ECG ST 818 User Manual [pl]

ST 818
TOPINKOVAČ
NÁVOD K OBSLUZE
HRIANKOVAČ
NÁVOD NA OBSLUHU
TOSTER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KENYÉRPIRÍTÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TOASTER
BEDIENUNGSANLEITUNG
TOASTER
OPERATING MANUAL
Před uvedením v ýrobku do provozu si důkladně pro čtěte tento návod a bezpečnostní pok yny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být v ždy přiložen k přístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dô kladne pre čítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návod e obsiahnu té. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. Przed pierw szym u życiem urządzenia prosimy o uważne z apoznanie się z instr ukcjami dot yczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja ob sługi musi być zaws ze dołą czona. A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el ez t a használati útmut atót és az útmutatóban található biztons ági rende lkezéseket. A használat i útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbe triebnahme des Produktes diese Anl eitung und d ie darin ent haltenen S icherhe itshinweise aufmerk sam durch. Die Bedienungsanleitung mu ss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be alway s include d.
CZ
SK
HU
DE
EN
TOPINKOVAČ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy, nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistě te se, že na pětí ve vaší z ásuvce odpov ídá napět í uvedené mu na štít ku zař ízení aže je z ásuvk a řádně uzemněná. Zásuvka musí být instalována dle platných bezpečnostních předpisů.
2. Nepoužívejte topinkovač, pokud je přívodní kabel poškozen. Veškeré opravy včetně výměny
napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
3. Chraňte zařízení před přímým kontaktem svodou ajinými tekutinami, aby nedošlo kpřípadnému úrazu elektrickým proudem.
4. Topinkovač by neměl bý t ponechán během chodu bez dozoru. Během provozu se nedotýkejte kovov ých částí nebo horkých povrchů. Dotýkejte se pouze spínače Zapnuto atlačítek.
5. Doporučujeme nenechávat topinkovač se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.
6. Nepoužívejte topinkovač venku nebo ve vlhkém prostředí. Nedotýkejte se přívodního kabelu nebo topinkovače mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
7. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte topinkovač vblízkosti dětí.
8. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
9. Pečivo se uvnitř topinkovače může vznítit, proto přístroj nepoužívejte vblízkosti nebo pod vznětlivými předměty (např. vblízkosti záclon). Teplota povrchů v blízkosti přístroje může být během jeho chodu vyšší než obvykle. Topinkovač umístěte mimo dosah ostatních předmětů tak, aby byla zajištěna volná cirkulace vzduchu potřebná kjeho správné činnosti. Otvor topinkovače nezakrývejte.
10. Nevkládejte do topinkovače příliš velké kusy pečiva. Pokud se pečivo vtopinkovači zasekne, vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky a počkejte, až topinkovač zchladne. Poté opatrně krajíc chleba vytáhněte.
11. Nezasunujte do přístroje příliš velké krajíce chleba nebo krajíce nakrájené nepravidelně, které by se mohly vmechanismu topinkovače zablokovat. Pokud se pečivo vtopinkovači zasekne, nepoužívejte na jeho vyndání kovové kuchyňské nástroje, jež by mohly způsobit zkrat (lžíci, nůž…).
12. Dejte pozor, abyste nepoškrábali nebo jinak nepoškodili tvrdými předměty kovové kryty přístroje, nebo abyste spřístrojem nenarazili na ostrou hranu.
13. Topinkovač nepokládejte na horký povrch ani jej nepoužívejte v blízkosti zdroje tepla (např. plotýnky sporáku).
14. Nepokládejte krajíce chleba nebo veky přímo na kryt topinkovače nebo štěrbinu, mohlo by dojít k poškození topinkovače! Neopékejte chléb, který může tát (s polevou) nebo natéci do topinkovače aneopékejte malé kousky chleba nebo patek, protože mohou způsobit škody nebo začít hořet.
15. Topinkovač není možné použít, pokud je nakloněn nebo pokud je obrácen boční stranou dolů.
16. Do otvoru topinkovače nestrkejte prsty ani žádné kovové předměty.
17. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
CZ
3
18. Používejte pouze vsouladu spokyny uvedenými vtomto návodu. Tento topinkovač je určen pouze pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.
