ECHO DM-6110 User Manual [ru]

RU
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РАНЦЕВОГО РАСПЫЛИТЕЛЯ
СУХИХ ВЕЩЕСТВ И ЖИДКОСТЕЙ
DM-4610 DM-6110
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНО!
ДЛЯ БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО И СЛЕДУЙТЕ ЕГО УКАЗАНИЯМ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ УКАЗАНИЙ РУКОВОДСТВА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ.
X750-007 093
X750102-5203
Printed in Japan 0712B 1431 ES
ВВЕДЕНИЕ
РАСПЫЛИТЕЛЬ СУХИХ ВЕЩЕСТВ И ЖИДКОСТЕЙ ECHO — В руководстве содержится информация о легком высокоэффективном ранцевом распылителе с бензиновым двигателем, его сборке, использовании и обслужи­вании. Вам следует изучить данное руководство для эффективного и безопасного использования инструмента, предназначенного для распыления порошков, гранул, химикатов и удобрений.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ .............................................................. 2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАСПЫЛИТЕЛЯ СУХИХ ВЕЩЕСТВ 13
ТАБЛИЧКИ И СИМВОЛЫ ...................................... 2 ОБСЛУЖИВАНИЕ ..................................................... 14
ПРАВИЛА БЕЗОАСНОСТИ .................................... 3 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ....................... 16
ОПИСАНИЕ ............................................................. 6 ХРАНЕНИЕ ................................................................ 17
СБОРКА ................................................................... 7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ....................... 18
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ................................................. 10 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ............................. 19
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАСПЫЛИТЕЛЯ
ЖИДКОСТЕЙ ........................................................... 12
Изображение
символа
НАКЛЕЙКИ И СИМВОЛЫ
Описание/назначение символа
Внимательно прочтите руково­дство по эксплуатации
Данный символ рядом со словами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! и ОПАСНО! указывает на действие или усло­вие эксплуатации, которые могут привести к смерти или серьезным травмам пользователя и окру­жающих.
Окружность с косой чертой в лю­бом случае означает запрет.
Горячие поверхности
Изображение
символа
Описание/назначение символа
Бензин и масляные смеси
Наденьте средства защиты орга-
нов зрения, слуха, защитный го­ловной убор
Аварийная остановка
Опасность травмы пальцев
ОСТОРОЖНО
Слово ОСТОРОЖНО! указывает на потенциально опасную ситуа­цию, которая, если ее не устра­нить, может привести к травмам легкой и средней тяжести.
Гарантированный уровень звуко­вой мощности
Сообщение, предваряемое дан-
ПРИМЕЧАНИЕ
Эти наклейки должны быть размещены на инструменте. Для правильного расположения наклеек см. иллюст­рацию инструмента в разделе "Описание". Следите за состоянием наклеек и следуйте указаниям на них. Если одна из наклеек пришла в негодность, закажите новую у дилера ECHO.
ным словом, содержит рекомен­дации по использованию и об­служиванию инструмента.
№ детали X505-002310
DM-4610/6110
№ детали 890160-09461
Руководство по эксплуатации
3 м
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОСТЬ ОПЕРАТОРА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ В СЛУЧАЕ НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И/ИЛИ НЕСОБЛЮДЕНИЯ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ. ПРИ РАБОТЕ С ИНСТРУМЕНТОМ ОБЯЗАТЕЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ НАДЛЕЖАЩУЮ ОДЕЖДУ И СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ.
• Внимательно прочтите данное руководство. Перед началом работы необходимо запомнить правила использования инструмента.
• Надевайте обувь на нескользящей подошве. Не надевайте обувь с открытым носком и не работайте босиком.
Надевайте подходящую одежду.
Носите индивидуальные средства защиты органов
зрения, дыхания и слуха.
Убирайте длинные волосы.
Будьте осторожны при обращении с топливом.
Топливный бак может находиться под давлением. Прежде чем снимать крышку топливного бака, от­кройте ее и дайте давлению выровняться. Плотно закрывайте крышки топливного бака и ка­нистры После заправки перед включением двига­теля отойдите не менее чем на 3 м, чтобы проверить отсутствие утечек в топливной системе и герметичность крышки топливного бака.
Удалите топливо, попавшее на инструмент.
Используйте бензиновый электроинструмент только в хорошо проветриваемых местах.
Не используйте инструмент в закрытых по-
мещениях, например, гаражах, внутри поме­щений, сараях и т. д.
• Запускайте инструмент, когда он находится на земле, установив рычаг дросселя в положение "запуск". Не запускайте двигатель, если шланг пе­режат посторонними предметами.
• Не запускайте двигатель, когда ранец с двигате-
лем надет на спину.
• Изучите рабочую зону. Уберите камни, металли­ческие и прочие предметы, которые могут привести к травме или повредить инструмент.
Не работайте на неустойчивых поверхностях.
Не допускайте в рабочую зону других людей или животных.
Не направляйте шланг на людей и животных.
Надежно удерживайте инструмент во время ис-
пользования.
Во избежание ожогов не касайтесь горячих по-
верхностей, например, глушителя или цилиндра двигателя.
• Запрещено использование не полностью собран­ного инструмента или внесение изменений в его конструкцию.
• Помните, что при полностью заправленном инст­рументе более сложно удерживать равновесие. Очень внимательно следите за своей устойчиво­стью и равновесием.
