Echo PAS-260 Operators Manual [es]

SERIE PRO ATTACHMENT
Manual del operador
MODELOS, PAS-260
Número de serie 003001001 y siguientes
X7502095800
ADVERTENCIA PELIGRO
X750001860 08/00
2
INTRODUCCIÓN
Bienvenido a la familia ECHO. Este producto ECHO ha sido diseñado y fabricado para proporcionar una larga duración y seguridad en el trabajo. Lea y entienda este manual así como el manual de su accesorio y el MANUAL DE SEGURIDAD (si está disponible) antes de la operación. Verá que estos manuales son fáciles de leer y están llenos de recomendaciones de operación útiles y mensajes de SEGURIDAD.
ADVERTENCIA PELIGRO
Lea detenidamente las instrucciones y las reglas para una operación segura. ECHO proporciona un manual del operador con esta unidad y un manual del operador separado y un manual de seguridad (si está disponible) con el accesorio. Se deben leer y entender todos los manuales para llevar a cabo una operación segura y apropiada.
EL MANUAL DEL OPERADOR
contiene especificaciones e información para la operación, arranque, parada, mantenimiento, almacenamiento y montaje específicos de este producto.
EL MANUAL DEL OPERADOR
contiene especificaciones e información para la operación y mantenimiento específicos de este accesorio.
EL MANUAL DE SEGURIDAD
(si está disponible para el accesorio) explica los posibles peligros y qué medidas deben tomarse para lograr una operación segura.
TABLA DE MATERIAS
Introducción........................................................................ 2
- El manual del operador ............................................... 2
Símbolos e información importante del manual de seguridad3
Seguridad ............................................................................. 3
- Calcomanías ................................................................ 3
- Símbolos internacionales ............................................. 4
- Equipos....................................................................... 4
- Combustible................................................................ 5
- Condición personal y equipos de seguridad ............... 6
- Operación segura ........................................................ 7
- Operación prolongada/Condiciones extremas ............. 8
Descripción......................................................................... 9
- Contenido ................................................................... 9
- Control de emisiones .................................................. 9
Especificaciones................................................................ 12
- Accesorios optativos aprobados por ECHO............ 13
- Accesorios optativos recomendados ........................ 13
Montaje ............................................................................ 13
- Eje del cabezal de impulsión / Accesorio inferior
Conjunto de eje ......................................................... 13
- Ajuste de la empuñadura delantera ........................... 14
Operación preliminar ........................................................ 14
- Combustible.............................................................. 14
- Comprobación de los equipos .................................. 16
- Determine el área de operación ................................. 16
Operación ......................................................................... 17
Copyright© 2000 por Echo, Incorporated Todos los derechos reservados
Mantenimiento ................................................................. 19
Localización y reparación de fallas ................................... 26
Almacenamiento ............................................................... 27
Información de servicio..................................................... 28
Creemos que las especificaciones, descripciones y material ilustrativo de esta publicación son exactos en el momento de la publicación, pero están sujetos a cambios sin previo aviso. Las ilustraciones pueden incluir equipos y accesorios optativos, y es posible que no incluyan todos los equipos estándar.
- Arranque del motor en frío ....................................... 17
- Arranque con el motor caliente ................................. 18
- Parada del motor ....................................................... 19
- Niveles de habilidad .................................................. 19
- Intervalos de mantenimiento..................................... 20
- Filtro de aire.............................................................. 21
- Filtro de combustible ................................................ 21
- Bujía .......................................................................... 22
- Limpieza del sistema de enfriamiento....................... 22
- Sistema de escape ..................................................... 23
- Ajuste del carburador................................................ 24
- Lubricación ............................................................... 25
- Piezas........................................................................ 28
- Servicio ..................................................................... 28
- Asistencia al producto del consumidor de ECHO .... 28
- Tarjeta de garantía..................................................... 28
- Manuales adicionales o de repuesto ......................... 28
- Instrucciones para pedir manuales............................ 28
SERIE PRO ATT ACHMENT
MANUAL DEL OPERADOR
SÍMBOLOS E INFORMACIÓN IMPORTANTE DEL MANUAL DE SEGURIDAD
En todo este manual y en el producto mismo, podrá encontrar alertas de seguridad y mensajes de información útiles precedidos de símbolos o palabras clave. A continuación se explican esos símbolos y palabras clave y lo que significan para usted.
