READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR
SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LESRÈGLES DE
SECURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
ISQUE DE BLESSURE GRAVE.
WARNUNG
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BE
FOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS
RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
AVVERTENZA
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE
IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA
DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
ADVERTENCIA
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES.
2
1Cover
ENGLISH
(Original instructions)
OPERATOR'S MANUAL
GRASS-TRIMMER
DSRM-300
WARNING
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE
RULES FOR SAFE OPERATION.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
Contents
For safe use of your product............................................................................................... 3
Declaration of conformity ..................................................................................................23
2
For safe use of your product
For safe use of your product
Important information
WARNING
Please ensure that you read the operator's manual before using your product.
About your operator's manual
This manual contains necessary information about the assembly, operation, and maintenance of your product.
Please read it carefully and absorb its contents.
Always keep your manual in a place where it is readily accessible.
If you have lost your manual or it is damaged and no longer readable, please purchase a new one from your dealer.
The units used in this manual are SI units (International System of Units). Figures in parentheses are reference val-
ues, and there may be a slight conversion error in some cases.
Failure to do so could lead to an accident or serious injury.
Intended use of this product
This product is lightweight, high-performance unit designed for weed control and grass trimming in areas difficult
to control by any other means.
Do not use this unit for any purpose other than aforementioned.
The content of this manual may be changed without notice for the purpose of upgrades to the product. Some of the
illustrations used may differ from the product itself in order to make the explanations clearer.
Please consult your dealer if anything is unclear or of concern.
Failure to do so could lead to an accident or serious injury.
Do not modify the product
You must not modify the product.
To do so could lead to an accident or serious injury. Any malfunction resulting from a modification to the product will not be
covered by the manufacturer's warranty.
Do not use the product unless it has been checked and maintained
You must not use the product unless it has been checked and maintained. Always ensure that the product is checked
and maintained on a regular basis.
Failure to do so could lead to an accident or serious injury.
Loaning or assigning your product
When loaning your product to another party, ensure that the person borrowing the product receives the operator's
manual along with it.
If you assign your product to another party, please enclose the operator's manual with the product when handing it
over.
Failure to do so could lead to an accident or serious injury.
Users of the product
The product should not be used by:
people who are tired
people who have taken alcohol
people who are on medication
people who are pregnant
people who are in poor physical condition
people who have not read the operator's manual
children
Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their prop-
erty.
Failure to observe these instructions could lead to an accident.
The components of this machine generate an electromagnetic field during operation, which may interfere with some
pacemakers. To reduce health risks, we recommend that pacemaker users consult their physician and the pacemaker manufacturer before operating this product.
3
For safe use of your product
WARNING
Vibration and cold
It is believed that a condition called Raynaud's Phenomenon which affects the fingers of certain individuals may be
brought about by exposure to vibration and cold. Exposure to vibration and cold may cause tingling and burning,
followed by loss of colour and numbness in the fingers. The following precautions are strongly recommended because the minimum exposure which might trigger the ailment is unknown.
Keep your body warm, especially the head and neck, feet and ankles, and hands and wrists.
Maintain good blood circulation by performing vigorous arm exercises during frequent work breaks, and also by
not smoking.
Limit the number of hours of operation. Try to fill each day with jobs where operating the trimmer or other hand-
held power equipment is not required.
If you experience discomfort redness and swelling of the fingers, followed by whitening and loss of feeling, con-
sult your physician before exposing yourself further to cold and vibration.
Failure to observe these instructions could result in damage to your health.
Repetitive stress injuries
It is believed that over-using the muscles and tendons of the fingers, hands, arms and shoulders may cause sore-
ness, swelling, numbness, weakness and extreme pain to the areas just mentioned. Certain repetitive hand activities
may put you at a high risk for developing a repetitive stress injury (RSI). To reduce the risk of RSI, do the following:
Avoid using your wrist in a bent, extended or twisted position.
Take periodic breaks to minimize repetition and rest your hands. Reduce the speed and force in which you do the
repetitive movement.
Do exercises to strengthen hand and arm muscles.
See a doctor if you feel tingling, numbness or pain in your fingers, hands, wrists or arms. The sooner RSI is diag-
nosed, the more likely permanent nerve and muscle damage can be prevented.
Failure to observe these instructions could result in damage to your health.
Proper training
Do not permit operation without proper training and protective equipment.
Be thoroughly familiar with the controls and proper use of unit.
Know how to stop the unit and switch off the motor.
Know how to unhook a harnessed unit quickly.
Never allow anyone to use the unit without proper instruction.
Failure to observe these instructions could result in damage to your health.
Wear proper clothing.
Secure hair so it is above shoulder length.
Do not wear ties, jewellery, or loose, dangling clothing which could be caught in the
unit.
Do not wear open toed footwear, or go bare-foot or barelegged.