• Надевая инструмент на спину, следите за тем, чтобы плечевые ремни не зацепились за рычаг управления.
• Инструмент должен находится в вертикальном положении. Не ложитесь и сильно не наклоняйтесь во время работы и транспортировки инструмента, чтобы не пролить химикаты.
DM-4610/6110
СНИЖЕНИЕ УРОВНЯ ШУМА
Примечание:
работая с инструментом, соблюдайте местные правила, регламентирующие уровень шума и время работы.
• Не используйте инструмент, находясь в состоянии утомления, поздно вечером или рано утром.
• Работайте, установив рычаг дросселя на мини­мально возможном уровне.
• Проверьте правильную работу глушителя. Также проверьте воздухозаборники и воздушный фильтр.
• Используйте только один комплект оборудования
одновременно.
• Во время работы используйте средства защиты
органов слуха.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЙ
• Не используйте инструмент в ветреную или дожд­ливую погоду, чтобы не допускать рассеивания струи с химикатами.
• Перед работой проверьте направление ветра. Не работайте рядом с открытыми дверьми, окнами, машинами, животными, детьми и пр. во избежание нанесения вреда химикатами.
• Направляйте струю сухого вещества или жидкости по ветру. Работайте в утренние или вечерние часы, когда ветер несильный и температура почвы пони­жается, что сокращает дисперсию, повышает эф­фективность химической обработки и снижает ве­роятность возникновения опасных ситуаций.
DM-4610/6110
ФИЗИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
ИЗБЕГАЙТЕ ПРЯМОГО КОНТАКТА С ХИМИКАТАМИ. ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ХИМИКАТА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ О ПРАВИЛАХ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРАХ ЭКСТРЕННОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ.НЕМЕДЛЕННО ВЫКЛЮЧИТЕ ИНСТРУМЕНТ, ЕСЛИ ПОЧУВСТВУЕТЕ СЕБЯ ПЛОХО ИЛИ В СЛУЧАЕ ЧРЕЗМЕРНОЙ УСТАЛОСТИ. ЕСЛИ САМОЧУВСТВИЕ НЕ УЛУЧШИТСЯ, ОБРАТИТЕСЬ К ВРАЧУ.
Сознание/или реакция могут ухудшаться под воз­действием болезни, лекарственных средств, алко­голя и др. веществ, способных повлиять на состояние здоровья. Работайте с инструментом, только когда находитесь в хорошем самочувствии.
ТЕПЛАЯ ВЛАЖНАЯ ПОГОДА
Тяжелая защитная одежда может повысить утом­ляемость и привести к тепловому удару. Дождитесь понижения температуры.
ЗАЩИТА ОРГАНОВ ЗРЕНИЯ, ДЫХАНИЯ И СЛУХА
Работайте в защитных очках.
Надевайте средства защиты органов дыхания, на-
пример, респираторы для работы с сухими и жид­кими ядохимикатами.
• Носите средства защиты органов слуха. Несо­блюдение данного требования может привести к потере слуха.
Болят или онемели пальцы? Обратитесь к врачу
ПРАВИЛЬНАЯ ОДЕЖДА
• Одевайте плотнооблегающую прочную одежду. Надевайте длинные брюки. НЕ НОСИТЕ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ШОРТЫ. Не надевайте свободную одеж­ду, шарфы, галстуки, украшения и т. д., т. к. они могут попасть в лопасти вентилятора.
Одевайте химически стойкую одежду.
Надевайте обувь на нескользящей подошве. НЕ
надевайте обувь с открытым носком и не работайте босиком.
• Надевайте нескользящие прочные рабочие пер­чатки, обеспечивающие надежный захват шланга. Надевайте резиновые перчатки и респиратор во избежание прямого контакта с химикатами.
ВИБРАЦИЯ И ПЕРЕОХЛАЖДЕНИЕ
Считается, что синдром Рейно, поражающий пальцы, провоцируется вибрацией или холодом. Под воз­действием вибрации или низких температур могут появляться ощущения покалывания и жжения, при­водящие к онемению пальцев рук и бледности кож­ных покровов пальцев рук. Настоятельно рекомендуется соблюдать следующие меры предосторожности, так как не существует данных о минимальной степени воздействия, при­водящей к возникновению данного заболевания.
• Тепло одевайтесь, особенно держите в тепле го­лову, шею, ступни, лодыжки, руки и запястья.
• Не курите и разминайте руки во время перерывов, чтобы обеспечить достаточный приток крови.
• Ограничьте время работы. Планируйте свои рабочие дни так, чтобы ра­бота с инструментом для подрезки живых из­городей или другим ручным электроинстру­ментом чередовалась с иными видами дея­тельности.
В случае неприятных ощущений в пальцах, по­краснения или отека, приводящих к онемению и бледности, обратитесь к врачу.
ТУННЕЛЬНЫЙ СИНДРОМ
Считается, что повторяющиеся движения сухожилий и мышц пальцев, рук и плеч могут приводить к бо­лезненным ощущениям, опуханию, онемению, сла­бости и острой боли. Некоторые монотонные дви­жения руками могут приводить к развитию туннель­ного синдрома. Во избежание появления туннельных синдромов делайте следующее:
Не изгибайте и не растягивайте запястье.
Делайте регулярные перерывы, чтобы дать воз-
можность рукам отдохнуть. Снизьте скорость по­вторяющихся движений руками или их силу.
