ECHO SHR-150SI User Manual [ru]

Page 1
РУССКИЙ
RU
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПОРТАТИВНЫМ
ОПРЫСКИВАТЕЛЕМ
SHR-150SI
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
ВНИМАНИЕ ОПАСНО
ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО. НЕВЫПОЛНЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ.
RU
Page 2
ВВЕДЕНИЕ
ECHO PORTABLE POWER SPRAYER — это легкий и эффективный ранцевый опры­скиватель, разработанный для распыления жидких химикатов. Настоящее руководство сдержит информацию о сборке и функционировании изделия, а также рекомендации по уходу за ним. Для обеспече­ния безопасной и эффективной работы необ­ходимо внимательно изучить руководство. Все приведенные технические характеристики, описания и иллюстрации являются макси­мально точными на день публикации, но могут быть изменены без уведомления. На иллюст­рациях, с одной стороны, могут быть пред­ставлены дополнительные принадлежности и оборудование, а с другой стороны, могут быть опущены некоторые из компонентов стандарт­ной комплектации.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ .......................................................... 2
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............................ 2
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ............................ 3
ОПИСАНИЕ ........................................................ 6
СБОРКА .............................................................. 7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ............................................... 7
ВНИМАНИЕ ОПАСНО ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ РЕКОМЕНДАЦИИ. ДЛЯ ПРАВИЛЬНОЙ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА НЕОБХОДИМО ИЗУЧИТЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.
Особенность данной модели: " START" (ПУСК)
START" даст достаточно энергии, чтобы раскру-
тить коленчатый вал и запустить двигатель практи­чески без отдачи. С помощью " START" запуск двигателя станет проще, чем обычно. Теперь прогретый двигатель можно запускать, не снимая установку с плеч.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД .............................. 13
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ .......................... 16
УСЛОВИЯ ХРАНИЕНИЯ .................................. 17
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............. 18
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ................... 19
Символ
Внимательно прочитайте руково­дство пользователя
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Описание
Символ
Смесь бензина и масла
Описание
Этот символ, сопровождаемый словами ВНИМАНИЕ и ОПАСНО, должен обра­тить внимание пользователя на то, что то или иное его действие или со­стояние установки могут стать при-
Защита головы, орга-
нов слуха и зрения
чиной серьезных травм или смерти.
ОСТОРОЖНО
Перечеркнутый круг обозначает за­прет.
Надпись ОСТОРОЖНО обозначает
потенциально опасную ситуацию, ко-
Аварийная остановка
торая может привести к увечьям и
ПРИМЕЧАНИЕ
травмам малой и средней степени тяжести.
Содержит советы по использова­нию, обслуживанию изделия и уходу за ним.
Гарантированный уровень звуковой мощности
Прикрепите эти обозначения на установку. На изображении установки, которое нахо­дится в разделе "ОПИСАНИЕ" указано, где следует разместить маркировку безопас­ности. Убедитесь, что инструкции легко чи­таемы и понятны. В противном случае зака­жите новый экземпляр у ближайшего дилера
ECHO.
Часть 890617-13210
Page 3
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ВНИМАНИЕ ОПАСНО НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ И НЕСОБЛЮДЕНИЕ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТРАВМ. ДЛЯ РАБОТЫ НЕОБХОДИМО ПРАВИЛЬНО ПОДОБРАТЬ РАБОЧУЮ ОДЕЖДУ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ.
• Внимательно прочтите данное руководство. Присту­пать к работе следует только в случае полного по­нимания принципов правильного обращения с при­бором.
• Надевайте обувь только на нескользящей подошве. Не надевайте открытую обувь и не работайте боси­ком.
• Подберите одежду, которая защитит ноги и другие уязвимые части тела.
• Используйте средства защиты органов зрения, слуха и дыхания.
• Соберите волосы так, чтобы они не опускались ниже уровня плеч.
• Проявляйте осторожность при работе с топливом. Топливный бак может находиться под давлением. Прежде чем открыть топливный бак, сначала немного ослабьте крышку и подождите, чтобы давление в баке уравновесилось. Всегда плотно закрывайте топливный бак и канистры с топливом. После заправки отойдите на расстояние не менее 3 метров от места заправки, убедитесь в отсутствии утечки топлива из-под крышки топливного бака или из топливной системы и только потом на-
3ni
чинайте работу.
Не забудьте вытереть пролитое топливо.
Используйте приборы с двигателем внутреннего сгорания только в хорошо вентилируемых местах.
Не пользуйтесь установкой в замкнутых про-
странствах (гаражи, ангары и любые другие по­мещения).
• Запуск установки осуществляйте на земле, регулятор скорости двигателя должен быть в начальном поло­жении. Не включайте устройство, если трубка рас­пылителя или другие детали забиты землей или чем-то еще.
• Проверьте место, в котором будут выполняться ра­боты. Очистите пространство от камней, металличе­ских предметов и любых других объектов, которые могут стать причиной травм или вызвать поврежде­ние устройства.
Убедитесь в устойчивости опоры.
Не допускайте присутствия людей или животных в зоне действия опрыскивателя.
Не направляйте устройство на людей и животных.
Крепко удерживайте установку в течение всего вре­мени работы.
Не касайтесь горячих поверхностей (глушитель и цилиндр), чтобы избежать ожогов.
Никогда не используйте установку, не собранную
полностью или подвергавшуюся модификации, не одобренной производителем.