Este símbolo acompañado de las palabras ADVERTENCIA y PELIGRO llama la atención acerca de una acción o condición que puede producir lesiones personales graves al operador y a los espectadores.
IMPORTANTE
El mensaje incluido proporciona la información necesaria para la protección de la unidad.
3
El círculo con el símbolo de la barra inclinada atravesada significa que lo que se muestra en el círculo está prohibido.
NOTA
Este mensaje proporciona recomendaciones para el uso, cuidado y mantenimiento de la unidad.
SEGURIDAD
CALCOMANÍAS
Localice estas calcomanías de seguridad en su unidad. La ilustración completa de la unidad, encontrada en la sección de “DESCRIPCIÓN”, le permitirá localizarlas. Asegúrese de que las calcomanías sean legibles y de que entienda y siga las instrucciones de las mismas. Si no se puede leer una calcomanía, se puede pedir otra nueva a su distribuidor ECHO. Vea las instrucciones de PEDIDO DE PIEZAS para obtener información específica.
Calcomanía del eje Calcomanía en español
Traducción en inglés
89022809560
Esta unidad puede ser peligrosa y producir lesiones personales graves si no se usa en forma adecuada. Para reducir el riesgo de lesionarse, los operadores, los ayudantes y los espectadores deben leer y comprender el Manual Del Operador y los Manuales De Seguridad que se entregan escritos en español.
ADVERTENCIA PELIGRO
WARNING DANGER
This unit can be dangerous and cause serious injury if improperly used. to reduce injury risk to operator, helpers and bystanders, read and understand the Operator's and Safety Manuals, which are provided in Spanish.
4
SÍMBOLOS INTERNACIONALES
Forma del símbolo
Descripción o
aplicación del símbolo
ADVERTENCIA, VEA
EL MANUAL DEL
OPERADOR
Use protección para ojos, oídos y cabeza
Superficie caliente
Forma del símbolo
Descripción o
aplicación del símbolo
Mezcla de aceite y
combustible
Amputación de dedos
Utilice protección para
las manos. Use las dos
manos
Forma del símbolo
PARE
Descripción o
aplicación del símbolo
No permita que hayan llamas o
chispas cerca del
combustible.
Control del
estrangulador
de motor.
Paro de emergencia
Forma del símbolo
Ignición
Encendido
Apagado
Descripción o
aplicación del símbolo
Utilice zapatos
resistentes con suelas
antiderrapantes.
Ignición
Encendido/
Apagado
Bombilla Primaria
Seguridad / Alerta
Evite todas las
líneas de energía.
Esta unidad no esta
insulada contra la
corriente eléctrica.
Mantenga a todas
las personas
presentes a por lo
menos 15 metros
(50 pies) de
distancia del área
trabajada.
No fume cerca del
combustible.
No opere a menos de
15 metros (50 pies) de
peligros eléctricos.
Planee en que
dirección se va
mover para alejarse
del camino cuando
un objeto va a caer.
EQUIPOS
ADVERTENCIA PELIGRO
• Use sólo accesorios aprobados ECHO para los modelos de la
serie Pro Attachment. Se pueden producir lesiones graves debido al uso de combinaciones de accesorios no aprobados. Lea y respete todas las instrucciones de seguridad indicadas en este manual y en el manual de seguridad.
• ECHO, INC. no asume ninguna responsabilidad por la rotura de
dispositivos de corte o accesorios que no hayan sido probados y aprobados por ECHO para el uso con esta serie Pro Attachment.
