ECLER GPA2-800 Ecler_GPA_SERIES_User_Manual.pdf

Page 1
USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG
GPA SERIES
Page 2
2
Graphic Symbol Explanation
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literatur e accompanying the appliance.
The lightning flashes printed next to the OUTPUT terminals of the amplifier are intended to alert the user to the risk of hazardous energy. Output connectors that could pose a risk are marked with the lightning flash. Do not touch output terminals while amplifier power is on. Make all connections with amplifier turned off.
WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this equipment to rain or moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiat ors, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs, convenience receptacles, and at the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Unplug the apparatus during lightening sorts or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. Disconnecting from mains: Switching off the POWER switch all the functions and light indicators of the amplifier will be stopped, but fully disconnecting the device from mains is done unplugging the power cord from the mains input socket. For this reason, it always shall remain readily operable.
Page 3
3
USER MANUAL
1. IMPORTA NT NOTE 04
1.1. Precautions 04
2. INTRODU CTION 04
2.1. Main features 04
3. INSTAL LATION 05
3.1. Placement, mounting, cooling 05
3.2. Mains connection 05
3.3. Input signal connections 05
3.4. Subsonic filter and Power saving mode 05
3.5. Limiter circuit 06
3.6. Output connections 06
4. OPERATION AND USAGE 06
4.1. Start up 06
4.2. Input attenuators 06
4.3. Indicators 07
5. CLEANING 07
6. FUNCTION DIAGRAM 08
7. FUNCTION LIST 09
8. TECHNICAL CHARACTERISTICS 34
9. BLOCK DIAGRAM 35
All numbers subject to variation due to production tolerances. ECLER S.A. reserves the right to make changes or improvements in manufacturing or design which may affect specifications.
Page 4
4
1. IMPORTA NT NOTE
Congratulations! You are the owner of a carefully designed and manufactured equipment. We thank you for trusting on us and choosing our amplifier GPA. In order to obtain maximum operativity and perfect functioning order, it is most important to carefully read all considerations taken into account in this manual before connecting this amplifier. We rec ommend our aut horised Technical Services if any maintenance task should be needed so that optimum operation shall be achieved.
1.1. Precautions
The amplifier should have an earth connection in good conditions (earth resistance, Rg=30 or less). The environment m ust be dry and dustless. Do not expose the unit to rain or water splashes, and do not place liquid containers or incandescent objects like candles on top of the unit. Do not obstruct the ventilation shafts with any kind of material. In case there is some t ype of intervention and/ or connection­disconnection of the amplifier, it is most important to previously disconnect the mains power supply.
Do not manipulate the output terminals to the loudspeakers when the amplifier is switched on, there are voltages up to 400Vpp. The output cabling should be connected by a qualified technician. Otherwise only use pre-made flexible cables. There are no user serviceable parts
inside the amplifier.
Failure to do so may result in malfunction of the device and may even damage the device:
1. Avoid turning on the device without speakers connected to its outputs and without setting the volume / gain controls to the minimum.
2. Always use shielded cables to make the connections between devices.
2. INTRODU CTION
Ecler GPA Power amplifier series offers the renowned professional reliability of all Ecler amplifiers at an affordable price. The line consists of two stereo models with power outputs of 360 and 720W per channel at 4. All models use very high-performance technology, auto standby and convection cooling, with height of 2 rack units.
Equipped with balanced inputs on XLR3 and Euroblock connectors. Its outputs offer total versatility, with Euroblock connectors and Speakon connectors. It has an electronic limitation system to avoid signal saturation as well as a thermal protection.
2.1. Main features
- Easily accessible input attenuation controls on the front panel may be locked with Ecler
exclusive system.
- REMOTE ports to remote control the volume of each channel using WPm series wallpanels (0-
10VDC)
- Switchable auto standby circuit (energy saving mode when there is no input signal)
- Signal presence (SP), clipping (CLIP) and thermal protection (TH) indicators*.
- Built-in, always active anticlip circuit
- Switchable subsonic filter, 50Hz 18dB/oct slope
- Operating mode selector: STEREO, MONO - BRIDGE
- Balanced inputs via XLR3 and Euroblock connectors
- Outputs on Speakon and Euroblock connectors
- Accepts 8, 4 or 2.66Ω loads (1, 2 or 3 speakers (8Ω) in parallel)
* ONLY GPA2-400
Page 5
5
3. INSTAL LATION
3.1. Placement, mounting, cooling
All GPA amplifier models are presented in standard 19” rack format and are 2 units high.
It is important that the amplifier, as a heat source, is not placed next to other equipment nor exposed to high temperatures. The built-in convection cooling requires at least one f ree rack unit (empt y space) both above and below each amplifier to ensure a correct air flow.
It is also advisable not to rack the power amplifiers under other devices, but on top of these, as high as possible toward the top of the rack cabinet.
3.2. Mains connection
The GPA amplifiers are fed with alternate currents, depending on the country, of 110-120, 220-240V 47/63Hz. (see characteristics in the back of the unit). The mains cables must not be near the shielded cables carrying the audio signal, as this could cause humming.
In order to protect the power amplifier from eventual power consumption overloads it is pr otected by a set of fuses. Should a fuse blow, it must be replaced immediately by one with identical rating. Should it blow again please contact our Technical Service Department. NEVER REPLACE THE FUSE WITH ANOTHER ONE WITH A HIGHER VALUE.
CAUTION: Fuse substitutions have to be performed by a qualified technician.
3.3. Input signal connections
The signal input connectors are of XLR-3 and EUROBLOCK (15, 16, 17, 18) and electronically balanced. The pin assignment is as follows:
XLR-3 EUROBLOCK Hot or direct signal > Pin 2 + Cold or phase inverted signal > Pin 3 ­Ground > Pin 1 Ground
For unbalanced connections, ground the pin 3 on the XLR or the negative terminal on the Euroblock.
In balanced mode, the input impedance is greater t han 20k Ω (10kΩ unbalanced), allowing you to connect a large number of stages in parallel without compromising the sound quality.
3.4. Subsonic filter and Power saving mode
This filter cuts off inaudible frequency components which when amplified suppose a risk of damage to the low frequency speakers as they generate excessive excursions of the woofer's diaphragm. The filter of the GPAs, which has a Butterworth shaped response with 18 dB/oct s lope, has a cut-off frequency of 50 Hz and can be switched on or off via a switch on the rear panel (22).
The AUTO STBY switch allows to activate the automatic swit ching circuit calling the power saving mode (low power consumption) when it detect s no audio signal f rom the unit's inputs during m ore than 90 seconds, and automatically recovering normal operation when that signal reappears
Page 6
6
3.5. Limiter circuit
This system is an always active protection inside the GPA series of amplifiers. The ANTICLIP circuitry constantly analyses harmonic distortion caused by excessive signal excursion at the power amplifier's output and automatically reduces the input level in order never to exceed 5% total harmonic distortion.
The great convenience of such a circuit in any kind of installation has to be remarked: The clear advantage of a limiting system in front of conventional compressors is that the former does practically not alter the dynamic range, acting only when the distortion threshold is reached.
3.6. Output connections
The output section on the rear panel features both Speakon® connectors (10, 11) and Euroblock connectors (12, 13).
In STEREO mode, each channel takes t he signal f r om its cor responding input (O UTPUT CH1 f rom INPUT CH1 and OUTPUT CH2 from INPUT CH2). In MONO/BRIDGE mode, the signal is taken from INPUT CH1 only.
If you need to operate the amplifier in BRIDGED mode, you should place the “ST/MONO” (19) switch in MONO position. The input signal connection is performed using the channel 1 connector and the speaker output using the "CH1" Speakonterminals 1+ and 2- and/or BRIDGE labelled terminals on the Euroblock output connector.
ATTENTION: Terminals 1+ and 1- should only be used in case of “STEREO” or “MONO” mode and terminals 1+ and 2- in “BRIDGED” mode. Any other combination may impair final audio quality
When operating in BRIDGED mode, always make sure that the resulting load impedance of the installation is never below 5. 3Ω. The connection cable that joins the amplifiers outputs and the loudspeakers must be of good quality, sufficient section and as short as possible. This is most important when the distances to cover are long ones i.e. up to 10 meters it is recommended to use a sect ion not inferior to 2.5mm superior distances 4mm
2
.