• Заправленный бак влияет на балансировку. Поэтому следует проявить особую внимательность к опоре и удержанию равновесия.
• Прибор был разработан только для работы в верти­кальном положении, то есть его нельзя класть гори­зонтально или сильно наклонять (как при использо­вании, так и при транспортировке), чтобы избе-
жать вытекания химикатов.
Page 4
СНИЖЕНИЕ УРОВНЯ ШУМА
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед началом работы ознакомьтесь с мест­ными нормами допустимого уровня шума и разрешенными часами работы.
• Не используйте установку, если это может побес­покоить других людей (например, поздно вечером, ночью или рано утром).
• Запускайте двигатель на самой низкой скорости, достаточной для выполнения работы.
• Убедитесь, что глушитель работает нормально. Также проверьте, что воздухозаборники и воздуш­ный фильтр работают правильно.
• Используйте одновременно не более одной уста­новки.
• При работе с устройством наденьте защитные на­ушники.
СНИЖЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ РИСКОВ
• Не используйте прибор в случае дождя или
ветра, чтобы избежать неконтролируемого распыления химикатов.
• Перед началом работы проверьте направление
ветра. Избегайте распыления жидкостей в направ­лении открытых дверей и окон, машин, животных, детей и любых объектов, которые могут получить химические повреждения.
• Распыление следует проводить в подветренную
сторону. Работу лучше проводить утром или вече­ром, когда нет сильного ветра, а температура по­верхности постоянна, чтобы минимизировать рас­сеивание раствора в воздухе, повысить эффектив­ность и безопасность процедуры.
ФИЗИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Болезнь, лекарства, алкоголь и прочие вещества, воздействующие на функционирование организма, могут нарушить координацию движений и рассеять внимание. Пользуйтесь установкой, только если на­ходитесь в хорошем физическом и психическом со­стоянии.
ВНИМАНИЕ ОПАСНО ПРИ РАБОТЕ С ХИМИКАТАМИ ИЗБЕГАЙТЕ ПРЯМОГО КОНТАКТА ИЛИ ПРОНИКНО­ВЕНИЯ ВЕЩЕСТВ В ОРГАНИЗМ. ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ИНФОРМАЦИЮ НА УПАКОВКАХ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ НА ПРЕДМЕТ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И УКАЗАНИЙ О МЕРАХ В СЛУЧАЕ НЕДО­МОГАНИЯ ИЛИ ПОВЫШЕННОЙ УТОМЛЯЕМОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ. ОБРАТИТЕСЬ К ВРАЧУ, ЕСЛИ ЭТИ МЕРЫ ОКАЗАЛИСЬ НЕДОСТАТОЧНЫМИ.
ЖАРКАЯ ПОГОДА, ВЛАЖНОСТЬ
Тяжелая защитная одежда может вызвать усталость и привести к тепловому удару. Отложите тяжелые работы до спада температуры.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Не включайте двигатель в замкнутых или плохо проветриваемых пространствах. Выхлопные газы содержат смертельно опасный ок­сид углерода.
Page 5
Боль или онемение пальцев? Обратитесь к врачу!
ЗАЩИТА ОРГАНОВ ЗРЕНИЯ, ДЫХАНИЯ И СЛУХА
Используйте защитные очки.
Защитите органы дыхания с помощью респиратора сертифицированной модели.
Используйте средства защиты слуха. В про­тивном случае может произойти потеря слуха.
ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА
• Следует использовать удобную и прочную одежду. Наденьте длинные брюки. НЕ РАБОТАЙТЕ В ШОРТАХ. Не надевайте свободно сидящую одежду, шарфы, галстуки, украшения и любые другие предметы, которые могут быть сдернуты или затя­нуты вентилятором.
• Используйте защитную одежду, устойчивую к воз-
действию химических веществ.
• Наденьте обувь на нескользящей подошве. НЕ ис­пользуйте открытую обувь и не работайте босиком.
• Используйте нескользящие, прочные перчатки, подходящие для тяжелой работы, это поможет лучше удерживать установку. Используйте защитные резиновые перчатки и головной убор, чтобы предотвратить прямой контакт с химикатами.
ВИБРАЦИИ И НИЗКИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ
Считается, что синдром Рейно (поражение пальцев рук) может проявляться у некоторых людей под воздействием вибраций и холода. Вибрации и холод могут вызвать покалывание и жжение в пальцах рук с последующим онемением и побелением кожи. На­стоятельно рекомендуется выполнять все приве­денные рекомендации, чтобы не спровоцировать обострение этого плохо изученного заболевания.
• Следите за тем, чтобы ваше тело находилось в тепле, уделите особое внимание голове и шее, ступням и щиколоткам, кистям рук и запястьям.
• Делайте частые перерывы, проводите энергичные упражнения для рук и не курите во время работы, чтобы поддерживать хорошую циркуляцию крови.
• Ограничивайте время работы. Постарайтесь в течение дня уделять больше вре­мени занятиям, не требующим использования оп­рыскивателя или другого портативного электриче­ского оборудования.
• В случае дискомфорта, покраснений или опухания пальцев рук с последующим побелением или по­терей чувствительности проконсультируйтесь у врача, прежде чем снова подвергать конечности воздействию холода и вибраций.
