Внимательно прочитайте этот раздел перед началом эксплуатации изделия.
Безопасная эксплуатация изделия
Описанные в этомразделемерыпредосторожностисодержатважныесведения о техникебезопасности. Точ-
но соблюдайте их.
Также необходимопрочитатьмерыпредосторожности, содержащиеся в самомруководстве.
Текст, сопровождающийся символом ромба, описывает потенциальные последствия несоблюдения мер предосторожности.
Предупредительные сообщения
Ситуации, связанные с риском травм оператору и другим лицам, указаны в этом руководстве и на самом изделии следующими предупредительными сообщениями. Для безопасной эксплуатации изделия всегда внимательно читайте и соблюдайте их.
ОПАСНОПРЕДУПРЕЖДЕ-
ВНИМАНИЕ
НИЕ
Символ, сопровождаемый надписью «ОПАСНО» обращает внимание на действия или ситуации,
которые приведут к тяжелым травмам или смерти оператора и находящихся поблизости лиц.
Символ, сопровождаемый надписью «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ», обращает внимание на действия или
ситуации, которые могут привести
к тяжелым травмам или смерти
оператора и находящихся
сти лиц.
поблизо-
Символ, сопровождаемый надписью «ВНИМАНИЕ» обозначает потенциально опасные ситуации,
которые могут привести к легким
травмам или травмам средней тяжести, если такие ситуации не будут предотвращены.
Другие указатели
Кроме предупредительных сообщений в этом руководстве также используются следующие пояснительные символы:
ПРИМЕЧАНИЕВАЖНО
Перечеркнутый круг
показывает, что все
изображенное в круге
запрещено.
Символы
В руководстве и на самом изделии используется ряд пояснительных символов. Хорошо уясните суть каждого символа.
Форма/вид символаОписание/назначение сим-
Внимательно прочитайте
руководство по эксплуатации
Пользоваться средствами
защиты глаз, органов слуха
и головы
В рамке приводятся полезные советы и рекомендации по использованию, уходу и обслуживанию
изделия.
Форма/вид символаОписание/назначение сим-
вола
Текст в рамке с надписью «ВАЖНО» содержит важные сведения
относительно эксплуатации, проверки, обслуживания и хранения
изделия, описанного в руководстве.
вола
Максимальная частота вращения приводного вала режущей гарнитуры в
об/мин
Не позволяйте окружающим
приближаться менее чем на
15 метров
Используйте защитную обувь и перчатки
Аварийный останов
Топливная смесь
масла
Насос подкачки (заливочный насос)
бензинаи
4
Page 5
Безопасная эксплуатация изделия
Форма/вид символаОписание/назначение сим-
вола
Предупреждение!
Отбрасываемые предметы!
Предупреждение, боковой
отскок
Эксплуатация без защитного кожуха запрещена
Использование металлических ножей запрещено
Использование головки с
триммерной леской запрещено
Форма/вид символаОписание/назначение
вола
Регулировка карбюратора
– Смесь для низких оборотов
Регулировка карбюратора
– Смесь для высоких оборотов
Регулировка карбюратора
– Обороты холостого хода
П-образная рукоятка
Ручка-скоба
сим-
Не эксплуатируйте изделие
в плохо вентилируемых помещениях
Опасность возгорания
Ручка управления воздушной заслонкой в положении
«холодного запуска» (воздушная заслонка закрыта)
Опасность поражения электрическим током
Горячие поверхности
Гарантированный уровень
звуковой мощности
Ручка управления воздушной заслонкой в рабочем положении «холодного
запуска» (воздушная заслонка открыта)
Запуск двигателя
5
Page 6
Безопаснаяэксплуатацияизделия
Расположение наклеек с мерами безопасности
Наклейка с мерами безопасности, показанная ниже, крепится на изделии, описанном в настоящем руководстве. Перед
эксплуатацией изделия уясните суть наклейки с мерами безопасности.
Если наклейка стала нечитаемой, повреждена или отклеилась, купитеновую у своегодилера и наклейтееенаместо,
показанное на рисунке ниже. Наклейка всегда должна быть читаемой.
При заправке всегда находитесь на значительном расстоянии от огня
Топливо легко воспламеняется и при неправильном обращении ведет к риску возгорания. Во избежание тяжелых травм будьте предельно осторожны при смешивании, хранении топлива или обращении с ним. Точно соблюдайте следующие инструкции.
Не курите и не допускайте открытого огня во время заправки.
Не заливайте топливо, если двигатель горячий или работает.
В противном случае топливо может воспламениться и вызвать возгорание, чреватое ожогами.
Емкость для топлива и место заправки
Используйте надлежащую емкость для топлива.
Топливные баки/емкости могут быть под давлени-
ем.
Всегда медленно открывайте топливные крышки,
чтобы давление выровнялось.
НЕ заправляйтетопливные баки внутрипомещений.
ВСЕГДА заправляйте топливные баки вне помещений на пустом участке.
Разлитое топливо может вызвать пожар
При заправке соблюдайте следующие меры предосторожности:
Не заливайтетопливотак, чтобыонодоходилодо
горловины топливного бака. Топливо должно доходить до указанного уровня (до плеча топливного бака).
Вытрите перелитое или разлитое топливо.
После заправки хорошо затяните крышку топливно-
го бака.
Разлитоетопливоможетвозгоретьсяивызвать
ожоги.
Не запускайте двигатель в месте заправки
Не запускайтедвигатель там, гдевыполнялиза-
правку топлива. Перед запуском двигателя отойдите от места заправки не менее чем на 3 м.
Топливо, разлитоевовремяза-
правки, может воспламениться
и вызвать пожар.
Пролитое топливо приводит
к пожару
После заправкитопливаубе-
дитесь в отсутствии протечки
топлива из топливного шланга, прокладок топливной системы или вокруг крышки топливного бака.
При обнаружениипротечкитопливанемедленно
прекратите пользоваться изделием и обратитесь к
дилеру за ремонтом.
Любаяпротечкатоплива можетвызватьвозгорание.
1. Топливныйбак
2. Уровеньплеча
7
Page 8
Безопаснаяэксплуатацияизделия
Обращениесдвигателем
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запуск двигателя
При запуске двигателя особенно тщательно соблюдайте следующие меры безопасности:
убедитесь в том, что все гайки и болты затянуты;
убедитесь в отсутствии протечек топлива;
положите изделие на ровную поверхность в хорошо
проветриваемом месте;
оставьте достаточноместавокругизделия и недо-
пускайте приближения к нему людей или животных;
запустите двигатель, установив дроссельный регу-
лятор в положение оборотов холостого хода;
при запускедвигателякрепкоприжмитеизделие к
земле;
Несоблюдение этих мер предосторожности можетпри-
вести к несчастному случаю или травме либо даже к
смертельному случаю.
После запуска двигателя проверьте изделие на
необычные вибрации и шумы
После запуска двигателя убедиться в отсутствии не-
обычных вибраций или звуков. Не эксплуатировать
изделие, если есть необычные вибрации или звуки.
Обратиться к дилеру за ремонтом.
Выпадение и разрушение частей может привести к ра-
нению или тяжелой травме.
Выхлопные газы токсичны
Выхлопные газыдвигателясодержаттоксичныеве-
щества. Не эксплуатировать изделие внутри помещений или в плохо проветриваемых местах.
Токсичныевеществамогутвызватьотравление.
Во время проверки или обслуживания изделия
выключайте двигатель.
При проверке и обслуживании изделия после использования соблюдайте следующие меры предосторожности:
выключите двигатель и непроверяйте и необслу-
живайте изделие, пока двигатель не остынет;
Опасностьожогов!
перед проверкой и обслуживанием снимите колпа-
чок свечи зажигания.
Внезапный запуск изделия может привести к несчастно-
му случаю.
Не прикасайтесь к горячим или находящимся под
высоким напряжением частям во время эксплуатации изделия.