2
and for
4. OPERATION AND USAGE
4.1. Start up
Pushing the switch button (9) lights up the integrated pilot light and both red "CLIP" (1, 5) LEDs during the approximately 10 seconds needed to stabilize all voltages. The " CLIP" LEDs will then turn off meaning that the amplifier is now operative. In a complete audio installation, it is important to start up the equipment in the following sequence: sound sources, mixer, equalizers, active filters and finally power amplifiers. To turn them off the sequence should follow an inverse pattern.
4.2. Input attenuators
This consists of rotative potentiometers, situated on the front panel (3, 6).
These attenuators allow connecting the amplifier to different types of mixers and processors, independent level control and c onnection of speak ers that can' t handle the watt age supplied b y the out put stage at full power, without risking damage if the volume of the preamplifier-mixer is set too high. Inside the device's packaging you will find a little plastic bag containing 2 transparent caps which protect the input attenuation settings from unwanted manipulation. These caps are transpar ent in order to let you visualize the current settings.
Once inserted, they cannot be removed with bare fingers, for this purpose, a sm all screwdriver is needed.
Page 7
7
4.3. Indicators
GPA amplifiers include a simple yet effective indication system.
CLIP indicators (1, 5) show the absence of loudspeaker output signal. These indicators may light up for following reasons:
1. During start-up, until the STANDBY time has passed. This time period is needed for the
internal operating voltages to settle.
2. A short circuit is detected at the loudspeaker terminals (PROTECT function).
3. The amplifier is outputting direct current or very low frequency signals that could damag e the
loudspeaker.
In any case, should these indicators light permanently, this is a sign of malfunction and the causes should be investigated.
The clip indicators light up just before the actual clipping threshold at the loudspeaker output is reached. The clip detection circuit considers supply voltage oscillations, so that a dependable clip reading is achieved, even when operating with unstable mains voltage. It is usual that the CLIP indicators shine following the bass frequencies when the amplifier operates at high power levels, as these frequencies carry the main energy. Take care that the CLIP indicators are not permanently lit.
SP Signal Presence indicators (2, 4) indicate the presence of a valid signal at the amplifier inputs.
The TH (THERMAL) (7) indicator* lights when the unit has entered the protection mode due to excessive temperature; normal operation is rec overed when the amplif ier i nternal t emperat ure com es back down to regular operating levels.
* ONLY GPA2-400
5. CLEANING
The front panel should not be cleaned with dissolvent or abrasive substances because silk­printing could be damaged. To clean it, use a soft cloth slightly wet with water and neutral liquid soap; dry it with a clean cloth. Be careful that water never gets into the amplifier through the holes of the front panel.
Page 8
8
6. FUNCTION DIAGRAM
Page 9
9
7. FUNCTION L IST
1. CLIP indicator CH 1
2. SIGNAL PRESENT indicator CH 1
3. Input attenuator CH 1
4. SIGNAL PRESENT indicator CH 2
5. CLIP indicator CH 2
6. Input attenuator CH 2
7. THERMAL protection indication
8. AUTO STANDBY indicator
9. Power switch and pilot light
10. Speakonconnectors to the loudspeakers CH 1
11. Speakonconnectors to the loudspeakers CH 2
12. Output terminals CH 1
13. Output terminals CH 2
14. High-pass filter switch, HP FILTER
15. XLR input connector CH 1
16. Input screwable terminal, CH 1
17. XLR input connector CH 2
18. Input screwable terminal, CH 2
19. STEREO/MONO switch
20. Screwable terminal for remote control CH 1
21. Screwable terminal for remote control CH 2
22. AUTO STANDBY switch
23. Fuse holder
24. Mains socket
Page 10
10
Explicación de los Símbolos Gráficos
El símbolo del relámpago con una flecha en la punta y dentro de un triangulo equilátero, tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de un voltaje peligroso y sin aislar dentro del aparato, y de una magnitud tal que puede constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triangulo equilátero, tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes sobre la operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.
Los símbolos de relámpagos dibujados cerca de los terminales de salida se utilizan para alertar al usuario del riesgo de descargas peligrosas. Los conectores de salida que podrían plantear algún riesgo se indican con este símbolo del relámpago. No toq ue los terminales de salida mientras que el amplificador esté encendido. Hacer todas las conexiones con el amplificador apagado.
ADVERTENCIA: para prevenir choques eléctricos o riesgo de incendios, no exponer este equipo a la lluvia o la humedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones
2. Guarde estas instrucciones
3. Preste atención a todas las advertencias
4. Siga todas las instrucciones
5. No utilice este aparato cerca del agua
6. Límpielo solamente con un paño seco
7. No bloquee ninguna abertura para ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor, incluidos amplificadores.
9. No elimine el propósito de seguridad del cable de corriente polarizado o con conexión de tierra. Un cable polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Un enchufe con conexión a tierra, tiene dos bornes y un tercer borne conectado a tierra. Este tercer borne es tá previsto par a su seguridad. Si el cable proporcionado no entra en su enchufe, consulte con un técnico electricista para reemplazar ese enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable eléctrico de ser aplastado, en especial en la zona de los conectores, los receptáculos de los mismos y en el punto en el que el cable sale del aparato.
11. Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante periodos largos de tiempo.
13. Para cualquier reparación, póngase en contacto con un servicio técnico cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato no funciona con normalidad o ha sido dañado por cualquier motivo, ya sea porque el cable o el enchufe estén dañados, porque se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos dentro del aparato, o porque el aparato haya sido expuesto a la lluvia o se haya caído.
14. Desconexión de la red: apagando el interruptor de puesta en marcha, todas las funciones e indicadores del amplificador se pararán, pero la completa desconexión del aparato se consigue desconectando el cable de red de su conector. Por esta razón, éste siempre debe tener fácil acceso.
Page 11
11
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1. NOTA IMPORTANTE 12
1.1. Precauciones 12
2. INTRODUCCIÓN 12
2.1. Prestaciones 12
3. INSTALACIÓN 13
3.1. Ubicación, montaje, ventilación 13
3.2. Conexión a red 13
3.3. Conexiones de entrada de señal 13
3.4. . Filtro subsónico y modo de ahorro energético 13
3.5. Circuito limitador 14
3.6. Conexiones de salida 14
4. FUNCIONAMIENTO 14
4.1. Puesta en marcha 14
4.2. Atenuadores de entrada 14
4.3. Indicadores 12
5. LIMPIEZA 15
6. DIAGRAMA DE FUNCIONES 16
7. LISTA DE FUNCIONES 17
8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 34
9. DIAGRAMA DE BLOQUES 35
Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. ECLER S.A. se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones.
Page 12
12
1. NOTA IMPORTANTE
¡Enhorabuena!. Vd. posee el resultado de un cuidadoso diseño y una esmerada fabricación. Agradecemos su confianza por haber elegido nuestro amplificador GPA. Para que pueda conseguir la máxima operatividad y un funcionamiento perfecto, antes de su conexión es MUY IMPORTANTE que lea detenidamente las consideraciones que se detallan en éste manual. Para asegurar el óptimo rendimiento del aparato, su mantenimiento debe ser realizado por nuestros Servicios Técnicos.
1.1. Precauciones
La etapa debe conectarse a una t oma de tierra en condiciones (Resist encia de tierra, Rg=30 o menos). El ambiente de trabajo deberá ser seco y estar totalmente libre de polvo. No exponga el aparato a la caída de agua o salpicaduras, no ponga encima objetos con líquido ni fuentes de llama desnuda, como velas. No obstruya los orificios de ventilación con ningún tipo de material. En caso de requerir alguna intervención y/o conexión-desconexión del amplificador debe desconectarse previament e la alimentación.
No manipular los terminales de salida hacia el altavoz con la etapa en marcha; se hallan presentes tensiones de hasta 400Vpp. El cableado de la salida debe ser reali zado por personal técnico cualificado o usar cables f lexibles ya preparados. En el interior del a mplificador no existen
elementos manipulables por el usuario.
No seguir las siguientes indicaciones podría causar un mal funcionamiento del dispositivo, pudiendo incluso dañar el aparato:
1. Evite encender el disp ositivo sin altavoces conectados a sus salida s y sin haber ajustado antes los controles de volumen / ganancia al mínimo.