• Делайте физические упражнения для укрепления мышц рук и плеч.
• Обратитесь к врачу в случае появления ощущений покалывания, онемения или боли в пальцах, руках, запястьях, плечах. Чем раньше будет выявлено заболевание, тем легче защитить срединный нерв и мышцы от повреждения.
DM-4610/6110
Описание
1. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИПрилагается
к инструменту. Прочтите и сохраните на будущее
2. РЕЗЕРВУАР ДЛЯ ХИМИКАТОВ — В него заливается
химикат.
3. ПЛЕЧЕВЫЕ РЕМНИ — С их помощью инструмент
надевается на плечи.
4. ЗАДНЯЯ ПОДКЛАДКА
5. РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЕМ — Служит для
ручной регулировки оборотов двигателя.
6. РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ЗАСЛОНКОЙСлужит для
регулирования количества порошка, гранул, химикатов и удобрения.
7. ЗАЩИТНАЯ КРЫШКАЗакрывает воздушный
фильтр.
8. КРЫШКА ТОПЛИВНОГО БАКА — Служит для
закрывания топливного бака перед использованием для информации о правильном и безопасном исполь-
зовании.
9. РЫЧАГ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ — Служит для
обогащения топливно-воздушной смеси в карбю­раторе для эффективного запуска.
10. КАРБЮРАТОР
11. РУКОЯТКА СТАРТЕРАПотяните за рукоятку для
запуска двигателя.
12. ГЛУШИТЕЛЬСнижает уровень шума и не до-
пускает попадания наружу раскаленных частиц на­гара
13. СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
14. НАКЛЕЙКА БЕЗОПАСНОСТИ
детали X505-002310
15. НАКЛЕЙКА БЕЗОПАСНОСТИ
детали 890160-09461
DM-4610/6110
РАСПЫЛЕНИЕ ЖИДКОСТЕЙ
СБОРКА
ДЕТАЛИ РАСПЫЛИТЕЛЯ ЖИДКОСТЕЙ
1. Крышка резервуара для химикатов
2. Фиксатор
3. Фильтр
4. Напорный патрубок
5. Гайка
6. Напорный патрубок
7. Фиксатор
8. Пластина
9. Кронштейн
10. Держатель
11. Винт
12. Штифт
13. E-образный уплотнитель
14. Рычаг управления заслонкой
15. Штифт
16. Выпускной патрубок
17. Выпускной соединитель
18. Фиксатор
19. Кольцевое уплотнение
20. Гибкий шланг
21. Кольцевое уплотнение
22. Фиксатор
23. Жесткий шланг
24. Резиновая лента
25. Жесткий шланг
26. Изогнутый шланг
27. Форсунка
28. Выпускной патрубок
29. Клапан с креплением фиксатором
30. Крюк
Шланговое/трубное соединение
DM-4610/6110
УСТАНОВКА РАСПЫЛИТЕЛЯ СУХИХ ВЕЩЕСТВ
1. Снимите зажимной штифт (1) и стержень рычага управления (2) с нижнего резервуара (10).
Сохраните зажимной штифт (1) для распылителя сухих веществ.
2. Отсоедините шланг (5) от резервуара для хими­катов и корпуса вентилятора. Вставьте два трубных соединителя (4, 7) вместе с резиновыми заглушками (3, 6).
3. Снимите резервуар для химикатов в сборе с
корпуса.
4. Ослабьте четыре винта (8) и освободите держатели (9).
5. Ослабьте гайку (12) и снимите выпускной патру­бок (13) с резервуара для химикатов. Вставьте в отверстие резиновую заглушку (14).
6. Снимите шланг (16) с крышки резервуара для химикатов. Нижнюю пластину резервуара (11), шланги, фильтр (15) и связанные с ними детали снимите с резервуара для химикатов. Сохраните эти детали для распылителя жидкостей.
7. Снимите винты, соединяющие рычаг заслонки (18) с его осью (19).
Резервуар для химиката
8. Соедините рычаг заслонки (18) с захватом (20). Переверните ось заслонки (19), чтобы не
допустить во время сборки контакта пластины снизу оси (19) с держателями резервуара для химикатов (9).
9. Соедините фланец резервуара для химикатов, захват (20) и собранный нижний резервуар (17), затем закрепите резервуар с помощью держа­телей (9), как показано на рисунке, и вверните болты (8).
Примечание:
для удобства сборки установите резервуар вверх дном, затем вставьте во фланец резервуара за­слонку в сборе (20) и нижний резервуар в сборе
(17), после этого смонтируйте держатели.
10. Зафиксируйте винтовые отверстия на рычаге
заслонки (18), повернув ее ось (19), и закрепите рычаг (18) двумя винтами.
11. смонтируйте резервуар для химикатов в сборе
на корпус.
DM-4610/6110
12. См. с. 15, установка рычага управления заслон­кой (21) и фиксирование с помощью винтов (22).