Failure to observe these precautions could result in damage to your sight or hearing, or lead
to a serious injury.
Wear protective gear
Always wear the following protective gear when working with the trimmer.
1. Head protection (helmet): Protects the head
2. Ear muffs or ear plugs: Protect the hearing
3. Safety goggles: Protect the eyes
4. Face shield: Protects the face
5. Safety gloves: Protect the hands from cold and vibration
6. Work clothes that fit (long sleeves, long trousers): Protect the body
7. Heavy duty, non-slip protective boots (with toecaps) or non-slip work shoes
(with toecaps): Protect the feet
8. Shin guards: Protect the legs
Failure to observe these precautions could result in damage to your sight or hearing, or
lead to a serious injury.
When necessary, please use the protective gear below.
Dust mask: Protects the breathing apparatus
Bee net: To deal with attacks by bees
4
For safe use of your product
WARNING
Environment of use and operation
Do not use the product:
in damp or wet locations.
in the rain.
under poor weather conditions.
on steep slopes or in places which give no secure foothold and are thus slippery.
at night or in dark places with poor visibility.
when there is a risk of lightning.
When using the product on a gentle slope, work in a level, contour-like motion.
A serious injury could result if you fall or slip, or fail to operate the product correctly.
For your own health and your safe and comfortable work, operate the machine within the air temperature range of
o
C to 40oC.
−5
Failure to observe these instructions could result in damage to your health.
Being prepared in case of an injury
In the unlikely event of an accident or injury, please ensure that you are
prepared.
First aid kit
Towels and wipes (to stop any bleeding)
Whistle or mobile phone (for calling outside help)
If you are unable to perform first aid or call for outside help, the injury could
worsen.
Warning notices
DANGER WARNING CAUTION
This symbol accompanied by the
word "DANGER" calls attentions to
an act or a condition which will lead to
serious personal injury or death of operators and bystanders.
Other indicators
Circle and slash symbol means whatever is
shown is prohibited.
Symbols
Symbol form/shapeSymbol description/applica-
This symbol accompanied by the
word "WARNING" calls attentions to
an act or a condition which can lead to
serious personal injury or death of operators and bystanders.
This enclosed message provides tips
for use, care and maintenance of the
product.
tion
"CAUTION" indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTEIMPORTANT
Framed text featuring the word "IMPORTANT" contains important infor-
mation about the use, checking,
maintenance and storage of the product described in this manual.
Symbol form/shapeSymbol description/applica-
tion
Carefully read the operator's
manual
Wear eye protectionKeep bystanders away 15 m
Keep bystanders away
5
For safe use of your product
Symbol form/shapeSymbol description/applica-
tion
Wear ears protection
Safety/Alert
Warning!
Thrown objects!
Usage without shield not permitted
Usage of metal blades not
permitted
Symbol form/shapeSymbol description/applica-
tion
Wear foot protection and
gloves
Beware of high-temperature
areas
Guaranteed sound power level
Never use in the rain or at
damp locations
Beware of electric shocks
Beware of fire
Do not throw electrical appliances in garbage
6
For safe use of your product
Safety decal(s)
The safety decal shown below has been attached to the products described in this manual. Ensure that you understand what
the decal means before using your product.
If the decal becomes unreadable due to wear and tear or damage, or peels off and is lost, please purchase a replacement decal
from your dealer and attach it in the location shown in the illustrations below. Ensure that the decal is readable at all times.
1. Safety decal (Part number X505-008900)
7
Description
Description
1. Angle transmission - Having two gears to change the
angle of rotating axis.
2. Cutting attachment - Nylon line cutting head for cutting
grass and weed.
3. Cut off knife - Cut nylon line to adjust line length to
proper swath.
4. Shield - Device to protect the operator from accidental
contact with the cutting head and thrown objects.
5. Shaft tube - Part of the unit that provides a casing for
power transmission shaft.
6. Loop-handle - Grip for Left Hand.
7. Suspension point - Device on which the harness can
be hooked.
8. Power indicator LED - Remains illuminated when pow-
er to unit is turned on. Turns off when power to unit is off.
9. Power button - Press once to turn on power to the unit,
power indicator LED illuminates. Press once more to
turn power off to unit, power indicator LED turns off.
10. Trigger switch lockout - Locks trigger switch in the off
position until you have a proper grip with your right hand
around the handle.
11. Trigger switch - Activated by the operator's finger for
turning the motor on.
12. Power head – Houses Motor and Battery.
13. Shoulder harness - An adjustable strap to suspend
unit.
8
Before you start
Packing list
The following parts are packed separately in the packing box.
When you have unpacked the box, please check the parts that it contains.
Contact your dealer if anything is missing or broken.