ТРАВМЫ, ВЫЗВАННЫЕ ПОВТОРЯЮЩИМСЯ НАГРУЗКАМИ
Считается, что чрезмерные нагрузки на мышцы и сухожилия пальцев и кистей рук, предплечий и плеч могут стать причиной возникновения слабых и сильных болей, припухлостей, онемения и слабости в конечностях. Однообразные повторяющиеся на­грузки на руки также могут вызвать проявление по­добных симптомов. Чтобы снизить риск появления перечисленных недомоганий:
• Не работайте, постоянно держа кисть в согнутом или напряженном состоянии.
• Время от времени делайте перерывы и давайте рукам отдохнуть. Снизьте интенсивность повто­ряющихся движений, которые вызывают недомо­гание.
Делайте упражнения, укрепляющие мышцы рук.
В случае болей или онемения в пальцах рук, кистях,
запястьях или предплечьях обратитесь к врачу. Сделайте это как можно скорее, чтобы предотвра­тить серьезные повреждения мышц и нервных окончаний.
Page 6
ОПИСАНИЕ
1. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯпри-
лагается к установке. Перед началом работы ознакомьтесь с руководством и сохраните его.
2. ШЛАНГ РАСПРЫСКИВАТЕЛЯ
3. КЛАПАН ЖИДКОСТИ — управляет по-
дачей жидкости для распыления.
4. БАК ДЛЯ ХИМИЧЕСКИХ ПРЕПАРАТОВ
емкость для распыляемой жидкости.
5. КРЫШКА ТОПЛИВНОГО БАКАза-
крывает топливный бак.
6. ТОПЛИВНЫЙ БАКемкость для топ-
лива.
7. СЛИВ НАСОСА
8. РЕГУЛИРУЕМАЯ ФОРСУНКАрегулирует
расход химического раствора.
9. РУКОЯТКА ЗАПУСКАвытягиваемая
рукоятка для запуска двигателя.
( START)
10.
КРЫШКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА — за­крывает воздушный фильтр.
11.РЕГУЛЯТОР СКОРОСТИ ДВИГАТЕЛЯ
рукоятка для управления скоростью дви­гателя.
12. КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ
13. МАРКИРОВКА БЕЗОПАСНОСТИчасть
890617-13210
Page 7
СБОРКА
Клапан жидкости
Зажим
Трубка распрыскивателя
Форсунка
Шланг
Ниппель
Шланг
Наплечные ремни
ШЛАНГ И ФОРСУНКА
• Установите шланг, зажим, клапан жидко­сти, трубку распрыскивателя и форсунку.
НАПЛЕЧНЫЕ РЕМНИ
Длину наплечных ремней можно регулировать.
Отрегулируйте ремни так, чтобы они удобно располагались на плечах.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Со временем топливо меняет свои свойства. Не подготавливайте топлива больше, чем планируете использовать в течение после­дующих тридцати дней. Не смешивайте то­пливо непосредственно в топливном баке.
ТОПЛИВО
В качестве топлива следует использовать смесь
бензина стандартного качества и высококачест­венного масла для 2-тактного двигателя с воз­душным охлаждением. Рекомендуется исполь­зовать неэтилированный бензин с октановым числом не меньше 89. Не используйте топливо, содержащее в своем составе метиловый спирт или более чем 10 % этилового спирта.
• Рекомендуемые пропорции смеси; 50:1 (2 %) для масла ISO-L-EGD Standard (ISO/CD 13738), JASO
FC, FD grade и ECHO Premium 50:1.
- Не смешивайте топливо непосредственно в
Длину наплечных ремней можно регули-
топливном баке двигателя.
ровать.
- Избегайте пролива бензина или масла. Обяза­тельно вытирайте разлившееся топливо.
Отрегулируйте ремни так, чтобы они удобно
- С бензином следует обращаться осторожно —
располагались на плечах.
он легко воспламеняется.
• Храните топливо только в пригодном для этого контейнере.
Page 8
РАБОТА С ТОПЛИВОМ
О
ВНИМАНИЕ ОПАСНО
С ТОПЛИВОМ СЛЕДУЕТ ОБРАЩАТЬСЯ
КРАЙНЕ ОСТОРОЖНО. ОНО ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЕТСЯ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ УКАЗАННЫХ ПРАВИЛ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ПОЖАР ИЛИ ВЗРЫВ И СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНЫХ УВЕЧИЙ ИЛИ ПРИВЕСТИ К СМЕРТИ.
• ПОСЛЕ ЗАПРАВКИ ТЩАТЕЛЬНО ЗАТЯНИТЕ КРЫШКУ ТОПЛИВНОГО БАКА И ИСКЛЮЧИТЕ УТЕЧКУ ТОПЛИВА. В СЛУЧАЕ УТЕЧКИ ТОПЛИВА УСТРАНИТЕ ЕЕ, НЕ ВКЛЮЧАЯ УСТАНОВКУ, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ.
• Не курите и исключите появление огня и искр около топлива.
• Всегда заполняйте топливный бак на открытом пространстве. Никогда не заправляйте уст­ройство топливом в помещении.
тметка максимального уровня то-
плива
• Крышку топливного бака следует открывать медленно, чтобы уравновесить давление в топливном баке.
• Никогда не заправляйте топливный бак при работающем или разогретом двигателе.
• При работе с топливом используйте только пригодные и безопасные в работе емкости.
• Никогда не заливайте топливо выше указан-
Топливный бак
ного уровня.
• После окончания работы с топливом обяза­тельно вытрите пролившееся топливо.
• Прежде чем включить двигатель, следует отойти минимум на 3 метра от места заправки двигателя топливом.
