoude la dependanceaulogiciel de systeme de navigation.
VAUT
MAIS
TACITESOULEGALES,
L1MITEESALA
CI-DESSUS.SILE
VOTRE
QUE
STIPULE CI-DESSUS.
INDIRECTS,
EXCLUANT
UNE
CETTE
initial
Eclipse
sans
pour
obtenirunnumerodereclamation. Vous devez suivre les
N'ACCEPTERA aucun
« tel quel
POUR
NON
L1MITEES
RECOURS
ACCESSOIRES
L'ATTEINTEALA
GARANTIE
GARANTIE
D'AUTRES
au
Canada, pendant une duree de une (1) annee a
sont
requis
preuve
determinersivotre
",
avec tous ses defauts et sans garantie quelconque. Les
TOUTES
AUX
D'UN
DANS
DUREE
PRODUIT
UNIQUE
SE
EN
ET
(Y
TACITE
VOUS
DROITS
pourlagarantiedece
d'achat
valable.
Ie
systeme d'antenne du vehicule et son
produit
produit
necessite
sans
numerodereclamation.
du
Canada SEULEMENT
090000-01340700 0604MTCN)
produit.
Eclipse
un
liquide,
Ie service.
cas
ou
La
de
ou
Fujitsu
Ten
Corp. of America
Consumer Limited Warranty
Warranty valid only in the U.S.A. and Canada
This limited warranty provided by Fujitsu
Eclipse Product purchased from an authorized Eclipse retailer in the U.S.A.
purchase.This limited warranty is valid only for the original consumer purchaser of Eclipse Product who must reside in either the U.S.A.orCanada
andisNOT transferable.
Sales
receiptorother
Eclipse
WHAT IS COVERED
If the Product becomes defective in materialorworkmanship that may arise under normal use during the period of one (1) year from the date of
original consumer purchase. Eclipse will, at its option and without charge, repair your Eclipse Product with new
or replace the Product with a reconditioned product of the same or functionally equivalent model. Eclipse retains as its property any retained parts
product that is replaced on an exchange basis. Eclipse will return ship the unit to you and cover shipping charges.
WHAT IS NOT COVERED
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
HOW TO OBTAIN
Some Eclipse Product instructions provide troubleshooting procedurestodetermineifyour
found in the instructions. Please look here first.
Should your Eclipse CAR SPEAKER require service, please contact the retailer where you purchased this Product for service. For other Eclipse
Products, please contact your retailer where you purchased this Product to verify that the Product requires service.
or
Eclipse
may
charge
This limited warranty does not cover any Product whichisrepaired by any non-authorized individual, retailer or service center, or any Product
purchased from a non-authorized retailer.
This limited warranty does not cover any Product which has been subject to abuse. misuse, neglect, accident, Product modifications, improper
connection with peripherals. attempted theft. electrical power surge. liquid damage. flood, lightening, or other acts of nature, which has been used
other than
defaced or removed.
This limited warranty does not cover elimination of car static. motor noise or other electrical interference. correction of problems resulting from
improper media such as CD, DVD
Products containing ESN function.
This limited warranty does not cover cosmetic damage including face panels and displays such as LCD or TFT. normal wear and tear. battery
replacement or periodic maintenance.
This limited warranty does not cover any CD. DVDorother media damage including its contents caused by Eclipse products.
This limited warranty does not cover any expenses paidorincurred by you in relation to this warranty. For example, you are responsible for removal
and installation of the Product as well as shipping to Eclipse, shipping charges and any damage during shipping.
This limited warranty does not apply when Product is used in a trade or business or in any industrial or commercial application.
visit
in
accordance with the instructions furnished by Eclipse or over the specification range.orwhich its serial number has been altered.
our
website
will
NOT ACCEPT
valid
youorrefuse
WARRANTY
belowtoobtainaclaim
proofofpurchase
any
1-800-233-2216 For U.S.A. Consumers ONLY / 1-888-557-8278 For Canada Consumers ONLY
service
or
SERVICE
Product
Ten
Corp. of America ("Eclipse") covers all defects in materialsorworkmanship under normal useinyour new
showing
for
the
Eclipse
memory stick, vehicle s antenna system, and faulty installation, and de-activation of security code for the
number.
withoutaclaim
the
dateoforiginal
Product
You
must follow the return shipping instructions provided when you obtain the claim number.
number.
Eclipse Authorized Service Center:
or www.eclipsediamondservice-web.com
without
or
Canada for a period of one (1) year from the date of original consumer
purchaseisrequired
valid
proofofpurchase.
Product
needs
for
warranty
or
reconditioned components or parts,
service.
serviceofthis
The fastest solution may be
If
serviceisneeded,
Product.
please
call
or
DISCLAIMER FOR NAVIGATION SYSTEM SOFTWARE
Any navigation system software provided with the Eclipse Product is provided "as is". with all faults and with no warranties whatsoever. Navigation
system software may have bugs and errors. and may provide incorrect directions. Under no circumstances shall Eclipse or its LICENSORS be liable
to you on account of use
Eclipse shall not be responsible for any software programs. dataorother information stored or used on any Product returned to Eclipse for warranty
service. including the costs of recovering such programs
other data storage media are altered, deleted, modifiedorlost, Eclipse is not responsible.
WARRANTY DISCLAIMER
THIS WARRANTY STATEMENT FOR THE PRODUCT AND THE SOFTWARE
WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ON THE ECLIPSE PRODUCT. ALL IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES, TO THE EXTENT
THAT THEY CANNOT BE EXCLUDED, ARE LIMITED TO THE EFFECTIVE PERIOD OF THE
EXPRESS WARRANTY SET FORTH HEREIN. IF THE PRODUCT IS DEFECTIVE
OR WORKMANSHIP, YOUR
REPLACEMENT
ESSENTIAL PURPOSE, ECLIPSE RESERVES THE RIGHT TO REFUND THE PURCHASE PRICE
OF
THE PRODUCT TO
PRODUCT. ECLIPSE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES INCLUDING. BUT NOT
LIMITED TO, DIRECT. INDIRECT. INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. LOSS OF
USE OR DATA, LOSS OF PROFITS OR INTERRUPTION OF BUSINESS, WHETHER SUCH
ALLEGED DAMAGES ARE BASED
STRICT LIABILITY. BUT EXCLUDING PERSONAL INJURY). CONTRACT, OR INDEMNITY.
YOUR STATE LAW RIGHTS
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS
OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SO
SUCH LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY
FROM STATE TO STATE.
or
misuse of, or reliance on, any navigation system software.
AND
LIMITATION
SOLE
AS PROVIDED ABOVE.
THE
AND
PURCHASERINEXCHANGE
IN
WARRANTY.
EXCLUSIVE
HOWEVER
AND
DATA STORAGE
or
data.Ifduring the warranty service of the Product, the contents of the hard driveorany