Before you start
1. Motor unit and shaft tube
2. Shield
3. Safety goggles
4. Caution tag
9. Battery pack
10. Operator's manual
5. Shoulder harness
6. Nylon line cutting head
7. Operator's manual
8. L-wrench
11. Charger
12. Operator's manual
9
Before you start
A
B
Charging the battery
WARNING
Always use battery pack LBP-560-100/LBP-560-200 and charge only with LCJQ-560 charger.
Keep charger and battery away from damp conditions and all liquids.
Do not operate the charger on an easily combustible surface (e.g. paper, textiles) or in an environment with a high
risk of fire.
Do not cover the charger. Covering the charger will prevent it from cooling.
Do not operate the charger in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
Chargers can produce sparks which may ignite the dust or fumes - there is a risk of explosion.
Connect the charger only to the mains of voltage and frequency specified on the rating plate.
Connect the charger only to an easily accessible wall outlet.
Never insert objects in the battery pack's or charger's cooling slots (A).
Do not charge or use a defective, damaged or deformed battery pack and charger.
Do not open, damage or drop the battery pack or the charger.
Fluid may leak from the battery if it is damaged or not used properly; avoid contact with the skin. In the event of ac-
cidental contact, wash the affected areas of the skin with plenty of water and soap. If fluid gets in the eyes, do not
rub. Rinse the eyes with plenty of water for at least 15 minutes. Also seek medical assistance.
Never bridge (short circuit) the battery pack contacts or the charger's terminals with metallic objects.
Protect from direct sunlight, heat and open flames and never throw battery into fire; there is a risk of explosion.
In the event of smoke or fire in the charger, disconnect it from the wall outlet immediately.
If the connecting cord is damaged, immediately disconnect the plug from the power supply to avoid the risk of elec-
tric shock.
Do not expose battery pack to microwaves or high pressure.
Secure the unit against unintentional startup. Remove the battery pack from the unit before transporting or storing
the unit. Do not use metal containers for transporting batteries.
Do not use the connecting cord for any other purpose, e.g. for carrying or hanging up the charger.
To reduce the risk of stumbling, position and mark the connecting cord in such a way that it cannot be damaged or
endanger others.
To unplug, grasp the plug, not the cord.
NOTE
The battery comes partially charged from the factory and needs to be fully charged before first use.
Charge the battery when it no longer produces sufficient power to operate the unit or when battery lights indicate that the
battery is low.
1. Plug charger AC cord in the wall outlet.
2. Align ridges on battery with grooves on charger, and slide
battery into charger.
3. During normal charging, the charger LED (B) will blink continuously GREEN.
IMPORTANT
If charger detects a problem, LED blinks RED. Remove bat-
tery from charger, clear obstructions from contacts and reinstall battery into charger. If battery is outside acceptable
temperature range (0°C to 60°C) LED remains RED.
10
Before you start
C
D
4. When charging is complete, LED will remain GREEN.
A fully discharged battery pack will charge in about 42 min-
utes.
5. Verify battery is fully charged by removing battery from
charger, then pressing battery charge status button (C), and
checking LED display (D).
One green light indicates that the battery has 0-25%
charge.
Two green lights indicate that the battery has 25-50%
charge.
Three green lights indicate that the battery has 50-75%
charge.
Four green lights indicate that the battery has 75-100%
charge.
6. Disconnect battery charger from power supply.
Assembly
WARNING
Read the operator's manual carefully to ensure that you assemble the product correctly.
Using a product that has been incorrectly assembled could lead to an accident or serious injury.
Loop handle version
Loop handle assembly
Installation of shield
Position handle in comfortable operating position and tighten
Bolts.
CAUTION
Install the handle so that it does not hide any of the
safety decals.
WARNING
The cut off knife on the debris shield has sharp edges.
Avoid contact when installing or removing the line
head.
1. Remove the plastic sleeve (A) from the output shaft.
2. Install the shield (B) on the bottom of the angle transmission
flange (C).
3. Place the shield plate (D) on the shield, align holes and install the three bolts (E).
4. Tighten firmly the three bolts.
5. Remove the packing (F).
NOTE
The shield is for use with the nylon line head only.
11
Before you start
Installing nylon line cutting head
CAUTION
Fix the output shaft securely using the locking tool in
order to prevent it from rotating when mounting the nylon line head.
1. Be sure the blade retainer (A) remains on the output shaft
(B).
2. Align the locking hole in the blade retainer with a notch at the
edge of the angle transmission and insert the locking tool
(C).
3. Install the line head (D) onto the output shaft by turning it anticlockwise until the head is tight against the blade retainer.
4. Remove the locking tool.
Adjusting the balance
Adjusting the shoulder harness
WARNING
This product is designed to fit a wide variety of body sizes, but may not be adjustable for extremely tall persons. Do
not use the unit if your feet can reach the cutting attachment when the unit is attached to the harness.
IMPORTANT
A person's size can affect the balancing adjustment. Also the balancing procedure may not work with some units on some
persons. If the shoulder harness does not fit you or cannot be adjusted well, please ask your dealer for assistance.