CZ
POPIS
6
1
3
4
7
5
2
1. Spínač Zapnuto
2. Ovladač úrovně opékání
3. Tlačítko Cancel (Ukončení)
4. Tlačítko Defrost (Rozmrazování)
5. Tlačítko Reheat (Přihřívání)
6. Štěrbiny pro vložení topinek
7. Zásuvka kzachytávání drobků
POKYNY KPOUŽÍVÁNÍ
Opékání topinky
První použití spotřebiče může být provázeno mírným zápachem nebo kouřem. Během výroby totiž mohlo na topných tělesech ulpět mazivo, které se nyní vypaluje. Proto doporučujeme topinkovač před prvním použitím nechat alespoň 4–5× opékat, aniž byste do něj vkládali chléb (během tohoto intervalu místnost dobře větrejte).
1. Po zapojení přístroje do elektrické zásuvk y aotáčením ovladače zvlote požadovaný stupeň opečení. Lze zvolit 7 různých stupňů opečení: 1 = lehké opečení až po 7 = silné opečení. Doporučujeme při prvním použití nastavit na stupeň 3.
2. Vlož te krajíc chleba astlačte spínač Zapnuto zcela dolů tak, aby byl krajíc chleba z asunut do topinkovače, spínač Zapnuto se vrátí zpět do výchozí polohy. Uvnitř topinkovače je krajíc chleba automaticky vycentrován.
3. Během chodu topinkovače je možné otočením ovládače připravit topinku více nebo méně opečenou. Nastavení stupně opékání nemění dobu opékání pečiva. Topinkovač se po uplynutí nastavené doby vypíná automaticky. Krajíce topinek se ztopinkovače vysunou.
4. Pokud opékáte zmrazený chléb právě vytažený z mrazničky, vložte jej do štěrbiny topinkovače anastavte požadovaný stupeň opečení. Stlačte ovládací páčku dolů apoté stiskněte tlačítko Defrost (Rozmrazování). Rozsvítí se indikační kontrolka Defrost (Rozmrazování).
5. Pokud přihříváte již jednou opečený chléb, vložte jej do štěrbiny topinkovače anastavte požadovaný stupeň opečení. Stlačte ovládací páčku dolů a poté stiskněte tlačítko Reheat (Přihřívání). Rozsvítí se indikační kontrolka Reheat (Přihřívání).
6. Tlačítko Cancel (Ukončení) můžete použít kdykoliv během opékání, např. pokud je topinka příliš tmavá nebo pokud se vyskytne závada.
4
Rozpékání housky nebo podobného pečiva
Položte rošt k rozpékání housek na h orní stranu topinkovače do zvol ené polohy a položte na něj ho usku. Poté otočte ovladačem stupně opečení do požadované polohy a stlačte dolů spínač Zapnuto. Rozpékání pečiva bude spuštěno. Po uply nutí nastavené doby se topinkovač automatick y vypne. Pokud chcete ukončit průběh rozpékání dříve, stiskněte tlačítko Cancel (Ukončení). Před odejmutím roštu k rozpékání housek vždy počkejte, až rošt zcela zchladne!
Co potřebujete vědět okrajících chleba?
Druh chleba, jeho vlhkost, obsah, stáří, sílu a počet plátků. To vše má vliv na stupeň opečení. Pokud se chystáte opéct dva krajíce chleba vedle sebe, měly by být stejného druhu, stejné míry vlhkosti astejného stáří (chléb by měl být uchováván vuzavřeném obalu). Nakrájený chléb určený kopékání skladujte vždy na suchém místě. Celková síla krajíců by neměla přesáhnout 2,5 cm. V topinkovači je možné používat jakýkoliv chléb, bochánky a pečivo bez polev včetně zmrazeného. Všeobecně je potřeba tmavší druhy pečiva opékat na vyšší stupeň jak světlejší druhy. Pokud chcete získat obzvláště světlou veku, postříkejte ji před opékáním mírně vodou. Rohlíky by měly být během rozpékání jednou až dvakrát otočeny. Velmi tenké krajíce nebudou automaticky v ycentrovány aměly by být opékány na nejnižší stupeň tak, aby se na jedné straně nepřipekly.
ČIŠTĚNÍ
Před čištěním vždy vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky apočkejte, až topinkovač zcela zchladne. Vytáhněte avysypte zásuvku na drobky. Zásuvku čistěte pravidelně, kodstranění spálených drobků použijte například tvrdý kartáč. Vlhkým hadříkem očistěte vnější povrch topinkovače. Kčištění topinkovače nepoužívejte ostré předmět y nebo abrazivní prostře dky. Topinkovač neponoř ujte do vody ani kjeho čištění nepoužívejte myčku nádobí.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Dvouštěrbinový Plynulá regulace Automatické vypnutí Optická signalizace Funkce přihřívání arozmrazování Zásuvka na zbytky pečiva
CZ
Jmenovité napětí: 230 V~ 50 Hz Jmenovitý příkon: 800 W
5
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
CZ
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších evropsk ých zemích se zave deným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti.
