READ INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW RULES
FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY.
ВНИМАНИЕОПАСНО
ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО. НЕВЫПОЛНЕНИЕ
ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ.
RU
Page 2
ВВЕДЕНИЕ
ECHO PORTABLE POWER SPRAYER — это
легкий и эффективный ранцевый опрыскиватель, разработанный для распыления
жидких химикатов.
Настоящее руководство сдержит информацию
о сборке и функционировании изделия, а также
рекомендации по уходу за ним. Для обеспечения безопасной и эффективной работы необходимо внимательно изучить руководство. Все
приведенные технические характеристики,
описания и иллюстрации являются максимально точными на день публикации, но могут
быть изменены без уведомления. На иллюстрациях, с одной стороны, могут быть представлены дополнительные принадлежности и
оборудование, а с другой стороны, могут быть
опущены некоторые из компонентов стандартной комплектации.
ВНИМАНИЕ ОПАСНО
ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ. ДЛЯ ПРАВИЛЬНОЙ
РАБОТЫ УСТРОЙСТВА НЕОБХОДИМО
ИЗУЧИТЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.
Особенность данной модели: "START" (ПУСК)
“START" даст достаточно энергии, чтобы раскру-
тить коленчатый вал и запустить двигатель практически без отдачи.
С помощью "START" запуск двигателя станет
проще, чем обычно.
Теперь прогретый двигатель можно запускать, не
снимая установку с плеч.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД .............................. 13
УСЛОВИЯ ХРАНИЕНИЯ .................................. 17
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............. 18
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ................... 19
Символ
Внимательно прочитайте руководство пользователя
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Описание
Символ
Смесь бензина и масла
Описание
Этот символ, сопровождаемый словами
ВНИМАНИЕ и ОПАСНО, должен обратить внимание пользователя на то,
что то или иное его действие или состояние установки могут стать при-
Защита головы, орга-
нов слуха и зрения
чиной серьезных травм или смерти.
ОСТОРОЖНО
Перечеркнутый круг обозначает запрет.
Надпись ОСТОРОЖНО обозначает
потенциально опасную ситуацию, ко-
Аварийная остановка
торая может привести к увечьям и
ПРИМЕЧАНИЕ
травмам малой и средней степени
тяжести.
Содержит советы по использованию, обслуживанию изделия и уходу
за ним.
Гарантированный уровень
звуковой мощности
Прикрепите эти обозначения на установку.
На изображении установки, которое находится в разделе "ОПИСАНИЕ" указано, где
следует разместить маркировку безопасности. Убедитесь, что инструкции легко читаемы и понятны. В противном случае закажите новый экземпляр у ближайшего дилера
ECHO.
Часть 890617-13210
Page 3
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ВНИМАНИЕ ОПАСНО
НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ И
НЕСОБЛЮДЕНИЕ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТРАВМ. ДЛЯ
РАБОТЫ НЕОБХОДИМО ПРАВИЛЬНО
ПОДОБРАТЬ РАБОЧУЮ ОДЕЖДУ И СРЕДСТВА
ЗАЩИТЫ.
• Внимательно прочтите данное руководство. Приступать к работе следует только в случае полного понимания принципов правильного обращения с прибором.
• Надевайте обувь только на нескользящей подошве.
Не надевайте открытую обувь и не работайте босиком.
• Подберите одежду, которая защитит ноги и другие
уязвимые части тела.
• Используйте средства защиты органов зрения, слуха
и дыхания.
• Соберите волосы так, чтобы они не опускались ниже
уровня плеч.
• Проявляйте осторожность при работе с топливом.
Топливный бак может находиться под давлением.
Прежде чем открыть топливный бак, сначала немного
ослабьте крышку и подождите, чтобы давление в баке
уравновесилось.
Всегда плотно закрывайте топливный бак и канистры
с топливом. После заправки отойдите на расстояние
не менее 3 метров от места заправки, убедитесь в
отсутствии утечки топлива из-под крышки топливного
бака или из топливной системы и только потом на-
странствах (гаражи, ангары и любые другие помещения).
• Запуск установки осуществляйте на земле, регулятор
скорости двигателя должен быть в начальном положении. Не включайте устройство, если трубка распылителя или другие детали забиты землей или
чем-то еще.
• Проверьте место, в котором будут выполняться работы. Очистите пространство от камней, металлических предметов и любых других объектов, которые
могут стать причиной травм или вызвать повреждение устройства.
полностью или подвергавшуюся модификации, не
одобренной производителем.
• Заправленный бак влияет на балансировку. Поэтому
следует проявить особую внимательность к опоре и
удержанию равновесия.
• Прибор был разработан только для работы в вертикальном положении, то есть его нельзя класть горизонтально или сильно наклонять (как при использовании, так и при транспортировке), чтобы избе-
жать вытекания химикатов.