• Никогда не оставляйте топливо в топливном баке, так как возможная утечка может стать причиной пожара.
ХИМИЧЕСКИЕ ВЕЩЕСТВА
ВНИМАНИЕ ОПАСНО ИЗБЕГАЙТЕ ПРЯМОГО КОНТАКТА С ХИМИЧЕСКИМИ ПРЕПАРАТАМИ И ПОПАДАНИЯ ИХ ВНУТРЬ ОРГАНИЗМА. НЕКОТОРЫЕ ХИМИЧЕСКИЕ ВЕЩЕСТВА ОЧЕНЬ ВРЕДНЫ ДЛЯ ЛЮДЕЙ И ЖИВОТНЫХ. НЕПРАВИЛЬНОЕ ОБРАЩЕНИЕ С ХИМИЧЕСКИМИ ВЕЩЕСТВАМИ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНОГО ОТРАВЛЕНИЯ И ПРИВЕСТИ К СМЕРТИ.
Сетчатый фильтр
Выключите двигатель и снимите установку с
плеч перед заправкой химическими препара­тами.
БАК ДЛЯ ХИМИЧЕСКИХ ПРЕПАРАТОВ
• Залейте химический раствор в бак через
сетчатый фильтр. Использование фильт­ра обязательно. (Пыль в баке может вызвать засорение сис­темы подачи раствора или насоса.)
•Бак вмещает 15 литров жидкости.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Не разбавляйте химические вещества не­посредственно в баке для химических пре­паратов, подготовьте раствор отдельно.
Отметки на боковой стороне бака соответ­ствуют 5, 10 и 15 литрам жидкости.
Смазывать насос не требуется.
Не заливайте в бак больше 15 литров раствора
и незамедлительно вытирайте все пролитые препараты.
• Следуйте всем рекомендациям в инструкциях к
химическим препаратам.
• Никогда не допускайте необученных лю-
дей и детей к работе с химическими пре­паратами и установкой.
• Крепко затяните крышку бака, чтобы избежать
утечки химического раствора во время работы.
Page 9
ЗАПУСК ХОЛОДНОГО ДВИГАТЕЛЯ
Особенность данной модели: ' START"
' START" даст достаточно энергии, чтобы раскру­тить коленчатый вал и запустить двигатель практи­чески без отдачи. С помощью " START" запуск двигателя станет проще, чем обычно. Теперь разогретый двигатель можно запускать, не снимая установку с плеч.
Высокая скорость
ЗАПУСК (Закрыто)
ПУСК
РАБОТА
(Открыто)
Зажигание
ВКЛ
ВЫКЛ
Регулятор скорости двигателя
Холостой ход
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ПРИ ЗАПУСКЕ
ВНИМАНИЕ ОПАСНО
ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПОЯВЛЯЕТСЯ ПОСТОРОННИХ ЗВУКОВ И ВИБРАЦИЙ. ПРИ ПОЯВЛЕНИИ НЕНОРМАЛЬНЫХ ВИБРАЦИЙ ИЛИ ЗВУКОВ ОБРАТИТЕСЬ К БЛИЖАЙШЕМУ ДИЛЕРУ ДЛЯ РЕМОНТА.
• Перед запуском двигателя убедитесь, что клапан жидкости закрыт.
• Не запускайте двигатель, не заполнив бак для химических препаратов, чтобы не повредить насос.
Переведите ключ зажигания в положение "ВКЛ" ('START).
Переведите рычаг воздушной заслонки в по- ложение "ЗАКРЫТО" (Close).
• Нажимайте на кнопку подкачки топлива, пока топливо не попадет в обратный топливопровод
Переведите регулятор скорости двигателя в положение ПУСК (Start, середина шкалы).
Потяните рукоятку запуска. Двигатель должен издать стреляющий звук.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Перед началом работы убедитесь, что все гайки, винты, болты и прочие детали плотно затянуты.
• Перед началом работы обязательно рас­чистите рабочее пространство от мусора.
• Всегда крепко удерживайте установку на земле.
• Вытягивайте рукоятку запуска короткими рывками (1/2 — 2/3 длины шнура).
• Не допускайте отскакивания рукоятки запуска обратно к корпусу механизма.
Кнопка подкачки Рычаг воздушной заслонки
ПРИМЕЧАНИЕ
Если двигатель не запустился после че­тырех попыток, используйте процедуру запуска холодного двигателя.
• Переведите рычаг воздушной заслонки в по­ложение "ОТКРЫТО" (Open). Осуществите повторный запуск двигателя и дайте ему ра­зогреться в течение нескольких минут перед началом работы.
• Не запускайте двигатель в замкнутом про-
странстве или в случае слабой вентиляции. Выхлопные газы содержат смертельно опас­ный оксид углерода.
ЗАПУСК ПРОГРЕТОГО ДВИГАТЕЛЯ
• Переведите переключатель зажигания в по­ложение "ПУСК" (Start).
• Переведите регулятор скорости двигателя в положение "ПУСК" (Start).
• Переведите рычаг воздушной заслонки в по­ложение "ОТКРЫТО" (Open).
• Если в топливном баке есть топливо, то потя­нув рукоятку запуска один, два или три раза, вы запустите двигатель. Не используйте воздуш­ную заслонку.
• Если топливный бак пуст, то после заправки следует нажать на кнопку подкачки топлива, пока топливо не попадет в обратный топли­вопровод, и потянуть рукоятку запуска. Не используйте воздушную заслонку.