Во время или сразу после эксплуатации изделия не
прикасайтесь к следующим горячим или находящимся
под высоким напряжением частям:
глушитель, свечазажигания, угловая
передача и другие горячие части;
Касание горячих частейможетвызвать
ожоги.
свеча зажигания, провод свечи зажи-
гания и другие находящиеся под высоким напряжением части.
Касание находящихся под
пряжением частей во время эксплуатации изделия может вызвать поражение электрическим
током.
высоким на-
В случае пожара или задымления — главное безопасность
При возгорании в двигателеилипоявлениидыма в
любом месте, кроме выхлопного отверстия, сразу
же отойдите от изделия, чтобы обеспечить свою
физическую безопасность.
Лопатой илианалогичным инструмен-
том забросайте огонь песком либо ему
подобным материалом или воспользуйтесь огнетушителем, чтобы не дать
огню распространиться.
Паника может привести к распространению
шему ущербу.
огня и боль-
Проверка свечи зажигания
Во время проверки свечи зажигания соблюдайте следующие меры предосторожности:
Если клеммыэлектрода изношены или на керамиче-
ских частях есть трещины, замените их новыми.
проверку системызажиганияразрядомнамассу (т.
е. дает свеча зажигания искру или нет) должен проводить дилер;
не проводитепроверкусистемызажиганияразря-
на массу рядом с отверстием под свечу зажига-
дом
ния;
не проводитепроверкусистемызажиганияразря-
дом на массу в местах, где есть разлитое топливо
или огнеопасные газы;
не прикасайтесь к ме-
таллическим частям
свечи зажигания.
Свеча зажигания может
вызвать воспламенение
или поражение электрическим током.
8
Page 9
Безопаснаяэксплуатацияизделия
Обращение с изделием
Общие меры безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Руководство по эксплуатации
Чтобы обеспечитьправильнуюрабо-
ту, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации перед началом
эксплуатации изделия.
Несоблюдение этих требований может
привести к несчастному случаю или тяжелой травме.
Используйте изделие только по назначению
Не используйтеизделиядлякаких-либоцелей, кро-
ме указанных в руководстве по эксплуатации.
Несоблюдение этого требования можетпривести к не-
счастному случаю или тяжелой травме.
Не изменяйте конструкцию изделия
Изменять конструкцию изделия запрещено.
Несоблюдениеэтоготребования может привести к не-
счастному случаю или тяжелой травме. Никакая неисправность, возникшая в связи с изменением
конструкции изделия, под гарантию производителя не
подпадает.
Передача изделия в пользование или его продажа другим лицам
При передачеизделия в пользованиедругому лицу
также предоставьте такому лицу руководство по эксплуатации.
При продаже изделия другому лицу также передайте
такому лицу руководство по эксплуатации.
Несоблюдение этих требований можетпривести к не-
счастному случаю или тяжелой травме.
Будьте готовы на случай травмы
На случай травмы всегда имейте при себе:
аптечку первой медицинской помощи;
перевязочный и обтирочный материал (чтобы оста-
новить кровотечение);
свисток илимобильныйтелефон (чтобывызвать
стороннюю помощь).
Невозможность оказать себе первую медицинскую по-
мощь или вызвать стороннюю помощь может усугубить
травму.
Пользуйтесь только проверенным и исправным
изделием
Разрешено эксплуатироватьтолькопроверенное и
исправное изделие. Регулярно проверяйте и обслуживайте изделие.
Несоблюдение этих требований можетпривести к не-
счастному случаю или тяжелой травме.
9
Page 10
Безопаснаяэксплуатацияизделия
Мерыпредосторожностиприэксплуатации
ОПАСНО
Не используйте изделие, когда полотно бензокосы перемещается на оборотах холостого хода.
Не работайте изделием, если полотнобензокосыпе-
ремещается, когда дроссельный регулятор бензокосы установлен на обороты холостого хода.
Несоблюдение этого требования можетпривести к не-
счастному случаю или тяжелой травме.
Не снимайте защитный кожух.
Не эксплуатируйтеизделиебезустановленногоза-
щитного кожуха.
Предметы, рикошетирующие от полотна бензокосы, мо-
гут привести к несчастному случаю или тяжелой травме.
Зона в радиусе 15 м является опасной
Зона в радиусе 15 м от изделия является опасной. При
эксплуатации изделия соблюдайте следующие меры
предосторожности:
не разрешайтедетям и другим лицам или животным
входить в опасную зону;
если кто-либовошел в опаснуюзону, выключите
двигатель, чтобы остановить вращение полотна;
при приближении к операторуподайтеемузнак, на-
пример
а затем убедитесь в том, что двигатель был выключен и полотно остановилось;
если бензокосамиработаютнесколькочеловек,
определите способы подачи знаков каждому из них
и расположите их на расстоянии не менее 15 м друг
от друга.
Предметы, рикошетирующие от полотна бензокосы, и
соприкосновение
или смерти.
бросьте ветку из-за пределов опасной зоны,
сниммогутпривестикпотере зрения
10
Page 11
Безопаснаяэксплуатацияизделия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Кто допускается к эксплуатации изделия
К эксплуатации изделия не допускаются следующие
лица:
уставшие;
находящиеся в состоянии алкогольного опьянения;
принимающие лекарственные средства;
беременные;
в плохом физическом состоя-
нии;
не прочитавшиеруководство
по эксплуатации;
дети.
Несоблюдениеэтихинструкций
может привести к несчастному
случаю.
Во времяэксплуатациисистемазажигания изделия
создает электромагнитные поля. Магнитные поля
могут повлиять на работу или вызвать сбой кардиостимулятора. Чтобы снизить угрозу здоровью, рекомендуем лицам, пользующимся
кардиостимуляторами, проконсультироваться с
врачом или производителем кардиостимулятора
перед началом эксплуатации изделия.
Условия эксплуатации изделия
Не эксплуатируйтеизделие в местахбезнадежной
опоры для ног, например на крутых склонах, или же
после дождя, т. к. такие места скользкие и опасные.
Не эксплуатируйтеизделиеночьюили в темных ме-
стах с плохой видимостью.
При работенапологихсклонахперемещайтеизде-
лие ровными движениями по рельефу.
Падение илиподскальзываниелибонеправильная
эксплуатация изделия могут привести к тяжелой
травме.
В целяхбезопасностииудобстваработы, атакже
защиты здоровья эксплуатируйте машину в диапазоне температур от -5
Несоблюдение этих инструкций может нанести ущерб
вашему здоровью.
o
C до 40 oC.
Выключайте двигатель во время перемещения
При перемещении в указанных ниже ситуациях выключите двигатель и убедитесь в том, что полотно бензокосы прекратило вращаться, а затем установите
защитный кожух на полотно бензокосы и отведите от
себя глушитель.
при перемещении к месту работы;
при перемещении к другому участку работы;
при оставлении места работы;
Несоблюдениеэтих
вести к ожогам или тяжелой травме.
при транспортировкеизделиянаавтомобилеслей-
те топливо из бака, установите защитный кожух полотна бензокосы и хорошо закрепите изделие,
чтобы не допустить его перемещения.
Транспортировка бензокосы с топливом в баке в авто-
мобиле может привести к возгоранию.
мер предосторожности может при-
Вибрация и холод
Считается, что воздействие вибрации и холода могут
вызвать у некоторых лиц поражение пальцев, носящее название виброболезнь. Воздействие вибрации и
холода может вызвать ощущения покалывания и жара
в пальцах, после чего пальцы бледнеют и немеют.
Чтобы не спровоцировать появление этого плохо изученного заболевания, настоятельно рекомендуется
соблюдать следующие меры предосторожности:
держите тело
ни и лодыжки, кисти рук и запястья;
поддерживайте хорошуюциркуляциюкрови, часто
делая перерывы и выполняя энергичные упражнения для рук, а не курите;
ограничьте продолжительностьнепрерывнойрабо-
ты;
Планируйте рабочий день так, чтобы совмещать работу с другими видами деятельности, не связанны
ми с ручным инструментом.