The accompanying shoulder harness is suitable for people of
standard adult physique, who are 150 cm - 195 cm in height
and 60 cm - 140 cm in waist size.
Use a shoulder harness when provided or when recommend-
ed in this manual. Adjust both harness and the suspension
point (A) on the unit so the unit hangs with the cutting attachment a few centimetres above ground level (B).
The cutting attachment and shield should be level in all direc-
tions. Harness the unit on the right side as shown.
Balance tool for a level plane of cutting head rotation
Slide suspension point up and down the tube to find the right
balance. Rotate the clamp to level the cutting attachment and
shield. Lock in position. If the suspension point is a free-spinning type, the unit may tend to roll over sideways, however,
you should still level the attachment and shield on the front-torear axis.
Balancing and levelling, as above, may require relocation of
the clamp and readjustment of the harness straps. Also, each
type of cutting attachment and shield mounted on the unit may
require balancing.
CAUTION
Do not install the suspension point to be located farther
from you than the arrow mark ( ).
12
Battery Installation
A
B
C
Before you start
WARNING
The attachment will operate when the battery is in-
stalled, the power indicator LED is lit, and the trigger
and trigger lockout are engaged. Make sure the trimmer
is properly positioned to prevent loss of control and
possible serious injury. Keep movable parts of the attachment off the ground and away from objects that
could become entangled or thrown.
1. Make sure power to unit is turned off.
2. Align ridges (A) on battery pack with grooves in power head.
Slide battery pack into power head.
3. Assure the battery pack latch (B) snaps into place and battery pack is secure before beginning operation.
4. To remove battery, depress battery pack latch release (C)
slide battery pack out of power head.
IMPORTANT
Before using the hedge trimmer, make sure that battery is
set correctly with battery pack latch in the complete position
(D).
NOTE
Battery pack latch is in the complete position when battery
pack latch is correctly engaged.
13
Operation
Operation
DANGER
All over head electrical conductors and communications wires can have electricity flow with high voltages. This unit
is not insulated against electrical current. Never touch wires directly or indirectly, otherwise serious injury or death
may result.
Always stop the unit when a cutting attachment jam occurs.
Severe injury can occur if a jam is removed and the cutting attachment suddenly starts.
Do not operate the product without the shield in place.
Any objects that ricochet off the cutting attachment could cause an accident or serious injury.
The area within a 15 m radius of the product is a danger zone. Be care-
ful to observe the following precautions while working with the product.
Do not allow children and other people or pets to enter the danger
zone.
If another person enters the danger zone, switch off the unit to stop
the cutting attachment from rotating.
When approaching the operator, signal to him by, for example,
throwing twigs from outside the danger zone, and then check that
unit has been switched off and the cutting attachment has stopped
turning.
If more than one person is working with the product, identify the way
in which you will signal to each other and work at least 15 m apart.
Any objects that ricochet off the cutting attachment, and any contact with the cutting attachment, could cause blindness or a
fatal accident.
WARNING
Be particularly careful to observe the following precautions when starting the unit:
Check that none of the nuts and bolts are loose.
Leave plenty of space around the product and do not allow people or animals near it.
Failure to observe the precautions could cause an accident or injury, or even lead to a fatality.
Check that there are no abnormal vibrations or sounds once the unit starts. Do not use the product if there are ab-
normal vibrations or sounds. Contact your dealer to have it repaired.
Accidents involving parts that fall or shatter off can cause wounds or serious injury.
Always switch off the unit and remove the battery when transporting the unit.
Do not touch angle transmission and other high temperature components while the product is running
or for some time after it stops.
You could burn yourself if you touch a high temperature component.
Before starting work, check the area where you will be working and remove any small stones
and empty cans likely to ricochet off the cutting attachment, as well as any pieces of string
or wire that might become twisted around the cutting attachment.
An accident or serious injury can occur if foreign objects ricochet off the cutting attachment or wire
and other materials twisted round the product spring off it.
In the following situations, switch off the unit immediately and ensure that the cutting attachments have stopped be-
fore checking each area of the product. Replace any damaged parts.
If the cutting attachment hits a rock, tree, post, or other such obstruction while you work.
If the product suddenly starts to vibrate abnormally.
Continuing to use parts when they are damaged could lead to an accident or serious injury.
Do not hold the cutting attachment up while you work. You must not work with the cutting attachments raised above
knee level.
Raising the cutting attachment above knee level brings the plane of rotation closer to the face, and any objects that fly off the
cutting attachments could cause an accident or serious injury.
14
Operation
WARNING
Never attempt to operate the product with one hand.
Ensure that you hook your thumbs around the grips, wrapping them in your
thumb and remaining fingers.
Never operate overreach the unit and to keep the balance at all times, to always be sure of the footing on slopes and
to walk, never run.