Page 4
СНИЖЕНИЕ УРОВНЯ ШУМА
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед началом работы ознакомьтесь с местными нормами допустимого уровня шума и
разрешенными часами работы.
• Не используйте установку, если это может побеспокоить других людей (например, поздно вечером,
ночью или рано утром).
• Запускайте двигатель на самой низкой скорости,
достаточной для выполнения работы.
• Убедитесь, что глушитель работает нормально.
Также проверьте, что воздухозаборники и воздушный фильтр работают правильно.
• Используйте одновременно не более одной установки.
• При работе с устройством наденьте защитные наушники.
СНИЖЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ РИСКОВ
• Не используйте прибор в случае дождя или
ветра, чтобы избежать неконтролируемого
распыления химикатов.
• Перед началом работы проверьте направление
ветра. Избегайте распыления жидкостей в направлении открытых дверей и окон, машин, животных,
детей и любых объектов, которые могут получить
химические повреждения.
• Распыление следует проводить в подветренную
сторону. Работу лучше проводить утром или вечером, когда нет сильного ветра, а температура поверхности постоянна, чтобы минимизировать рассеивание раствора в воздухе, повысить эффективность и безопасность процедуры.
ФИЗИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Болезнь, лекарства, алкоголь и прочие вещества,
воздействующие на функционирование организма,
могут нарушить координацию движений и рассеять
внимание. Пользуйтесь установкой, только если находитесь в хорошем физическом и психическом состоянии.
ВНИМАНИЕ ОПАСНО
ПРИ РАБОТЕ С ХИМИКАТАМИ ИЗБЕГАЙТЕ
ПРЯМОГО КОНТАКТА ИЛИ ПРОНИКНОВЕНИЯ ВЕЩЕСТВ В ОРГАНИЗМ.
ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ИНФОРМАЦИЮ
НА УПАКОВКАХ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ
ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ НА ПРЕДМЕТ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И
УКАЗАНИЙ О МЕРАХ В СЛУЧАЕ НЕДОМОГАНИЯ ИЛИ ПОВЫШЕННОЙ
УТОМЛЯЕМОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.
ОБРАТИТЕСЬ К ВРАЧУ, ЕСЛИ ЭТИ МЕРЫ
ОКАЗАЛИСЬ НЕДОСТАТОЧНЫМИ.
ЖАРКАЯ ПОГОДА, ВЛАЖНОСТЬ
Тяжелая защитная одежда может вызвать усталость
и привести к тепловому удару. Отложите тяжелые
работы до спада температуры.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Не включайте двигатель в замкнутых или плохо
проветриваемых пространствах.
Выхлопные газы содержат смертельно опасный оксид углерода.
• Следует использовать удобную и прочную одежду.
Наденьте длинные брюки. НЕ РАБОТАЙТЕ В
ШОРТАХ. Не надевайте свободно сидящую одежду,
шарфы, галстуки, украшения и любые другие
предметы, которые могут быть сдернуты или затянуты вентилятором.
• Используйте защитную одежду, устойчивую к воз-
действию химических веществ.
• Наденьте обувь на нескользящей подошве. НЕ используйте открытую обувь и не работайте босиком.
• Используйте нескользящие, прочные перчатки,
подходящие для тяжелой работы, это поможет
лучше удерживать установку.
Используйте защитные резиновые перчатки и
головной убор, чтобы предотвратить прямой
контакт с химикатами.
ВИБРАЦИИ И НИЗКИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ
Считается, что синдром Рейно (поражение пальцев
рук) может проявляться у некоторых людей под
воздействием вибраций и холода. Вибрации и холод
могут вызвать покалывание и жжение в пальцах рук с
последующим онемением и побелением кожи. Настоятельно рекомендуется выполнять все приведенные рекомендации, чтобы не спровоцировать
обострение этого плохо изученного заболевания.
• Следите за тем, чтобы ваше тело находилось в
тепле, уделите особое внимание голове и шее,
ступням и щиколоткам, кистям рук и запястьям.
• Делайте частые перерывы, проводите энергичные
упражнения для рук и не курите во время работы,
чтобы поддерживать хорошую циркуляцию крови.
• Ограничивайте время работы.
Постарайтесь в течение дня уделять больше времени занятиям, не требующим использования опрыскивателя или другого портативного электрического оборудования.
• В случае дискомфорта, покраснений или опухания
пальцев рук с последующим побелением или потерей чувствительности проконсультируйтесь у
врача, прежде чем снова подвергать конечности
воздействию холода и вибраций.