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
08/05
6
HRIANKOVAČ
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte pre budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahrňujú všetky možné
podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Užívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho zvýrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť astarostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené užívateľom/užívateľmi používajúcimi aobsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas preprav y, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by byť pri používaní elektrických zariadení vždy dodržované základné opatrenia, vrátane tých nasledujúcich:
1. Uistite s a, že napätie vo vašej zásuvke zodpove dá napätiu uvedenému na štítku z ariadenia aže je zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
2. Nepoužívajte hriankovač, ak je prívodný kábel poškodený. Všetky opravy vrátane výmeny
napájacieho prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia – hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
3. Chráňte zariadenie pred priamym kontaktom s vodou ainými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu elektrickým prúdom.
4. Hriankova č by nemal byť ponechaný poč as chodu bez dozoru. Počas prevád zky sa nedotýk ajte kovových častí alebo horúcich povrchov. Dotýkajte sa iba spínača Zapnuté atlačidiel.
5. Odporúčame nenechávať hriankovač so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru. Pred údržbou v ytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.
6. Nepoužívajte hriankovač vonku alebo vo vlhkom prostredí. Nedotýkajte sa prívodného kábla alebo hriankovača mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
7. Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate hriankovač vblízkosti detí.
8. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
9. Pečivo sa vnútri hriankovača môže vznietiť, preto prístroj nepoužívajte vblízkosti alebo pod vznetlivými predmetmi (napr. vblízkosti záclon). Teplota povrchov vblízkosti prístroja môže byť počas jeho chodu vyššia než obvykle. Hriankovač umiestnite mimo dosahu ostatných predmetov tak, aby bola zaistená voľná cirkulácia vzduchu potrebná na jeho správnu činnosť. Otvor hriankovača nezakrývajte.
10. Nevkladajte do hriankovača príliš veľké kusy pečiva. Ak sa pečivo v hriankovači zasekne, vytiahnite vidlicu sieťového prívodu zo zásuvky apočkajte, až hriankovač vychladne. Potom opatrne krajec chleba vytiahnite.
11. Nezasúvajte do prístroja príliš veľké krajce chleba alebo krajce nakrájané nepravidelne, ktoré by sa mohli vmechanizme hriankovača zablokovať. Ak sa pečivo vhriankovači zasekne, nepoužívajte na jeho vyberanie kovové kuchynské nástroje, ktoré by mohli spôsobiť skrat (lyžicu, nôž…).
12. Dajte pozor, aby ste nepoškriabali alebo inak nepoškodili tvrdými predmetmi kovové kryty prístroja, alebo aby ste sprístrojom nenarazili na ostrú hranu.
13. Hriankovač neklaďte na horúci povrch ani ho nepoužívajte v blízkosti zdroja tepla (napr. platničky sporáka).
14. Neklaďte krajce chleba alebo žemle priamo na kryt hriankovača alebo štrbinu, mohlo by dôjsť k poškodeniu hriankovača! Neopekajte chlieb, ktorý sa môže topiť (s polevou) alebo natiecť do hriankovača a neopekajte malé kúsky chleba alebo pätiek, pretože môžu spôsobiť škody alebo začať horieť.
15. Hriankovač nie je možné použiť, ak je naklonený alebo ak je obrátený bočnou stranou dole.
16. Do otvoru hriankovača nestrkajte prsty ani žiadne kovové predmety.
17. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
SK
7
Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča a jeho prívodu.
18. Používajte iba vsúlade spokynmi uvedenými vtomto návode. Tento hriankovač je určený iba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia.
POPIS
6
SK
1
3
4
7
5
2
1. Spínač Zapnuté
2. Ovládač úrovne opekania
3. Tlačidlo Cancel (Ukončenie)
4. Tlačidlo Defrost (Rozmrazovanie)
5. Tlačidlo Reheat (Prihrievanie)
6. Štrbiny pre vloženie hrianok
7. Zásuvka na zachytávanie omrviniek
POKYNY PRE POUŽÍVANIE
Opekanie hrianky
Prvé použitie spotrebiča môže by ť sprevádzané miernym z ápachom alebo dymom. Počas v ýroby totiž mohlo na vykurovacích telesách priľnúť mazivo, ktoré sa teraz vypaľuje. Preto odporúčame hriankovač pred prvým použitím nechať aspoň 4 – 5× opekať bez toho, aby ste doň vkladali chlieb (v tom čase miestnosť dobre vetrajte).
