Grazie per aver acquistato questo ricevitore.
Per un funzionamento corretto, leggere attentamente
questo manuale.
Conservarlo in un luogo sicuro dopo
averlo letto per ulteriori riferimenti.
Norme per l'utilizzo sicuro di AVN2227P
Gli avvisi di pericolo e attenzione illustrati di seguito sono riportati all'interno del presente manuale oltre che sull'unità
AVN2227P. Indicano il modo più corretto e sicuro per utilizzare il prodotto, al fine di evitare lesioni o danni a cose e
persone.
Prima di aprire il manuale, si consiglia di leggere attentamente questa sezione, in modo da conoscere
approfonditamente le importanti informazioni presenti in essa.
Questo avviso indica una situazione in cui la non osservanza dello
Pericolo
Attenzione
Leggere attentamente tutto il materiale, come manuali e garanzie, contenuto insieme al prodotto.
Eclipse non si assume alcuna responsabilità per prestazioni insoddisfacenti del prodotto dovute al mancato rispetto
delle presenti istruzioni.
PERICOLO
● Non modificare questo prodotto per un utilizzo diverso da quanto specificato in questo manuale. A ttenersi
strettamente alle procedure di installazione qui descritte; Eclipse declina ogni responsabilità per danni causati
da installazioni che abilitino un tipo di funzionamento diverso da quello specificato per il prodotto, inclusi, ma
non limitatamente ad essi, lesioni gravi, morte e danni materiali.
● L'unità principale richiede un'alimentazione di tipo 12 V CC e deve essere installata unicamente in un veicolo con
un sistema elettrico negativo con messa a terra da 12 V. In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o altri
gravi danni all'unità principale e al veicolo.
● Non installare mai l'unità principale laddove potrebbe essere di intralcio al funzionamento sicuro del veicolo.
Non ostruire la vista del conducente. Non installare l'unità principale in una posizione di intralcio al
funzionamento dei freni, del volante o di altri sistemi di sicurezza, cinture di sicurezza ed airbag compresi.
● Prima di praticare fori in un veicolo per l'installazione, verificare la posizione di tubi, serbatoi, cavi elettrici e altri
sistemi e componenti, per assicurarsi di evitare interferenze o contatti. Prendere inoltre le necessarie misure
cautelative per prevenire la formazione di ruggine e perdite nella zona di foratura. Si eviteranno così i rischi di
incendio o scossa elettrica.
● Al momento di installare l'unità principale, non rimuovere o modificare i dispositivi di fissaggio del veicolo già
esistenti inclusi dadi, bulloni, viti, morsetti e altri attacchi. Non staccare, spostare o modificare mai i cavi
presenti nel veicolo, inclusi cavi di messa a terra e fascette. L'alterazione dei componenti già esistenti nel
veicolo può renderne pericoloso l'uso.
● Prima dell'installazione, scollegare il terminale negativo (-) della batteria per evitare scosse, archi elettrici,
incendi e danni al cablaggio del veicolo e all'unità principale da installare.
● Assicurare il cablaggio con nastro isolante o attacchi di plastica in modo che i cavi non interferiscano con il
funzionamento del veicolo, con il pedale del freno, la leva del cambio e il volante. Posizionare i cavi in modo che
non vengano strofinati, schiacciati o danneggiati dalle parti mobili del veicolo, inclusi i sedili a comando
elettrico.
● Per evitare danni all'unità principale e al veicolo, inclusi possibili incendi, non fornire mai all'unità installata una
tensione tale da sovraccaricare il circuito del veicolo. Isolare tutti i cavi di alimentazione e le connessioni.
Installare sempre i fusibili, gli interruttori di circuito e i relè in dotazione.
● Gli airbag sono dei dispositivi di sicurezza vitali. Installare l'unità evitando che modifichi il collegamento degli
airbag o che impedisca la loro corretta apertura. In caso di incidente, gli airbag devono essere in grado di
funzionare correttamente.
● Una volta completata l'installazione, eseguire un test sul sistema elettrico del veicolo per verificare il corretto
funzionamento di fari, clacson e luci di emergenza.