Page 10
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
ВАЖНО! Остановка двигателя без переключения регулятора на холостой ход может вызвать поломку. Всегда, за исключением экс­тренных обстоятельств, выключайте уста­новку, предварительно переведя регулятор скорости двигателя на холостой ход (низ­кая скорость вращения).
• Переведите регулятор скорости в нижнее по­ложение, выключатель — в положение "СТОП"
(Stop).
выключатель в положе­нии "СТОП" (Stop)
Регулятор скорости двигателя (нижнее положение)
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда жидкость для распыления закон­чится, остановите двигатель. Не допус­кайте работы двигателя, если бак для химических препаратов пуст.
ПРИМЕЧАНИЕ
Настройка карбюратора производится при изготовлении установки. Не меняйте на­стройки карбюратора самостоятельно. Обратитесь к дилеру ECHO.
Клапан жидкости
Крышка бака для химиче­ских препаратов
Бак для химических препаратов
ВНИМАНИЕ ОПАСНО ЕСЛИ ДВИГАТЕЛЬ НЕ ПРЕКРАТИЛ РАБОТУ, ПЕРЕВЕДИТЕ РЫЧАГ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ В ПОЛОЖЕНИЕ "ЗАКРЫТО" (CLOSE) И ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ. ОБРАТИТЕСЬ БЛИЖАЙШЕМУ ДИЛЕРУ ECHO ДЛЯ ПРОВЕРКИ И РЕМОНТА УСТАНОВКИ.
Всегда отсоединяйте провод зажигания от свечи зажигания, чтобы исключить возможность не­предвиденного запуска двигателя.
РАБОТА С ОПРЫСКИВАТЕЛЕМ
ЗАПРАВКА БАКА ДЛЯ ХИМИЧЕСКИХ ПРЕПАРАТОВ
Закройте клапан жидкости.
Залейте химический раствор в бак. Избегайте
появления осадка на дне бака, встряхните бак после заправки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед запуском двигателя убедитесь, что клапан жидкости закрыт.
Page 11
Распыление
Направленная струя
ДЛЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ
1. Затяните крышку бака для химических препаратов.
2. Также проверьте все соединения, чтобы
не допустить утечки. (Форсунка, трубка распылителя, шланг и т. д.)
3. Не надевайте свободную одежду и всегда
используйте защитные очки и перчатки.
4. Используйте защитную маску для
лица, чтобы избежать попадания ядовитых веществ в организм.
5. Прежде чем начать распыление препа-
рата, проверьте направление ветра.
6. Не направляйте распылитель на людей.
7. Выключите двигатель, перед тем как за-
ливать топливо и химический раствор или разбирать установку.
ФОРСУНКА
• В комплект с опрыскивателем входит стан­дартная регулируемая форсунка.
• Ниже приведены данные о расходе жидкости и давлении. Расход химического раствора: Распыление: 0,8 л/мин Направленная струя: 1,5 л/мин; 1,0 МПа (10 кгс/см2)
ПРИМЕЧАНИЕ
- Можно использовать другие форсунки с
расходом жидкости менее 7,0 л при дав­лении: 1,0 МПа (10 кгс/см2).
- Дополнительно можно заказать длинный
шланг (~ 100 м).
- В этом случае следует также использовать
стандартную форсунку, описанную ранее, либо форсунки с меньшим расходом жидкости.
РАСПЫЛЕНИЕ
• Перед запуском двигателя убедитесь, что клапан жидкости закрыт.
• После того как двигатель прогреется, пере­ведите регулятор скорости двигателя на высокую скорость (верхнее положение) и откройте клапан жидкости.
ПРИМЕЧАНИЕ
Поскольку установка оборудована центро­бежной муфтой, распрыскивание на холо­стом ходу двигателя невозможно.
8. Когда установка не используется, дер­жите клапан жидкости закрытым.
9. Не используйте двигатель на тех скоро­стях, где муфта проскальзывает.
Page 12
ФОРСУНКИ ДЛЯ ОПРЫСКИВАТЕЛЯ
(
(
)
ECHO SHR-150SI
Благодаря широкому выбору сменных фор­сунок удобные и надежные в использовании универсальные опрыскиватели SHR-150SI могут применяться для решения множества задач. Количество возможных применений опрыскивателя для дома, фермерского хо­зяйства или в коммерческих целях не огра­ничено. И очень важно то, что с работой, за­нимавшей раньше долгие часы, теперь можно
Регулируемая форсунка (стандартный тип)
Номер детали, стандартный
(224103-10610)
Регулируемая струйная форсунка (с рукояткой пистолетного типа)
Номер детали, дополни­тельный (224000-1061 0)
Форсунка с 2 головками (типа Т)
Номер детали, дополни­тельный (224201-1061 0)
Форсунка с 4 головками
кольцевого типа
Регулируемая струйная форсунка (для работы на больших расстояниях)
Номер детали, дополни­тельный (224100-1061 0)
Форсунка с 2 головками
линейного типа)
Номер детали, дополни­тельный (224202-1061 0)
Форсунка с 7 головками (линейного типа)
Номер детали, дополни­тельный (224 101-1061 0)
Номер детали, дополни­тельный (224104-1061 0)
*Форсунки можно приобрести за дополнительную
Технические характеристики
Форсунка Расход Радиус
плату. В некоторых странах дополнительные фор­сунки поставляются в стандартном комплекте.
