Před uve dením v ýrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečn ostní pokyny, k teré js ou v tomto návodu obs aženy. Návod
musí být vždy přiložen k přístroji. Pred uvedením v ýrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnos tné pokyny, ktoré sú
v tomto návode obsiahnuté. Návo d musí byť vžd y priložený k prís troju. Przed pierwszym uż yciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie
się z ins trukcjami dotycz ącymi bezpiec zeństwa i uży tkowania. Instrukcja obsłu gi musi być zawsze dołąc zona. A term ék haszná latba vétele
előtt figyelme sen olvassa el ezt a használati útmuta tót és az útmutató ban található biz tonsági rendelkezé seket. A használati útmutatót tartsa
a készülék közelében. Bi tte lesen Sie vor der Inbetriebnahme d es Produktes dies e Anleitung und die da rin enthaltenen Sicherheitshinweise
aufmerk sam durch. Die Bedi enungsanleitung mus s dem Gerät immer beigelegt s ein. Alway s read the safety&use instruc tions carefully
before using your appli a nce for the first time. The user´s manual mu st be alway s included.
CZ
SK
PL
HU
DE
EN
VYSOUŠEČ VLASŮ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/ uživateli
používajícími a obsluhujícími tento spotřebič. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části spotřebiče.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zařízení aže je zásuvka řádně
uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.
2. Nikdy vysoušeč vlasů nepoužívejte, pokud je přívodní kabel poškozen. Veškeré opravy včetně výměny
napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
3. Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo kpřípadnému
úrazu elektrickým proudem. Spadne-li vysoušeč vlasů do vody, okamžitě vytáhněte zástrčku napájecího
přívodu ze síťové zásuvky.
4. Nepoužívejte vysoušeč vlasů venku nebo ve vlhkém prostředí ani se nedotýkejte přívodního kabelu
nebo přístroje mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nenechávejte spotřebič
na místech spřímým slunečním světlem nebo jiným zdrojem tepla, mohlo by dojít kjeho poškození.
5. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte vysoušeč vlasů vblízkosti dětí!
6. Vysoušeč vlasů by neměl být ponechán během chodu bez dozoru. Zbezpečnostních důvodů vysoušeč
vypínejte, kdykoli jej odkládáte.
7. Spotřebič nezapínejte a nevypínejte zasunutím nebo vytažením vidlice napájecího přívodu. Vždy
nejprve vypněte vysoušeč hlavním vypínačem, poté můžete přívodní kabel vytáhnout ze síťové zásuvky!
8. Doporučujeme nenechávat vysoušeč vlasů se zasunutým přívodním kabelem vzásuvce bez dozoru.
Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za
kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.
9. Tento vysoušeč vlasů je vybaven bezpečnostní pojistkou proti přehřátí. Je-li vstup vzduchu zakryt,
přístroj se automaticky vypne. Po krátké době potřebné ke zchladnutí se opět zapne. Při používání
spotřebiče se ujistěte, že mřížky pro vstup avýstup vzduchu jsou volné.
10. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany. Neobtáčejte přívodní kabel okolo
vysoušeče vlasů.
11. Bezprostředně po ukončení používání vždy odpojte spotřebič od napájení a před uložením nechte
vysoušeč vlasů úplně vychladnout.
12. Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem.
13. Používejte vysoušeč vlasů pouze vsouladu spokyny uvedenými vtomto návodu. Výrobce neodpovídá
za škody způsobené nesprávným použitím tohoto spotřebiče.
14. Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných prostorech, jako jsou:
- spotřebiče používané hosty v hotelích, motelech a jiných obytných oblastech
- spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní
15. Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální
neschopnost či nedostatek zkušeností aznalostí zabraňuje vbezpečném používání spotřebiče, pokud na
ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou
za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
CZ
Spotřebič nepoužívejte vblízkosti van, umyvadel ajiných nádob naplněných vodou.
3
5
POPIS
CZ
Vstupní mř ížka vzduchu
Vzduchov á tryska
Tlačítko CO OL
Přepínač A /B
Závěsné ok o
POKYNY KPOUŽÍVÁNÍ
Spotřebič je určen pouze k vysoušení lidských vlasů. Nepoužívejte jej na paruky a zvířata.
1. Po umytí vytřete vlasy ručníkem a teprve poté použijte vysoušeč vlasů.
2. Zapojte vysoušeč do sítové zásuvky.
3. Zvolte polohu tlačítka A a B, která odpovídá správné teplotě a proudu vzduchu.
4. Během vysoušení vlasů modelujte hřebenem účes. Dodržujte bezpečnou vzdálenost, aby nemohlo dojít
k popálení vlasů a pokožky nebo k nasátí vlasů do vstupní mřížky spotřebiče.