при возникновениидискомфорта, покраснения и от-
ека в пальцах, за которыми следуют бледность и
онемение (потеря чувствительности), обратитесь к
врачу.
Несоблюдение этих инструкций может нанестиущерб
вашему здоровью.
в тепле, особенно голову и шею, ступ-
Травмы из-за циклических нагрузок
Считается, что повторяющиеся движения сухожилий и
мышц пальцев, рук и плеч могут приводить к болезненным
ощущениям, отекам, онемению, слабости и сильным болям. Некоторыевидытрудовойдеятельностимогут
повышать риск возникновения травм из-за циклических нагрузок (ТЦН).
Чтобы снизить риск развития ТЦН, необходимо следовать приведенным ниже рекомендациям:
старайтесь не
том или развернутом положении;
периодически устраивайтеперерывы в работе, что-
бы уменьшить нагрузку и дать отдохнуть рукам;
уменьшайте скорость и интенсивность повторяющихся движений;
выполняйте упражнениядляукреплениямышцрук
и кистей;
обратитесь к врачу, еслиощущаетепокалывание,
онемение или боль в пальцах рук,
предплечьях. Ранняя диагностика ТЦН позволяет
предотвратить необратимые повреждения нервов и
мускулов.
Несоблюдение этих инструкций может нанестиущерб
вашему здоровью.
держать кисть в согнутом, растяну-
запястьях или
-
11
Page 12
Безопаснаяэксплуатацияизделия
Надлежащее обучение
Лица без защитной рабочей одежды или не прошедшие соответствующую подготовку к эксплуатации не допускаются.
Тщательно ознакомьтесь со всеми органами управления и особенностями работы.
Изучите способы останова изделия и выключения двигателя.
Изучите, как можно быстро открепить закрепленное на вас изделие.
Не позволяйте лицам, не прошедшим инструктажа, работать с изделием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уберите посторонние предметы и препятствия перед началом
работы с изделием
Перед началомработыпроверьтерабочуюзону и удалитеизнее
все небольшие камни и пустые банки, которые могут рикошетировать от режущей гарнитуры, а также любые куски веревок или проволоки, которые могут намотаться на режущую гарнитуру.
Во время эксплуатации изделия не держите режущую гарнитуру поднятой.
Во времяработынедержитережущуюгарнитуруподнятой. Приработенеподнимайтережущуюгарнитуру
выше уровня колена.
При поднятии режущей гарнитуры выше уровня колена плоскость вращения перемещается ближе к лицу, и любые
предметы, отлетающие от режущей гарнитуры, могут привести к несчастному случаю или серьезной травме.
других материалов могут привести к аварии или
Сразу же выключайте двигатель при любых нарушениях
В следующих ситуациях перед проверкой частей изделия немедленно выключите двигатель и убедитесь в том,
что режущая гарнитура остановилась. Замените поврежденные части.
Если во время работы режущая гарнитура ударилась окамень, дерево, столб или аналогичные препятствия.
если изделие неожиданно начинает сильно вибрировать.
Непродолжайтепользоватьсяповрежденными частями, так как это
лой травме.
может привести к несчастному случаю или тяже-
Отдача
Отскок возникаетпри контакте полотнабензокосы с
деревом, столбом, камнем или другим твердым
предметом при вращении полотна на высоких оборотах и представляет собой мощную и быструю отдачу.
Отскок можетпривести к потереконтролянадизде-
лием и очень опасен.
В частности, удар переднегоправогосектораполот-
В) бензокосы о куст или аналогичный предмет
на (
полотно бензокосы вызовет резкую отдачу изделия
назад вправо.
Чтобы не допустить отскока, не режьте в направле-
нии слева направо. Тщательно следите за тем, чтобы полотно бензокосы не ударялось о какие-либо
твердые предметы.
Выполняйте обрезкутак, чтобысрезаемыйобъект
соприкасался с полном
передней кромки левой стороны (А).
Всегда останавливайте двигатель при заедании режущей гарнитуры. Не пытайтесь снять предмет, ставший
причиной заедания, если двигатель работает. Severe injury can occur if a jam is remove d and the cutting attac hment
suddenly starts.
1.С металлическим полотном
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйтесоответствующиеполотна
Несоблюдение правилобращения с полотнамимо-
жет привести к тяжелой травме. Прочитайте и соблюдайте все инструкции по технике безопасности,
приведенные в данном руководстве.
Используйте толькорежущуюгарнитуру, рекомен-
дованную YAMABIKO CORPORATION.
Тип используемогополотнадолженсоответство-
вать типу и размеру срезаемого материала. Неподходящее или тупое полотно может привести к
серьезным травмам. Полотна должны быть острыми. Тупые полотна могут повысить вероятность отскока и нанесения травмы себе и другим лицам.
Пластиковые/нейлоновыеполотнадлясрезания
травы/сорняков можно использовать с головкой
с нейлоновой леской. Не используйте такое полотно для срезания толстых сорняков или кустов.
3-лезвийное полотно
для срезания сорняков и травы. Во избежание
травм в результате отдачи или поломки полотна
не используйте 3-лезвийное полотно для обрезки
кустов или деревьев.
8-зубчатое полотно для сорняков/травы предназ-
начено для срезания травы, садового мусора и
толстых сорняков. Не используйте такое полотно
для срезания кустов или толстых веток
тром 19 мм или больше.
80-зубчатое полотно для кустов предназначено
для срезания кустов и поросли диаметром до 13
мм.
22-зубчатое полотно для расчистки предназначе-
но для срезания поросли и молодых деревьев диаметром до 64 мм.
специально предназначено
диаме-
Перед использованием осмотрите полотно
Части треснутого металлического полотна могут отлететь во время работы. Перед каждым использованием
проверяйте металлические полотна на наличие трещин. Заменяйте треснувшие полотна независимо от
размера трещины. Появление трещин может быть вызвано неправильной эксплуатацией или неправильной
заточкой.
Поврежденные или разрушенные полотна могутприве-
сти к несчастным случаям и серьезным травмам.
Сила противодействия
Убедитесь, что вы понимаете силу противодействия
толчка, тяги и отдачи, описанные в настоящем руководстве, и то, как эти силы могут повлиять на ваше
равновесие во время работы.
Несоблюдение этого требования можетпривести к
травме или смерти.
13
Page 14
Безопаснаяэксплуатацияизделия
2.С лесочной режущей головкой
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйтеправильнуюрежущуюгарнитуру
Нарушение правилобращения с режущейгарниту-
рой может стать причиной травм.
Прочитайте и соблюдайте все инструкции по технике безопасности, приведенные в данном руководстве.
Используйте толькорежущуюгарнитуру, рекомен-
дованную YAMABIKO CORPORATION.
Используйте только лесочную режущую головку. Не
используйте металлическое полотно.
Несоблюдение этих требований можетпривести к не-
счастному случаю
Излишки нейлоновойлески, выходящие за пределы
обрезного ножа, могут вылететь, когда лесочная режущая головка начнет вращаться после регулировки длины лески.
Несоблюдение этих требований можетпривести к не-
счастному случаю или травме.
или тяжелой травме.
Не выполняйте резку вблизи автомобилей или
пешеходов
Принимайте особые меры предосторожности при работе в местах, где мало растительности или имеется
галька, поскольку леска может с высокой скоростью
отбрасывать мелкие камни. Защитный кожух не способен остановить объекты, отлетающие или рикошетирующие от твердых поверхностей.
Несоблюдение этих требований можетпривести к не-
счастному случаю или тяжелой травме.
Избегайте контакта с проволокой
Не производите работы в местах, где могут быть обрывки колючей проволоки. Убирайте обрывки колючей проволоки либо с запасом обходите зону, где они
могут быть. Используйте надлежащие средства индивидуальной защиты. Не режьте там, где нет возможности увидеть, что именно режет изделие.
Несоблюдение этих требований можетпривести к не
счастному случаю или тяжелой травме.