2. Utilice siempre cables apantallados para realizar las conexiones entre dispositivos.
2. INTRODUCCIÓN
La línea de amplificadores Ecler GPA ofrece la reconocida fiabilidad profesional de los
amplificadores Ecler a un precio asequible. Está compuesta por 2 modelos estéreo de 360 y 720W RMS por canal a 4. Todos los modelos emplean tecnología de muy alto rendimiento, función auto stand-by y ventilación por convección, ocupando 2 unidades rack de altura.
Equipan entradas balanceadas mediante conectores XLR3 y Euroblock. Sus salidas ofrecen una
total versatilidad, pues disponen de conectores Euroblock y conectores Speakon. Incorporan asimismo un sistema electrónico de limitación para evitar saturación de señal y protección térmica.
2.1. Prestaciones
- Controles de atenuación de entrada en panel frontal fácilmente accesibles y con posibilidad de
precintado mediante el sistema exclusivo de Ecler
- Puertos REMOTE para el control remoto de volumen de cada canal m ediante paneles murales
serie WPm (0-10VDC)
- Circuito auto stand-by conmutable (modo ahorro energético en ausencia de señal de entrada)
- Indicadores de presencia de señal (SP), recorte (CLIP) y activación de protección térmica
(TH)*.
- Circuito anticlip incorporado siempre activo.
- Filtro subsónico conmutable a 50Hz y con pendiente de 18 dB oct.
- Selector de modo de trabajo: STEREO / MONO - BRIDGE.
- Entradas simétricas mediante conectores XLR3 y Euroblock
- Salidas mediante conectores Speakon y Euroblock
- Admiten funcionamiento con cargas de 8, 4 o 2,66 Ω (1, 2 o 3 altavoces de 8 Ω en paralelo)
* SOLO EN GPA2-400
Page 13
13
Page 14
14
3. INSTALACIÓN
3.1. Ubicación, montaje, ventilación
Los amplificadores GPA se presentan en módulo rack de 19" y dos unidades de altura.
Es muy importante que, como elemento generador de calor que es, el amplificador no esté
completamente encerrado ni expuesto a temperaturas extremas.
La ventilación por convecc ión que incorpor an pre cisa de, al menos, una unidad r ack libre (esp acio
vacío) tanto encima como debajo de cada amplificador, garantizando de esta forma el correcto flujo de aire de ventilación.
Asimismo es aconsejable no colocar los amplificador es de potencia debajo de otr os aparatos, sino
encima de éstos, es decir, tan hacia la parte superior del armario rack como sea posible.
3.2. Conexión a red
Las GPA se alimentan con corr iente alterna, según el país, de 110-120, 220-240V 47/63Hz (ver placa de características en el aparato).
Debe evitarse que el cable de red se entremezcle con los cables blindados que transportan la
señal de audio, ya que ello podría ocasionar zumbidos. Con el fin de proteger a la etapa de event uales sobrecargas de consumo va pro vista de fusibles. En el caso de fundirse alguno de estos fusibles, debe obligatoriamente ser reemplazado por otro de idénticas características. De volverse a f undir, con sulte con nuest ro Servic io Técnico. EN NINGÚN CASO DEBE PONERSE UN FUSIBLE DE VALOR MÁS ELEVADO.
PRECAUCIÓN: Todos los fusibles son internos y la sustitución debe ser realizada por personal técnico cualificado.
3.3. Conexiones de entrada de señal
Los conectores de entrada de señal son del tipo XLR-3 y EUROBLOCK (15, 16, 17, 18) balanceadas electrónicamente. La asignación es la siguiente:
XLR-3 EUROBLOCK
Vivo o señal directa > Terminal 2 +
Frío o señal invertida > Terminal 3 ­ Masa > Terminal 1 Masa
Para conexiones NO balanceadas cortocircuitar a masa el terminal 3 del XLR o el terminal negativo en el Euroblock. La impedancia de entrada en modo balanceado es mayor de 20k (10k no balanceado) lo que le permite conectar un gran número de etapas en paralelo sin merma de la calidad sonora.
3.4. Filtro subsónico y modo de ahorro energético
Este filtro evita que se reproduzcan f recuencias inaudibles y cuya amplif icación supone un riesgo para los altavoces de bajas frecuencias ya que pueden gener ar sobredesplazamientos del cono. La GPA equipa un filtro subsónico conmutable desde el panel post erior (22), con una frecuencia de corte de 50Hz, pendiente de 18dB/oct y característica Butterworth. El conmutador AUTO STBY permite activa el circuito de paso automático al modo de ahorro energético o bajo consum o, cuando se detecta ausencia de señal de audi o en las entradas de la unidad durante un período de tiempo superior a los 90 segundos, y recuperando automáticamente el régimen normal de trabajo al reaparecer dicha señal.
Page 15
15
3.5. Circuito limitador
Se trata de una protección extra siempre activa en los amplificadores serie GPA. Este circuito
“ANTICLIP” analiza constantement e la distors ión a rmónica pr oducida por el r ecort e excesivo de la señal a la salida del am plif icador y redu ce autom áticamente el nivel de entrada s in s obrepasar nunc a la dist orsión aproximada del 5%. Debe destacarse la gran utilidad que confiere éste circuito en cualquier tipo de instalación; la ventaja de éste sistema fr ente a los compresores clásicos es que no altera prácticam ente la dinámica, actuando sólo cuando se supera el límite de distorsión.
3.6. Conexiones de salida
La sección OUTPUT del panel posterior está provista de conectores Speakon (10, 11) y terminales Euroblock (12, 13).
En modo ESTÉREO cada canal t oma la señal de su respectiva entr ada (OUTPUT CH1 de INPUT
CH1 y OUTPUT CH2 de INPUT CH2). En modo MONO / BRIDGE la señal es tom ada únicament e de la entrada INPUT CH1. Cuando se desee conectar el ampl ificador en mod o de func ionamiento BRIDGED ( puente) deberá posicionarse el conmutador “ST/MONO” (19) en posición MONO. La conexión de señal de entrada se realizará a través del conector del canal 1 y la salida hacia el a ltavoz mediante los termina les 1+ y 2- del conector Speakon“CH1” y/o de los termina les marcados como BRIDGE en el conector Euroblo ck de salida.
ATENCIÓN: Los terminales 1+,1- deben utilizarse sólo en el caso de “S TEREO o MONO” y los
terminales 1+, 2- en “BRIDGED”. Otra combinación podría deteriorar la calidad de sonido final.
Cerciorarse siempre que la resultante de la impedancia final de la instalación con el amplificador
trabajando en modo BRIDGE no sea inferior a 5.3. El cable de conexión que une las salidas del amplificador y los altavoces deberá ser de buena calidad, de suficiente sección y lo más corto posible. Esto tiene especial importancia cuando las distancias a cubrir son grandes; hasta 10m se recomienda una sección no inferior a 2.5mm superiores 4mm
2
.
2
y para distancias
4. FUNCIONAMIENTO
4.1. Puesta en marcha
Accionando el interruptor de puesta en m archa (9) se ilumin a el interrupt or y los dos LED rojos de “CLIP” (1, 5). Unos 10 segundos después todas las tensiones ya se han estabilizado y el amplificador es operativo, apagándose los indicadores de “CLIP”. En una instalación compl eta de audio es import ante poner en m archa el eq uipo de acuer do con la siguiente secuencia: fuentes de sonido, mezclador, ecualizadores, filtros activos y finalmente los amplificadores de potencia. Para pararlos, la secuencia debe seguirse a la inversa.
4.2. Atenuadores de entrada
Están constituidos por sendos potenciómetros rotativos, situados en el panel frontal (3, 6).
Estos atenuadores posibilitan la conexión del amplificador a distintos tipos de mezcladores y
procesadores, regulación de nivel independiente y conexión de altavoces que soporten una potencia inferior a la suministrada por la etapa a pleno rendimiento, sin peligro de dañarlos por un descuido al manejar el volumen del preamplificador-mezclador. En la caja del aparato encontrará una bolsita con 2 tapones transparentes que tienen como cometido proteger los ajustes de atenuación de entrada de maniobras no deseadas. Estos tapones son transparentes con el fin de poder visualizar el ajuste realizado.
Una vez insertados no pueden ser retirados con los dedos, siendo necesario utilizar un pequeño
destornillador para este cometido.
Page 16
16
4.3. Indicadores
Los amplificadores GPA equipan un simple y eficaz sistema de indicaciones. Indicadores de CLIP (1, 5) señalan la ausencia de señal en la salida de altavoces. Estos
indicadores pueden encenderse por los siguientes motivos:
1. En el instante de puesta en marcha y hasta que finaliza el tiem po de STANDBY necesario para la estabilización de las tensiones internas del amplificador.