5. Vzduchová tryska umožňuje směrovat úzký proud vzduchu na hřeben nebo kartáč, kterým účes
upravujete.
6. Po použití vysoušeč vlasů vypněte a odpojte od elektrické sítě.
7. Závěsné oko slouží k případnému zavěšení spotřebiče.
A0 = spotřebič vypnut
A1 + B1 = 150 W, menší proud vzduchu
A1 + B2 = 400 W, menší proud vzduchu
A1 + B3 = 700 W, menší proud vzduchu
A2 + B1 = 250 W, větší proud vzduchu
A2 + B2 = 1100W, větší proud vzduchu
A2 + B3 = 2200 W, větší proud vzduchu
Poznámka: U osob s odbarvenými, křehkými, poškozenými a jemnými vlasy doporučujeme používat
4
nastavení na nižší hodnotu. Uosob se zdravými, hrubými, silnými, exotickými aodolnými vlasy
doporučujeme zdůvodu úspory času a námahy používat maximální množství tepla, které se
vytváří při nejvyšším nastavení.
B3 –
B2 –
B1 –
A1 + B + COOL = méně studený vzduch
A2 + B + COOL = studenější vzduch
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Před každou údržbou odpojte spotřebič od elektrické sítě! Čištění provádějte vždy na vychladnutém
spotřebiči!
Spotřebič nikdy nepoužívejte v kombinaci slakem na vlasy nebo jiným výrobkem ve spreji. Občas pomocí
malého kartáčku odstraňte prach avlasy zmřížky vstupu vzduchu. Spotřebič otřete vlhkou (nikoli mokrou)
tkaninou aosušte měkkou suchou tkaninou. Nikdy nečistěte vysoušeč vlasů pod tekoucí vodou, neoplachujte
jej ani neponořujte do vody!
Před uklizením vysoušeče vlasů se vždy ujistěte, že zcela zchladl, je čistý asuchý.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Příkon 2200 W
3 stupně teploty
2 stupně výkonu
Tlačítko COOL
Vzduchová tryska
Bezpečnostní pojistka proti přehřátí
Poutko k zavěšení
Povrchová úprava pogumováním
Mřížka vstupu vzduchu
Hlučnost: 86 dB
Jmenovité napětí: 230 V ~ 50/60 Hz
Jmenovitý příkon: 2200 W
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odev zdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použi tých elektrických a elektroni ckých zařízení (platí v člens kých zemích EU a dalších
evropsk ých zemích se zavedeným syst émem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produk t odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrick ých a elektronických
zařízení. Správnou lik vidací produk tu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyk lace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
posky tne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
08/05
CZ
5
VYSÚŠAČ VLASOV
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne a uschovajte pre budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné
podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné
zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť
zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi tento spotrebič. Nezodpovedáme za
škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou
akejkoľvek časti spotrebiča.
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických
SK
zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia vrátane tých nasledujúcich:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a že je zásuvka
riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
2. Nikdy sušič vlasov nepoužívajte, ak je prívodný kábel poškodený. Všetky opravy vrátane výmeny
3. Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému
úrazu elektrickým prúdom. Ak spadne sušič vlasov do vody, okamžite vytiahnite zástrčku napájacieho
prívodu zo sieťovej zásuvky.
4. Nepoužívajte sušič vlasov vonku alebo vo vlhkom prostredí ani sa nedotýkajte prívodného kábla alebo
prístroja mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Nenechávajte spotrebič na
miestach s priamym slnečným svetlom alebo iným zdrojom tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu.
5. Dbajte na zvýšenú pozornosť ak používate sušič vlasov v blízkosti detí!
6. Sušič vlasov by nemal byť ponechaný počas chodu bez dozoru. Z bezpečnostných dôvodov sušič
vypínajte, kedykoľvek ho odkladáte.
7. Spotrebič nezapínajte a nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu. Vždy
najprv vypnite sušič hlavným vypínačom, potom môžete prívodný kábel vytiahnuť zo sieťovej zásuvky!
8. Odporúčame nenechávať sušič vlasov so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru. Pred
údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel.
Kábel odpojte zo zásuvky uchopením za vidlicu.
