• Use the small (86 mm) adapter on all other hand
held models listed in this instruction sheet
Connect adapter (G) to rst pipe (H) of blower
unit.
.
NOTICE
Do not block the outlet of the pipe assembly.
Blocking the outlet may result in engine dam-
age due to over-revving.
6. Start the unit.
7. Place the pipe assembly in the rain gutter. Tilt
the pipe assembly 10° from away from the rain
gutter. Angle the pipe elbow 30 to 45° in the direction you will be cleaning.
5. Connect the pipe assembly to the adapter, secure with clamp (D).
D
Operating Procedure
WARNING
Follow the safety instructions in your Power
Blower Operator’s Manual. Wear safety goggles which meet ANSI Standard Z-87.1. Wear
hearing protection and a face lter mask. Failure to read the operator’s manual and wear
safety equipment can result in serious personal injury.
30 - 45°
10°
8. Slide the pipe assembly along the lip of the rain
gutter. Lift the pipe assembly up and over the
rain gutter support brackets.
30 - 45°
10°
Maintain footing and balance at all times. Do not
stand on slippery, uneven or unstable surfaces. Do
not work in odd positions or on ladders. Do not over
reach.
Keep bystanders and helpers away 15 m (50 ft.).
Direct the air ow away from bystanders. Always
be aware of the direction the debris will be thrown.
When the blower is started, air exiting the nozzle will
cause the pipe assembly to sway. Hold the unit rmly for effective cleaning.
Dirija el ujo de aire alejado de los transeúntes.
Siempre recuerde la dirección en que saldrá el
polvo. Cuando arranca la sopladora, el aire que
sale de la boquilla causará la oscilación del conjunto
de tubos. Sostenga la unidad rmemente para una
limpieza efectiva.
Conecte el adaptador (G) al primer tubo (H) de la
e sopladora.
5. Conecte el conjunto de tubos al adaptador,
sujete con la abrazadera (D).
D
Procedimiento operativo
AVISO
No bloquee la salida del conjunto de tubos.
El bloqueo de la salida puede resultar en daños
al motor debido al exceso de revoluciones.
6. Arranque la unidad.
7. Coloque el conjunto de tubos en la alcantarilla.
Incline el conjunto de tubos a 10° de la
alcantarilla. Incline el codo del tubo de 30 a 45°
en la dirección de limpieza.
30 - 45°
10°
30 - 45°
10°
ADVERTENCIA
Siga las instrucciones de seguridad en el
Manual del operador de su sopladora eléctrica.
Use gafas de seguridad que cumplan con el
estándar ANSI Z-87.1. Use protección auditiva
y una máscara con ltro para el rostro. Si no
lee el manual del operador y usa equipo de
seguridad, puede sufrir lesiones personales
graves.
Mantenga la pisada y el equilibrio en todo momento.
No se pare sobre supercies resbalosas, desparejas
o inestables. No trabaje en posiciones incómodas ni
en escaleras. No se estire más allá de su alcance.
Mantenga a los transeúntes y asistentes alejados a
15 m (50 ft).
8. Deslice el conjunto de tubos por la pestaña de la
alcantarilla. Levante el conjunto de tubos sobre
los soportes de la alcantarilla.
• Utilisez le petit adaptateur (86 mm) pour tous les
autres modèles à main énumérés dans ce feuillet
d'instructions.
Dirigez le débit d'air à l'écart des personnes. Soyez
toujours conscient de la direction dans laquelle les
débris seront propulsés. Au moment du démarrage
du soufeur, l'air sortant de la buse fait osciller
l'assemblage du tuyau. Tenez fermement l'appareil
pour un nettoyage efcace.
Connectez l'adaptateur (G) au premier tuyau (H)
du soufeur.
5. Connectez l'assemblage du tuyau à l'adaptateur
et xez-le au moyen du collier (D).
D
Procédure d'utilisation
AVIS
N'obstruez pas la sortie de l'assemblage du
tuyau. En cas d'obstruction de la sortie, il y
a risque de suraccélération entraînant des
dommages au moteur.
6. Démarrez l'appareil.
7. Placez l'assemblage du tuyau dans la gouttière.
Inclinez l'assemblage du tuyau de 10° à partir de
la gouttière. Placez le coude à un angle de 30 à
45° dans la direction que vous comptez nettoyer.
30 - 45°
30 - 45°
AVERTISSEMENT
Suivez les directives de sécurité gurant
dans votre manuel d'utilisation du soufeur
électrique. Portez des lunettes de sécurité
conformes à la norme ANSI Z-87.1. Portez une
protection auditive et un masque ltrant. De
graves blessures pourraient résulter du fait de
ne pas lire le manuel d'utilisation ou de ne pas
porter d'équipement de protection.
Restez en équilibre et bien d'aplomb en tout temps.
Ne vous placez pas sur des surfaces glissantes,
raboteuses ou instables. Ne travaillez pas dans une
position inconfortable ou sur une échelle. Ne tenez
pas l'appareil à bout de bras.
Ne laissez pas personne s'approcher à moins de
15 m (50 pi).
10°
8. Faites glisser l'assemblage du tuyau le long de
la bordure de la gouttière. Levez l'assemblage