РАСПЫЛЕНИЕ СУХИХ ВЕЩЕСТВ
ДЕТАЛИ РАСПЫЛИТЕЛЯ СУХИХ ВЕЩЕСТВ
8. Винт
9. Держатель
14. Заглушка
17. Кронштейн
20. Заслонка в сборе
21. Рычаг управления заслонкой
22. Гайка
23. Фиксатор
24. Гибкий шланг
25. Фиксатор
26. Жесткий шланг
27. Жесткий шланг
28. Крюк
Шланговое соединение
DM-4610/6110
Эксплуатация
Д
Примечание:
со временем топливо меняет свои свойства. Не подготавливайте топлива больше, чем планируете использовать в течение ближайших тридцати дней. Не смешивайте топливо непосредственно в топ­ливном баке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
С ТОПЛИВОМ СЛЕДУЕТ ОБРАЩАТЬСЯ КРАЙНЕ
ОСТОРОЖНО. ОНО ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЕТСЯ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ УКАЗАННЫХ ПРАВИЛ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ПОЖАР ИЛИ ВЗРЫВ И СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНЫХ УВЕЧИЙ ИЛИ ПРИВЕСТИ К СМЕРТИ.
• ПОСЛЕ ЗАПРАВКИ ТЩАТЕЛЬНО ЗАТЯНИТЕ КРЫШКУ ТОПЛИВНОГО БАКА И ИСКЛЮЧИТЕ УТЕЧКУ ТОПЛИВА. В СЛУЧАЕ УТЕЧКИ ТОПЛИВА УСТРАНИТЕ ЕЕ, НЕ ЗАПУСКАЯ
ВИГАТЕЛЬ, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ПОЖАРУ.
Примечание:
Не разбавляйте химические вещества непосред­ственно в баке для химических препаратов, под­готовьте раствор отдельно. Используйте только свежие и сухие химикаты (в порош­ках/гранулах/минеральные удобрения).
Уровень горлышка
Топливный бак
3 м
Ремни
Задняя подкладка
Рычаг управления
Рычаг управления за­слонкой
Карбюратор
Резервуар для химикатов
Свеча зажига­ния
Топливный бак
Ручка стартера
ТОПЛИВО
• В качестве топлива следует использовать смесь бензина стандартного качества и высококачест­венного машинного масла для 2-тактного двигателя с воздушным охлаждением. Рекомендуется использовать неэтилированный бензин с минимальным октановым числом 89. Не используйте топливо, содержащее в своем со­ставе метиловый спирт или более чем 10 % этило­вого спирта.
• Рекомендуемые пропорции смеси; 50: 1 (2 %) по стандарту ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), JASO FC и
ECHO Premium 50: 1 масло.
- Не смешивайте топливо непосредственно в топ­ливном баке двигателя.
- Избегайте проливания бензина или масла. Обя­зательно вытирайте разлившееся топливо.
- С бензином следует обращаться осторожно, — он легко воспламеняется.
- Храните топливо только в пригодном для этого контейнере.
РАБОТА С ТОПЛИВОМ
• Не курите и исключите появление огня и искр вблизи топлива.
• Всегда заполняйте топливный бак на открытом воздухе. Никогда не заправляйте топливный бак инструмента в помещении.
• Крышку топливного бака следует открывать медленно, чтобы выровнять давление в топ­ливном баке.
• Никогда не заправляйте топливный бак при рабо­тающем или разогретом двигателе.
• При работе с топливом используйте только при­годные и безопасные в работе емкости.
• Заливать топливо выше фланца топливного бака не разрешается.
• После окончания работы с топливом обязательно вытрите пролившееся топливо.
• Прежде чем включить двигатель, следует отойти минимум на 3 метра от места заправки двигателя топливом.
• Никогда не оставляйте топливо в топливном баке, так как возможная утечка может стать причиной пожара.
ХИМИЧЕСКИЕ ВЕЩЕСТВА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
• НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПРЯМОГО КОНТАКТА С ХИМИКАТАМИ, НЕ ГЛОТАЙТЕ ИХ. НЕКОТОРЫЕ ХИМИЧЕСКИЕ ВЕЩЕСТВА ОЧЕНЬ ВРЕДНЫ ДЛЯ ЛЮДЕЙ И ЖИВОТНЫХ. НЕПРАВИЛЬНОЕ ОБРАЩЕНИЕ С ХИМИЧЕСКИМИ ВЕЩЕСТВАМИ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНОГО ОТРАВЛЕНИЯ И ПРИВЕСТИ К СМЕРТИ.
• СЕРА – ОГНЕОПАСНЫЙ МАТЕРИАЛ. ПРИ РАСПЫЛЕНИИ ХИМИКАТОВ, СОДЕРЖАЩИХ СЕРУ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ АННОТАЦИЮ К НИМ И БУДЬТЕ ПРЕДЕЛЬНО ОСТОРОЖНЫ В ОБРАЩЕНИИ С НИМИ.
• Выключите двигатель и снимите установку с плеч перед заправкой химическими препара­тами.
• Перед заправкой химикатов проверьте, закрыты ли клапан/заслонка .
• Не переполняйте бак и незамедлительно вы­тирайте все пролитые препараты.
• Следуйте всем рекомендациям в инструкциях к хи­мическим препаратам.
• Никогда не допускайте необученных людей и детей к ра­боте с химическими препаратами и инструментом.
• Плотно затяните крышку бака, чтобы избежать утечки химического раствора во время работы.