● Per motivi di sicurezza, non servirsi mai di un trapano elettrico senza indossare occhiali di protezione.
Frammenti metallici o della punta potrebbero provocare gravi lesioni agli occhi, compresa la cecità.
● Applicare del nastro isolante sulle estremità di tutti i cavi elettrici, anche se non vengono utilizzati. Un'adeguato
isolamento evita la formazione di archi e scosse elettriche, nonché gli incendi.
● Alcune unità principali utilizzano delle batterie. Non installare le unità principali in una posizione in cui i bambini
possano accedere alle batterie. In caso di ingestione di una batteria, consultare immediatamente un medico.
● Quando il veicolo è in movimento, non distogliere mai lo sguardo dalla strada per regolare l'unità principale.
Prestare la massima attenzione sulla strada per evitare incidenti. Durante il funzionamento o le regolazioni
dell'unità principale, non distrarsi dalla guida.
● Il conducente non deve guardare lo schermo mentre guida. Se non si presta attenzione alla strada, possono
verificarsi incidenti.
stesso o un utilizzo scorretto del prodotto potrebbero causare morte o
lesioni gravi.
Questo avviso indica una situazione in cui la non osservanza dello
stesso o un utilizzo scorretto del prodotto possono causare lesioni o
anche solo danni materiali.
PERICOLO
● Non introdurre oggetti estranei nell'alloggiamento del disco o nella porta USB. Potrebbero generarsi incendi o
scosse elettriche.
● Non smontare né modificare questa unità principale. Potrebbero generarsi incidenti, incendi o scosse.
● Impedire che oggetti estranei o acqua penetrino nelle parti interne dell'unità principale per evitare lo sviluppo di
fumo e i rischi di incendio o di scosse elettriche.
● Non utilizzare l'unità principale quando è rotta (se lo schermo non è illuminato o se non viene emesso alcun
suono), in modo da evitare incidenti, incendi o scosse elettriche.
● Sostituire sempre i fusibili con altri di capacità e caratteristiche identiche. Non utilizzare mai un fusibile con
capacità superiore rispetto all'originale. L'utilizzo di un tipo di fusibile sbagliato potrebbe causare un incendio o
danni gravi.
● Se un oggetto estraneo o acqua dovessero penetrare nell'unità principale, con conseguente fuoriuscita di fumo
o di strani odori, interrompere immediatamente l'utilizzo e contattare il rivenditore. L'utilizzo dell'unità principale
in queste condizioni può provocare incidenti, incendi o scosse elettriche.
● Il conducente non deve cambiare il CD o la chiave USB mentre guida, poiché se non si presta attenzione alla
strada, possono verificarsi incidenti. Prima di tutto fermare la macchina in un luogo sicuro quindi effettuare
l'operazione.
● I sacchetti e gli involucri di plastica possono provocare soffocamento e morte. Tenerli fuori dalla portata dei
bambini. Non mettere mai sacchetti sulla testa o sulla bocca.
ATTENZIONE
● L'installazione e le connessioni dell'unità principale richiedono competenza ed esperienza. Si raccomanda
l'intervento di un professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un installatore professionista. Un
collegamento sbagliato potrebbe danneggiare l'unità principale o interferire con il funzionamento sicuro del
veicolo.
● Usare solo gli accessori raccomandati. Utilizzando altri accessori si rischia di danneggiare l'unità principale o di
provocarne la caduta o il distacco.
● Non installare l'unità principale in punti in cui sarebbe soggetta a condensa (nei pressi dei condotti d'aria
condizionata, ecc.) o in cui potrebbe entrare in contatto con acqua, umidità elevata, polvere o fumo oleoso. In
caso di contatto con acqua, umidità, polvere o fumo oleoso, potrebbero svilupparsi fumo, incendi o
malfunzionamenti.