2. Porque se ha realizado un cortocircuito en la salida del amplificador (función PROTECT).
3. Si el amplificador está entr eg ando señal continu a o de muy baja frecuencia que pudiera dañar a los altavoces. En cualquier caso, de encenderse permanentemente estos indicadores, sería síntoma de mal funcionamiento y debe investigarse cuál es la causa que ha originado su activación.
Indicadores de CLIP se iluminan cuando la señal entregada a los altavoces está justo antes del recorte real. Este sistem a de CLIP ti ene en cuent a las posibles variacione s en la tens ión de a limentación, dando siempre una indicación real aunque la red eléctrica varíe. Es normal que trabajando a niveles elevados de potencia los ind icadores de CLIP se iluminen al ritmo de las f recuencias gr aves, que son las que poseen mayor contenido energético. Debe procurarse que estos indicadores no queden iluminados de una forma permanente.
Los indicadores de presencia d e señal SP (2, 4) advierten de la presencia de s eñal válida en las
entradas del amplificador.
El indicador TH (THERMAL) (7) * se ilumina cuando la unidad ha entrado en el modo de protección
por exceso de temperatura, recuper ando su normal funcionamiento al desc ender de nuevo la t emperat ura interna del amplificador a niveles de régimen de trabajo.
* SOLO EN GPA2-400
5. LIMPIEZA
La carátula no deberá limpiarse con sustancias disolventes o abrasivas puesto que se corre el riesgo de deteriorar la serigrafía. Para su limpieza se utilizará un trapo humedecido con agua y un detergente líquido neutro, secándola a continuaci ón con un paño limpio. En ningún caso se debe permitir la entrada de agua por cualquiera de los orificios del aparato.
Page 17
17
6. DIAGRAMA DE FUNCIONES
Page 18
18
7. LISTA DE FUNCIONES
1. Indicador de recorte CH 1, CLIP
2. Indicador de presencia de señal en la entrada CH 1, SP
3. Atenuador de entrada CH 1
4. Indicador de presencia de señal en la entrada CH 2, SP
5. Indicador de recorte CH 2, CLIP
6. Atenuador de entrada CH 2
7. Indicador de protección térmica, THERMAL
8. Indicador de AUTO STANDBY, AUTO STBY
9. Interruptor y piloto de puesta en marcha
10. Conector “Speakon” de conexión a los altavoces, CH 1
11. Conector “Speakon” de conexión a los altavoces, CH 2
12. Terminales atornillables salida 1, CH 1
13. Terminales atornillables salida 2, CH 2
14. Conmutador filtro pasa altos, HP FILTER
15. Conector XLR entrada 1, CH 1
16. Conector Euroblock entrada 1, CH 1
17. Conector XLR entrada 2, CH 2
18. Conector Euroblock entrada 2, CH 2
19. Conmutador STEREO/MONO
20. Terminales atornillables control remoto CH 1
21. Terminales atornillables control remoto CH 2
22. Conmutador AUTO STANDBY
23. Portafusibles
24. Base de red
Page 19
19
Explication des symboles graphiques
Le symbole d'éclair avec une flèche, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, avertit l'utilisateur de la présence de « tension dangereuse », non isolée, à l'intérieur de l'enceinte du produit, assez importante pour constituer un risque d'électrocution des personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de l'existence d'importantes instructions d'opération et de maintenance (entretien courant) dans les documents qui accompagnent l'appareil.
Les éclairs imprimés près des bornes de SORTIE de l'amplificateur avertissent l'utilisateur du risque d'énergie dangereuse. Les connecteurs de sortie qui pourraient constituer un risque sont marqués d'un éclair. Ne touchez pas les bornes de sortie lorsque l'amplificateur est en marche. Réalisez toutes les connexions lorsque l'amplificateur est éteint.
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout incendie ou électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prenez en compte tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
6. Nettoyez uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d'aération. Installez en respectant les instructions du fabricant.
8. Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles q ue des radiateurs, des bouches d'air chaud, des cuisinières ou d'autres appareils (amplificateurs inclus) qui produisent de la chaleur.
9. N'entravez pas la sécurité de la fiche polarisée ou de la prise de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames, dont une est plus large que l'autre. Une prise de mise à la terre possède deux lames, ainsi qu'une broche de masse. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour le remplacement de l'ancienne prise.
10. Protégez le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit ni écrasé ni pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et à l'endroit où ils sortent de l'appareil.
11. N'utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant.
12. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
13. L'entretien courant doit être réalisé par du personnel qualifié. L'entretien courant doit être réalisé lorsque l'appareil a été endommagé, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
14. Déconnexion du secteur: En appuyant sur l'interrupteur POWER, toutes les fonctions et les voyants de l'amplificateur seront mis à l'arrêt, mais la déconnexion totale de l'appareil s'effectue en débranchant le cordon d'alimentation du secteur. C'est la raison pour laquelle il doit toujours rester opérationnel.
Page 20
20
NOTICE D’UTILISATION
1. NOTE IMPORTANTE 20
1.1. Précautions 20
2. INTRODU CTION 20
2.1. Fonctions 20
3. INSTAL LATION 21
3.1. Disposition, montage, ventilation 21
3.2. Connexion au secteur 21
3.3. Connexions d'entrée de signal 21
3.4. Filtre subsonique et mode d'économie d'énergie 21
3.5. Circuit lim iteur 22
3.6. Connexions de sortie 22
4. MISE EN MARCHE ET UTILISATION. FONCTIONNEMENT 22
4.1. Mise en marche 22
4.2. Atténuateurs d'entrée 22
4.3. Indicateurs (témoins) 23
5. ENTRETIEN 23
6. SCHEMA DE FONCTIONNEMENT 24
7. LISTE DE FONCTIONS 25
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 34
9. SCHEMA DE BLOCS 35
ECLER se réserve le droit d’apporter des modifications de toute sorte sur ses produits qui peuvent altérer leurs spécifications.
Page 21
21
1. NOTE IMPORTANTE
Félicitations ! Vous avez en votre possession le résultat d’un design et d’une fabrication particulièrement soignée. Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez en choisissant notre amplificateur GPA. Pour obtenir le meilleur résult at de c et appar eil, il est important de lire attentivement les instructions ci-dessous avant de le brancher. Pour obtenir le meilleur rendement de cet appareil, il est important que le entretien se réalisé par notre Service Technique Ecler.
1.1. Précautions
L'amplificateur de puissance doit être r accordé à la terre dans les condition s suivantes: Résist ance de Terre, Rg=30ou moins. L’atmosphère dans laq uelle doit fonc tionner l’amplificat eur doit être sè che et exempte de poussière. Evitez l’humid ité et tout contact de liquide avec l’ap pareil. Ne mettez aucun objet compromettant (liquide, bougies...) au dessus de l’appareil. Laissez de l’espace devant les orifices de ventilation. Débrancher l'alimentation avant d'intervenir d'une façon ou d'une autre sur l'amplificateur.
Ne pas toucher aux bornes de sort ies des hautparleurs q uand l'amplificate ur est en mar che, des tensions de jusqu’à 400Vpp sont présentent. Le câblage de la sortie devra être réalisé par un technicien qualifié ou bien utilisez des câbles déjà tout préparés. Quant à l’intérieur de
l’amplificateur, il n’y a aucun élément à manipuler pour l’utilisateur.
Ne pas suivre les indications suivantes pourr ait causer un mauvais fo nctionnem ent de l' appareil et éventuellement l'endommager :
1. Évitez d'allumer l'appareil sans enceintes reliées à ses sorties et sans avoir abaissé préalablement les commandes de volume/gain au minimum.
2. Utilisez toujours des câbles blindés pour les connexions entre appareils.
2. INTRODUCTION
La gamme d'amplificateurs GPA Ecler offre la fiabilité professionnelle reconnue des amplificateurs Ecler à un prix accessible. Elle est composée de 2 modèles stéréo de 360 et 720W RMS par canal sous 4. Tous les modèles bénéficient d'une technologie à très haut rendement, d'une fonction de mise en veille automatique et d'un refroidissement par convection, sur 2 unités de hauteur de rack.
