ebro TFI 250 User manual [cs]

"Hi", nebo "Lo" se zobrazuje je naměřená teplota mimo rámec nastaven hranice
ºC (32 ºF)
Infračervený teploměr TFI 250
Obj. č.: 10 60 16
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup infračerveného teploměru EBRO TFI 250. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Popis a ovládací prvky
1. Jednoduše nasměrujte teploměr infračervenou čočkou (9) na cíl měření a stiskněte tlačítko pro měření (7). Na displeji se objeví teplota na zacíleném povrchu.
2. V průběhu měření se vedle symbolu MAX zobrazí maximální hodnota.
3. Poměr vzdálenosti k místu je 12:1. Ubezpečte se, že cílová oblast je v zorném poli.
(Výchozí displej)
Funkce
Pro procházení funkcí stiskněte opakovaně tlačítko MODE (2). Funkce se budou zobrazovat v následujícím pořadí:
Zde se zobrazuje intenzita vyzařování. (Výchozí intenzita je 0,95) Pro nastavení intenzity vyzařován stiskněte tlačítko MODE (2), poté Lock (4),
nebo ºC/ºF a pro potvrzení ještě jednou MODE (2). Intenzitu vyzařování můžete měnit od 0,1 do 1,00
MAX MIN dIF
Pro režimy maximum (MAX), minimum (MIN), rozdíl mezi MAX a MIN (dIF) a průměr (AVG) stiskněte tlačítko MODE (2). V průběhu měření se vedle ikony režimu zobrazí hodnota příslušného režimu.
AVG HAL LAL
Další funkce
V režimech E, MAX, MIN, DIF a AVG:
Ve všech režimech: Nejdříve podržte tlačítko Meas. (7)
Memory
Chybové zprávy na displeji
Teploměr obsahuje následující vizuální diagnostické zprávy:
Pro změnu zobrazení horní hranice alarmu (HAL) nebo spodní hranice alarmu (LAL) stiskněte tlačítko Lock (7) a poté tlačítko Meas. (7) pro potvrzení. Příklad: Pokud se objeví údaj 26,9 ºC < LAL 27 ºC, bude blikat symbol Low a uslyšíte zvuk pípnutí.
Pro zapnutí a vypnutí režimu zámku stiskněte tlačítko Lock (4). Funkce zámku je obzvláště užitečná při nepřetržitém sledování teploty až po dobu 60 minut. Pro změnu jednotek teploty ºC a ºF stiskněte tlačítko ºC/ºF (3). a stiskněte tlačítko Lock (4), čímž zapnete, nebo vypnete funkci podsvícení displeje.
a stiskněte tlačítko ºC/ºF (3) pro zapnutí, nebo vypnutí funkce laseru. Stisknutím tlačítka MODE (2), když je přístroj vypnut, vyvoláte z paměti
poslední hodnotu.
HAL a LAL. "Er2" se zobrazí, když se teploměr vystaví pruské změně teploty okolního prostředí. "Er3" se zobrazí, když teplota okolního prostředí překročí 0 nebo +50 ºC (122 ºF). V takovém případě by měl být teploměr ponechán hodně dlouho (minimálně však 30 minut), aby se stabilizoval na provozní (pokojovou teplotu. Chybová hlášení 5 až 9 - při všech ostatních chybových hlášeních je potřebné teploměr resetovat. Při resetování teploměr vypněte, vyjměte baterie a počkejte 1 minutu. Poté baterie znovu vložte a teploměr zapněte. Pokud se chybová zpráva neztratí, kontaktujte prosím naše oddělení technické pomoci.
"Hi", nebo "Lo" se zobrazuje, když je naměřená teplota mimo rozsah měření.
Baterie
Na displeji se zobrazují následující symboly stavu baterií:
Baterie jsou v pořádku a může se měřit. Kapacita baterií je nízká a je potřebné je vyměnit. Stále je však možné měření. Baterie jsou vybity a měření není možné.
Pokud symbol nízké kapacity baterií signalizuje, že baterie jsou vybity, musíte je okamžitě vyměnit za nové baterie typu AAA, 1,5 V. Pamatujte, že je důležité, abyste teploměr před výměnou baterií vypnuli, protože jinak může dojít k selhání přístroje.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
Bezpečnostní předpisy, údržba a čiště
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do IR teploměru. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu
nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
IR teploměr nevyžaduje kromě výměny baterií žádnou speciální údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro IR teploměru.
Přístroj skladujte při pokojové teplotě. Nejcitlivější části teploměru je čočka laseru. Měli byste jí za každých okolností udržovat v čistotě a při čištění buďte opatrní, Čočku čistěte pouze měkkým hadříkem, nebo vatovým tamponem s vodou, nebo lékařským alkoholem. Po vyčištění nechte čočku před opětovným vložením do teploměru úplně vyschnout. Žádnou část teploměru neponořujte do vody.
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Technické údaje
Rozsah měření -60 to 550 ºC (-76 až +1022 ºF) Provozní teplota 0~50 °C (32~122 °F) Přesnost (T Přesnost (T
= 15 - 35 °C,T
obj
= 23 +/- 3 °C) Tobj = 0~550 °C:+/-2% hodnoty, nebo 2 °C (4 °F)
amb
Intenzita vyzařování Ve výchozím nastavení 0,95 - nastavitelná Rozlišení 0.1° C/0.1 °F p ři -76 až 999.9 (°C/°F), Doba odezvy 1 sekunda
Poměr vzdálenost:místo 12 : 1 Životnost baterie Min. 14 hodin nepřetržitého provozu Rozměry 152,97 × 114,30 × 47.57 mm
Hmotnost 177 g (6,24 unce) včetně baterií (2 ks, typ AAA)
V elektromagnetickém poli 3 V/m, od 200 do 600 MHz je max. chyba 10 ºC (18 ºF). Teploměr se automaticky vypne po 15 sekundách nečinnosti.
EMC/RFI: Pokud se teploměr používá v elektromagnetickém poli rádiové frekvence o síle cca 3 V na metr, může docházet k nepřesnostem v měření. Na provoz teploměru to však nebude mít dlouhodobý vliv.
= 25 °C) +/-1.5 °C (2.7 °F)
amb
kterákoli je vyšší. Tobj = -60~0 ºC: +/-(2 °C + 0.05/ ºC)
v krocích po 0,1 v rozmezí 0,1 až 1 jinak 1°C/1°F
(6.02 × 4.50 × 1.87 palce)
Záruka
Na infračervený teploměr EBRO TFI 250 poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. DO/5/2010
Loading...