● Evitare l'installazione dell'unità principale in punti in cui non possa essere fissata in modo sicuro o in punti
soggetti a forti vibrazioni. Inoltre, se si procede all'installazione dell'unità con nastro biadesivo, togliere
dapprima polvere e colla dalla zona di installazione. Altrimenti, l'unità principale potrebbe staccarsi in seguito
alle vibrazioni, interferendo con la guida e provocando incidenti o lesioni.
● Non installare l'unità principale in un punto direttamente esposto alla luce del sole o all'aria calda proveniente
dal sistema di riscaldamento. La temperatura interna dell'unità potrebbe aumentare, con conseguenti incendi e
malfunzionamenti.
● Non bloccare la ventola, il dissipatore di calore o le prese d'aria dell'unità principale. Il blocco e l'ostruzione di
queste parti provocano un surriscaldamento interno, con conseguenti incendi.
● Collegare l'unità principale come specificato nel manuale di installazione. Una connessione anomala potrebbe
provocare incendi o incidenti.
● In caso di utilizzo dell'unità in veicoli dotati di airbag, verificare le avvertenze del produttore riguardo al
funzionamento di questi ultimi, prima di avviare l'installazione dell'unità. Altrimenti, gli airbag potrebbero non
funzionare correttamente.
● Eseguire i collegamenti in modo da evitare che i cavi vengano pizzicati da parti mobili come le guide di
scorrimento dei sedili e altre parti di fissaggio dell'abitacolo. Eventuali scollegamenti e cortocircuiti potrebbero
provocare incidenti, incendi e scosse elettriche.
● Eseguire i collegamenti in modo da evitare il contatto tra cavi e parti metalliche. A contatto con parti metalliche,
i cavi potrebbero danneggiarsi, con conseguenti incendi e scosse elettriche.
● Evitare le superfici riscaldate quando si effettua il cablaggio dell'unità principale. Le alte temperature possono
danneggiare il cablaggio, con conseguenti cortocircuiti, formazione di archi elettrici e incendi.
● Per motivi di sicurezza, quando si cambia il luogo di installazione, consultare il rivenditore dell'unità. Per la
rimozione e l'installazione del prodotto è necessario un buon livello di esperienza.
● Mantenere il volume a un livello ragionevole così da poter udire i suoni provenienti dall'esterno del v eicolo,
come segnali di avviso, voci e sirene. In caso contrario, si potrebbero v erificare incidenti.
● Assicurarsi di non rimanere impigliati con mani e dita quando si regola l'angolo di inclinazione o si chiude il
display, per evitare lesioni.
● Non introdurre le mani o le dita nell'alloggiamento del disco o nella porta USB, per evitare lesioni.
ATTENZIONE
● Non toccare il dissipatore di calore dell'amplificatore, per evitare il rischio di ustioni.
● Se la soluzione alcalina delle batterie a secco entra in contatto con la pelle o gli indumenti, sciacquare
abbondantemente con acqua pulita. Se la soluzione entra in contatto con gli occhi, sciacquare
abbondantemente con acqua pulita, quindi consultare immediatamente un medico.
● Quando si smaltiscono le batterie a secco al litio, applicare del nastro isolante sui terminali positivo e negativo,
quindi procedere allo smaltimento secondo le normative locali. Possono verificarsi cortocircuiti, incendi e
rotture in fase di smaltimento se i terminali entrano in contatto con altri materiali conduttori di elettricità, quali
parti metalliche, ecc.
● Non cortocircuitare, smontare o surriscaldare le batterie, non gettarle nel fuoco né immergerle nell'acqua.
Perdite e rotture della batteria potrebbero causare lesioni e incendi.
● Utilizzare l'unità principale esclusivamente all'interno del veicolo, per evitare scosse elettriche o lesioni.
● Prestare attenzione al comando di livello del volume quando si accende l'unità. Emissioni sonore molto intense
al momento dell'accensione potrebbero arrecare danni all'udito.
● Non utilizzare in condizioni anomale, ad esempio quando il suono è intermittente o distorto. Rischio di incendio.
● Questa unità principale si avvale di un laser invisibile. Non smontare né modificare questa unità principale. In
caso di problemi, contattare il rivenditore.