1. Po zapojení prístroja do elektrickej zásuvky otáčaním ovládača zvoľte požadovaný stupeň opečenia. Je možné zvoliť 7 rôznych stupňov opečenia: 1 = ľahké opečenie až po 7 = silné opečenie. Odporúčame pri prvom použití nastaviť na stupeň 3.
2. Vložte krajec chleba a stlačte spínač Zapnuté celkom dole tak, aby bol krajec chleba zasunutý do hriankovača, spínač Zapnuté sa vráti späť do východiskovej polohy. Vnútri hriankovača sa krajec chleba automaticky vycentruje.
3. Počas chodu hriankovača je možné otočením ovládača pripraviť hrianku viac alebo menej opečenú. Nastavenie stupňa opekania nemení dĺžku opekania pečiva. Hriankovač sa po uplynutí nastaveného času vypína automaticky. Krajce hrianok sa zhriankovača vysunú.
4. Ak opekáte zmrazený chlieb práve vytiahnutý zmrazničky, vložte ho do štrbiny hriankovača anastavte požadovaný stupeň opečenia. Stlačte ovládaciu páčku dole a potom stlačte tlačidlo Defrost (Rozmrazovanie). Rozsvieti sa indikačná kontrolka Defrost (Rozmrazovanie).
8
5. Ak prihrievate už raz opečený chlieb, vložte ho do štrbiny hriankovača anastavte požadovaný stupeň opečenia. Stlačte ovládaciu páčku dole a potom stlačte tlačidlo Reheat (Prihrievanie). Rozsvieti sa indikačná kontrolka Reheat (Prihrievanie).
6. Tlačidlo Cancel (Ukončenie) môžete použiť kedykoľvek počas opekania, napr. ak je hrianka príliš tmavá alebo ak sa vyskytne porucha.
Zapekanie žemle alebo podobného pečiva
Položte rošt na zapekanie žemlí na hornú stranu hriankovača do zvolenej polohy a položte naň žemľu. Potom otočte ovládačom stupňa opečenia do požadovanej polohy a stlačte dole spínač Zapnuté. Spustí sa zapekanie pečiva. Po uplynutí nastaveného času sa hriankovač automaticky vypne. Ak chcete ukončiť priebeh zapekania skôr, stlačte tlačidlo Cancel (Ukončenie). Pred odstránením roštu na zapekanie žemlí vždy počkajte, až rošt úplne vychladne!
Čo potrebujete vedieť okrajcoch chleba?
Druh chleba, jeho vlhkosť, obsah, vek, hrúbku apočet plátkov. To všetko má vplyv na stupeň opečenia. Ak sa chystáte opiec ť dva krajce chleba vedľa seba, mali by byť rovnakého druhu, rovnakej mier y vlhkosti arovnako staré (chlieb by mal byť uchovávaný vuzatvorenom obale). Nakrájaný chlieb určený na opekanie skladujte vždy na suchom mieste. Celková hrúbka krajcov by nemala presiahnuť 2,5 cm. V hriankovači je možné používať akýkoľvek chlieb, bochníky a pečivo bez poliev vrátane zmrazeného. Všeobecne je potrebné tmavšie druhy pečiva opekať na vyšší stupeň ako svetlejšie druhy. Ak chcete získať obzvlášť svetlý sendvič, postriekajte ho pred opekaním mierne vodou. Rožky by sa mali počas opekania raz až dvakrát otočiť. Veľmi tenké krajce sa automaticky nevycentrujú amali by sa opekať na najnižší stupeň tak, aby sa na jednej strane nepripiekli.
ČISTENIE
Pred čistením vždy vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky a počkajte, až hriankovač úplne vychladne. Vytiahnite avysypte zásuvku na omrvinky. Zásuvku čistite pravidelne, na odstránenie spálených omrviniek použite napríklad tvrdú kefu. Vlhkou handričkou očistite vonkajší povrch hriankovača. Na čistenie hriankovača nepoužívajte ostré predmety alebo abrazívne prostriedky. Hriankovač neponárajte do vody ani na jeho čistenie nepoužívajte umývačku riadu.
SK
TECHNICKÉ ÚDAJE
Dvojštrbinový Plynulá regulácia Automatické vypnutie Optická signalizácia Funkcia prihrievania arozmrazovania Zásuvka na zvyšky pečiva
Menovité napätie: 230 V~ 50 Hz Menovitý príkon: 800 W
9
Loading...
+ 19 hidden pages