Ils disposent d'entrées symétriques sur connecteurs XLR3 et Euroblock. Leurs sorties offrent une totale polyvalence, grâce à la fois aux connecteurs Euroblock et aux connecteurs Speakon. Ils intègrent également un système électronique de limitation pour éviter la saturation du signal et une protection thermique.
2.1. Fonctions
- Contrôles d'atténuation d'entrée en face avant, facilement accessibles, avec possibilité de
verrouillage par système exclusif Ecler
- Ports REMOTE pour le contrôle à distance du volume de chaque canal depuis les panneaux
muraux de la série WPm (CC 0-10 V)
- Circuit commutable de mise en veille autom atique (mode d'économie d'énergie en l'absence de
signal en entrée)
- Indicateurs de présence de signal (SP), d'écrêtage (CLIP) et d'activation de la protection
thermique (TH)*. * (SEULEMENT GPA2-400)
- Circuit anti-écrêtage incorporé toujours actif.
- Filtre subsonique commutable à 50Hz avec une pente de 18 dB/oct.
- Sélecteur de mode de fonctionnement: STEREO, MONO - BRIDGE (ponté).
- Entrées symétriques par connecteurs XLR3 et Euroblock
- Sorties sur connecteurs Speakon et Euroblock
- Acceptent des charges de 8, 4 ou de 2,66 Ω (1, 2 ou 3 haut-parleurs de 8 Ω en parallèle)
Page 22
22
3. INSTALLA TION
3.1. Disposition, montage, ventilation
Les amplificateurs GPA se présentent en module rack de 19" de deux unités de hauteur.
Il est très important qu'en tant qu'élément générateur de chaleur, l'am plificateur ne soit pas complètement enfermé ni exposé à des températures extrêmes. Le refroidissement par convection nécessite au moins une unité rack de libre (espace vide) au-dessus et au-dessous de chaque amplificateur pour assurer une ventilation correcte.
Il est aussi conseillé de ne pas placer les amplificateurs de puissance au-dessous d'autres appareils, mais plutôt au-dessus d'eux, c'est-à-dire autant que possible vers la partie supérieure du rack.
3.2. Connexion au secteur
Les amplificateurs GPA fonctionnent sur courant alternatif, selon le pays, de 110-120, 220-240V 47/63Hz. (voir la plaque de caractéristiques à l’appareil). Éviter de mêler les cordons secteur et les cordons audio, ceci peut provoquer des ronflements. Afin de protéger l'étage d'éventuelles surcharg es électriques, des fusibles ont été prévus. En cas de fonte d'un de ces fusibles, vous devez obligatoirement le remplacer pa r un autre, de caractéristiques identiques. En cas de nouvelle fonte, consultez notre service technique. EN AUCUN CAS VOUS NE DEVEZ METTRE UN FUSIBLE DE VALEUR PLUS ELEVEE.
PRÉCAUTION: Le changement de fusibles doit être effectué par des techniciens qualifiés.
3.3. Connexions d'entrée de signal
Les connecteurs d'entrée de signal sont de type XLR-3 et EUROBLOCK (15, 16, 17, 18), symétrisés électroniquement. L'affectation des broches est la suivante:
XLR-3 EUROBLOCK
Point chaud ou signal direct > Broche 2 + Point froid ou signal inversé > Broche 3 ­ Masse > Broche 1 Masse
Pour les connexions asymétriques, raccor dez la masse à la broche 3 du connecteur XLR ou à la broche négative du connecteur Euroblock.
L'impédance d'entrée en mode symétrique es t supérieure à 20 k (10 k en asymétrique), ce qui permet de connecter un grand nombre d'étages en parallèle sans réduction de la qualité sonore.
3.4. Filtre subsonique et mode d'économie d'énergie
Ce filtre évite que soient reproduites des fréquences inaudibles dont l'amplification suppose un risque pour les haut-parleurs de basses fr équences, qui peut ent raîner un déplacement exag éré du cône. Le GPA est éq uipé d'un filtre subsonique coupe-b as comm utable en f ace a rrièr e (22) , avec une fréquence de coupure de 50Hz, une pente de 18dB/oct et des caractéristiques de type Butterworth. Le commutateur AUTO STBY permet d'activer le circuit de passage automatique en mode d'économie d'énergie ou basse consommation en cas d'absence de signal audio dans les entrées de l'unité pendant une période de temps supérieure à 90 secondes, le régime normal de travail se rétablissant automatiquement à la réapparition d'un signal.
Page 23
23
3.5. Circuit limiteur
Il s’agit d’une protection extra toujours active dans les amplificateurs de série GPA. Ce circuit "ANTICLIP" analyse de façon constant e la distorsion harmonique produite par l’entrecoupement excessif du signal à la sortie de l’amplificateur et réduit automat iquement le niveau d’entr ée sans jamais dép asser la distorsion d’environ 5 %. Il faut souligner la grand e utilité de ce cir cuit dans n’importe quel g enre d’installations; par rap port aux compresseurs classiq ues, l’avantage que présente ce système est q u’il n’altère pratiquement pas la dynamique, celui-ci n’agissant que lorsque la limite de distorsion est dépassée.
3.6. Connexions de sortie
La section OUTPUT (sortie) de la face arrière est dotée de connecteurs Speakon (10, 11) et connecteurs Euroblock (12, 13).
En mode STÉRÉO, chaque canal prend le signal de l'entrée lui correspond ant (entr ée INPUT CH1 vers sortie OUT PUT CH1 et entrée INPUT CH2 vers sortie OUTPUT CH2) . En mode MONO/BRIDGE, le signal n'est pris qu'à l'entrée INPUT CH1. Pour connecter l'amplificat eur en mode de fonctionnement BRIDGE ( ponté), vous devez placer le commutateur “ST/MNO” (19) en position MONO. Le sig nal d'entrée passe par le connec teur du canal 1 et la sortie vers l'enceinte par le biais des bornes 1+ et 2- du connecteur Speakon « CH1 » et/ou des bornes marquées BRIDGE du connecteur Euroblock de sortie.
ATTENTION Les broches 1+,1- ne doivent être utilisées q u'en cas de “STEREO ou MONO” et les broches 1+, 2- en “BRIDGED”. Toute autre combinaison pourrait détériorer la qualité finale du son.
Il convient de s'assurer que l'impédance finale de l'installation avec l'amplificateur en mode Bridge, ne soit jamais inférieure à 5.3Ω. Le câble de raccordement de l'amplificateur sur les enceintes doit être de bonne qualité et de section suffisante surtout s'il existe une distance importante entre les amplificateurs et les hautparleurs. Il est recommandé d'utiliser du câble d'une section minimum de 2.5mm de 4mm
2
pour les distances supérieures.
2
pour distances jusqu'à 10m et
4. MISE EN MARCHE ET UTILISATION. FONCTIONNEMENT
4.1. Mise en marche
En actionnant l’interrupteur de mise en marche (9), l’interrupteur et les deux LED rouges de "CLIP" (1, 5) s’allument. Quelques secondes plus tard, toutes les tensions se sont stabilisées et l’amplificateur est opérationnel. Les indicateurs de "CLIP" doivent alors d’éteindre. Dans une installation audio, il est important de mettre sous tension les appareils dans le sens suivant: Sources, table de mixage, effets, filtres actifs et amplificateurs de puissance. Pour l' extinction, procéder à l'envers en commençant par les amplificateurs.
4.2. Atténuateurs d'entrée
Se présentent sous forme d'un potentiomètre rotatif par canal situé sur le panneaux de commandes (3, 6)
Ces atténuateurs permett ent la connexion de l'amplificat eur à différents types de tables d e mixage et de processeurs, le réglage indépendant du niveau et la connexion d'enceintes n'admettant qu'une puissance inférieure à celle fournie par l'étag e d’am plification à pleine puissance sans risque de les endommager par une manipulation imprudente du volume du préampli-mélangeur. A l’intérieur du carton, contenant votre appareil, vous trouverez aussi un sachet contenant 2 protections transparentes. Elles ont pour but de protéger les réglages d’atténuation d’entrée des manipulations indésirables. Ces protections sont transparentes pour que l’on puisse visualiser le réglage effectué. Une fois insérées, elles ne peuvent être enlevés q’avec l’aide d’un tournevis non fourni.