Never to operate the unit with defective guards or shields, or without safety devices, or if the cord is damaged or
worn.
Starting the unit
WARNING
The attachment will operate when the battery is installed, the power indicator LED is lit, and the trigger switch and
trigger switch lockout are engaged. Make sure the product is properly positioned to prevent loss of control and possible serious injury.
1. Push power button (A) once to turn on power to unit.
Power indicator LED (B) illuminates when power to unit is
turned on.
2. Hold down trigger switch lockout (C) and depress trigger
switch (D) to increase RPM to operating speed.
IMPORTANT
When power to the unit is turned on:
After one minute of inactivity, unit will power itself off.
If the LED remains lit, operation is normal.
If the LED flashes once per second, the battery needs to
be charged.
If the LED flashes four times per second, there is a fault
within the product. Turn power off to unit. Remove battery. Clear debris from around line head. Install battery.
Turn power on to unit. If flashing continues, have your authorized servicing dealer repair the product.
Stopping the unit
WARNING
The cutting attachment continues to run for a short period after the unit is switched off.
1. Release trigger switch and trigger switch lockout, and allow
trimmer head to stop.
2. Push power button (A) to turn off power to unit.
Power indicator LED (B) turns off when power to unit is
turned off.
If the trimmer head does not stop when the trigger and trig-
ger lockout are released, push power button to turn off and
remove the battery to stop the power supply to product.
Have your authorized servicing dealer repair power button
before using product again.
15
Operation
Using shoulder harness
Always mount the trimmer correctly using the shoulder harness.
Attach product to harness.
Place shoulder harness over left shoulder and adjust straps
so the quick release pin rests just below the waist.
Check for correct adjustment by moving cutting attachment
along ground.
Re-adjust position of suspension point if necessary.
The shoulder harness is fitted with an emergency release
function. In the event of a fire or other emergency, pull the
quick release pin (A) up to release the product from your
body.
Basic trimming operation with nylon line cutting head
WARNING
Serious injury may result from the improper use of cutting attachment. Read and comply with all safety instructions
listed in this manual.
Use only cutting attachments recommended by YAMABIKO CORPORATION.
Excessive nylon line beyond cut off knife could fly off when the nylon line cutting head starts rotating after adjust-
ment of nylon line length.
Failure to do so could lead to an accident or serious injury.
Adjusting nylon line
Trimming
Do not rotate the nylon line cutting head at more than 10000 r/
min.
When releasing nylon line from spool, hit tap knob of spool
against the ground surface lightly at rotation speed lower than
4500 r/min.
Cut off knife on the shield adjusts cutting swath automatically
by cutting nylon lines evenly when attachment starts rotating.
When operating with less than maximum cutting swath, cut
two nylon lines in equal lengths.
1. Tap knob
2. Hit knob against the ground surface lightly
3. Nylon line comes out
This is feeding the trimmer carefully into the material you wish
to cut. Tilt the head slightly to direct the debris away from you.
If cutting up to a barrier such as a fence, wall or tree, approach
from an angle where any debris ricocheting off the barrier will
fly away from you.
Move the nylon line cutting head slowly until the grass is cut
right up to the barrier, but do not jam (overfeed) the line into
the barrier. If trimming up wire mesh or chain link fencing, be
careful to feed only up to the wire. If you go too far, the line will
snap off around the wire.
Trimming can be done to cut through weed stems one at a
time. Place the nylon line cutting head near the bottom of the
weed never high up, which could cause the weed to chatter
and catch the line. Rather than cut the weed right through, just
use the very end of the line to wear through the stem slowly.
1. Angle to wall
2. Debris
3. Knife side raised
4. Angle to ground
16
Scything
Scalping and edging
Operation
This is the cutting or mowing of large grassy areas by sweep-
ing or swinging the trimmer in a level arc. Use a smooth, easy
motion. Do not try to hack or chop down the grass. Tilt the nylon line cutting head to direct the debris away from you on the
scything stroke. Then return without cutting grass for another
stroke. If you are well protected and do not care whether some
debris is thrown in your direction, you may scythe in both directions.
Both of these are done with the nylon line cutting head tilted at
a steep angle. Scalping (A) is removing top growth, leaving the
earth bare. Edging (B) is trimming the grass back where it has
spread over a pavement or driveway. During both edging and
scalping, hold the unit at a steep angle in a position where the
debris, and any dislodged dirt and stone, will not come back
towards you even if it ricochets off the hard surface.
Although the pictures show how to edge and scalp, every op-
erator must find for himself the angles which suit his body size
and cutting situation.
For nearly all cutting, it is good to tilt the nylon line cutting head
so that contact is made on the part of line circle where the line
is moving away from you and the shield (See appropriate picture). This results in the debris being thrown away from you.