Форсунка Скорость расхода
действия
Регулируемая форсунка (стан­дартный тип)
Регулируемая струй­ная форсунка (с ру­кояткой пистолет-ного типа)
Регулируемая струй­ная форсунка (для работы на больших расстояниях)
Распыление: 0,8 л/мин
Направленная струя:
1,5 л/мин 1,0 МПа
(10 кгс/см2)
Распыление: 2,4 л/мин
Направленная струя:
5 л/мин 1,0 МПа
(10 кгс/см2)
Распыление: 2,4 л/мин
Направленная струя:
5 л/мин 1,0 МПа
(10 кгс/см2)
1,5 м
5 м
3 м
5 м
3 м
5 м
Форсунка с 2 голов-
ками (типа Т)
Форсунка с 2 голов­ками (линейного ти-
па)
Форсунка с 4 голов-
ками (кольцевого
типа)
Форсунка с 7 головками
(линейного типа)
2,4 л/мин 1,0 МПа
(10 кгс/см2)
4,2 л/мин 1,0 МПа
(10 кгс/см2)
1,5 л/мин. 1,0 МПа
(10 кгс/см2)
2 л/мин 1,0 МПа
(10 кгс/см2)
Page 13
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ВНИМАНИЕ ОПАСНО
• ЕСЛИ РУКОЯТКА ЗАПУСКА ВЫТЯГИВАЕТСЯ С ТРУДОМ, ТО ЭТО ГОВОРИТ О ВОЗМОЖНОЙ НЕИСПРАВНОСТИ ВНУТРИ ДВИГАТЕЛЯ. ОБРАТИТЕСЬ К ДИЛЕРУ. ПОПЫТКА САМОСТОЯТЕЛЬНО РАЗОБРАТЬ МЕХАНИЗМ ИЗДЕЛИЯ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ТРАВМЫ И УВЕЧЬЯ.
• ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РУКОЯТКИ ЗАПУСКА МОЖЕТ СЛЕДОВАТЬ НЕБОЛЬШАЯ
ЗАДЕРЖКА, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ДВИГАТЕЛЬ НАЧНЕТ РАБОТУ. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ.
ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
ПРИМЕЧАНИЕ
Прочищайте воздушный фильтр после каж-
Крышка воз­душного фильтра
Фильтр
дого использования установки.
• Закройте воздушную заслонку и ослабьте винты.
• Снимите крышку воздушного фильтра и выньте фильтр.
• Проверьте его и, в случае необходимости, очистите, промыв в мыльной воде.
• Просушите фильтр перед установкой.
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае больших загрязнений и не­годности фильтра замените его.
ЗАМЕНА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА
ПРИМЕЧАНИЕ
• Грязный топливный фильтр может стать причиной плохого запуска и неудовлетво­рительной работы двигателя.
• Содержите топливный бак в чистоте, не
Топливопровод
Топливный фильтр
допускайте попадания в него пыли и му­сора.
• Убедитесь, что при установке топливный фильтр опустится до дна бака.
• Выньте топливный фильтр через отверстие в топливном баке.
Крышка топливного бака
Удалите старый фильтр из топливопровода.
Установите новый топливный фильтр.
Охлаждающие ребра цилиндра
Глушитель
ГЛУШИТЕЛЬ И ОХЛАЖДАЮЩИЕ РЕБРА ЦИЛИНДРА
• Очистите глушитель, удалив скопившуюся сажу из выхлопного отверстия. Эту операцию необходимо выполнять периодически, чтобы двигатель работал бесперебойно.
• Поддерживайте охлаждающие ребра ци­линдра в чистоте. Загрязнения могут привести к перегреву двигателя. Время от времени необходимо вычищать забившиеся туда траву, грязь, листья и прочий мусор.
Page 14
ПРОВЕРКА ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ
у
• Проводите проверку каждый раз перед на­чалом работы.
• После заправки топливом убедитесь в от­сутствии выделения или утечки топлива в областях вокруг топливопровода, уплотни­теля и крышки топливного бака.
• В случае утечки или выделения существует опасность возгорания топлива. Если это происходит, следует незамедлительно прекратить работу и обратиться к дилеру для проверки.
ОЧИСТКА БАКА ДЛЯ ХИМИЧЕСКИХ ПРЕПАРАТОВ
• Необходимо очищать бак для химических
препаратов каждый раз после работы с ус­тановкой.
• Наполните бак для химических препаратов
чистой водой и запустите двигатель.
• Откройте затвор, чтобы вода вышла из бака
и прочистила внутренние части устройства.
ПРОВЕРКА СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
• Проверьте зазор в электродах свечи зажи­гания Межэлектродный зазор должен со­ставлять 0,6—0,7 мм.
• Проверьте степень изношенности электро­дов.
0,6—0,7 мм.
Винт холостого хода
Карбюратор
• Проверьте наличие масла и прочих загряз­нений на изоляторе.
• В случае необходимости замените свечу и затяните ее с усилием 15—17 Н•м (150—170 кгссм).
ПРИМЕЧАНИЕ
Не затягивайте свечу зажигания слишком туго.
КАРБЮРАТОР
• Не меняйте настройки карбюратора без необходимости.
• Чтобы изменить настройки холостого хода, поверните винт холостого хода, располо­женный на задней стенке карбюратора.
- При повороте против часовой стрелки ско­рость двигателя снижается.