Page 24
24
4.3. Indicateurs (témoins)
Les amplificateurs GPA sont équipés d'un système de témoins simple et efficace. Les indicateurs CLIP (1, 5) signalent l'absence de signal en sor tie pour enceintes. Ces ind icateurs
peuvent s'allumer dans les cas suivants:
1. Au moment de la mise en route, durant la période de veille (STANDBY) nécessaire à la stabilisation des tensions internes de l'amplificateur.
2. Court-circuit en sortie de l'amplificateur (fonction PROTECT)
3. Si l'amplificateur produit un signal cont inu ou de très basse fréq uence pouvant endommager les haut-parleurs. En tout cas, l'allumage per manent de ces indicate urs est synon yme de mauvais fonc tionnement et vous devez chercher la cause de ce déclenchement.
Les indicateurs d'écrêtage CLI P s'allument quand le signal fourni au x haut-parleurs se situe juste avant l'écrêtage réel. Ce système de CLIP prend en compte les possibles variations de la tension d'alimentation, donnant toujours une indication réelle même si le réseau électrique varie. Il est normal qu'en travaillant à des niveaux éle vés, les indicateurs CLIP s' allument au rythme des f réquences basses, qui sont celles contenant le p lus d'énergie. Vous devez f aire en sorte que ces indicateurs ne restent pas allumés de façon permanente.
Les indicateurs de présence de signal SP (2, 4) témoig nent de la présence d' un signal valab le aux entrées de l'amplificateur.
L'indicateur T H (THERMI QUE) (7)* s'allume lor sque l'unité est passée en mode de prot ection pour cause de surchauffe, son fonctionnement normal se rétablissant quand la température interne de l'amplificateur redescend à des niveaux compatibles avec le fonctionnement.
* SEULEMENT GPA2-400
5. ENTRETIEN
Il est interdit d’utiliser des substances dissolvant es ou abrasives pour nett oyer la face avant, celles­ci détériorant la sérigr aphie. Nettoyer uniquement avec un chiff on humide. Attention! Jamais de l’eau ou tout autre liquide ne doit pénétrer par les orifices du panneau de commande.
Page 25
25
6. SCHEMA DE FONCTIONNEMENT
Page 26
26
7. LISTE DE FONCTIONS
1. Indicateur de clip CH 1, CLIP
2. Indicateur de présence du signal en entrée CH 1, SP
3. Atténuateur d’entrée CH 1
4. Indicateur de présence du signal en entrée CH 2, SP
5. Indicateur de clip CH 2, CLIP
6. Atténuateur d’entrée CH 2
7. Indicateur de protection thermique, THERMAL
8. Indicateur de AUTO STANDBY, AUTO STBY
9. Interrupteur de courant allumé
10. Embases “ Speakon” pour les haut-parleurs, CH 1
11. Embases “ Speakon” pour les haut-parleurs, CH 2
12. Bornier dévissable de sortie 1, CH 1
13. Bornier dévissable de sortie 2, CH 2
14. Commutateur de filtre passe-haut, H P FILTER
15. Connecteur XLR entrée 1, CH 1
16. Bornier dévissable d'entrée 1, CH 1
17. Connecteur XLR entrée 2, CH 2
18. Bornier dévissable d'entrée 2, CH 2
19. Commutateur STEREO/MONO
20. Bornier vissable de télécommande CH 1
21. Bornier vissable de télécommande CH 2
22. Commutateur AUTO STANDBY
23. Porte fusibles
24. Embase secteur
Page 27
27
Erklärung der grafischen Darstellungen
Das Blitzsymbol mit dem Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung” innerhalb des Produktgehäuses warnen, die hoch genug ist, um einem Menschen einen elektrischen Schlag zu versetzen.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer darauf hinweisen, dass mit dem Gerät wichtige Gebrauchs- und Wartungs-(Service-)anleitungen in dieser Gebrauchsanweisung geliefert wurden.
Die Blitzsymbole neben den AUSGÄNGEN des Verstärkers sollen den Benutzer auf Risiken durch gefährliche Energie aufmerksam machen. Ausgangsanschlüsse, die ein Risiko darstellen könnten, sind mit dem Blitzsymbol markiert. Ausgänge nicht bei eingeschaltetem Verstärker berühren. Nehmen Sie Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem Gerät vor.
WARNUNG: Wegen Feuer- und Stromschlaggefahr, das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEIS E
1. Les en Sie diese Anweisung durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Benut zen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinig en Sie es nur mit einem trockenem Tuch.
7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Das Gerät sollte gemäß den Herstellerangaben installiert werden.
8. St ellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Radiatoren, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, auf.
9. Annullieren Sie nicht den Sicherheitsmechanismus des gepolten oder geerdeten Steckers. Ein gepolter Stecker hat zwei Stifte, wobei einer davon breiter ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift. Der breite bzw. dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht gequetscht wird, insbesondere an Steckern, Steckerbuchsen und an der Stelle, an dem es aus dem Gerät kommt.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
12. Ziehen Sie bei einem Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird den Netzstecker.
13. Alle Servicearbeiten sind von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. Servicearbeiten sind notwendig, wenn das Gerät in jeglicher Art beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeiten über das Gerät geschüttet wurde oder Gegenstände hineingefallen sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist.
14. Vom Stromnetz trennen: Durch Ausschalten des POWER-Schalters werden alle Funktionen gestoppt und die Anzeigen des Verstärkers erlöschen. Das Gerät wird aber nur durch Ziehen des Netzsteckers vollständig vom Stromnetz getrennt. Deshalb müssen Netzstecker und Steckdose leicht zugänglich sein.
Page 28
28
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. WICHTIGE VORBEMERKUNG 28
1.1. Vorsichtsmaßnahmen 28
2. EINFÜHRUNG 28
2.1. Wichtigste Merkmale 28
3. INSTAL LATION 29
3.1. Aufstellung, Einbau, Kühlung 29
3.2. Netzanschluß 29
3.3. Anschluß der Signaleingänge 29
3.4. Subsonicfilter und Energiesparmode 29
3.5. Limiterschaltung 30
3.6. Ausgangsanschlüße 30
4. INBETRIEBNAHME 30
4.1. Inbetriebnahme 30
4.2. Eingangsregler 30
4.3. Statusanzeigen 31
5. REINIGUNG 31
6. FUNKTIONSÜBERSICHT 32
7. FUNKTIONSLISTE 33
8. TECHNISCHE DATEN 34
9.
Alle Angaben sind ohne Gewähr. Messwerte können produktionsbedingten Schwankungen unterliegen. ECLER S.A. nimmt sich das Recht heraus Veränderungen am Gerät vorzunehmen, die zur Verbesserung des Produktes beitragen.
BLOCKSCHALTBILD 35
Page 29
29
1. WICHTIGE VORBEMERKUNG
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein hervorragendes Gerät erworben, das m it großer Sorgfalt entwickelt und hergestellt wurde. Wir danken Ihnen für das Vertrauen, daß Sie sich für unseren GPA. Um die maximale Leistung und eine zuverlässige Funktion zu erreichen, ist es sehr wichtig, vor dem Anschluß dieses Verstärkers alle Ausführungen in dieser Bedienungsanleitung genau zu lesen. Um die optimale Funktion dieses Gerätes sicherzustellen, sollten etwaige Reparaturen nur von unserer technischen Serviceabteilung durchgeführt werden.
1.1. Vorsichtsmaßnahmen
Der Verstärker sollte eine gute Erdungsverbindung besitzten (Erdungswiderstand, Rg=30 oder weniger). Der Arbeitsbereich, in dem das Gerät aufg es t ellt wird, sollte trocken und möglichst staubfrei sein. Es darf kein Regen oder andere Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Stellen Sie niemals Flüssigkeitbehälter oder flammende Gegenstände wie z.B. Kerzen auf die Gerätoberfläche. Bedecken Sie in keinem Fall die Lüftungsschächte oder verhindern Sie die Frischluftzufuhr. Beim Ab- oder Anschluß von Leitungen ist es sehr wichtig, vorher die Stromversorung des Verstärkers auszuschalten.
Berühren Sie nicht die Ausgangsanschlüsse zu den Lautsprechern, wenn der Verstärker eingeschaltet ist, da Spannungen über 400Vpp auft reten. Für den Anschluß der Ausgangskabel
an die Lautsprecher sollte ausschließlich ein qualifizierter Techniker zuständig sein. Sie können jedoch auch vorgefertigte Kabel benutzen. Im Inneren der Endstufe bef inden sich keine für den Benutzer gedachte Bedienelemente.