ТРАВМЫ, ВЫЗВАННЫЕ
ПОВТОРЯЮЩИМСЯ НАГРУЗКАМИ
Считается, что чрезмерные нагрузки на мышцы и
сухожилия пальцев и кистей рук, предплечий и плеч
могут стать причиной возникновения слабых и
сильных болей, припухлостей, онемения и слабости в
конечностях. Однообразные повторяющиеся нагрузки на руки также могут вызвать проявление подобных симптомов. Чтобы снизить риск появления
перечисленных недомоганий:
• Не работайте, постоянно держа кисть в согнутом
или напряженном состоянии.
• Время от времени делайте перерывы и давайте
рукам отдохнуть. Снизьте интенсивность повторяющихся движений, которые вызывают недомогание.
• Делайтеупражнения, укрепляющие мышцы рук.
• В случае болей или онемения в пальцах рук, кистях,
запястьях или предплечьях обратитесь к врачу.
Сделайте это как можно скорее, чтобы предотвратить серьезные повреждения мышц и нервных
окончаний.
Page 6
ОПИСАНИЕ
1. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ — при-
лагается к установке.
Перед началом работы ознакомьтесь с
руководством и сохраните его.
• Установите шланг, зажим, клапан жидкости, трубку распрыскивателя и форсунку.
НАПЛЕЧНЫЕ РЕМНИ
• Длину наплечных ремней можно
регулировать.
• Отрегулируйте ремни так, чтобы они
удобно располагались на плечах.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Со временем топливо меняет свои свойства.
Не подготавливайте топлива больше, чем
планируете использовать в течение последующих тридцати дней. Не смешивайте топливо непосредственно в топливном баке.
ТОПЛИВО
• В качестве топлива следует использовать смесь
бензина стандартного качества и высококачественного масла для 2-тактного двигателя с воздушным охлаждением. Рекомендуется использовать неэтилированный бензин с октановым
числом не меньше 89. Не используйте топливо,
содержащее в своем составе метиловый спирт
или более чем 10 % этилового спирта.
• Рекомендуемые пропорции смеси; 50:1 (2 %) для
масла ISO-L-EGD Standard (ISO/CD 13738), JASO
FC, FD grade и ECHO Premium 50:1.
- Не смешивайте топливо непосредственно в
• Длинунаплечныхремнейможнорегули-
топливном баке двигателя.
ровать.
- Избегайте пролива бензина или масла. Обязательно вытирайте разлившееся топливо.
• Отрегулируйтеремнитак, чтобыониудобно
- С бензином следует обращаться осторожно —
располагалисьнаплечах.
он легко воспламеняется.
• Храните топливо только в пригодном для этого
контейнере.
Page 8
РАБОТА С ТОПЛИВОМ
О
ВНИМАНИЕОПАСНО
• С ТОПЛИВОМ СЛЕДУЕТ ОБРАЩАТЬСЯ
КРАЙНЕ ОСТОРОЖНО. ОНО ЛЕГКО
ВОСПЛАМЕНЯЕТСЯ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ
УКАЗАННЫХ ПРАВИЛ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ
ПОЖАР ИЛИ ВЗРЫВ И СТАТЬ ПРИЧИНОЙ
СЕРЬЕЗНЫХ УВЕЧИЙ ИЛИ ПРИВЕСТИ К
СМЕРТИ.
• ПОСЛЕ ЗАПРАВКИ ТЩАТЕЛЬНО
ЗАТЯНИТЕ КРЫШКУ ТОПЛИВНОГО БАКА
И ИСКЛЮЧИТЕ УТЕЧКУ ТОПЛИВА. В
СЛУЧАЕ УТЕЧКИ ТОПЛИВА УСТРАНИТЕ
ЕЕ, НЕ ВКЛЮЧАЯ УСТАНОВКУ, ТАК КАК
ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ.
• Не курите и исключите появление огня и искр
около топлива.
• Всегда заполняйте топливный бак на открытом
пространстве. Никогда не заправляйте устройство топливом в помещении.
тметка максимального уровня то-
плива
• Крышку топливного бака следует открывать
медленно, чтобы уравновесить давление в
топливном баке.
• Никогда не заправляйте топливный бак при
работающем или разогретом двигателе.
• При работе с топливом используйте только
пригодные и безопасные в работе емкости.
• Никогда не заливайте топливо выше указан-
Топливный бак
ного уровня.
• После окончания работы с топливом обязательно вытрите пролившееся топливо.
• Прежде чем включить двигатель, следует
отойти минимум на 3 метра от места заправки
двигателя топливом.
• Никогда не оставляйте топливо в топливном
баке, так как возможная утечка может стать
причиной пожара.
ХИМИЧЕСКИЕ ВЕЩЕСТВА
ВНИМАНИЕОПАСНО
ИЗБЕГАЙТЕ ПРЯМОГО КОНТАКТА С
ХИМИЧЕСКИМИ ПРЕПАРАТАМИ И
ПОПАДАНИЯ ИХ ВНУТРЬ ОРГАНИЗМА.