-
ВНИМАНИЕ
Использовать только гибкую, неметаллическую леску, рекомендованную YAMABIKO CORPORATION.
14
Page 15
Безопаснаяэксплуатацияизделия
Средствазащиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пользуйтесь средствами защиты
При работе с бензокосой всегда пользуйтесь следующими средствами защиты.
a Средствазащитыголовы (каска): защищаютголову.
b Наушникиилиберуши: защищаюторганы слуха.
c Защитныеочки: защищаютглаза.
d Защитнаямаска: защищает лицо.
e Защитныеперчатки: защищаютрукиотхолодаиви-
брации.
f Хорошо подогнанная рабочая одежда (с длинными
рукавами и длинными
g Прочная, нескользящая защитная обувь (с мыска-
ми) или нескользящие рабочие ботинки (с мысками): защищает ступни.
h Наголенные щитки: защищаютноги.
Несоблюдение этих мер предосторожности можетпри-
вести к повреждению органов зрения или слуха либо тяжелой травме.
При необходимости всегда пользуйтесь защитными
средствами, указанными ниже:
Противопылевой респиратор: защищаеторганыды-
хания;
Лицеваясетка: защищаетотукусовпчел.
брючинами): защищает тело.
Носите надлежащую одежду.
Не носите галстуки, украшения или свободную одежду, которые могут
быть захвачены вращающимися частями изделия. Не носите обувь с
открытыми пальцами, не ходите босиком или с открытыми ногами. В
определенных ситуациях может потребоваться полная защиты лица и
головы. При обрезке густого кустарника с помощью металлического полотна может потребоваться использование защитных брюк для лесору
бов с защитными вставками.
Несоблюдение этих мер предосторожности можетпривести к поврежде-
нию органов зрения или слуха либо тяжелой травме.
-
15
Page 16
Упаковочный лист
Упаковочный лист
Следующиечастипоставляютсяотдельновупаковочномящике.
Послераспаковкиящикапроверьтеегосодержимое.
Есликакие-либочастиотсутствуютилиповреждены, обратитесь к дилеру.
1. Двигательитрубкавала
2. Щиток (длялесочнойрежущейголовки)
3. Щиток (дляметаллическогополотна)
4. Защитныеочки (соответствуют требованиям ANSI Z
87.1)
5. Предупредительнаятабличка
6. Плечевойремень
7. Ручка-скоба
8. Лесочная
9. Руководствопоэксплуатации
10. Стопор
11. Торцовыйключ
12. Г-образный ключ
режущаяголовка
1. Двигательитрубкавала
2. П-образная рукоятка
3. Щиток (длялесочнойрежущейголовки)
4. Щиток (дляметаллическогополотна)
5. Защитныеочки (соответствуют требованиям ANSI Z
87.1)
6. Предупредительнаятабличка
7. Плечевойремень
8. Лесочнаярежущаяголовка
9. Руководствопоэксплуатации
10. Болткреплениярукоятки
11. Шайба
12. Кронштейнкрепления
13. Кронштейнкрепления рукоятки (нижний)
14. Стопор
15. Торцовыйключ
16. Г-образный ключ
рукоятки (верхний)
16
Page 17
Описание
Описание
1. Угловая передача: имеет два привода для измене-
ния угла оси вращения.
2. Режущая гарнитура: режущая головка с нейлоновой леской для срезания травы и сорняков.
3. Щиток: устройство защиты оператора от случайного контакта с режущей головкой и отбрасываемыми
предметами.
4. Обрезной нож: обрезает нейлоновую леску для регулировки ее длины под
5. Трубка вала: часть изделия, выступающая в роли
кожуха для вала трансмиссии.
6. Ручка-скоба: легкая ручка, подходит для использования с лесочной бензокосой.
7. Точка подвески: приспособление, на котором крепится плечевой ремень.
8. Выключатель зажигания: ползунковый выключатель на верхней стороне корпуса курка газа, выключатель переводится вперед
Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации, чтобы правильно собрать изделие.
Эксплуатация неправильно собранного изделия может привести к несчастному случаю или тяжелой
травме.
Вариант с ручкой-скобой
Ручка-скоба в сборе
Установитьручку-скобуикронштейннатрубкувала.
Position handle in comfortable operating position and tighten
screws (M5×35).
ВНИМАНИЕ
Устанавливать рукоятку так, чтобы все предупре-
ждающие наклейки были видны.
1. Ручка-скоба
2. Screw M5×35
3. Ручка-скобавсборе
4. Гайка
5. To engine
Изделие с П-образной рукояткой
1. Кронштейнкреплениярукоятки (верхний)
2. Болткреплениярукоятки (8 мм)
3. Шайба
4. Кронштейнкреплениярукоятки (нижний)
5. Стрелка
6. К двигателю
П-образная рукоятка в сборе
Установите кронштейн крепления рукоятки (верхний) в кронштейн крепления рукоятки (нижний) и закрепите рукоятку
болтом крепления рукоятки (8 мм), не затягивая.
Отрегулируйте наклон рукоятки в необходимое (удобное для
работы) положение и надежно затяните крепежный болт рукоятки (8 мм).
ВНИМАНИЕ
Устанавливать рукоятку так, чтобы все предупре-
ждающие наклейки были видны.
19
Page 20
Перед началом работы
Чтобы устранить провисание троса дросселя его крепят зажимами для тросов на трубке вала (в 2 местах) и на правой
П-образной рукоятке (в 1 месте).
1. Зажимытроса
2. Трубкавала
1. Конецтроса
2. Гайки
3. Тросдросселя
3. Карбюратор
Слесочнойрежущейголовкой
ВНИМАНИЕ
После сборки установите свободный ход троса со стороны карбюратора на 1-2 мм.
Установка защитного кожуха
Установите защитный кожух на монтажное место на угловой
передаче и затяните 4 болта.
1. Защитный кожух2. Болт
Лесочная режущая головка
Тип: Z5
Резьба: Left-hand thread M10×1.25 pitch
Заменанейлоновойлески
ОПАСНО
Пред заменой частей остановите двигатель бензокосы
и убедитесь, что лесочная режущая головка прекратила вращаться.
20
Page 21
Передначаломработы
1. Нажмитестопорныезащелки (в двух местах) и снимите крышку. Легчеотсоединятьзащелкиоднузадругой.
2. Снимитекатушку.
3. Когданейлоноваялескавкатушкепочтииспользована,
вытяните оставшуюся леску из катушки и намотайте новую леску согласно указаниям пункта (4) и далее.
Если леска в катушке расплавилась и склеилась, удали-
отслаивая расплавленную и склеенную часть, и
те ее,
намотайте новую согласно указаниям пункта (4) и далее.
1. Корпус
2. Крышка
1. Изогнутаячасть
2. Паздлянейлоновой
лески
3. Промежуточный раз-
делитель
3. Катушка
4. Согнителеску на расстоянии 12 см от центра и зацепите изогнутуючастьвпазпромежуточногоразделителя.
5. Хорошонамотайте леску впаз катушки в соответствии снаправлениемнамотки, указаннымстрелкой.
4. Направлениенаматываниялески
5. Наматывайтетуго,
иначе леска не будет
держаться.
6. Наматывайте туго в
соответствующую канавку.
6. Когда леска намотана до конца, вставьте оба ее конца в
соответствующий паз для удерживания лески в натянутом состоянии, оставив концы лески длиной 10 см.
7. Совместите пазы для лески катушки с отверстиями корпуса головки и установите катушку в крышку.
8. Вытянителескуизкорпуса.
(A) Вытянителеску из соответствующего паза катушки и
(B) проведитееечерез соответствующее отверстие го-
.
ловки
9. Установитекрышкуикорпус.
(C) Совместитеотверстия крышки свыемками корпуса и
(D) и нажмите на защелки корпуса с соответствующими окнамикрышкидополнойихфиксации.
21
Page 22
Передначаломработы
ОПАСНО
Убедитесь, что внешняя сторона каждой из защелок
корпуса почти полностью достает до внешней стороны соответствующего отверстия крышки.