Die Nichtbeachtung der folgenden Angaben kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschädigu ng des Geräts führen:
1. Vermeiden Sie es, das Gerät einzuschalten, solange an dessen Ausgängen keine Lautsprecher angeschlossen und di e Lautstärke- /Gainregler nicht auf Minimum eingestellt sind.
2. Benutzen Sie für Anschlüsse zwischen den Geräten immer abgeschirmte Kabel.
2. EINFÜHRUNG
Die GPA Endstufenserie von ECLER verbinden die bewährte Betriebssicherheit Eclers professioneller Endstufen mit einem sehr attraktiven Preis. Die Serie besteht aus zwei Modellen Stereo mit Ausgangsleistungen von 360 und 720W RMS pro Kanal an 4. Alle Modelle sind mit Hochleistungstechnologie, Auto-Stand-by-Funktion und Konvektionskühlung ausgestattet und belegen 2 Rack-Höheneinheiten.
Symmetrische Eingänge mit XLR3- und Euroblock-Anschlüssen. Dank ihrer Euroblock- und
Speakon-Anschlüsse sind die Ausgänge vielseitig anwendbar. Gleichzeitig verfügen sie über ein elektronisches Begrenzungssystem zur Vermeidung von Signalübersteuerungen und zum Schutz vor Überhitzung.
Page 30
30
2.1. Wichtigste Merkmale
- Leicht bedienbare Pegelregler an der Vorderseite des Geräts. Diese können mittels Eclers exklusiven System verriegelt werden.
- REMOTE-Ports zur Fernregelung der Lautstärke aller Kanäle über Wandkonsolen der WPm-
Reihe (0-10VDC)
- Umschaltbarer Auto-Stand-by-Kreis (Energiesparmode, wenn kein Eingangssignal anliegt)
- Anzeigen für Signalpräsenz (SP), Signalbegrenzung (CLIP) und Aktivierung des
Überhitzungsschutzes (TH)*
- Immer einsatzbereiter Clip-Limiter an Bord
- Zuschaltbarter Subsonic-Filter mit 50 Hz Trennfrequenz und 18 dB/Okt Flankensteigung
- Schaltbare Betriebsmodi (STEREO, MONO - BRIDGE)
- Symmetrische Eingänge durch XLR3 und Euroblock-Anschlüssen
- Ausgänge mit Speakon
- und Euroblock-Anschlüssen
- Erlauben den Betrieb mit Lasten von 8, 4 oder 2,66 Ω (1, 2 oder 3 Lautsprecher mit 8Ω in
Parallelschaltung)
* NUR GPA2-400
3. INSTALLA TION
3.1. Aufstellung, Einbau, Kühlung
Die GPA-Endstufen besitzen ein 19’’ Rackeinbau-Gehäuse und sind 2 Höheneinheiten hoch.
Da der Verstärker selbst Verlustwärme erzeugt, darf er keinen hohen Temperaturen
ausgesetzt oder vollständig eingebaut werden. Für die eingebaute Konvektionskühlung ist mindestens eine freie Rack-HE (freier Raum) erfor der lich, sowohl oberhalb als auch unterhalb eines jeden Verst är kers, so dass ein zur Kühlung ausreichender Luftstrom sichergestellt ist.
Des Weiteren ist es empfehlenswert, die Endstuf en nicht unter andere Geräte zu stellen, sondern
darüber, d.h., im Rack-Schrank so weit wie möglich nach oben.
3.2. Netzanschluß
Die GPA Vers tärker können mit Wechselspannungen von 110-120, 220-240V 47/63Hz betrieben werden (siehe Aufkieber auf dem Gerät). Das Netzkabel darf nicht in der Nähe von den abgeschirmten, signalführenden Leitungen verlegt werden, da dies ein Brummen verursachen könnte. Um den Verstärker vor einer eventuellen Überbelastung zu schützen, sind etliche Sicherungen eingebaut. Sollte eine Sicherung durchbrennen, muß sie durch eine mit identischen Werten ersetzt werden. Bei wiederholtem Durchbrennen wenden Sie sich bitte an unsere technische Serviceabteilung. ERSETZEN SIE NIE EINE SICHERUNG DURCH EINE HÖHEREN WERTES.
VORSICHT: Der Wechsel der Sicherungen sollte nur durch einen qualifizierten Techniker ausgeführt werden.
Page 31
31
3.3 Anschluß der Signaleingänge
Die Eingänge sind elektronisch symmet riert und verfügen über XLR-3 und EUROBLOCK (15, 16, 17, 18). Pinbelegung ist wie folgt:
XLR-3 Euroblock Direktes Signal, + Phase > Pin 2 + Invertiertes Signal, - Phase > Pin 3 ­Masse > Pin 1 Masse
Für asymmetrische Anschlüsse mus s der Pin 3 d es XLR oder der neg ative Pin des Eur oblocks an
Masse angeschlossen werden.
Die Eingangsimpedanz in symmetrischer Betriebsart ist größer als 20k (10kbei
asymmetrischer Betriebsart), so dass eine Vielzahl von Endstufen parallel geschaltet werden können, ohne dass sich dies negativ auf die Klangqualität auswirkt.
3.4. Subsonicfilter und Energiesparmode
Dieser Filter verhindert die Wiedergabe nicht hörbarer Frequenzkomponenten, deren
Verstärkung einen Schaden wegen exzessiver Auslenkung der Lautspechermembran anrichten könnte. Benutzt wird bei den GPAs ein interner Subsonic-Filter, der an der Rückseite der Endstufe ein- oder ausgeschaltet werden kann (22). Der Butterworth-Filter hat eine Grenzfrequenz von 50 Hz und 18 dB/Okt Flankensteigung.
Der Schalter AUTO STBY aktiviert den Schaltkreis für die automatische Umschaltung auf den
Energiesparmodus, sobald das Gerät f eststellt, dass an den Eingäng en mehr als 90 Sekunden lang k ein Audiosignal anliegt, sowie für die automatische Wiederaufnahme des normalen Arbeitsbetriebs, sobald wieder ein Signal auftaucht.
3.5. Limiterschaltung
Es handelt sich hierbei um eine zusätzliche, immer eisatzbereite Schutzschaltung in allen
Verstärkern der GPA-Serie. Diese ANTICLIP-Schaltung analysiert permanent die harmonische Verzerrung die am Ausgang, durch eine exzessive Signalaussteuerung erzeugt wird und reduziert entsprechend und automatisch die Eingangsempfindlichkeit um eine nicht höhere als 5% THD zu erreichen.
Diese Schutzvorrichtung ergibt sich in jeder Art Installation besonders nützlich: Der Vorteil eines
Limiters hingegen eines herkömmlichen Kompressors ist, daß der erste die Dynamik praktisch nicht verändert, da er nur dann einsetzt, wenn der Schwellwert der Verzerrung erreicht wird.
Page 32
32
3.6. Ausgangsanschlüße
Der Ausgangsbereich, der sich an der Rückseite der Endstufe befindet, verfügt über Speak on®­Buchsen (10, 11) und Euroblock-Anschlüsse (12, 13). Im STEREO-Modus nimmt j eder Kanal das Signal seines j eweiligen Eingangs auf (OUTPUT CH1 von INPUT CH1 und O UTPUT CH2 von INPUT CH2). Im MONO/BRIDGE-Modus wird das Signal nur vom Eingang INPUT CH1 übernommen.
Wenn Sie die Endstufe im Mono-Brückenbetrieb betreiben wollen, müssen Sie als erstes den
ST/MONO-Schalter (19) auf MONO stellen. Das Eingangssignal wird über den Anschluss des Kanals 1 angeschlossen und der Ausgang zum Lautsprecher über die Pins 1+ und 2- des Speakon
-Anschlusses "CH1" und/oder über die als BRIDGE bezeichneten Pins des Euroblock-Anschlusses des Ausgangs. ACHTUNG: Die Anschlüsse 1+ und 1-, sollten nur im „STEREO“ oder „MONO“- Modus benutzt werden. Anschlüsse 1+ und 2- ausschließlich im Mono-Brückenbetrieb „BRIDGE“. Andere Kombinationen können zu mangelnder Audioqualität führen.