Рычаг управления дросселем
П
П
д
П
Рычаг управления заслонкой
Ручка стартера
Рабочее положение
Положение за­пуска Положе­ние остановки
Обратный топливо­провод
Праймер
Рычаг воз­душной за­слонки
ЗАПУСК ХОЛОДНОГО ДВИГАТЕЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ПРИ ЗАПУСКЕ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПОЯВЛЯЕТСЯ ПОСТОРОННИХ ЗВУКОВ И ВИБРАЦИЙ. ПРИ ПОЯВЛЕНИИ НЕНОРМАЛЬНЫХ ВЫИБРАЦИЙ ИЛИ ЗВУКОВ ОБРАТИТЕСЬ К БЛИЖАЙШЕМУ ДИЛЕРУ ДЛЯ РЕМОНТА.
• Установите рычаг воздушной заслонки в положе­ние ЗАКРЫТО.
• Установите рычаг управления заслонкой в поло­жение ЗАКРЫТО (для распылителя сухих ве­ществ) или закройте клапан (для распылителя жидкостей).
• Нажимайте на праймер, пока топливо не попадет в обратный топливопровод
• Установите рычаг управления дросселем в поло­жение "запуск" 1 или 2 и, надежно удерживая ин­струмент, несколько раз потяните за рукоятку стартера до звука запуска.
римечания.
• Перед началом работы убедитесь, что все гайки, винты, болты и прочие детали плотно затянуты.
• Перед началом работы обязательно расчис­тите рабочее пространство от мусора.
• Всегда крепко удерживайте распылитель на зем­ле.
• Вытягивайте рукоятку стартера короткими рывка­ми (1/2 — 2/3 длины шнура).
Не допускайте отскакивания рукоятки стартера
обратно к корпусу инструмента.
Ручка стартера
Рычаг управления дроссе­лем
Рычаг управления заслонкой
•Рычаг дрос­сельной за­слонки
Обратный топ­ливопровод
Праймер
Рабочее поло­жение Положение запуска Положение остановки
Установите рычаг воздущной заслонки в поло­жение ОТКРЫТО. Осуществите повторный запуск двигателя и дайте ему прогреться в течение несколь-
ких минут перед началом работы.
ЗАПУСК ПРОГРЕТОГО ДВИГАТЕЛЯ
• Установите рычаг управления дроссельной за­слонкой в положение "запуск" 1 или 2.
• Установите рычаг воздушной заслонки в положе­ние ОТКРЫТО.
• Если в топливном баке есть топливо, то, потянув рукоятку стартера один, два или три раза, вы за­пустите двигатель. Не используйте воздушную заслонку.
• Если топливный бак был опорожнен, после за­правки следует нажать праймер (пока топливо не попадет в обратный топливопровод) и потянуть рукоятку стартера. Не используйте воздушную заслонку.
римечание:
если двигатель не запустился после четырех по­пыток, используйте процедуру запуска холодного
вигателя.
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
• Установите рычаг управления заслонкой в поло­жение ЗАКРЫТО (для распылителя сухих ве­ществ) или закройте клапан (для распылителя жидкостей).
• Чтобы двигатель остыл, дайте ему поработать на холостом ходу.
• Установите рычаг управления дросселем в поло­жение STOP (остановка).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
ЕСЛИ ДВИГАТЕЛЬ НЕ ПРЕКРАТИЛ РАБОТУ, ПЕРЕВЕДИТЕ РЫЧАГ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ В ПОЛОЖЕНИЕ "ЗАКРЫТО" (CLOSE) И ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ. ОБРАТИТЕСЬ К ДИЛЕРУ ECHO ДЛЯ ПРОВЕРКИ И РЕМОНТА УСТАНОВКИ.
римечание:
настройка карбюратора производится на заводе. Не меняйте настройки карбюратора самостоятельно. Обратитесь к дилеру ECHO.
DM-4610/6110
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАСПЫЛИТЕЛЯ ЖИДКОСТЕЙ
)
)
Ремни
Задняя под­кладка
Рычаг управления дросселем
Рычаг управления заслонкой
Гайка раструба
Раструб
Гайка раструба
Карбюратор
Резервуар для химикатов
Свеча за­жигания
Топливный бак
Ручка стартера
ЗАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ХИМИКАТОВ
Закройте клапан.
Залейте химический раствор в резервуар. Избе-
гайте появления осадка на дне резервуара, встряхните его после заправки.
• Плотно закройте резервуар крышкой, чтобы пре­дотвратить утечку сжатого воздуха. В противном случае, струя распыляемого материала будет слабой.
Примечание:
перед запуском двигателя убедитесь, что клапан закрыт.
РЕГУЛИРОВКА ФОРМЫ СТРУИ
Форма струи может изменяться от компактной струи до расширяющейся струи в зависимости от положения раструба.
• Ослабьте крепление раструба и передвиньте рас­труб вперед для получения компактной струи.
• Передвиньте раструб назад для получения рас-
ширяющейся струи.
Втулка
Форсунка
70 см
Регулятор объема
РЕГУЛИРОВКА РАСХОДА СТРУИ
№ режима 1 2 3 4 Подаваемый расход
DM-4610(л/мин Подаваемый расход DM-6110(л/мин
Расход струи регулируется совмещением номера режима с отметкой, как показано на рисунке. Расход струи установлен следующим образом.
1.1 2.1 3.2 4.3
1,1 2,2 3,4 4,6
Примечания.
• Во избежание повреждений растений держите форсунку на расстоянии 70 см от обрабаты­ваемых насаждений.
• Обрабатывайте растения, не дожидаясь пока химикаты выпадут в осадок на дно резервуара.
ОЧИСТКА РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ХИМИКАТОВ
Необходимо очищать бак для химических препара­тов каждый раз после работы.