• Если установка долгое время не использу­ется, следует слить топливо из топливного бака и карбюратора.
САПУН БАКА ДЛЯ ХИМИЧЕСКИХ ПРЕПАРАТОВ
• Следует периодически очищать
Клапан са­пуна
Отверстие
на
сап
клапан и отверстие сапуна от за­грязнений.
• Негерметичный клапан сапуна может
стать причиной протечки бака для хи­мических препаратов. Забитое отверстие сапуна может привести к деформации или поломке бака для химиче­ских препаратов.
Page 15
ф
Пропускная пластина форсунки
ПРОПУСКНАЯ ПЛАСТИНА ФОРСУНКИ
• Очистите пропускную пластину форсунки, если перемешивание химического раствора в баке происходит плохо.
Ниппель
КОГДА РАСПЫЛЕНИЕ ОКОНЧЕНО
• Для очистки механизма наполните бак для химических препаратов водой и распрыскайте ее через форсунку в течение 2—3 минут.
• Слейте воду из механизма через распыляю­щую форсунку и потяните зажим слива насоса.
• После работы удалите остатки химического раствора с поверхности устройства.
Зажим слива насоса
РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
УЗЕЛ ПРОЦЕДУРА
Воздушный фильтр
Топливный
ильтр
Очистка/замена 13
Проверка/очистка/замена
Топливопровод Проверка
Свеча зажигания
Карбюратор
Система охлаж­дения
Проверка/очистка/ регули­ровка/замена
Проверка/замена и регули­ровка
Проверка/очистка
Глушитель Проверка/очистка Стартер Осмотр
Топливная сис­тема
Винты, гайки и болты
Осмотр
Проверка/замена
СТРА­НИЦА
ПРИМЕНЕНИЕМ
13
-
14
14
13
13
13
14
ПЕРЕД
ЕЖЕМЕ-СЯЧ
НО
ЕЖЕГОДНО
ВАЖНО! Указаны максимальные сроки. Особенности использования и опыт пользователя должны помочь определить необходимую частоту проведения процедур по уходу. Рекомендуем записывать даты проведения ежегодных и ежемесячных проверок и процедур.
Page 16
Двигатель
Двигатель запускается вручную.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема
- плохо запускается
- не запускается
Топливо в карбюра­торе
Топливо в цилиндре
Топлива в карбюраторе нет
Топлива в цилиндре нет
Причина Устранение
Топливный фильтр засорен
Топливопровод засорен
Карбюратор
Карбюратор
Очистка или замена
Очистка
Свяжитесь с дилером
ECHO
Свяжитесь с дилером
ECHO
Откройте воздушную заслонку
Очистка/замена воз­душного фильтра
Отрегулируйте кар-
бюратор
В глушителе присутствует топливо
• Топливная смесь слишком насыщенная
Свяжитесь с дилером
ECHO
Есть искра на конце провода зажигания
Свеча зажигания дает искру
Искры на конце про­вода зажи­гания нет
Свеча зажи­гания не дает искры
Зажигание выключено
Проблема электропитания
Неправильный зазор свечи зажигания
Электроды покрыты сажей
Загрязнение топливом
Свеча зажигания брако­ванная
Включите зажигание
Свяжитесь с дилером
ECHO
Отрегулируйте зазор до 0,6—0,7 мм
Очистка или замена
Очистка или замена
Замена свечи
Двигатель не запуска­ется вруч-
• Внутренняя неисправность двигателя
Свяжитесь с дилером
ECHO
ную
Воздушный фильтр за-
грязнен
Двигатель работает
Двигатель глохнет или плохо набирает мощ­ность
• Топливный фильтр за­грязнен
• Система вентиляции дви­гателя засорена
Свеча зажигания
Карбюратор
Система охлаждения за­сорена
Очистка или замена
Очистка или замена
Очистка
Очистка, регулировка или замена
Регулировка
Очистка
Очистка
Засорено выхлопное от­верстие или глушитель
Клапан жидкости закрыт (или открыт не полностью)
Клапан жидкости засорен
Форсунка засорена
Распыле­ния не происхо­дит или оно происхо­дит плохо
• Лопасти или камера насоса изношены (низкое давле­ние)
• Система подачи химиче­ского раствора бракован­ная
• Шланг распрыскивателя поврежден
Открыть клапан
Очистка
Очистка
Замена
Замена
Замена
Замена
Отверстие форсунки
слишком велико (большой расход химического рас­твора)
• Система подачи химиче­ского раствора полностью
Нет струи
забита грязью
• Бак для химических пре­паратов пуст
• ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ ПРО ОБСЛУЖИВАНИЮ УСТРОЙСТВА, КРОМЕ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ ПЕРСОНАЛ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
• ПАРЫ ТОПЛИВА ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЕМЫ И МОГУТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ПОЖАРА ИЛИ ВЗРЫВА. НИКОГДА НЕ ПРОВЕРЯЙТЕ РАБОТУ ЗАЖИГАНИЯ, ЗАМЫКАЯ СВЕЧУ ЗАЖИГАНИЯ НА МАССУ ОКОЛО ОТВЕРСТИЯ ЦИЛИНДРА ДЛЯ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ.