Tilting the head to the wrong side will shoot the debris toward
you. If the nylon line cutting head is held flat to the ground so
that cutting occurs on the whole line circle, debris will be
thrown at you, drag will slow the unit, and you will use up a lot
of line.
Nylon line cutting head rotates anticlockwise. The knife will be
on the left side of the shield.
1. Debris
2. Cut on this side
Do not push the line into tough weeds, trees, or wire fences.
Pushing the line into chicken wire, chain link fencing or thick
brush can result in snapped-off line ends being hurled back at
the operator. The proper way is to cut right up to a barrier, such
as any of those mentioned, but never run the line into or
through the obstruction. Do not cut closely to obstruction or
barrier.
Avoid nylon line contact with broken wire fencing. Pieces of
wire broken off by the trimmer can be hurled at high speeds.
17
Maintenance and care
A
Maintenance and care
WARNING
Observe the following precautions when checking and maintaining your product after use:
Turn power to unit off, remove battery, and make sure all moving parts have come to a complete stop.
An accident could occur if the product starts unexpectedly.
Allow unit to cool before performing service.
You could burn yourself.
IMPORTANT
Checking and maintenance requires specialist knowledge. If you are unable to check and maintain the product or deal with a
fault yourself, consult your dealer. Do not attempt to dismantle the product.
Servicing guidelines
AreaMaintenancePageBefore useMonthly
BatteryInspect/Clean/Charge10•
Nylon line cutting headInspect18•
Cut off knifeInspect/Clean-•
Screws, bolts and nutsInspect, Tighten/Replace-•
Maintenance and care
If you have any questions or problems, please contact your dealer.
Cleaning battery and battery compartment
Checking the nylon line cutting head
WARNING
Risk of electric shock or fire. Do not use conducting ma-
terials to clean battery or battery compartment.
1. Release trigger switch and trigger switch lockout and allow
trimmer head to stop.
2. Make sure power indicator LED is not illuminated.
3. Depress battery pack latch release (A) slide battery pack out
of power head.
4. Use compressed air or a soft bristle brush to remove debris
from battery and battery compartment.
1. Make sure each periphery of the 2 retaining pawls of housing
spreads almost fully up to the outer periphery of the respective cover window.
2. Check mount of cutting head on trimmer and tighten if it is
loose.
3. Check the cutter head for deflection or abnormal noise rotating it by hand. Deflection or abnormal noise can cause abnormal vibration to occur or mount to trimmer to loosen
during rotation which is dangerous.
18
Maintenance and care
4. Inspect cover and tap knob for wear. When slot appears on
bottom of the tap knob or when slot appears on cover bottom
close to outlet for nylon line, replace them with new parts
without fail.
5. Check the cutting head for crack or chip. Replace parts that
show any crack or chip with new ones without fail.
Replacing nylon line
DANGER
Shut down the unit without fail and make sure nylon line cutting head has stopped rotating before starting replace-
ment procedure.
To do so could lead to an accident or serious injury.
WARNING
Use only flexible, non-metallic line recommended by YAMABIKO CORPORATION.
Failure to do so could lead to an accident or serious injury.
1. Press "retaining pawls" (at two places) inward and remove
cover. It is easier to remove one after another.
2. Remove spool.
3. When nylon line on the spool is almost exhausted, remove
remaining line from spool and wind "new line" according to
the procedures (4) and beyond. When the line on the spool
is "melted and stuck" remove the entire line while peeling off
the "melted and stuck" portion and wind the "removed line"
anew according to procedures (4) and beyond.
4. Bend the line at the point 10 cm away from the middle of
whole length and hook the bent portion into the "notch" of the
intermediate separator.
5. Wind the line firmly into groove of the spool following "winding direction for the line L".
6. When the line is wound to the end hook both line ends into
respective notch of spool for retaining tentatively the line
while leaving line ends approximately 10 cm beyond notch.
7. Align notches of spool for the line with grooves of eyelets
and fit spool into cover.
19
Maintenance and care
8. Pull out the line from cover. (A) Remove the line from "respective notch of spool", and (B) pass it through "groove of
respective eyelet".
9. Fit cover and housing together. (C) Align "eyelets" of cover
with "recesses" of housing, and (D) press pawls of housing
into respective window of cover until the pawls are firmly fitted into the windows.
DANGER
Make sure each outer periphery of pawls of housing
spreads almost fully up to the outer periphery of respective window of cover. If they are loosely fitted and the cutting head is turned, cover or inside components can fly off
which is dangerous.
Troubleshooting table
IMPORTANT
For spare parts and consumables, please use only genuine parts and designated products and components.
Using parts from other manufacturers or non-designated components may result in a malfunction.