Lubricación de la
sierra de cadena
Ajuste del carburador
- Mezcla de baja velocidad
Ajuste del carburador
- Mezcla de alta velocidad
Ajuste del carburador
- Mezcla de marcha en vacío
Antes de la operación se debe realizar una comprobación completa de la unidad;
• Compruebe la unidad para ver si hay tuercas, pernos y tornillos flojos o que falten. Apriete o reemplace según sea necesario.
• Inspeccione los tubos de combustible, tanque y área que rodea al carburador para ver si hay fugas de combustible. NO opere la unidad si se encuentran fugas.
• Inspeccione los protectores para ver si está dañados y asegúrese de que estén bien colocados. Reemplace si hay algún protector dañado o que falte.
• Compruebe que el accesorio esté bien sujeto y en condiciones de operación seguras.
Apagachispas - Silenciador catalítico / Silenciador
• El silenciador o silenciador catalítico controla el ruido y las emisiones del escape. La rejilla del apagachispas impide que salgan del silenciador partículas incandescentes de carbón. Asegúrese de que la rejilla del apagachispas esté en buenas condiciones de reparación y bien asentada en el silenciador. Asegúrese de que no haya partículas inflamables en el área de escape. Evite el contacto durante la operación e inmediatamente después de la misma.
COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA PELIGRO
El combustible es MUY inflamable. Tenga mucho cuidado al mezclar, guardar o manipular combustible, ya que de lo contrario se pueden producir lesiones personales graves.
• Use un recipiente de combustible aprobado.
• NO fume cerca del combustible.
• NO deje que haya llamas o se produzcan chispas cerca del
combustible.
• Los tanques/latas de combustible pueden estar a presión. Afloje
siempre lentamente las tapas de combustible dejando que se iguale la presión.
• ¡No reabastezca NUNCA de combustible una unidad cuando el
motor esté CALIENTE!
• No reabastezca NUNCA de combustible una unidad cuando el
motor esté en marcha.
• NO llene los tanques de combustible en recintos interiores. Llene
SIEMPRE los tanques de combustible al aire libre sobre un terreno descubierto.
• Apriete bien la tapa de combustible después de reabastecer de
combustible.
• Inspeccione para ver si hay fugas de combustible. Si se
descubren fugas de combustible, no arranque ni opere la unidad hasta que no se reparen las fugas.
SERIE PRO ATT ACHMENT
MANUAL DEL OPERADOR
5
IMPORTANTE
Los derrames de combustible son una de las causas principales de las emisiones de hidrocarburos. Algunos estados pueden requerir el uso de recipientes de corte automático de combustible para reducir los derrames de combustible. Comuníquese con su distribuidor ECHO para solicitar información.
Después de reabastecer de combustible;
• Limpie el combustible derramado de la unidad.
• Apártese al menos 3 m (10 pies) del lugar de reabastecimiento antes de arrancar.
Después de usar;
• NO guarde la unidad con combustible en el tanque. Se pueden producir fugas. Eche el combustible sin usar en un recipiente de almacenamiento de combustible aprobado.
3 m (10 pies)
6
CONDICIÓN PERSONAL Y EQUIPOS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA PELIGRO
Los usuarios de la serie Pro Attachment corren el riesgo de lesionarse si se usa indebidamente la unidad o no se siguen las precauciones de seguridad. Se deben llevar puestos ropa apropiada y equipos de seguridad al operar una unidad de la serie Pro Attachment.
Condición física —
Es posible que su capacidad de decisión y destreza física estén disminuidas:
• si está cansado o enfermo,
• si toma medicinas,
• si ha ingerido alcohol o tomado drogas.
Opere la unidad sólo si está en buenas condiciones físicas y mentales.
Protección de los ojos —
Lleve protectores de ojos que cumplan con los requisitos ANSI Z87.1 o CE siempre que se opere la unidad.
Protección de las manos —
Lleve guantes de trabajo antideslizantes de servicio pesado para poder asir mejor las empuñaduras de la unidad. Los guantes también reducen la transmisión de vibraciones de la máquina a las manos.