1. Наполните бак для химических препаратов чистой водой и запустите двигатель.
2. Откройте клапан, чтобы вода вышла из резер-
вуара и прочистила внутренние части устройст­ва.
DM-4610/6110
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАСПЫЛИТЕЛЯ СУХИХ ВЕЩЕСТВ
Рабочее поло­жение
Положение запуска Положение остановки
Рычаг управления дросселем
Рычаг управления заслонкой
Примечание:
Перед запуском двигателя убедитесь, что ры­чаг управления заслонкой находится в нижнем положении.
ЗАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ХИМИКАТОВ
1. Закройте смонтированную заслонку, установив рычаг управления заслонкой в нижнее поло­жение.
2. Заполните резервуар химикатами.
3. Плотно закройте резервуар крышкой, чтобы
предотвратить утечку химикатов.
ПОЛОЖЕНИЕ РЫЧАГА УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЕМ
Убедитесь, что смонтированная заслонка закрыта, и установите рычаг дросселя в рабочее положение. (Устанавливайте рычаг дросселя в промежуточное положение или в положение от 2 до 5).
РЕГУЛИРОВКА ПОДАВАЕМОГО ОБЪЕМА
Положение рычага управления заслонкой
Тип использования
Минеральные удобрения Заслонка полностью открывается, если уста­новить рычаг управления заслонкой в верхнее положение, соответст­вующее максимальному подавае­мому объему.
Порошки/гранулы Заслонка открыва-
ется не полностью, если установить рычаг управления заслонкой в верх­нее положение, соответствующее среднему или минимальному пода­ваемому объему
Примечание:
С помощью рычага управления заслонкой возможно осуществлять любые тонкие настройки.
Многожильный провод
Рычаг управления заслонкой
СТАТИЧЕСКОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВО
В некоторых ситуациях при использовании распылителя сухих веществ существует опасность поражения ста­тическим электричеством. Статическое электричество не представляет опасности для здоровья, но может причинять дискомфорт.
Для предотвращения опасности поражения статическим электричеством дилеры ECHO предлагают цепи за­земления и многожильные провода.
Заземленная цепь
DM-4610/6110
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Фильтры грубой очистки
Воздушные фильтры
Крышка фильтров
Топливопровод
Топливный фильтр
Крышка топливного бака
ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
ПРИМЕЧАНИЕ
Прочищайте воздушный фильтр после каждого ис­пользования установки.
• Закройте воздушную заслонку, снимите крышку фильтров, фильтры грубой очистки, воздушные фильтры. Проверьте их, в случае необходимости, очистите воздушные фильтры, промыв их в мыль­ном растворе.
• Просушите фильтры перед установкой.
ПРОВЕРКА ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ
• Проводите проверку каждый раз перед началом
работы.
• После заправки топливом убедитесь в отсутствии выделения или утечки топлива вокруг топливопро­вода, уплотнителя и крышки топливного бака.
• В случае утечки или выделения существует опас­ность возгорания топлива. Немедленно выключите инструмент и обратитесь в сервисную службу ди­лера для ремонта или замены.
ЗАМЕНА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА
Примечание:
• Засоренный топливный фильтр может стать причиной плохого запуска и неудовлетворительной работы двигателя.
• Содержите топливный бак в чистоте, не допус­кайте попадания в него пыли и мусора.
• Убедитесь, что при установке топливный фильтр опустится до дна бака.
• Выньте топливный фильтр через отверстие в топ­ливном баке, воспользовавшись металлической проволокой.
Удалите старый фильтр из топливопровода.
Установите новый топливный фильтр.
ГЛУШИТЕЛЬ И ОХЛАЖДАЮЩИЕ РЕБРА ЦИЛИНДРА
• Очистите глушитель, удалив скопившуюся сажу из выхлопного отверстия. Эту операцию необходимо выполнять периодически, чтобы двигатель работал бесперебойно.
• Поддерживайте охлаждающие ребра цилиндра в
чистоте. Загрязнения могут привести к перегреву двигателя. Время от времени необходимо вычищать забив­шиеся туда траву, грязь, листья и прочий мусор деревянной палочкой.
DM-4610/6110
-0,6 мм – 0,7 мм
ПРОВЕРКА СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
• Проверьте зазор между электродами свечи зажи­гания Межэлектродный зазор должен составлять
0,6—0,7 мм.
Проверьте степень изношенности электродов.
Проверьте наличие масла и прочих загрязнений на изоляторе.
В случае необходимости замените свечу и
затяните ее моментом 15—17 Нм (1,5÷1,7 кг/сила).
Примечание:
Не затягивайте свечу зажигания слишком туго.
РЕШЕТКА ВЕНТИЛЯТОРА
ф
р
дур
Решетку вентилятора следует очищать каждый день. Загрязнения могут привести к перегреву двигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
ДЕРЖИТЕ РУКИ НА РАССТОЯНИИ ОТ ЛОПАСТЕЙ ВЕНТИЛЯТОРА.
ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ДЕРЖИТЕ
РУКИ МЕЖДУ ДВИГАТЕЛЕМ И РАНЦЕМ. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ. ДВИГАТЕЛЬ ДОЛЖЕН БЫТЬ ПОЛНОСТЬЮ ОСТАНОВЛЕН, ПРЕЖДЕ ЧЕМ УДАЛЯТЬ ИЗ НЕГО ЛЮБОЙ МУСОР. ПО ВОЗМОЖНОСТИ, УДАЛЯЙТЕ МУСОР С ПОМОЩЬЮ КАКОГО-НИБУДЬ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ.