TroubleCauseRemedy
Red Charger light flashes or does not
light up
Unit will not turn on1. Battery pack not installed properly1. Check the battery pack installation
Unit does not run when turned on1. Battery pack discharged
Running time is too short1. Battery pack outside acceptable
Line won't feed1. Not enough line on the spool
1. Plug not connected to power outlet
2. Battery pack not installed properly
3. Obstructed connection
4. Fault in the charger
5. Fault in the battery pack
2. Line head obstructed
3. Battery pack outside acceptable
temperature range
temperature range
2. Unit electronics too hot
3. Battery pack discharged
2. Line tangled in the spool
1. Plug in the charger
2. Check the battery pack installation
3. Reinstall battery pack again after removing obstructions from connection.
4. Consult your dealer
5. Consult your dealer
1. Charge the battery pack
2. Turn off the unit and clean the cutting attachment
3. Remove the battery pack and allow
to cool
1. Remove the battery pack and allow
to cool
2. Turn unit off and allow to cool
3. Charge the battery pack
1. Rewind with new line
2. Unwind and rewind the line
Line fails to cut off1. Cut off knife in the shield is damaged
or missing
Consult your dealer in the event of a problem that is not covered in the table above, or other such concerns.
Please contact your dealer in order to dispose of the product or its parts in compliance with national laws.
1. Consult your dealer
20
Maintenance and care
Storage
WARNING
Do not store in an enclosure where combustible fumes may accumulate.
You could cause a fire.
When storing the product for long periods of time, ensure that the following preparations for storage are carried out.
Electric trimmer
1. Turn power to unit off.
2. Remove battery from power head.
3. Remove accumulation of dirt and debris from exterior of unit.
4. Tighten all the screws and nuts.
5. Cover the battery compartment of power head, the battery, and the battery charger.
6. Store unit in a dry, dust-free place, out of the reach of children.
Battery
1. Remove battery from power head.
2. Store in a dry, dust-free place, out of the reach of children.
3. Store in temperatures between -20°C and 60°C (140°F).
4. If the battery is stored for longer than one year, charge it to approximately 40 - 60% capacity.
Battery charger
1. Remove battery from battery charger.
2. Disconnect battery charger from power supply.
3. Store in a dry, dust-free place, out of the reach of children.
Disposal
Major plastic parts making up the product have codes showing
their materials. The codes refer to the following materials; dispose of those plastic parts in accordance with local regulations.
MarkMaterial
>PA6-GF<Nylon 6 - Glass fiber
>PP-GF<Polypropylene - Glass fiber
>PE-HD<Polyethylene
>PP<Polypropylene
Please contact your dealer in case you do not know how you
should dispose of waste plastic parts.
Battery contains lithium. Dispose of only at a designated col-
lection point.
Lithium-ion batteries must be recycled or disposed of properly.
21
Specifications
Specifications
DSRM-300
External dimensions:
Length × Width × Height1830 × 350 × 280 mm
Mass:
Unit without cutting attachment, harness battery pack and guard
Unit with cutting attachment, harness battery pack and guard
Cutting attachment:
Nylon line cutting head
Line diameter
Line length
Thread
Cutting width
Gear ratio2.93
Rotational direction of output shaft seen from above:Anticlockwise
Battery:
Type
Pack voltage
Charger type
Charger input voltage
Battery Charger Lights:Red LED – Battery is outside charging temperature range
Déclaration de conformité................................................................................................. 24
2
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité
Information importante
AVERTISSEMENT
Lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
À propos du manuel d'utilisation
Ce manuel contient les informations nécessaires au montage, à l'utilisation et à l'entretien de l'appareil. L'utilisateur
doit donc le lire attentivement et intégrer les informations qu'il contient.
Toujours conserver le manuel à portée de main.
En cas de perte du manuel ou si ce dernier a été détérioré et n'est plus lisible, s'adresser à un revendeur pour en
obtenir un nouveau.
Les unités utilisées dans ce manuel sont les unités SI (Système international d'unités). Les chiffres indiqués entre
parenthèses sont des valeurs de référence. De légères erreurs de conversion peuvent survenir dans certains cas.
Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.
Utilisation de l'appareil
Ces machines sont des machines légères, très performantes, et conçues pour désherber et tondre dans des endroits
inaccessibles par d'autres moyens.
Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres applications que celles mentionnées ci-dessus.
Le constructeur se réserve le droit de modifier sans préavis le contenu de ce manuel en fonction des améliorations
apportées au produit. Il se peut que certains des schémas de ce manuel soient différents de l'appareil. Ces différences ont pour objectif de rendre les explications plus claires.
En cas de doute, consulter un revendeur.
Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.
Ne pas modifier l'appareil
Aucune modification ne doit être apportée à l'appareil.
Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave. Tout dysfonctionnement dû à
une modification de l'appareil n'est pas couvert par la garantie du fabricant.
Ne pas utiliser l'appareil avant d'avoir effectué les opérations de vérification et d'entretien nécessaires
Il ne faut pas utiliser l'appareil avant d'avoir effectué les opérations de vérification et d'entretien nécessaires. Veiller
à ce que l'appareil soit vérifié et entretenu régulièrement.
Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.
Prêt ou cession de l'appareil à un tiers
Si l'appareil est prêté à un tiers, veiller à lui confier également le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil.
Si l'appareil est cédé à un tiers, transmettre le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil lors de la vente.
Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.
Utilisateurs de l'appareil
L'appareil ne doit pas être utilisé si :
l'utilisateur est fatigué ;
l'utilisateur a consommé de l'alcool ;
l'utilisateur prend des médicaments ;
la personne qui souhaite utiliser l'appareil est enceinte ;
l'utilisateur est en mauvaise condition physique ;
l'utilisateur n'a pas lu le manuel d'utilisation ;
la personne qui souhaite utiliser l'appareil est un enfant.
L'utilisateur est tenu pour responsable en cas d'accidents ou de risques pouvant entraîner des accidents corporels
ou des dommages matériels.
Le non-respect de ces règles de sécurité constitue un risque d'accident.
Les composants de cette machine produisent en fonctionnement un champ électromagnétique susceptible d'inter-
férer avec certains stimulateurs cardiaques. Pour réduire les risques pour la santé, nous recommandons aux porteurs d'un stimulateur cardiaque de consulter leur médecin et le fabricant du stimulateur avant d'utiliser cet appareil.
3
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité
AVERTISSEMENT
Exposition aux vibrations et au froid
Les personnes exposées aux vibrations et au froid peuvent être victimes du phénomène de Raynaud, une affection
qui touche les doigts. L'exposition à des vibrations et au froid peut provoquer une sensation de picotement et de
brûlure, suivie d'une décoloration et d'un engourdissement des doigts. Il est vivement recommandé de respecter les
mesures de précaution suivantes car le seuil d'exposition minimum pouvant provoquer l'apparition de ce phénomène reste inconnu à ce jour.
Limiter la perte de chaleur corporelle, en protégeant en priorité la tête, le cou, les pieds, les chevilles, les mains
et les poignets.
Stimuler la circulation sanguine en interrompant le travail régulièrement pour remuer énergiquement les bras, et
éviter de fumer.
Limiter le nombre d'heures d'utilisation. Essayer d'intégrer à l'emploi du temps de la journée des tâches ne né-
cessitant pas l'utilisation de l'appareil ou d'une autre machine portative.
En cas d'inconfort, de rougeur et de gonflement au niveau des doigts, suivis d'un blanchissement et d'une perte
de sensibilité, consulter un médecin avant de s'exposer à nouveau au froid et aux vibrations.
Le non-respect de ces instructions peut être dangereux pour la santé.
Lésions attribuables au travail répétitif
Il apparaît que la sollicitation excessive des muscles et des tendons des doigts, des mains, des bras et des épaules
peut provoquer une irritation, un gonflement, un engourdissement, une faiblesse et de fortes douleurs au niveau des
membres mentionnés ci-dessus. L'apparition de lésions attribuables au travail répétitif (LATR) est très fréquente
chez les personnes pratiquant certaines activités manuelles répétitives. Pour réduire le risque d'apparition de LATR,
respecter les mesures de précaution suivantes :
Éviter de plier, d'étirer ou de tordre le poignet pendant le travail.
Faire des pauses régulières pour réduire l'effet répétitif et pour reposer ses mains. Effectuer le mouvement répé-
titif plus lentement et en faisant moins d'effort.
Faire des exercices de musculation des mains et des bras.
En cas de picotements, d'engourdissement ou de douleur dans les doigts, les mains, les poignets ou les bras,
consulter un médecin. Plus les LATR sont diagnostiquées précocement, plus les chances d'empêcher les lésions
nerveuses et musculaires irréversibles sont grandes.
Le non-respect de ces instructions peut être dangereux pour la santé.
Une formation adaptée
Toute personne devant utiliser cet appareil doit obligatoirement avoir reçu une formation et un équipement de pro-
tection adaptés.
Vous devez avoir une connaissance parfaite des commandes et du fonctionnement de l'appareil.
Vous devez savoir comment arrêter l'appareil et couper le moteur.
Vous devez savoir comment décrocher la machine du harnais en urgence.
Ne laisser personne utiliser l'appareil sans avoir préalablement reçu une formation adaptée.
Le non-respect de ces instructions peut être dangereux pour la santé.
Port de vêtements adaptés.
Attacher les cheveux longs au-dessus du niveau de l'épaule.
Ne pas porter de cravates, bijoux ou vêtements amples qui pourraient se prendre dans
l'appareil.
Ne pas porter de chaussures ouvertes, ne pas travailler pieds nus ou jambes nues.
Le non-respect de ces mesures de précaution peut entraîner une dégradation de la vue ou de
l'ouïe de l'utilisateur, ainsi qu'un risque de blessure grave.
4
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.