9. Tento sušič vlasov je vybavený bezpečnostnou poistkou proti prehriatiu. Ak je vstup vzduchu zakrytý,
prístroj sa automaticky vypne. Po krátkom čase potrebnom na vychladnutie sa opäť zapne. Pri používaní
spotrebiča sa uistite, že mriežky pre vstup a výstup vzduchu sú voľné.
10. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany. Neobtáčajte prívodný kábel
okolo sušiča vlasov.
11. Bezprostredne po ukončení používania vždy odpojte spotrebič od napájania a pred uložením nechajte
sušič vlasov úplne vychladnúť.
12. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom.
13. Používajte sušič vlasov iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. Tento sušič vlasov je určený
iba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto
spotrebiča.
14. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných priestoroch, ako sú:
- spotrebiče používané hosťami v hoteloch, moteloch a iných obytných oblastiach
- spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami
15. Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo
mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča,
ak nebudú pod dohľadom alebo ak neboli inštruované z hľadiska použitia spotrebiča osobou zodpovednou
za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
Spotrebič nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel a iných nádob naplnených vodou.
6
POPIS
Vstupná mr iežka vzduchu
Vzduchov á dýza
Tlačidl o COOL
Prepínač A /B
Závesné ok o
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Spotrebič je určený iba na vysúšanie ľudských vlasov. Nepoužívajte ho na parochne a zvieratá.
1. Po umytí vytrite vlasy uterákom a až potom použite sušič vlasov.
2. Zapojte sušič do sieťovej zásuvky.
3. Zvoľte polohu tlačidla A a B, ktorá zodpovedá správnej teplote a prúdu vzduchu.
4. Počas vysúšania vlasov modelujte hrebeňom účes. Dodržujte bezpečnú vzdialenosť, aby nemohlo dôjsť
k popáleniu vlasov a pokožky alebo k nasatiu vlasov do vstupnej mriežky spotrebiča.
5. Vzduchová dýza umožňuje smerovať úzky prúd vzduchu na hrebeň alebo kefu, ktorou účes upravujete.
6. Po použití sušič vlasov vypnite a odpojte od elektrickej siete.
7. Závesné oko slúži na prípadné zavesenie spotrebiča.
AO = spotrebič vypnutý
A1 + B1 = 150 W, menší prúd vzduchu
A1 + B2 = 400 W, menší prúd vzduchu
A1 + B3 = 700 W, menší prúd vzduchu
A2 + B1 = 250 W, väčší prúd vzduchu
A2 + B2 = 1100W, väčší prúd vzduchu
A2 + B3 = 2200 W, väčší prúd vzduchu
Poznámka: Osobám s odfarbenými, krehkými, poškodenými a jemnými vlasmi odporúčame používať
nastavenie na nižšiu hodnotu. Osobám so zdravými, hrubými, silnými, exotickými a odolnými
vlasmi odporúčame z dôvodu úspory času a námahy používať maximálne množstvo tepla, ktoré
sa vytvára pri najvyššom nastavení.
B3 –
B2 –
B1 –
A1 + B + COOL = menej studený vzduch
A2 + B + COOL = studenší vzduch
7
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred každou údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete! Čistenie vykonávajte vždy na vychladnutom
spotrebiči!
Spotrebič nikdy nepoužívajte v kombinácii s lakom na vlasy alebo iným výrobkom v spreji. Občas pomocou
malej kefky odstráňte prach a vlasy z mriežky vstupu vzduchu. Spotrebič pretrite vlhkou (nie mokrou)
tkaninou a osušte mäkkou suchou tkaninou. Nikdy nečistite sušič vlasov pod tečúcou vodou, neoplachujte
ho ani neponárajte do vody!
Pred uprataním sušiča vlasov sa vždy uistite, že úplne vychladol, je čistý a suchý.
TECHNICKÉ ÚDAJE
SK
Príkon 2200 W
3 stupne teploty
2 stupne výkonu
Tlačidlo COOL
Vzduchová dýza
Bezpečnostná poistka proti prehriatiu
Pútko na zavesenie
Povrchová úprava pogumovaním
Mriežka vstupu vzduchu
Hlučnosť: 86 dB
Menovité napätie: 230 V ~ 50/60 Hz
Menovitý príkon: 2200 W
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aele ktronickýc h zariadení (p latí včlensk ých krajinách EÚ aďalších
európskych krajinách so zavedeným sys témom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako
s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických aelektronických
zariadení. Správnou lik vidáciou produktu z abránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné
prostredie. Recyklácia materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto
produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu aleb o predajné miesto,
kde ste produkt kúpili.
08/05
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.