Их неплотная установка может привести к слету крышки или вылету внутренних деталей во время вращения
режущей головки, что опасно.
Регулировка балансировки
Регулировка плечевого ремня
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Конструкция бензокос и кусторезов ECHO позволяет использовать их лицам различной комплекции, но люди
очень высокого роста могут испытывать трудности с регулировкой.
Не используйте изделие, если режущая гарнитура касается ступней, когда изделие прикреплено к ремню.
ВАЖНО
Комплекция оператора может влиять на регулировку баланса. Также процедура балансировки может оказаться неэффективной на некоторых изделиях ECHO для некоторых людей. Если плечевой ремень не подходит вам или не может
быть правильно отрегулирован, обратитесь к дилеру ECHO за помощью.
Прилагаемые ремни пригодны для использования взрослыми людьми стандартной комплекции ростом от 150 до 195 см
и объемом талии от 60 до 140 см.
Используйте плечевой ремень, если он есть или когда это
рекомендовано руководством. Отрегулируйте плечевой ремень и точку подвеса на изделии таким образом, чтобы изделие висело на ремне, а режущая гарнитура находилась
нескольких сантиметрах над землей.
Режущая гарнитура и защитный кожух должны быть ориентированы горизонтально во всех точках. Подвесьте изделие
на правой стороне, как показано.
Инструмент для балансировки вращения режущей
головки в горизонтальной плоскости
1. Быстроотстегивающееся крепление
2. Точкаподвески
3. Уровеньземли
в
a) Перемещайтеточкуподвескивверхивнизпотрубкедля
правильной балансировки. Вращайте хомут для придания
режущей гарнитуре и защитному кожуху горизонтального
положения. Зафиксируйте в выбранном положении
точка подвески относится к свободно вращающемуся типу, изделие может проявлять склонность к боковому уводу, однако вам необходимо будет выравнивать режущую
гарнитуру и защитный кожух в продольной оси (вперед-назад).
b) Балансировка и выравнивание, как указано выше, могут
потребовать перемещения хомута и регулировки ремней
изделия. Кроме того, установка
нитуры и защитного кожуха может потребовать выполне-
наизделиережущейгар-
. Если
22
Page 23
Перед началом работы
ния балансировки.
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайтеточкуподвескидальшеметки в
виде стрелки ().
23
Page 24
Передначаломработы
Подготовкатоплива
ОПАСНО
Топливо легковоспламеняется и принеправильномобращенииведет к рискувозго-
рания. Внимательно прочитайте меры предосторожности, приведенные в разделе
«Безопасная эксплуатация изделия» настоящего руководства, и соблюдайте их.
По завершениизаправкихорошозатянитекрышкутопливногобака и обязательно
убедитесь в отсутствии утечек или протечек топлива из топливного шланга, через
прокладки
нии протечки топлива немедленно прекратите пользоваться изделием и обратитесь
к дилеру за ремонтом.
Воспламенениетопливаможетвызватьожогиипожар.
Давление внутри топливного бака и давление воздуха окружающей среды разные. Во время заправки сначала
немного открутите крышку топливного бака, чтобы давления выровнялись.
В противном случае топливо может вырваться под давлением.
ПРИМЕЧАНИЕ
Хранящееся топливо стареет. Не смешивайте больше топливной смеси, чем предполагается использовать в течение
30 (тридцати) дней. Не смешивайте топливо непосредственно в топливном баке.
топливной системы или вокруг крышки топливного бака. При обнаруже-
ВНИМАНИЕ
Топливо
Залить топливо
1. Топливныйбак2. Уровеньплеча
Топливо — это смесь бензина стандартного качества с
маслом для 2-тактных двигателей воздушного охлаждения (высококачественным маслом известных производителей).
Рекомендуется очищенный бензин с октановым числом не
менее 89. Не использовать топливо, содержащее метиловый спирт, а также топливо с более чем 10-процентным
содержанием этилового спирта.
Рекомендуемаяпропорциясмешивания: 50 : 1 (2 %) для
Всегда заправляйте бак в хорошо вентилируемом месте.
Не разливайте топливо в помещении.
Во время заправки положите изделие и заправочный бак
на землю. Не заправляйте изделие на погрузочной платформе грузовика или в иных аналогичных местах.
Во время заправки всегда следите затем, чтобы уровень
топлива был ниже плеча топливного
Давление внутри топливного бака и давление воздуха
окружающей среды разные. Во время заправки сначала
немного открутите крышку топливного бака, чтобы давления выровнялись.
Всегдавытирайтевсеразлитоетопливо.
Передзапуском двигателя отойдите от места заправки не
менее чем на 3 м.
Храните заправочный бак в тени вдали от огня
Стандарт (ISO/CD 13738), JASO уровня FC, FD
бака.
.
24
Page 25
Работа двигателя
Работа двигателя
Запускдвигателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При запускедвигателясоблюдайтемерыпредосторожности, приведенныенастр. 4вразделе «Безопасная
эксплуатация изделия», чтобы обеспечить правильную эксплуатацию изделия.
Если вовремязапускадвигателярежущаягарнитуравращаетсядажеприкуркедросселя в положенииобо-
ротов холостого хода, отрегулируйте карбюратор перед началом эксплуатации изделия.
Несоблюдение этих мер предосторожностиможет привести к несчастномуслучаюили травме либо даже к смертель-
ному случаю.
Во время запуска двигателя с использованием фиксатора дросселя режущая гарнитура вращается. После за-
пуска двигателя слегка нажмите на курок дросселя, чтобы отпустить фиксатор дросселя. Никогда не используйте режим приоткрытой дроссельной заслонки во время работы.
Вращающеесяполотноможет нанести
ПРИМЕЧАНИЕ
Сначала тяните рукояткустартера медленно, азатембыстрей. Не вытягивайтетросикстартера более чемна 2/3 его
дилось на длительном хранении.)
Запуск двигателя осуществляется по-разному, в зависимо-
сти от того, холодный он или прогрет. Порядок запуска холодного двигателя:
1. Снимите крышку полотна бензокосы и проверьте полотно. При любой неисправности замените полотно новым.
2. Положите изделие на ровный участок
щи бруса или аналогичного инструмента убедиться, что
полотно не касаются поверхности или каких-либо препятствий.
3. Убедитесьвотсутствиипротечектоплива.
4. Переведитевыключатель зажигания в положение запу-скадвигателя.
7. Работайтенасосом подкачки, пока внего не поступит то-
пливо.
земли и при помо-
положе-
25
Page 26
Работадвигателя
Прогрев двигателя
8. Убедитесь, что вокруг вас никого нет, хорошо возьмитесь как можно ближе к двигателю, как показано на рисунке, и несколько раз потяните рукоятку стартера.
9. Если послышится хлопок и двигатель сразу же остановится, переведите рычаг дросселирования в рабочее
положение и продолжайте тянуть рукоятку стартера до
запуска двигателя.
∗ При затрудненном пуске двигателя воспользуйтесь фик-
сатором дросселя. (Полностью выжмите дроссельный регулятор и опустите фиксатор, нажимая блокиратор
дроссельного регулятора, затем отпустите дроссельный
регулятор для установки фиксатора.
теля слегка нажмите дроссельный регулятор, чтобы сразу
отпустить фиксатор дросселя.)
1. Послезапускадвигателядайтеемупрогретьсявтече-
2. Прогревдвигателя помогает более равномерно смазать
3. Никогданеэксплуатируйте двигатель без установлен-
двигатель запустился сразу после выполнения
операции 8 выше, плавно верните рычаг дросселирования в открытое положение
да.
После запуска двига-
ние 2–3 минут на холостом ходу (т. е. при низких оборотах).
его внутренние рабочие поверхности. Дайте двигателю
прогреться полностью, особенно в холодную погоду.
5. Еслитопливавнасосе подкачки не видно, работатьна-
подкачки, пока в него не поступит топливо.