Насос поврежден
ВНИМАНИЕ ОПАСНО
Очистка
Заправка бака
Свяжитесь с дилером
ECHO
Page 17
ДОЛГОСРОЧНОЕ ХРАНЕНИЕ (более 30 дней)
ХРАНЕНИЕ
Никогда не оставляйте установку на продолжи­тельный срок (30 дней и более), не подготовив ее к хранению следующим образом:
1. Храните установку в сухом месте без пы­ли, недоступном для детей и посторонних.
ВНИМАНИЕ ОПАСНО НЕ ХРАНИТЕ УСТАНОВКУ У ОТКРЫТОГО ОГНЯ И ИСКР ИЛИ В ЗАМКНУТОМ ПРОСТРАНСТВЕ, ГДЕ ВОЗМОЖНО СКОПЛЕНИЕ ТОПЛИВНЫХ ПАРОВ.
2. Слейте оставшийся после работы хими­ческий раствор из бака для химических препаратов. Прочистите бак для химических пре­паратов и шланг распрыскивателя изнутри.
3. Переведите зажигание в положение
"СТОП" (Stop).
4. Удалите излишки смазки, масла и загряз­нений с поверхности установки.
5. Выполните все требуемые плановые процедуры и смазку.
6. Затяните все винты и крепления.
7. Проверьте и отрегулируйте все части устройства.
A. Очистите все части устройства и, в
случае необходимости, проведите требуемый ремонт.
B. Смажьте металлические детали тонким
слоем масла, чтобы предотвратить образование ржавчины.
C. Снимите шланг и трубку распрыскива-
теля.
8. Полностью слейте топливо из бака и по-
тяните рукоятку запуска несколько раз, чтобы вывести топливо из карбюратора.
9. Снимите свечу зажигания и через отвер-
стие для свечи зажигания залейте в ци­линдр половину чайной ложки свежего и чистого машинного масла для двухтакт­ных двигателей.
A. Оберните отверстие свечи зажигания
куском чистой ткани.
B. Потяните рукоятку запуска 2 или 3 раза,
чтобы распределить масло внутри двигателя.
10. Установите свечу зажигания (не присое-
диняя кабель зажигания).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Сохраните данное руководство пользова­теля.
• Если руководство пользователя утеряно или сильно повреждено, приобретите но­вое руководство у ближайшего дилера
ECHO.
При сдаче оборудования в аренду необ-
ходимо вместе с ним передать руководство пользователя и провести необходимый инструктаж.
• При передаче изделия третьим лицам следует приложить руководство пользо­вателя к установке.
Page 18
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
SHR-150SI
Масса
кг. 5,6 без форсунки и шланга распрыскивателя Объем топливного бака
л 0,5
Габариты установки (длина x ширина x высота) Двигатель
тип рабочий объём двигателя максимальная мощность двигателя (по стандарту ISO 8893) частота вращения при максимальной
мм 310x375x550
мл (см3)
кВт
об/мин
мощности карбюратора зажигание свеча зажигания стартер
Топливо
масло
качество пропорция расход топлива при максимальной мощности двигателя удельный расход топлива при мак­симальной мощности двигателя
кг
г/(кВтч)
Уровень шума (по стандарту EN 27917):
LpAav =
дБ(A) 89,8
Гарантированный уровень звуковой мощности
(2000/1 4/EC):LwA =
дБ(A) 105 Уровень вибрации (по стандарту ISO 791 6) на холостом ходу на полном ходу
м м2
Емкость бака для химических препаратов л 15
Двухтактный с воздушным охлаждением, один цилиндр 21.2
0,5 7000
Диафрагменный тип Маховик и магнето: система GDI
NGKBPMR7A Рукоятка запуска с упругим возвратом ( START)
Бензин стандартного качества. Рекомендуется использовать неэтилированный бензин с ми­нимальным октановым числом 89. Не ис­пользуйте топливо, содержащее в своем составе метиловый спирт или более чем 10 % этилового спирта.
Масло для двухтактного двигателя с воз­душным охлаждением. Стандарт
ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), JASO FC, FD
и масло ECHO Premium 50: 1.
50: 1 (2 %)
0,51 703
2
0,6 0,4
Насос тип расход давление
л/мин
МПа Форсунка Шланг распрыскивателя
Вихревой насос
8,0 0,8—1,0 (8—10 кгс/см2) Регулируемая форсунка 07,5 мм x 1,2 м
Page 19
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Нижеподписавшийся производитель:
KIORITZ CORPORATION 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME OHME; TOKYO 198-8711 JAPAN
(ТОКИО, ЯПОНИЯ)
гарантирует, что указанное ниже устройство:
ПОРТАТИВНЫЙ ОПРЫСКИВАТЕЛЬ
соответствует:
*требованиям директивы 98/37/EC (1998)
*требованиям директивы 2004/108/EC (согласованные стандарты EN 50081-1,
EN 50082-1, EN 55014 и EN 55022)
*требованиям директивы 98/2002/88/EC
*требованиям директивы 98/2000/14/EC
Проведенная процедура установления соответст­вия ANNEX V Измеренный уровень звуковой мощ­ности : 102дБ(А) Гарантированный уровень зву­ковой мощности : 105дБ(А)
Серийный номер 36003237 и выше
Токио,
1 декабря 2007 г.
Марка : ECHO Тип : SHR-150SI
Уполномоченный представитель в Европе: Компания: Countax Limited Адрес: Countax House, HaseleyTrading Estate,
Great Haseley, Oxfordshire OX44 7PF,
U.K. (Великобритания) Mr. Harry Handkammar
F. Al YAMA.
RU
Page 20
RU
Loading...