Удаляйте любые загрязнения, листья и другой мусор из решетки вентилятора. Следите за тем, чтобы сквозь решетку вентилятора в его корпус не попадали посторонние предметы. В противном случае это приведет к повреждению вентилятора и его корпуса.
РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
УЗЕЛ Обслуживание СТРАНИ
ЦА
Воздушный
ильт Топливный фильтр
Топливопровод Осмотр
Свеча зажигания
Карбюратор Проверка/замена и регу-
Система охлаж­дения
Глушитель Проверка/очистка
Шнур стартера Осмотр/Замена
Топливная сис- тема
Винты, гайки и болты
Очистка/замена
Проверка/очистка/замена
Проверка/очистка/ регу­лировка/замена
лировка Проверка/очистка
Осмотр
Проверка, затяжка/замена . *
14
14
-
14
-
14
14
-
14
ПЕРЕД
ПРИМЕНЕНИЕМ
Ежемесячно ЕЖЕГОДНО
ВАЖНО!
Указаны максимальные сроки. Особенности использования и опыт пользователя должны помочь определить необходимую частоту проведения процедур по уходу. Рекомендуем записывать даты проведения ежегодных и ежемесячных проверок и проце
.
DM-4610/6110
Проблема
Двигатель - запускается с трудом
- не запускается
Поиск и устранение неисправностей
Причина Устранение
Двигатель запускается вручную.
Топливо в
В глушителе при-
Искрение
Свеча зажига-
Двигатель не запускается вручную
Двигатель
работает
Распыления не происходит или оно
Нет/слабая
Топливо в карбюраторе
карбюраторе
провода зажи­гания
ния дает искру
• Внутренняя неисправность
Двигатель глохнет или плохо наби­рает мощность
происходит плохо
струя порошка/ гранул/ мине­рального удобрения
Топлива в карбю­раторе нет
Топлива в карбю­раторе нет
сутствует * топливо
Искры на конце провода зажигания нет
Свеча зажигания не дает искры
Неисправность в работе заслонки
Топливный фильтр засорен
Топливопровод засорен
Карбюратор
Карбюратор Обратитесь к дилеру ECHO
Топливная смесь слишком насыщенная
Проблема электропитания Обратитесь к дилеру ECHO
Неправильный зазор свечи зажигания
Электроды покрыты сажей
Загрязнение топливом
Неисправна свеча зажигания
двигателя
Воздушный фильтр загрязнен
Топливный фильтр загрязнен
Система вентиляции двига­теля засорена
Свеча зажигания
Карбюратор
Система охлаждения засо­рена
Засорено выхлопное отвер­стие или глушитель
Клапан жидкости закрыт (или открыт не полностью)
Клапан жидкости засорен
Выпускной шланг засорен
Форсунка засорена
Негерметична крышка резер­вуара для химикатов
Заслонка заклинена
Деформация механизма за­слонки
Ослабление/нарушение ры­чажного механизма заслонки
Неправильное положение рычага управления заслонкой
Отсыревшие/просроченные химикаты
Очистка или замена
Очистка
Обратитесь к дилеру ECHO
Откройте воздушную заслонку
Очистите/замените воздушный фильтр
Отрегулируйте карбюратор
Обратитесь к дилеру ECHO
Отрегулируйте: 0,6 - 0,7 ммОчи­стите или замените
Очистите или замените
Замените свечу
Обратитесь к дилеру ECHO
Очистите или замените
Очистите или замените
Очистите
Очистите, отрегулируйте или заме­ните
Отрегулируйте
Очистите
Очистите
Откройте клапан
Очистите
Очистите
Очистите
Закрепите
Очистите или замените
Замените
Отрегулируйте/закрепите
Отрегулируйте
Используйте свежие/сухие химикаты
Проблемы с
химикатами
Плохая подго-
товка
Посторонний предмет в хи­микатах
Затвердевшие химикаты
Негерметичность крышки резервуара для химикатов
Плохое крепление держателя резервуара для химикатов
Удалите/используйте свежие хими­каты
Лучше измельчите
Закрепите
Закрепите
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ ПРО ОБСЛУЖИВАНИЮ УСТРОЙСТВА, КРОМЕ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В
РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ ПЕРСОНАЛ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
• ПАРЫ ТОПЛИВА ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЕМЫ И МОГУТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ПОЖАРА ИЛИ ВЗРЫВА. НИКОГДА НЕ ПРОВЕРЯЙТЕ РАБОТУ ЗАЖИГАНИЯ, ЗАКОРАЧИВАЯ СВЕЧУ ЗАЖИГАНИЯ НА МАССУ, ОКОЛО ОТВЕРСТИЯ ЦИЛИНДРА ДЛЯ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ.
DM-4610/6110
ДОЛГОВРЕМЕННОЕ ХРАНЕНИЕ (БОЛЕЕ 30 ДНЕЙ)
ХРАНЕНИЕ
Никогда не оставляйте разбрызгиватель на продол­жительный срок (30 дней и более), не подготовив его к хранению следующим образом:
1. Храните разбрызгиватель в сухом месте без пыли, недоступном для детей и посторонних.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
НЕ ХРАНИТЕ РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ В ЗАКРЫТОМ ПОМЕЩЕНИИ, ГДЕ ПАРЫ ТОПЛИВА МОГУТ СКАПЛИВАТЬСЯ ИЛИ ПРИЙТИ В КОНТАКТ С ОТКРЫТЫМ ОГНЕМ
2. Слейте оставшийся после работы химический раствор из резервуара для химикатов. Прочистите резервуар для химикатов изнутри, заслонку и напорные трубопроводы.