сосом
6. Убедиться, что рядом никого нет, хорошо взяться как
можно ближе к двигателю, как показано на рисунке, и потянуть рукоятку стартера, чтобы запустить двигатель.
1. Насосподкачки
2. Рычагдросселирова-
ния
3. Обратный топливо-
провод
4. Рукояткастартера
26
Page 27
Работадвигателя
Остановка двигателя
1. Выключатель зажига-
ния
2. Дроссельный регуля-
тор
1. Перевести дроссельный регулятор в положение оборотов холостого хода и перевести двигатель на обороты
холостого хода (т. е. низкие обороты).
2. Перевести выключатель зажигания в положение останова двигателя.
3. В аварийной ситуации немедленно остановить двигатель выключателем зажигания.
4. Если двигатель не останавливается, перевести рычаг
дросселирования в положение холодного запуска. Дви
гатель заглохнет и остановится (аварийный останов).
∗ При невозможности останова двигателя выключателем
зажигания перед продолжением эксплуатации изделия
проверить и отремонтировать выключатель зажигания у
дилера.
Чтобы исключить возможность пуска двигателя, всегда отсоединять провод свечи зажигания от свечи зажигания, ели изделие не используется или будет оставлено без присмотра.
-
1. Проводсвечизажига-
ния
2. Свечазажигания
27
Page 28
Обрезка
Обрезка
ОПАСНО
Всегда останавливайте двигатель при заедании режущей гарнитуры. Не пытайтесь удалить предмет, вызывавший заедание, если двигатель работает. Внезапное возобновление движения режущей гарнитуры после устранения заедания может вызвать тяжелую травму.
Никогданеэксплуатируйте изделие одной рукой.
Хорошоохватитерукояткибольшими пальцами и сомкни-
те остальные пальцы на рукоятках.
Всегда правильно устанавливайтебензокосупри помощи
са. При возгорании или иной аварийной ситуации потяните быстроотстегивающееся крепление вверх, чтобы
сбросить изделие с себя
.
1. Быстроотстегивающеесякрепление
2. Вытянуть
3. Трубкавала
Основные операции с использованием лесочной режущей головки
Использование плечевого ремня
Застегните поясной ремень. Ремень должен быть плотно застегнут.
Закрепите изделие на ремне.
Проверьте правильность регулировки, перемещая режущую
гарнитуру над грунтом.
При необходимости заново отрегулируйте положение точки
подвески.
Расположите плечевой ремень на левом плече и
отрегулируйте лямки так, чтобы быстроотстегивающееся крепление находилось немного ниже
пояса.
Основные виды работ
Основные виды работ:
Стрижка, кошение, удаление растительного покрова, стрижка границ газонов.
Описание действий:
28
Page 29
1. Уголкстене
2. Отходы
3. Сторонасножомпод-
нята
4. Угол к земле
Обрезка
Стрижка
Осторожно подведите бензокосу к подрезаемому материалу.
Немного наклоните головку, чтобы отходы вылетали в сторону от оператора. Приближаться к преграде (забор, дерево
или стена) следует под таким углом, чтобы отходы не рикошетили в сторону оператора.
Медленно перемещайте лесочную режущую головку, пока
трава не будет подстрижена до самой преграды, но не при
жимайте леску к преграде. При стрижке по проволочной сетке или ограждению из проволочной сетки не приближайте
леску к проволоке. Если зайти слишком далеко, леска обмотается вокруг проволоки.
Стрижка может производиться путем подстригания стеблей
сорняков по одному. Установите лесочную режущую головку
рядом с нижней частью сорняка, но не с его верхней
так как в этом случае сорняк будет вибрировать и зацепится
за леску. Вместо одновременного удаления сорняков, лучше
удалять стебли по одному кончиком лески.
Кошение
Это удаление или скашивание травы на больших площадях
путем перемещения бензокосы по дуге. Двигайтесь плавно,
не прикладывая усилий. Не пытайтесь рубить траву. Чтобы
при кошении обрезки вылетали в сторону от оператора, следует наклонить лесочную режущую головку. Затем следует
вернуть инструмент назад для следующего захода. Если
оператор хорошо защищен от вылетающих в его
резков, можно косить в обоих направлениях.
частью,
сторонуоб-
-
A: Удалениераститель-ногопокрова
Лесочная режущая головка вращается против
часовой стрелки.
Нож будет находиться на левой стороне защитного кожуха.
1. Отходы
2. Резатьнаэтойстороне
B: Обработкаграниц
Удаление растительного покрова и обработка границ
Кошение в обоих направлениях выполняется с наклоненной
под крутым углом лесочной режущей головкой. При удалении растительного покрова остается голая земля. Обработка
границ — это обрезка травы в местах, где она разрослась по
тротуарам или дороге. Во время обработки границ и удаления покрова изделие следует держать под крутым углом так,
чтобы грязь
рикошетом.
Хотя рисунки показывают, как осуществлять удаление покрова и обработку границ, каждый оператор должен найти для
себя такие углы, которые соответствуют его комплекции и
рабочей ситуации.
Практически для всех операций обрезки рекомендуется наклонять лесочную режущую головку так, чтобы соприкосновение осуществлялось на
которая отходит от оператора и щитка (см. соответствующий
рисунок). Отбрасываемые отходы будут направляться от
оператора.
Наклон головки в другую сторону приведет к отбрасыванию
отходов в сторону оператора. Расположение лесочной режущей головки параллельно поверхности земли, при котором
обрезка происходит по всей окружности лески, отходы будут
отбрасываться на оператора, сопротивление
шать обороты двигателя, а оператор израсходует большое
количество лески.
и камни не отлетали в сторону оператора даже
той части окружности лески,
будет умень-
29
Page 30
Обрезка
Не выполняйте резку вблизи автомобилей или
пешеходов.
Всегда используйте средства для защиты глаз от отбрасываемых предметов.
Отбрасываемые объекты могут отскочить в оператора от
грунта или срикошетить от любой твердой поверхности.
Не работайте на высоких оборотах вблизи шоссе, где есть
движение, или в местах, где есть пешеходы. Если необходимо работать там, где в зоне риска есть люди, работайте
пониженных оборотах или в режиме частичной мощности
дросселя. Не работайте на полных оборотах.
Не приближайте леску к толстым сорнякам, деревьям или
сетчатым ограждениям.
Попадание лески в проволочную сетку, сетчатое ограждение
или густой кустарник приведет к отбрасыванию оторванной
лески в оператора. При работе следует приближаться вплотную к преграде, но никогда не направлять леску внутрь или
сквозь преграду. Не стригите слишком близко к препятствиям и преградам.
на
Попадание лески в сетчатое ограждение приведет к ее обрыву.
Не допускайте соприкосновения лески с оборванным проволочным ограждением. Части проволоки могут быть отброшены при высоких рабочих оборотах.
Избегайте контакта с проволокой
Основные операции обрезки с использованием металлического полотна
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При обрезке соблюдайте следующие инструкции.
Убедитесь, что полотно бензокосыне соприкасается с такими твердыми препятствиями, как камни, металли-
ческие предметы или бетон.
При ударении полотна о препятствие немедленно выключите двигатель и убедитесь, что
полотно остановилось, а затем проверьте полотно и защитный кожух на повреждения.
Никогда не используйте треснувшиеполотна,
боты.
Проверьте надежность затяжки полотна бензокосы.
Замените поврежденный или треснувший защитный кожух.
Замените изношенное полотно бензокосы.
Несоблюдениеэтихтребований может привести к несчастному случаю или тяжелой травме.
так как они могут разлететься во время ра-
30
Page 31
Использование плечевого ремня
Наденьте плечевой ремень через оба плеча и отрегулируйте ремни так, чтобы точка соединения
зафиксировалась, как показано.
Используйте правильную режущую гарнитуру
Осмотрите полотна перед использованием
Обрезка
Застегните поясной ремень. Ремень должен быть плотно застегнут.
Закрепите изделие на ремне.
Проверьте правильность регулировки, перемещая режущую
гарнитуру над грунтом.