НЕКОТОРЫЕ ХИМИЧЕСКИЕ ВЕЩЕСТВА
ОЧЕНЬ ВРЕДНЫ ДЛЯ ЛЮДЕЙ И ЖИВОТНЫХ.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ОБРАЩЕНИЕ С
ХИМИЧЕСКИМИ ВЕЩЕСТВАМИ МОЖЕТ
СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНОГО
ОТРАВЛЕНИЯ И ПРИВЕСТИ К СМЕРТИ.
Сетчатыйфильтр
• Выключите двигатель и снимите установку с
плеч перед заправкой химическими препаратами.
БАК ДЛЯ ХИМИЧЕСКИХ ПРЕПАРАТОВ
• Залейте химический раствор в бак через
сетчатый фильтр. Использование фильтра обязательно.
(Пыль в баке может вызвать засорение системы подачи раствора или насоса.)
•Бак вмещает 15 литров жидкости.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Не разбавляйте химические вещества непосредственно в баке для химических препаратов, подготовьте раствор отдельно.
Отметки на боковой стороне бака соответствуют 5, 10 и 15 литрам жидкости.
• Смазывать насос не требуется.
• Не заливайте в бак больше 15 литров раствора
и незамедлительно вытирайте все пролитые
препараты.
• Следуйте всем рекомендациям в инструкциях к
химическим препаратам.
• Никогда не допускайте необученных лю-
дей и детей к работе с химическими препаратами и установкой.
• Крепко затяните крышку бака, чтобы избежать
утечки химического раствора во время работы.
Page 9
ЗАПУСК ХОЛОДНОГО ДВИГАТЕЛЯ
Особенность данной модели: 'START"
'START" даст достаточно энергии, чтобы раскрутить коленчатый вал и запустить двигатель практически без отдачи.
С помощью "START" запуск двигателя станет
проще, чем обычно.
Теперь разогретый двигатель можно запускать, не
снимая установку с плеч.
Высокая
скорость
ЗАПУСК
(Закрыто)
ПУСК
РАБОТА
(Открыто)
Зажигание
ВКЛ
ВЫКЛ
Регулятор
скорости
двигателя
Холостой ход
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ПРИ ЗАПУСКЕ
ВНИМАНИЕОПАСНО
ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПОЯВЛЯЕТСЯ
ПОСТОРОННИХ ЗВУКОВ И ВИБРАЦИЙ.
ПРИ ПОЯВЛЕНИИ НЕНОРМАЛЬНЫХ
ВИБРАЦИЙ ИЛИ ЗВУКОВ ОБРАТИТЕСЬ К
БЛИЖАЙШЕМУ ДИЛЕРУ ДЛЯ РЕМОНТА.
• Перед запуском двигателя убедитесь, что
клапан жидкости закрыт.
• Не запускайте двигатель, не заполнив бак
для химических препаратов, чтобы не
повредить насос.
• Переведите ключ зажигания в положение
"ВКЛ" ('START).
• Переведите рычаг воздушной заслонки в по-ложение "ЗАКРЫТО" (Close).
• Нажимайте на кнопку подкачки топлива, пока
топливо не попадет в обратный топливопровод
• Переведите регулятор скорости двигателя вположениеПУСК (Start, серединашкалы).
• Потянитерукояткузапуска. Двигатель должен издатьстреляющийзвук.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Перед началом работы убедитесь, что все
гайки, винты, болты и прочие детали плотно
затянуты.
• Перед началом работы обязательно расчистите рабочее пространство от мусора.
• Не допускайте отскакивания рукоятки запуска
обратно к корпусу механизма.
Кнопка подкачки
Рычаг воздушной
заслонки
ПРИМЕЧАНИЕ
Если двигатель не запустился после четырех попыток, используйте процедуру
запуска холодного двигателя.
• Переведите рычаг воздушной заслонки в положение "ОТКРЫТО" (Open). Осуществите
повторный запуск двигателя и дайте ему разогреться в течение нескольких минут перед
началом работы.
• Не запускайте двигатель в замкнутом про-
странстве или в случае слабой вентиляции.
Выхлопные газы содержат смертельно опасный оксид углерода.
ЗАПУСК ПРОГРЕТОГО ДВИГАТЕЛЯ
• Переведите переключатель зажигания в положение "ПУСК" (Start).
• Переведите регулятор скорости двигателя в
положение "ПУСК" (Start).
• Переведите рычаг воздушной заслонки в положение "ОТКРЫТО" (Open).
• Если в топливном баке есть топливо, то потянув рукоятку запуска один, два или три раза, вы
запустите двигатель. Не используйте воздушную заслонку.