3. Удалите излишки смазки, масла и загрязнений с поверхности разбрызгивателя.
4. Выполните все требуемые плановые процедуры и смазку.
5. Затяните все винты и крепления.
6. Полностью слейте топливо из бака и потяните
рукоятку стартера несколько раз, чтобы удалить топливо из карбюратора.
7. Снимите свечу зажигания и через отверстие для свечи зажигания залейте в цилиндр половину чайной ложки свежего и чистого машинного масла для двухтактных двигателей.
A. Оберните отверстие свечи зажигания куском
чистой ткани.
B. Потяните рукоятку стартера 2 или 3 раза,
чтобы распределить масло внутри дви­гателя.
C. Определите положение поршня через отвер-
стие для свечи. Медленно потяните рукоятку стартера, чтобы поршень пришел в верхнюю точку, и оставьте его там.
8. Установите свечу зажигания (не присоединяя
кабель зажигания).
9. Снимите систему трубопроводов с инструмента.
Примечания.
Сохраните данное руководство пользователя.
Если руководство пользователя утеряно или
сильно повреждено, приобретите новое руко­водство у ближайшего дилера ECHO.
• При передаче оборудования необходимо вме­сте с ним передать руководство пользователя и провести необходимый инструктаж.
• При передаче изделия третьим лицам следует приложить руководство пользователя к уста­новке.
DM-4610/6110
(
DM-4610 DM-6110
Масса без труб воздуходувного устройства и отно­сящихся к ним деталей
Емкость топливного бака
Габариты длина x ширина x высота
Тип двигателя рабочий объём двигателя Максимальная мощность на валу по ISO 8893 Частота вращения при максимальной мощности карбюратор зажигание свеча зажигания стартер
Топливо
масло
пропорция расход топлива при максимальной мощности двига­теля удельный расход топлива при максимальной
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
кг
л
мм
мл (см3)
кВт
об/мин
л/ч
г/(кВтч)
Двухтактный с воздушным охлаждением, один цилиндр
Бензин стандартного качества. Рекомендуется неэтили­рованный бензин с октановым числом не менее 89. Не используйте топливо, содержащее в своем составе ме­тиловый спирт или более чем 10 % этилового спирта. Масло для двухтактного двигателя с воздушным охлаж­дением. Стандарта ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), класса
JASO FC, FD и масло ECHO Premium 50:1 50:1 (2 %)
11,2
400x505x745
44.0
2.0
7500
Диафрагменный тип
Магнето на маховике — система GDI
Пружинный стартер
1.2 1.8
505 540
11,2
1.8
58.2
2.5
8000
NGK BPMR7A
Уровень звуковой мощности:
по стандарту ISO 27917) LpAav =
Гарантированный уровень звуковой мощности
(2000/1 4/EC):LwA =
Уровень вибрации (по стандарту ISO 7916) на холостом ходу на полном ходу
Распылитель сухих веществ
Емкость резервуара для химикатов л
Распылитель жидкостей система подачи жидкости система настройки распылителя сухих веществ мак. объем подачи распылителя жидкостей
дБ(A) 98 102
дБ(A) 115 115
2
м м2
л/мин
4.0
5.8
Центробежного типа
23
Герметичная пневматическая система
Управление клапаном форсунки
4,3 4,6
4.1
7.1
Все приведенные технические характеристики, описания и иллюстрации являются максимально точными на день публикации, но могут быть изменены без уведомления.
На иллюстрациях, с одной стороны, могут быть представлены дополнительные принадлежности и оборудо­вание, а с другой стороны, могут быть опущены некоторые из компонентов стандартной комплектации.
DM-4610/6110
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
Производитель:
KIORITZ CORPORATION 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME OHME; TOKYO 198-8711 JAPAN
заявляет, что данный инструмент:
РАСПЫЛИТЕЛЬ СУХИХ ВЕЩЕСТВ И ЖИДКОСТЕЙ
Марки: ECHO Модели: DM-4610 DM-6110
(Ранцевого типа)
соответствует:
*требованиям директивы 98/37/EC(1998)
*требованиям директивы 2004/108/EC
* требованиям директивы 2002/88/EC
* требованиям директивы 2000/14/EC
Токио,
1 декабря 2007 Официальное представительство в
F. AlYAMA,
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР
(в соответствии со стандартами EN 50081-1, EN 50082-1, EN 55014
и EN 55022)
Соблюдение процедуры аттестации в соответствии с ПРИЛОЖЕНИЕМ V
Измеренный уровень звуковой мощности: 112 дБ(A) Га­рантированный уровень звуковой мощности: 115 дБ(A)
Серийный № модели DM-4610 36002026 и далее Серийный № модели DM-6110 36007327 и далее
Европе: Компания: Countax Limited Адрес: Countax House, Haseley
Trading Estate,
Great Haseley, Oxfordshire
OX44 7PF, U.K.
Harry Handkammar
RU:
DM-4610/6110
Loading...