Vergewissern Sie sich in jedem Fall, daß die Lastimpedanz Ihrer Installation im BRIDGED-Modus niemals unter 5,3 liegt. Das Anschlußkabel für die Verbindung der Lautsprecher mit den Ausgängen des Verstärkers sollte von guter Qualität, ausreichendem Durchmesser und so kurz als möglich sein. Besonders bei langen Distanzen, d.h. bis zu 10 Meter, sollten Sie Leitungsdurchmesser nicht unter 2,5mm weitere Entfernungen 4mm
2
verwenden.
2
und für
4. INBETRIEBNAHME
4.1. Inbetriebnahme
Beim Drücken des Schalters (9) leuchtet dieser, zusammen mit den beiden roten "CLIP" Kontroll­LEDs (1, 5) auf. Nachdem alle Spannungen sich sich stabilisiert haben erlöschen die "CLIP" LEDs und der Verstärker ist nun funktionsbereit. In einer kompletten Audio -Installation ist es wichtig, die einzelnen Geräte in folgender Reihenfolge einzuschalten: Signalquellen, Mixer, Equalizer, aktive Filter und schließlich die Endverstärker. Um die Geräte auszuschalten, verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
4.2. Eingangsregler
Die Eingangsregler sind als Drehpotentiometer ausgeführt und befinden sich auf der Frontplatte des Gerätes (3, 6).
Diese Signaldämpfer ermöglichen den Anschluss des Verstärkers an verschiedene Mischer und Prozessoren, die unabhängige Lautstärke-Regelung sowie den Anschluss von Lautsprechern, die eine niedrigere Leistung aufnehmen als die, die vom Verstärker bei ma ximaler Energie geliefer t wird, ohne die Gefahr einer Beschädigung durch versehentliches Verstellen der Lautstärke des Vorverstärkers/Mischers.
Im Inneren der Gerätverpackung finden Sie eine kleine Plastiktüte mit 2 transparenten Deckeln, die dazu dienen, unerwünschte Manipulationen der Eingangspegel-Regler zu verhindern. Diese Deckel sind transparent, um den aktuellen Zustand der Einstellungen visualisieren zu können. Wenn Sie die Deckel gesteckt haben, können sie nicht mehr mit bloßen Fingern entfernt werden, dazu benötigen Sie jediglich einen kleinen Schraubendreher.
Page 33
33
4.3. Statusanzeigen
Alle GPA-Endstufen verfügen über einfach lesbare, jedoch hocheffektive Statusanzeigen. Die CLIP-Leuchtdioden (1, 5) zeigen die Abwesenheit eines Signales an den
Lautsprecherausgängen an. Dies kann durch folgende Gründe hervorgerufen werden:
1. Im Augenblick der Inbetriebnahme wird eine ST ANDBY-Zeit eingehalten. Diese Zeitspanne wird beendigt, wenn sich die internen Spannungen stabilisiert haben.
2. Die Endstufe bemerkt einen Kurzschluß am Ausgang der selben (funktion „PROTECT“)
3. Die Endstufe liefert Gleichstrom oder sehr niederfrequente Signale an die Laut sprecher. Beide Umstände könnten die Lautsprecher zerstören. Sie sollten in jedem Fall beachten, daß ein permanentes Leuchten dieser Anzeigen ein klares Symptom eines Fehlbetriebs ist, dessen Ursache ermittelt werden sollte.
Die CLIP-Anzeigen leuchten auf , wenn der Signalpegel am Ausgang kurz unter dem eigentlichen Clippegel liegt. Dieses CLIP-System berücksichtigt mögliche Spannungsschwankungen in der Netzversorgung, um immer eine korrekte Anzeige zu erhalten, auch wenn die Stromversorgung ungleichmäßig ist. Es ist norm al, daß die CLIP-Anze igen bei hohen Ausgangsleist ungen im Rhythm us der tiefen Frequenzen aufleuchten, da sie den größten Energieanteil beinhalten. Stellen S ie j edoc h sicher, daß diese Anzeigen nicht permanent aufleuchten.
Die Signalpräsenz-Anzeigen SP (2, 4) zeigen das Anliegen eines gültigen Signals an den Eingängen des Verstärkers an.
Die Anzeige TH (T HERMAL) (7)* leuchtet auf, wenn das Gerät in den Überhitzungsschutz-Modus geschaltet hat. Sobald die Temperatur im Inneren des Verstärkers wieder auf normale Betriebstemperatur gesenkt wurde, schaltet das Gerät in den Normalbetrieb zurück.
* NUR GPA2-400
5. REINIGUNG
Die Frontplatte darf nicht mit lösungsmittelhaltigen oder scheuernden Substanzen gereinigt werden, da hierbei die Oberfläche beschädigt werden könnte. Verwenden Sie zur Reinigung der Frontplatte ein feuchtes Tuch und etwas milde Se ifenlauge. Trocknen Sie danach die Oberf läche sorgfältig ab. Lassen Sie niemals Wasser in die Öffnungen der Frontplatte gelangen.
Page 34
34
6. FUNKTIONSÜBERSICHT
Page 35
35
7. FUNKTIONSLISTE
1. Clip Anzeige CH 1, CLIP
2. Signalanzeige CH 1, SP
3. Eingangsregler CH 1
4. Signalanzeige CH 2, SP
5. Clip Anzeige CH 2, CLIP
6. Eingangsregler CH 2
7. Anzeige für thermische Überlastung für thermische Überlastung, THERMAL
8. Auto Standby Anzeige, AUTO STBY
9. Netzschalter und Kontrollleuchte
10. Ausgangsbuchsen zu den Lautsprechern, CH 1
11. Ausgangsbuchsen zu den Lautsprechern, CH 2
12. Schraubklemmen für Ausgang 1, CH 1
13. Schraubklemmen für Ausgang 2, CH 2
14. Hochpassfilter-Schalter, HP FILTER
15. XLR-Anschluss Eingang 1, CH 1
16. Schraubklemmen für Eingang 1, CH 1
17. XLR-Anschluss Eingang 2, CH 2
18. Schraubklemmen für Eingang 2, CH 2
19. Schalter STEREO/MONO
20. Verschraubbare Anschlüsse für Fernsteuerung CH 1
21. Verschraubbare Anschlüsse für Fernsteuerung CH 2
22. Schalter AUTO STANDBY
23. Sicherungshalter
24. Netzanschlußbuchse
Page 36
36
8. TECHNICAL CHARACTERISTICS 8. CARACTERÍSTICAS TÉ CNICAS
GPA2-400
GP2-800
POW E R 20-20kHz 1% THD
1 Channel @ 4
390 WRMS
640 WRMS
1 Channel @ 8
225 WRMS
347 WRMS
All Channels @ 4
322 WRMS
575 WRMS
1 Channel @ 2.666
506WRMS
880WRMS
1 Channel @ 2
1000WRMS
2 Bridged channels @ 8
650 WRMS
1150 WRMS
Frequency response (-1dB, -3dB)
20Hz - 55kHz
Filter (High-Pass) 3rd order Butterworth
50Hz
THD+Noise @ 1kHz Full Pwr.
<0.05%
Intermodulation distortion 50Hz & 7kHz, 4:1
<0.06%
TIM 100
<0.04%
S+N/N 20Hz - 20kHz @ 1W/4
>85dB
CMRR
>55dB
Damping factor 1kHz @ 8
>360
>200
Channel crosstalk @ 1kHz
>55dB
Input Sensitivity / Impedance
0dBV/>20k
Anticlip @ 2dBV input
<5% THD
Mains Voltage
See characteristics in the back of the unit.
Power consumption (pink noise, 1/8 power @ 4ohm)
129W / 196VA
252W / 383VA
Power consumption (pink noise, 1/3 power @ 4ohm)
308W
613W
Power consumption (Idle)
26W
47W
Power consumption (STBY)
12W
16W
Efficiency (typical)
85%
87%
STBY time
90s
Dimensions (Handle excluded)
482.6x88x373mm
Weight
10.8kg
13.5kg
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8. TECHNISCHE D ATEN
Page 37
37
9. BLOCK DIAGRAM 9. DIAGRAMA DE BLOQUES
9. SCHEMA DE BLOCS 9. BLOCKSCH ALTBILD
GPA2-400
Page 38
38
GPA2-800
50.0279.01.00
ECLER Laboratorio de electro-acústica S.A. Motors 166-168, 08038 Barcelona, Spain INTERNET http://www.ecler.com e-mail: info@ecler.es
Loading...