• Если топливный бак пуст, то после заправки
следует нажать на кнопку подкачки топлива,
пока топливо не попадет в обратный топливопровод, и потянуть рукоятку запуска. Не
используйте воздушную заслонку.
Page 10
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
ВАЖНО!
Остановка двигателя без переключения
регулятора на холостой ход может вызвать
поломку. Всегда, за исключением экстренных обстоятельств, выключайте установку, предварительно переведя регулятор
скорости двигателя на холостой ход (низкая скорость вращения).
• Переведите регулятор скорости в нижнее положение, выключатель — в положение "СТОП"
(Stop).
выключатель в положении "СТОП" (Stop)
Регулятор скорости
двигателя (нижнее
положение)
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда жидкость для распыления закончится, остановите двигатель. Не допускайте работы двигателя, если бак для
химических препаратов пуст.
ПРИМЕЧАНИЕ
Настройка карбюратора производится при
изготовлении установки. Не меняйте настройки карбюратора самостоятельно.
Обратитесь к дилеру ECHO.
Клапан жидкости
Крышка бака для химических препаратов
Бак для
химических
препаратов
ВНИМАНИЕОПАСНО
ЕСЛИ ДВИГАТЕЛЬ НЕ ПРЕКРАТИЛ
РАБОТУ, ПЕРЕВЕДИТЕ РЫЧАГ
ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ В ПОЛОЖЕНИЕ
"ЗАКРЫТО" (CLOSE) И ЗАГЛУШИТЕ
ДВИГАТЕЛЬ. ОБРАТИТЕСЬ
БЛИЖАЙШЕМУ ДИЛЕРУ ECHO ДЛЯ
ПРОВЕРКИ И РЕМОНТА УСТАНОВКИ.
Всегда отсоединяйте провод зажигания от свечи
зажигания, чтобы исключить возможность непредвиденного запуска двигателя.
РАБОТА С ОПРЫСКИВАТЕЛЕМ
ЗАПРАВКА БАКА ДЛЯ ХИМИЧЕСКИХ
ПРЕПАРАТОВ
• Закройте клапан жидкости.
• Залейте химический раствор в бак. Избегайте
появления осадка на дне бака, встряхните бак
после заправки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед запуском двигателя убедитесь,
что клапан жидкости закрыт.
Page 11
Распыление
Направленная
струя
ДЛЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ
1. Затяните крышку бака для химических
препаратов.
2. Также проверьте все соединения, чтобы
не допустить утечки.
(Форсунка, трубка распылителя, шланг и
т. д.)
3. Не надевайте свободную одежду и всегда
используйте защитные очки и перчатки.
4. Используйте защитную маску для
лица, чтобы избежать попадания
ядовитых веществ в организм.
5. Прежде чем начать распыление препа-
рата, проверьте направление ветра.
6. Ненаправляйтераспылительналюдей.
7. Выключитедвигатель, передтемкакза-
ливать топливо и химический раствор или
разбирать установку.
ФОРСУНКА
• В комплект с опрыскивателем входит стандартная регулируемая форсунка.
• Ниже приведены данные о расходе жидкости
и давлении.
Расход химического раствора:
Распыление: 0,8 л/мин
Направленная струя: 1,5 л/мин; 1,0 МПа
(10кгс/см2)
ПРИМЕЧАНИЕ
- Можно использовать другие форсунки с
расходом жидкости менее 7,0 л при давлении: 1,0 МПа (10 кгс/см2).
- Дополнительно можно заказать длинный
шланг (~ 100 м).
- В этом случае следует также использовать
стандартную форсунку, описанную ранее,
либо форсунки с меньшим расходом
жидкости.
РАСПЫЛЕНИЕ
• Перед запуском двигателя убедитесь, что
клапан жидкости закрыт.
• После того как двигатель прогреется, переведите регулятор скорости двигателя на
высокую скорость (верхнее положение) и
откройте клапан жидкости.
ПРИМЕЧАНИЕ
Поскольку установка оборудована центробежной муфтой, распрыскивание на холостом ходу двигателя невозможно.
8. Когда установка не используется, держите клапан жидкости закрытым.
9. Не используйте двигатель на тех скоростях, где муфта проскальзывает.