Protección de los oídos —
Lleve protectores de los oídos. ECHO recomienda llevar puestos protectores de oídos siempre que se use la unidad.
Ropa apropiada —
Lleve puesta ropa ajustada y duradera;
• Los pantalones deben ser largos y las camisas deber ser de manga larga.
• NO LLEVE PANTALONES CORTOS,
• NO LLEVE CORBATAS, BUFANDAS, ARTÍCULOS DE JOYERÍA.
Lleve zapatos de trabajo fuertes con suelas antideslizantes;
• NO LLEVE ZAPATOS ABIERTOS POR DELANTE,
• NO OPERE LA UNIDAD DESCALZO.
Tiempo húmedo y caluroso —
La ropa protectora gruesa puede aumentar la fatiga del operador y causar malestar debido al calor. Planee el trabajo pesado a primeras horas de la mañana o a últimas horas de la tarde cuando las temperaturas sean más frescas.
OPERACIÓN SEGURA
Determine el área de operación
• Proporcione a todos los operadores de este equipo un ejemplar del manual del operador e instrucciones para una operación segura.
• Reconozca el área donde vaya a estar operando. Fíjese si hay peligros que puedan contribuir a condiciones peligrosas.
• Se debe advertir a los espectadores y compañeros de trabajo, y se debe impedir a los niños y animales que se acerquen a menos de la distancia especificada en el manual del operador o manual de seguridad del accesorio. Si no está seguro no deje que se acerquen personas o animales a menos de 15 m (50 pies).
Operación
Use ropa y equipos apropiados
• Antes de arrancar la unidad, equípese usted y cualquier otra persona que trabaje en la zona de seguridad especificada con los equipos protectores y ropa requeridos.
SERIE PRO ATT ACHMENT
MANUAL DEL OPERADOR
15 m (50 pies)
7
ADVERTENCIA PELIGRO
No opere este producto en interiores o áreas indebidamente ventiladas. El escape del motor contiene emisiones venenosas y puede causar lesiones graves o mortales.
Evite las superficies calientes
• Durante la operación, la caja del eje de impulsión, caja de cojinetes del accesorio y área de la tapa del silenciador pueden calentarse demasiado. Evite el contacto durante la operación e inmediatamente después de la misma. Asegúrese de que no haya nunca partículas inflamables en el área de escape. Deje que se enfríen completamente el motor y el silenciador antes de realizar cualquier actividad de mantenimiento.
Agarre bien la unidad
• Sujete las empuñaduras delantera y trasera con ambas manos con los pulgares y los dedos rodeando las empuñaduras
Mantenga una buena postura
• Mantenga un buen pie y el equilibrio en todo momento. No se que de pie sobre superficies resbaladizas, desiguales o inestables. No trabaje en posiciones raras o escaleras. No trate de alcanzar lugares alejados.
8
OPERACIÓN PROLONGADA/CONDICIONES EXTREMAS
Vibraciones y frío -
Se cree que se puede producir una condición llamada fenómeno de Raynaud, que afecta a los dedos de ciertos individuos, debido a la exposición a las vibraciones y al frío. La exposición a las vibraciones y al frío puede causar sensaciones de hormigueo y escozor seguidas por una pérdida de color y entumecimiento de los dedos. Se recomienda encarecidamente respetar las precauciones siguientes, ya que se desconoce la exposición mínima que puede provocar esta indisposición.
• Mantenga el cuerpo caliente, especialmente la cabeza, cuello, pies, tobillos, manos y muñecas.
• Mantenga una buena circulación de la sangre realizando ejercicios vigorosos con los brazos durante descansos frecuentes en el trabajo y también no fumando.
• Limite las horas de operación. Trate de ocupar los días con trabajos que no requieran la operación de la recortadora u otros equipos de mano.