При необходимости заново отрегулируйте положение точки
подвески.
Для каждого типа работ всегда используйте соответству-
ющее полотно.
Не допускайте соприкосновения полотнобензокосы с та-
кими твердыми препятствиями, как камни, бетон или металлические предметы.
Провода могут захватываться и обматываться
вокруг вращающихся частей
Кошение сорняков
Кошение выполняется вождением режущей гарнитуры из
стороны в сторону в горизонтальной плоскости по дуге. Таким образом можно быстро выкашивать большие площади
травы и сорняка. Кошение не должно использоваться для
крупных, прочных сорняков или лесных порослей.
Если молодое дерево или кустарник захватят режущую гарнитуру, не используйте режущую гарнитуру в качестве рычага, чтобы высвободить изделие, поскольку это приведет к
повреждению режущей гарнитуры.
Вместо этого остановите двигатель и извлеките молодое дерево или кустарник, чтобы освободить ножи.
Не используйте потрескавшийся или поврежденный нож.
31
Page 32
Обрезка
Сила противодействия
Вращение против часовой стрелки
1. Толчок2. Увод
Толчок
Оператор может ощутить толчок изделия во время попытки
кошения предметов справа. Если оператор не сможет удержать полотно в разрезе, может произойти отдача при проталкивании полотна к месту, где зубцы режут в самой дальней
от оператора точке. Полотно совершит отдачу в сторону.
Увод
Противоположность толчку. Если препятствие находится
слева, оператор может почувствовать увод изделия от себя.
Несмотря на то что при таком способе кошения возможно отбрасывание опилок в сторону оператора, этот способ рекомендуется для обрезания густого кустарника, поскольку
кошение проходит более гладко и более устойчиво, чем при
резке нажимом.
Отдача
При ударе передней правой частью полотна бензокосы о
твердый предмет, например во время кошения в обе стороны, полотно резко отскочит назад вправо. Такое явления называют «отдача», и оно может привести к тяжелому
несчастному случаю из-за потери оператором контроля над
изделием. Будьте предельно осторожны, чтобы не ударять
передней правой частью полотна
предметам.
бензокосы по твердым
Отдача
Меры предосторожности во время работы
Зона в радиусе 15 мот изделия является опасной. Не раз-
решайте детям, зевакам или животным входить в эту зону.
Если кто-либо приблизился на расстояние 15 м, немедленно выключите двигатель, чтобы остановить вращение
полотна.
Если вам кто-то помогает в работе или бензокосами рабо-
тают несколько человек, определите способы подачи
ков каждому из них и расположите их на расстоянии не
менее 15 м друг от друга. Для общения рекомендуется
пользоваться свистками.
Немедленно выключите двигатель, если изделие неожи-
данно начинает вибрировать. Внезапная вибрация может
быть вызвана неисправностью таких частей, как маховик,
муфта или полотно бензокосы, или же ослаблением затяжки винта
изделие, пока не определите причину неисправности и не
устраните ее.
либодругимифакторами. Не эксплуатируйте
зна-
Плохо затянутое полотно бензокосы можетслететь. Всег-
да хорошо затягивайте полотно.
Замените поврежденный или треснувший защитный ко-
жух.
Если при работе угловая трансмиссия соприкасается с по-
верхностью земли, это может вызвать преждевременный
износ гайки
произошло, замените их новыми.
иколпачкаполотнабензокосы. Еслитакое
32
Page 33
Обрезка
При выключении двигателяубедитесь, чтополотнобензо-
косы перестало вращаться, и только потом положите изделие на землю. Даже после выключения двигателя
полотно может нанести травму, вращаясь по инерции.
После выключения двигателя глушитель некотороевремя
остается горячим. Чтобы глушитель не касался тела, переносите изделие глушителем от себя.
При
переноске изделия всегда выключайте двигатель и
устанавливайте защитный кожух на полотно бензокосы.
Если фильтр сильно загрязнен или больше не встает на
место, замените его.
1. Топливный фильтр2. Топливный шланг
Регулировкакарбюратора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По окончании регулировки карбюратора режущая гарнитура не должна вращаться на холостом ходу, в противном случае возможно травмирование.
ВНИМАНИЕ
Регулятор холостого хода (Т) должен быть отрегулирован таким образом, чтобы после пуска двигателя режущая гарнитура не вращалась.
Если карбюратор неисправен, обратитесь к дилеру.
Каждое изделие проверяется на заводе, и карбюратор настраиваю так, чтобы он обеспечивал максимальную производительность.
Перед регулировкой карбюратора необходимо прочистить
или заменить воздухоочиститель, запустить двигатель и
дать ему поработать несколько минут для прогрева до рабочей температуры.
хода по часовой стрелки до
тура не начнет вращаться, а затем поворачивайте винт (Т)
против часовой стрелки до останова режущей гарнитуры.
Выверните винт (Т) против часовой стрелки еще на 1 оборот.
Обслуживание системы охлаждения
ВАЖНО
Для обеспечения работы двигателя в оптимальном тепловом режиме воздух должен свободно проходить через ребра охлаждения цилиндра. Поток воздуха отводит тепло от двигателя.
Перегрев и заклинивание двигателя возможны, если:
каналы охлаждениязабиты, непропускаютохлажденныйвоздух к цилиндру;
или
пыль и мусор скопились на внешней стороне цилиндра, и эти скопления препятствуют
гателю, нарушая теплообмен.
Освобождение каналов охлаждения от загрязнений и очистка ребер охлаждения цилиндра входит в понятие
«Нормальное обслуживание». Любая неисправность, произошедшая по причине недостатка обслуживания, гарантийным случаем не является.
подаче воздуха к дви-
35
Page 36
Обслуживаниеиуход
Удалите грязь и пыль, скопившиеся между ребрами охла-
ждения.
Перед каждым использованием удаляйтемусор, скопив-
шийся на находящейся в нижней части двигателя решетке
воздухозаборника между топливным баком и стартером.
1. Охлаждающие ребра
цилиндра
2. Воздухозаборник
Очистка глушителя
1. Глушитель
Проверьте топливную систему
Отложения нагара в глушителе вызывают падение мощ-
ности и перегрев двигателя. необходимо регулярно проверять искрогасящий экран. Очищайте глушитель от
отложений.
ВАЖНО
Не снимайте крышку глушителя. При необходимости проконсультироваться с дилером.
Проверятьпередкаждымиспользованием.
Послезаправки топлива убедиться вотсутствии протечки
топлива из области топливного шланга, топливной прокладки или крышки топливного бака.
Протечка или просачивание топливачреватывозгорани-
ем. Немедленно прекратить пользоваться изделием и
обратиться к дилеру за проверкой или заменой.
1. Крышка топливного
бака
2. Топливнаявтулка
3. Топливопровод
Проверьте свечу зажигания
a: 0,6–0,7 мм
Проверить зазор между электродами свечизажигания.
Убедиться, что полотно установлено правильно в соот-
ветствии с инструкциями.
Если режущее полотно затупитсявследствиеизноса, пе-
ревернуть его для дальнейшего использования.
Появление на полотне скола или изгиба приведет к появ-
лению вибрации.
Заменить полотно новым.
При установке полотна равномерно заточить 3 режущих
кромки с помощью плоского напильника, как показано на
рисунке.
В противном случае будет нарушена балансировка, что
вызовет вибрацию.
37
Page 38
Обслуживаниеиуход
Установка полотна (приобретается отдельно)
Порядок замены щитка
Используются щитки двух типов, а именно: предназначенный исключительно для использования с лесочной режущей
головкой и предназначенный исключительно для использования с металлическим полотном. С металлическим полотном следует использовать предназначенный для него щиток.
Полностью ослабьте болт на правой стороне кронштейна
(В), чтобы сдвинуть щиток. Сам болт извлечь из кронштейна
нельзя. Нажимая
Установите другой щиток в паз и подайте его вправо до упора. Затяните болт.
кнопку, подайте щиток влевои снимите его.