Page 12
ФОРСУНКИ ДЛЯ ОПРЫСКИВАТЕЛЯ
(
(
)
ECHO SHR-150SI
Благодаря широкому выбору сменных форсунок удобные и надежные в использовании
универсальные опрыскиватели SHR-150SI
могут применяться для решения множества
задач. Количество возможных применений
опрыскивателя для дома, фермерского хозяйства или в коммерческих целях не ограничено. И очень важно то, что с работой, занимавшей раньше долгие часы, теперь можно
Регулируемая форсунка
(стандартный тип)
Номер детали, стандартный
(224103-10610)
Регулируемая струйная
форсунка (с рукояткой
пистолетного типа)
Номер детали, дополнительный (224000-1061 0)
Форсунка с
2 головками (типа Т)
Номер детали, дополнительный (224201-1061 0)
Форсунка с 4 головками
кольцевого типа
Регулируемая струйная
форсунка (для работы на
больших расстояниях)
Номер детали, дополнительный (224100-1061 0)
Форсунка с 2 головками
линейного типа)
Номер детали, дополнительный (224202-1061 0)
Форсунка с 7 головками
(линейного типа)
Номер детали, дополнительный (224 101-1061 0)
Номер детали, дополнительный (224104-1061 0)
*Форсунки можно приобрести за дополнительную
Технические характеристики
Форсунка Расход Радиус
плату. В некоторых странах дополнительные форсунки поставляются в стандартном комплекте.
Форсунка Скорость расхода
действия
Регулируемая
форсунка (стандартный тип)
Регулируемая струйная форсунка (с рукояткой пистолет-ного
типа)
Регулируемая струйная форсунка (для
работы на больших
расстояниях)
Распыление: 0,8 л/мин
Направленная струя:
1,5 л/мин 1,0 МПа
(10 кгс/см2)
Распыление: 2,4 л/мин
Направленная струя:
5 л/мин 1,0 МПа
(10 кгс/см2)
Распыление: 2,4 л/мин
Направленная струя:
5 л/мин 1,0 МПа
(10 кгс/см2)
1,5 м
5 м
3 м
5 м
3 м
5 м
Форсунка с 2 голов-
ками (типа Т)
Форсунка с 2 головками (линейного ти-
па)
Форсунка с 4 голов-
ками (кольцевого
типа)
Форсунка с 7 головками
(линейноготипа)
2,4 л/мин 1,0 МПа
(10 кгс/см2)
4,2 л/мин 1,0 МПа
(10 кгс/см2)
1,5 л/мин. 1,0 МПа
(10 кгс/см2)
2 л/мин 1,0 МПа
(10 кгс/см2)
Page 13
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ВНИМАНИЕОПАСНО
• ЕСЛИ РУКОЯТКА ЗАПУСКА ВЫТЯГИВАЕТСЯ С ТРУДОМ, ТО ЭТО ГОВОРИТ О
ВОЗМОЖНОЙ НЕИСПРАВНОСТИ ВНУТРИ ДВИГАТЕЛЯ. ОБРАТИТЕСЬ К ДИЛЕРУ.
ПОПЫТКА САМОСТОЯТЕЛЬНО РАЗОБРАТЬ МЕХАНИЗМ ИЗДЕЛИЯ МОЖЕТ
ВЫЗВАТЬ ТРАВМЫ И УВЕЧЬЯ.
• ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РУКОЯТКИ ЗАПУСКА МОЖЕТ СЛЕДОВАТЬ НЕБОЛЬШАЯ
ЗАДЕРЖКА, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ДВИГАТЕЛЬ НАЧНЕТ РАБОТУ. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ.
ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
ПРИМЕЧАНИЕ
Прочищайте воздушный фильтр после каж-
Крышка воздушного
фильтра
Фильтр
дого использования установки.
• Закройте воздушную заслонку и ослабьте
винты.
• Снимите крышку воздушного фильтра и
выньте фильтр.
• Проверьте его и, в случае необходимости,
очистите, промыв в мыльной воде.
• Просушите фильтр перед установкой.
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае больших загрязнений и негодности фильтра замените его.
ЗАМЕНА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА
ПРИМЕЧАНИЕ
• Грязный топливный фильтр может стать
причиной плохого запуска и неудовлетворительной работы двигателя.
• Содержите топливный бак в чистоте, не
Топливопровод
Топливный
фильтр
допускайте попадания в него пыли и мусора.
• Убедитесь, что при установке топливный
фильтр опустится до дна бака.
• Выньте топливный фильтр через отверстие в
топливном баке.
Крышка топливного бака
• Удалите старый фильтр из топливопровода.
• Установите новый топливный фильтр.
Охлаждающие
ребра цилиндра
Глушитель
ГЛУШИТЕЛЬ И ОХЛАЖДАЮЩИЕ РЕБРА
ЦИЛИНДРА
• Очистите глушитель, удалив скопившуюся
сажу из выхлопного отверстия. Эту операцию
необходимо выполнять периодически, чтобы
двигатель работал бесперебойно.
• Поддерживайте охлаждающие ребра цилиндра в чистоте.
Загрязнения могут привести к перегреву
двигателя. Время от времени необходимо
вычищать забившиеся туда траву, грязь,
листья и прочий мусор.