• Si sufre molestias, tiene zonas enrojecidas e hinchazón de los dedos seguido por una pérdida de color y falta de sensación, consulte con un médico antes volver a exponerse al frío y a las vibraciones.
Lesiones debidas a esfuerzos repetitivos -
Se cree que el uso prolongado de los músculos y tendones de los dedos, manos, brazos y hombros puede causar dolores, hinchazón, entumecimiento, debilidad y dolores agudos en esas áreas. Ciertas actividades repetitivas con las manos pueden ponerle en alto riesgo de desarrollar una lesión debida a esfuerzos repetitivos. Un caso extremo de lo anterior es el síndrome del túnel carpiano, que puede ocurrir cuando se inflama la muñeca y aprieta un nervio vital que atraviesa la zona. Algunas personas creen que la exposición prolongada a las vibraciones puede contribuir al síndrome del túnel carpiano. Este síndrome puede causar dolores agudos durante meses e incluso años. Para reducir el riesgo de lesiones debidas a esfuerzos repetitivos/ síndrome del túnel carpiano, haga lo siguiente:
• Trate de no usar la muñeca en posición doblada, extendida o torcida. En vez de eso, trate de mantener una posición recta de la muñeca. También, al agarrar, use toda la mano, no sólo el pulgar y el índice.
• Tómese descansos periódicos para reducir al mínimo la repetición y descansar las manos.
• Reduzca la velocidad y fuerza con que realiza el movimiento repetitivo.
• Haga ejercicios para fortalecer los músculos de las manos y los brazos.
• Deje de usar inmediatamente todos los equipos impulsados y acuda a un doctor si siente hormigueo, entumecimiento o dolores en los dedos, manos, muñecas o brazos. Cuanto antes se diagnostiquen estas indisposiciones, mayor será la probabilidad de prevenir daños permanentes en los nervios y músculos.
SERIE PRO ATT ACHMENT
MANUAL DEL OPERADOR
DESCRIPCIÓN
El producto ECHO que ha comprado se ha montado en fábrica para su conveniencia. Debido a restricciones de empacado, tal vez sea necesario efectuar otros montajes.
Después de abrir la caja de cartón, compruebe si está dañada. Notifique inmediatamente a la tienda o distribuidor ECHO en caso de que haya piezas dañadas o que falten. Use la lista de contenido para comprobar las piezas que faltan.
CONTENIDO
1 - Cabezal de impulsión con conjunto de eje de impulsión superior 1 - Bolsa de plástico (co-pack) 1 - Manual del operador 1 - Tarjeta de registro de la garantía 1 - Declaración de emisiones y garantía de ECHO 1 - Gafas de seguridad 1 - Muestra de aceite de 2 tiempos de 2,6 onzas
9
CONTROL DE EMISIONES
EPA Phase II
El sistema de control de emisiones para estos motores son EM (modificación del motor).
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL MOTOR
FAMILIA DE MOTORES: YEHXS.0254CA CILINDRADA: 25,4 CC ESTE MOTOR CUMPLE CON LAS NORMAS DE LA FASE I DE LA EPA DE EE.UU. REGULACIONES DE EMISIONES DE POSTERIORES PARA S.O.R.E. CONSULTE EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO LAS ESPECIFICACIONES Y AJUSTES DE MANTENIMIENTO. PERIODO DE LA CONFORMIDAD PARA LA EMISIONES : 300 HORAS.
Hay una etiqueta de control de emisiones ubicada en el motor. (Éste es un EJEMPLO SOLAMENTE, la información de la
etiqueta varía por FAMILIA de motores).
DURABILIDAD DE LAS EMISIONES DEL PRODUCTO
El período de durabilidad de emisiones de 300 horas es el tiempo seleccionado por el fabricante certificando que las emisiones de salida del motor cumplen con las regulaciones de emisiones aplicables de California, siempre que se sigan los procedimientos de mantenimiento aprobados según se indican en la sección de mantenimiento de este manual.
Loading...
+ 19 hidden pages