La modifica dell'unità principale potrebbe causare l'esposizione a emissioni laser (dannose per la vista) o
provocare incidenti, incendi o scosse elettriche.
● In caso di caduta dell'unità, o se i componenti esterni sembrano rotti, spegnere l'alimentazione dell'unità
principale e contattare il rivenditore. L'utilizzo dell'unità principale in tali condizioni può provocare incendi o
scosse elettriche.
● Mediante il segnale di impulso della velocità del veicolo, sarà possibile servirsi della funzione di radioguida in
luoghi dove di solito non funziona (ad esempio in un tunnel). Tuttavia, poiché per la funzione di guida ci si basa
sulle informazioni relative al manto stradale e alla velocità della macchina, non sarà possibile garantirne
l'accuratezza.
● Precauzioni per il funzionamento del sistema di navigazione
Non rimuovere la scheda SD mentre funziona il sistema di navigazione.
Spegnere il sistema di navigazione e attendere per almeno 3 secondi, in modo che lo schermo si spenga, prima
di rimuovere la scheda SD. In caso contrario, i dati nella scheda SD potrebbero risultare danneggiati o persi.
● In cima all'unità principale è fissata un'etichetta LASER CLASSE 1.
● In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC (sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche=RAEE),
questo prodotto, contrassegnato dal disegno di un bidone sbarrato, potrebbe non essere smaltibile insieme ai
rifiuti domestici negli stati membri dell'Unione Europea.
RAEE : rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
Al momento di smaltire questo prodotto in uno stato membro dell'Unione Europea effettuare tale operazione
conformemente alle leggi dello stato in cui ci si trova, ad esempio riportando il prodotto al concessionario.
I RAEE possono avere effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute delle persone, in quanto contengono sostanze
pericolose. Con il proprio aiuto è possibile contribuire all'eliminazione di tali effetti e al miglioramento del
riutilizzo/riciclo/ e altre forme di recupero.
Precauzioni di utilizzo
<AVN2227P garantirà delle buone prestazioni per un periodo prolungato se manipolata correttamente
e con cura.>
Note sul funzionamento
• Per motivi di sicurezza, mantenere un volume moderato in modo da poter percepire i suoni
provenienti dall'esterno.
• Si possono ascoltare i dischi che presentano uno dei loghi mostrati
sulla sinistra.
• Su questo lettore si possono riprodurre CD musicali (CD-R/CD-RW).
Assicurarsi di utilizzare dischi adeguatamente scritti.
In funzione del formato e del software di edizione utilizzati, certi dischi
TEXT
possono risultare non leggibili.
• Inserire esclusivamente dei CD nell'unità principale.
Non inserire oggetti estranei, quali monete o carte di credito,
nell'alloggio del disco.
• Evitare urti meccanici bruschi.
Quando il lettore è soggetto a scosse violente durante un tragitto su
un fondo dissestato, la riproduzione potrebbe essere intermittente. In
situazioni del genere, riprendere l'ascolto una volta raggiunta una
strada più liscia.
• Riguardo alla condensazione della rugiada.
In condizioni atmosferiche fredde e piovose, non appena la superficie
interna del vetro si appanna, la rugiada (condensazione acquosa)
potrebbe depositarsi sull'unità principale. In tal caso, la riproduzione
del disco potrebbe risultare intermittente o impossibile. Deumidificare
l'aria all'interno del veicolo per un po' prima di riprendere l'ascolto.
• Pulizia dell'alloggio del disco.
La polvere tende a penetrare nell'alloggio del disco. Pulirlo di tanto in
tanto per evitare che la polvere accumulata graffi il disco.
Funzionamento base
Regolazione del suono
Esclusione del microfono
Premere il pulsante [MUTE].
1
Per annullare l'esclusione del microfono, premere di nuovo il pulsante [MUTE] o
ruotare la manopola [VOL] verso destra.
Nonostante sia attiva l'esclusione del microfono, la guida vocale di navigazione resta
udibile.
Impostazione della nota guida
Premere il pulsante [FUNC/AF] per stabilire la modalità FUNCTION.