Page 14
ПРОВЕРКА ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ
у
• Проводите проверку каждый раз перед началом работы.
• После заправки топливом убедитесь в отсутствии выделения или утечки топлива в
областях вокруг топливопровода, уплотнителя и крышки топливного бака.
• В случае утечки или выделения существует
опасность возгорания топлива. Если это
происходит, следует незамедлительно
прекратить работу и обратиться к дилеру
для проверки.
ОЧИСТКА БАКА ДЛЯ ХИМИЧЕСКИХ
ПРЕПАРАТОВ
• Необходимо очищать бак для химических
препаратов каждый раз после работы с установкой.
• Наполните бак для химических препаратов
чистой водой и запустите двигатель.
• Откройте затвор, чтобы вода вышла из бака
и прочистила внутренние части устройства.
ПРОВЕРКА СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
• Проверьте зазор в электродах свечи зажигания Межэлектродный зазор должен составлять 0,6—0,7 мм.
• Проверьте степень изношенности электродов.
0,6—0,7 мм.
Винтхолостогохода
Карбюратор
• Проверьте наличие масла и прочих загрязнений на изоляторе.
• В случае необходимости замените свечу и
затяните ее с усилием 15—17 Н•м
(150—170 кгс•см).
ПРИМЕЧАНИЕ
Не затягивайте свечу зажигания слишком
туго.
КАРБЮРАТОР
• Не меняйте настройки карбюратора без
необходимости.
• Чтобы изменить настройки холостого хода,
поверните винт холостого хода, расположенный на задней стенке карбюратора.
- При повороте против часовой стрелки скорость двигателя снижается.
• Если установка долгое время не используется, следует слить топливо из топливного
бака и карбюратора.
САПУН БАКА ДЛЯ ХИМИЧЕСКИХ
ПРЕПАРАТОВ
• Следует периодически очищать
Клапан сапуна
Отверстие
на
сап
клапан и отверстие сапуна от загрязнений.
• Негерметичный клапан сапуна может
стать причиной протечки бака для химических препаратов.
Забитое отверстие сапуна может привести к
деформации или поломке бака для химических препаратов.
Page 15
ф
Пропускная пластина форсунки
ПРОПУСКНАЯ ПЛАСТИНА ФОРСУНКИ
• Очистите пропускную пластину форсунки, если
перемешивание химического раствора в баке
происходит плохо.
Ниппель
КОГДА РАСПЫЛЕНИЕ ОКОНЧЕНО
• Для очистки механизма наполните бак для
химических препаратов водой и распрыскайте
ее через форсунку в течение 2—3 минут.
• Слейте воду из механизма через распыляющую форсунку и потяните зажим слива насоса.
• После работы удалите остатки химического
раствора с поверхности устройства.
Зажим слива насоса
РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
УЗЕЛ ПРОЦЕДУРА
Воздушный
фильтр
Топливный
ильтр
Очистка/замена 13
Проверка/очистка/замена
Топливопровод Проверка
Свеча зажигания
Карбюратор
Система охлаждения
Проверка/очистка/ регулировка/замена
Проверка/замена и регулировка
Проверка/очистка
Глушитель Проверка/очистка
Стартер Осмотр
Топливная система
Винты, гайки и
болты
Осмотр
Проверка/замена
СТРАНИЦА
ПРИМЕНЕНИЕМ
13
-
14
14
13•
13•
13•
14•
ПЕРЕД
•
•
ЕЖЕМЕ-СЯЧ
НО
•
•
•
ЕЖЕГОДНО
•
ВАЖНО!
Указаны максимальные сроки. Особенности использования и опыт пользователя
должны помочь определить необходимую частоту проведения процедур по уходу.
Рекомендуем записывать даты проведения ежегодных и ежемесячных проверок и
процедур.