1. Кронштейн
2. Болт
3. Кнопка
1. Прорезьдлякрепле-
ния фиксатора полотна
2. Фиксаторполотна
3. Полотно
4. Щиток (длялесоч-
ной режущей головки)
5. Щиток (для металлического полотна)
4. Нижний фиксатор полотна
5. Колпачок
6. Гайка
Установка полотна
Перед установкой осматривайте полотна. Проверяйте их заточку.
Тупые полотна повышают вероятность отдачи.
Мелкие трещины могут увеличиться, что приведет к отлому
и вылету части полотна во время работы.
Заменяйте треснувшие полотна независимо от размера трещины.
Установите фиксатор, полотно, нижний фиксатор полотна,
колпачок и гайку, затянув их рукой.
ОПАСНО
Использование изношенных гайки и колпачка полотна
может привести к ослаблению затяжки полотна. Замените их новыми.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайтеполотнобензокосыодной рукой
или без помощи торцевого гаечного ключа. Аккуратно установите полотно бензокосы при помощи поставляемого торцевого гаечного ключа и хорошо
затяните его.
Не пользуйтесьбензокосой, еслиполотновибриру-
ет или ослабла его затяжка.
При обращении с полотномбензокосы пользуйтесь
прочными защитными перчатками. Перед
полотна бензокосы во время работы обязательно
выключите двигатель и убедитесь, что полотно
остановилось.
Для затяжкиполотнапользуйтесьтолькопоставля-
емым торцевым гаечным ключом; пневматический
или электрический инструмент может перетянуть
полотно, что приведет к повреждению гайки или выходного вала.
Перед переворачиваниемизделиядлязаменыпо-
лотна бензокосы убедитесь, что
го бака хорошо закрыта.
Несоблюдение этих требований может привести к не-
счастному случаю или тяжелой травме либо возгоранию.
крышка топливно-
заменой
38
Page 39
1. Полотно2. Стопор
Обслуживание и уход
Установить стопор в отверстие на правой стороне угловой
передачи, прижимая пружину фиксатора к левой стороне.
Для крепления выходного вала продвиньте фиксирующий
инструмент в паз фиксатора.
ВНИМАНИЕ
Надежно закрепите выходной вал фиксирующим приспособлением во избежание его вращения во время
установки полотна, что не позволит надежно затянуть
гайку крепления полотна.
Затяните гайку (против часовой стрелки) торцовым ключом.
Никогда не затягивайте, прикладывая вес тела. В противном
случае можно сорвать резьбу гайки.
При любом износе заменяйте гайку и колпачок
новыми.
1. Торцовый ключ2. Полотно
Проверка лесочной режущей головки
1. Убедиться в том, что внешняя сторона 2 защелок корпуса почти полностью достает до внешней стороны соответствующего отверстия крышки.
2. Проверить крепление режущей головки на триммере,
при необходимости затянуть.
3. Проверить режущую головку на изгиб или посторонние
шумы, вращая ее рукой.
Изгиб или посторонние шумы могут привести к возникновению посторонней
пления триммера во время вращения, это опасно.
4. Проверить крышку и нажимную рукоятку на износ.
При выбоинах на нижней части нажимной рукоятки или
на нижней части крышки рядом с выходным отверстием
нейлоновой лески немедленно заменить их новыми.
5. Проверить режущую головку на трещины или сколы.
Следует незамедлительно заменять
или трещинами новыми.
вибрации или отсоединению кре-
деталисосколами
39
Page 40
Обслуживаниеиуход
Таблица поиска и устранения неисправностей
НеисправностьДиагностикаПричинаУстранение
Двигатель не запускается
Неттопливавтопливномбаке
Выключательнаходится в положение
останова двигателя.
Чрезмернаяподачатоплива.
Электрическаянеисправность
Неисправность или заедание внутри
Не храните изделие в герметичных местах, где могут скопиться топливные пары, или вблизи открытого огня или искр.
Это может вызвать возгорание.
При долгосрочном хранении изделия (30 дней или больше) необходимо обеспечить соблюдение следующих мер предосторожности:
1. Полностьюслитьтопливоизбака.
A. Слитьвсетопливоизтопливногобака.
B. Несколькораз поработать насосом подкачки, чтобы
удалитьизнеготопливо.
C. Запуститьдвигательидатьемупоработатьнаобо-
ротах холостого хода, пока он сам не остановится.
1. Выключательзажига-
ния
2. Дроссельный регуля-
тор
2. Перевести выключатель зажигания в положение останова двигателя.
3. Когда бензокоса достаточно охладится, полностью очистите ее внешнюю поверхность от смазки, масла, грязи
и других загрязнений.
4. Проводить периодические проверки, приведенные в
этом руководстве.
5. Проверить затяжку винтов и гаек. Затянуть ослабленные.
6. Снять свечу зажигания
личество (примерно 10 мл) чистого, нового масла для 2тактных двигателей в цилиндр через установочное гнездо.
A. Положить чистую ткань на установочное гнездо све-
чи зажигания.
B. 2–3 раза потянуть рукоятку стартера, чтобы распре-
делить моторное масло по цилиндру.
C. При этом необходимо следить за положением пор-
шня через отверстие свечи зажигания. Медленно
тянуть ручку стартера до тех пор, пока поршень не
займет положение верхней мертвой точки; оставить
поршень
7. Установить свечу зажигания. (Не подключать колпачок
свечи зажигания.)
8. Установите защитный кожух на полотно бензокосы и
оберните блок двигателя пластиковым пакетом или другим материалом. Храните изделие в сухом, незапылен-
месте, недоступном для детей.
ном
в этом положении.
идобавитьсоответствующее ко-
1. Проводсвечизажига-
ния
2. Свеча зажигания
По вопросам утилизации изделия или его частей в соответствии с национальным законодательством проконсультируйтесь с дилером.
41
Page 42
Технические характеристики
Технические харак теристики
SRM-265TES
LU
Масса:
Изделие без режущей гарнитуры, пустой бак
Изделие с указанной режущей гарнитурой, пустой бак
Изделие с указанной режущей гарнитурой, полный
бак
Емкость: топливный бакL0,50
Режущая гарнитура:
Лесочная режущая головка
Диаметр лески
Длина лески
Резьба
кг
кг
кг
мм
м
6,3
6,7
7,0
Z5
3,0
5 х 1 лескаЛевый M10×1,25
6,4
6,7
7,1
Передаточное
Направление вращения выходного вала, вид
сверху:
Внешние размеры:
Длина
Ширина
Высота
Двигатель: тип2-тактный, одноцилиндровый, с воздушным охла-
Рабочий объем двигателя
Максимальная эффективная тормозная мощность ва-
щенный бензин с октановым числом не менее 89.
Не использовать топливо, содержащее метиловый спирт, а также топливо с более
центным содержанием этилового спирта.
Моторное масло для двухтактных двигателей с
воздушным охлаждением. ISO-L-EGD Стандарт
(ISO/CD 13738), JASO уровня FC, FD и ECHO 50:
1 масла.
50 : 1 (2%)
1798
664
437
чем 10-про-
Расход топлива при максимальной мощности двига-
теля
Удельный расход топлива при максимальной мощно-
сти двигателя
Уровеньзвуковогодавления: (ISO 22868) LpAav =дБ (A)94,996,0
Guaranteed sound power level:(2004/14/EC) LУровеньвибрации: (ISO 22867)
Обороты холостого хода
Высокие обороты
Настоящие технические характеристики подлежат изменению без предварительного уведомления.
WA
л/ч
г/(кВт•ч)
=дБ(А)110111
2
м/с
2
м/с
0,60
499
2,43
6,01
1,99
3,07
42
Page 43
1Примечания и задня я обложка
СЛУЖЕБНЫЕ ЗАПИСИ
2010
X750-015 45 1X750 202-560 1
43
Page 44
7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN (ЯПОНИЯ)
ТЕЛЕФОН: 81-428-32-6118. ФАКС: 81-428-32-6145.