1
Premere il pulsante [FUNC/AF] fino a che l'indicazione sul display secondario
2
non passa a BEEP.
Premere il pulsante [SELECT (Destra/Sinistra)] per alternare gli stati ON e OFF di
3
BEEP.
Destra: ON
Sinistra: OFF
Premere il pulsante [ENTER].
4
Passaggio alle modalità di controllo audio
Le modalità si alterneranno nell'ordine mostrato di seguito, ad ogni pressione
Ruotare la manopola [VOL] verso destra o verso sinistra nella modalità audio con riferimento alla tabella qui
sotto riportata per regolare il suono.
ModalitàFunzioneManopola [VOL]/Funzione
Rotazione verso destraAumenta i suoni bassi.
Rotazione verso sinistra Diminuisce i suoni bassi.
Rotazione verso destraAumenta i suoni medi.
Rotazione verso sinistra Diminuisce i suoni medi.
Rotazione verso destraAumenta i suoni alti.
Rotazione verso sinistraDiminuisce i suoni alti.
Rotazione verso destra
Rotazione verso sinistra
Rotazione verso destra
Rotazione verso sinistra
Rotazione verso destra
Rotazione verso sinistra
Rotazione verso destra
Rotazione verso sinistra
Aumenta i diffusori a
destra.
Aumenta i diffusori a
sinistra.
Aumenta i diffusori
anteriori.
Aumenta i diffusori
posteriori.
Aumenta il livello del
subwoofer.
Diminuisce il livello del
subwoofer.
NORMAL
(Rende uguali i tempi di
uscita dei diffusori
posteriori e anteriori e
dell'altoparlante per
basse frequenze.)
REVERSE
(Cambia la fase dei tempi
di uscita dei diffusori
posteriori e anteriori e
dell'altoparlante per
basse frequenze.)
BASS
MID (MEDIO)
TREB (ACUTO)
BAL (BALANCE)
FAD (FADER)
NON-F (NON-FADER
LEVEL)
NF-P (NON-FADER
PHASE)
Permette di regolare il
livello delle frequenze
basse.
Permette di regolare il
livello delle frequenze
medie.
Permette di regolare il
livello delle frequenze
alte.
Permette di regolare
l'equilibrio tra
diffusore destro e
sinistro (BALANCE).
Permette di regolare
l'equilibrio tra
diffusore anteriore e
posteriore (FADER).
Regola il livello non-
fader (per sub-woofer
collegato).
La fusione del suono
tra diffusori anteriori e
posteriori e
l'altoparlante per
basse frequenze
possono essere
aumentati
selezionando la fase.
Modulare la fase che
permette la
combinazione dei
diffusori senza
disarmonia.
ModalitàFunzioneManopola [VOL]/Funzione
Rotazione verso destra
LPF (Filtro passa
basso per uscita
subwoofer)
LOUD (INTENSITÀ)
SVC
(Controllo volume
della sorgente)
Regola le
impostazioni di
filtraggio della
frequenza.
Permette di
accentuare le
frequenze alte e
basse quando il
volume è basso.
Quando l'intensità è
ON, viene
compensata
l'apparente debolezza
dei suoni alti.
In questa modalità è
possibile impostare il
livello del volume per
ciascuna sorgente
audio, prendendo
come riferimento il
livello del volume
radio FM.
Rotazione verso sinistra
Rotazione verso destraON
Rotazione verso sinistraOFF
Rotazione verso destra
Rotazione verso sinistra
LPF ON:
Consente solo il
passaggio delle basse
frequenze (gamma
bassa).
LPF OFF:
Consente il passaggio di
tutte le frequenze
indipendentemente dal
fatto che siano alte o
basse.
Aumenta il livello di
impostazione SVC.
Diminuisce il livello di
impostazione SVC.