Page 16
Двигатель
Двигатель
запускается
вручную.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема
- плохозапускается
- не запускается
Топливо в
карбюраторе
Топливо в
цилиндре
Топлива в
карбюраторе
нет
Топлива в
цилиндре нет
Причина Устранение
• Топливныйфильтрзасорен
• Топливопроводзасорен
• Карбюратор
• Карбюратор
• Очисткаилизамена
• Очистка
• Свяжитесьсдилером
ECHO
• Свяжитесьсдилером
ECHO
• Откройтевоздушнуюзаслонку
• Очистка/заменавоздушногофильтра
• Отрегулируйтекар-
бюратор
В глушителе
присутствует
топливо
• Топливная смесь слишком
насыщенная
• Свяжитесьсдилером
ECHO
Есть искра
на конце
провода
зажигания
Свеча
зажигания
дает искру
Искры на
конце провода зажигания нет
Свеча зажигания не дает
искры
• Зажигание выключено
• Проблемаэлектропитания
• Неправильныйзазорсвечизажигания
• Электродыпокрытысажей
• Загрязнениетопливом
• Свечазажиганиябракованная
• Включитезажигание
• Свяжитесьсдилером
ECHO
• Отрегулируйтезазордо
0,6—0,7 мм
• Очисткаилизамена
• Очисткаилизамена
• Заменасвечи
Двигатель
не запускается вруч-
• Внутренняя неисправность
двигателя
• Свяжитесьсдилером
ECHO
ную
• Воздушныйфильтрза-
грязнен
Двигатель
работает
Двигатель глохнет или
плохо набирает мощность
• Топливный фильтр загрязнен
• Система вентиляции двигателя засорена
• Свечазажигания
• Карбюратор
• Системаохлаждениязасорена
• Очисткаилизамена
• Очисткаилизамена
• Очистка
• Очистка, регулировкаилизамена
• Регулировка
• Очистка
• Очистка
• Засореновыхлопноеотверстиеилиглушитель
• Клапанжидкостизакрыт
(илиоткрытнеполностью)
• Клапанжидкостизасорен
• Форсунказасорена
Распыления не
происходит
или оно
происходит плохо
• Лопасти или камера насоса
изношены (низкое давление)
• Система подачи химического раствора бракованная
• Шланг распрыскивателя
поврежден
• Открытьклапан
• Очистка
• Очистка
• Замена
• Замена
• Замена
• Замена
• Отверстиефорсунки
слишком велико (большой
расход химического раствора)
• Система подачи химического раствора полностью
Нет струи
забита грязью
• Бак для химических препаратов пуст
• ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ ПРО ОБСЛУЖИВАНИЮ УСТРОЙСТВА, КРОМЕ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В
РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ
ПЕРСОНАЛ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
• ПАРЫ ТОПЛИВА ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЕМЫ И МОГУТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ПОЖАРА ИЛИ ВЗРЫВА.
НИКОГДА НЕ ПРОВЕРЯЙТЕ РАБОТУ ЗАЖИГАНИЯ, ЗАМЫКАЯ СВЕЧУ ЗАЖИГАНИЯ НА МАССУ
ОКОЛО ОТВЕРСТИЯ ЦИЛИНДРА ДЛЯ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ
СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ.
• Насосповрежден
ВНИМАНИЕОПАСНО
• Очистка
• Заправкабака
• Свяжитесьсдилером
ECHO
Page 17
ДОЛГОСРОЧНОЕ
ХРАНЕНИЕ (более 30 дней)
ХРАНЕНИЕ
Никогда не оставляйте установку на продолжительный срок (30 дней и более), не подготовив
ее к хранению следующим образом:
1. Храните установку в сухом месте без пыли, недоступном для детей и посторонних.
ВНИМАНИЕОПАСНО
НЕ ХРАНИТЕ УСТАНОВКУ У ОТКРЫТОГО
ОГНЯ И ИСКР ИЛИ В ЗАМКНУТОМ
ПРОСТРАНСТВЕ, ГДЕ ВОЗМОЖНО
СКОПЛЕНИЕ ТОПЛИВНЫХ ПАРОВ.
2. Слейте оставшийся после работы химический раствор из бака для химических
препаратов.
Прочистите бак для химических препаратов и шланг распрыскивателя
изнутри.
Бензин стандартного качества. Рекомендуется
использовать неэтилированный бензин с минимальным октановым числом 89. Не используйте топливо, содержащее в своем
составе метиловый спирт или более чем
10 % этилового спирта.
Масло для двухтактного двигателя с воздушным охлаждением. Стандарт
ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), JASO FC, FD
имасло ECHO Premium 50: 1.
50: 1 (2 %)
0,51
703
2
0,6
0,4
Насос
тип
расход
давление
л/мин
МПа
Форсунка
Шланг распрыскивателя
Вихревой насос
8,0
0,8—1,0 (8—10 кгс/см2)
Регулируемаяфорсунка
07,5 мм x 1,2 м
Page 19
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Нижеподписавшийся производитель:
KIORITZ CORPORATION 7-2
SUEHIROCHO 1-CHOME OHME;
TOKYO 198-8711 JAPAN
Проведенная процедура установления соответствия ANNEX V Измеренный уровень звуковой мощности : 102дБ(А) Гарантированный уровень звуковой мощности : 105дБ(А)
Серийный номер 36003237 и выше
Токио,
1 декабря 2007 г.
Марка : ECHO
Тип : SHR-150SI
Уполномоченный представитель в Европе:
Компания: Countax Limited
Адрес: Countax House, HaseleyTrading Estate,
Great Haseley, Oxfordshire OX44 7PF,
U.K. (Великобритания) Mr. Harry Handkammar
F. Al YAMA.
RU
Page 20
RU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.