Funzione di esclusione per il telefono
Alla ricezione di una chiamata telefonica, il volume della funzione audio viene azzerato. Questa
funzione è valida quando un telefono per auto è connesso all'unità principale. Alla ricezione di una
chiamata telefonica, si attiva la funzione di esclusione del suono. Quando tale funzione è attiva, viene
visualizzato "TEL- MUTE". Al termine della chiamata, la funzione di esclusione si disattiva e viene
ripristinata l'impostazione del volume immediatamente precedente.
ATTENZIONE
Durante la guida, l'utilizzo di un kit mani libere per le chiamate telefoniche eviterà ogni pericolo.
Passare dalla schermata Audio alla schermata Navigazione e
viceversa
Ad ogni pressione del pulsante [SCREEN] la visualizzazione cambia tra la
1
schermata audio e la schermata di navigazione.
Accensione e spegnimento del display del sistema di navigazione
Quando il display del sistema di navigazione è spento, premere il pulsante
1
[SCREEN].
Il display si accende.
Premere il pulsante [SCREEN] per più di un secondo mentre il display del
2
sistema di navigazione è acceso.
Il display si spegne.
● Nota ●
Per i dettagli sull'uso del sistema di navigazione, consultare il relativo manuale di funzionamento.
Passaggio tra diffusore sinistro e destro per l'emissione della voce di
navigazione
L'uscita della guida vocale può alternarsi tra i diffusori destro e sinistro.
Premere il pulsante [SOURCE/PWR] per più di un secondo per disattivare la
1
modalità radio (verrà momentaneamente visualizzato "GOOD BYE").
È possibile passare da un diffusore all'altro premendo simultaneamente i
2
pulsanti [FUNC/AF] e [SCREEN] per più di tre secondi.
DESTRO SINISTRO
DESTRO: Uscita dal diffusore anteriore destro
SINISTRO: Uscita dal diffusore anteriore sinistro
Selezione del regolatore luminoso
Per migliorare la visibilità sullo schermo, la luminosità dello stesso varia se i dispositivi luminosi del
veicolo (fanali laterali, posteriori, illuminazione targa) sono accesi.
Premere il pulsante [SOURCE/PWR] per più di un secondo per disattivare la
1
modalità radio (verrà momentaneamente visualizzato "GOOD BYE").
È possibile attivare o disattivare l'impostazione del regolatore luminoso premendo
2
contemporaneamente i pulsanti [MUTE] e [FUNC/AF] per più di tre secondi.
DIMM ON DIMM OFF
ON: regolazione effettuata
OFF: regolazione non effettuata
● Nota ●
La luminosità e la visualizzazione giorno/notte del display del sistema di navigazione possono
essere modificate unitamente all'impostazione del regolatore luminoso. Possono essere
modificate anche manualmente a partire dal sistema di navigazione.
Consultare il manuale del sistema di navigazione per maggiori informazioni sulle "Preferenze del
docking".
Con il coperchio di protezione
Con il coperchio di protezione
Dopo aver rimosso il PND dall'unità rpincipale, si consiglia di utilizzare il coperchio di protezione
opzionale fornito con TRK-107p* per evitare di sporcare il connettore.
* TRK-107p: venduto a parte
Come inserire il coperchio di protezione
Inserire l'estremità sinistra del coperchio di protezione nell'unità.
1
Inserire la linguetta all'estremità sinistra del coperchio di protezione nella scanalatura
sull'unità principale.
Inserire il coperchio di protezione.
2
Premere l'estremità destra del coperchio di protezione finché non si posiziona con uno
scatto sonoro.
Come separare il coperchio di protezione dall'unità principale
Premere il pulsante [Rilascio].
1
L'estremità destra del coperchio di protezione si separa dal corpo dell'unità principale.
Togliere il coperchio di protezione.
2
Tenere il coperchio di protezione sul lato destro, sollevarlo e tirarlo verso di sé per
rimuoverlo.
ATTENZIONE
Se il coperchio di protezione è bagnato, non inserirlo nell'unità principale.
● Nota ●
Una volta rimosso il sistema di navigazione, è possibile inserire il cappuccio del connettore nella
parte posteriore del coperchio di protezione, come mostrato di seguito.
Cappuccio del
connettore
Coperchio di protezione
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.