Ebro TFF 200 User Manual

®
Präzisions-Thermometer
Precision thermometer
Thermomètre de précision
TFF 200
TFF 200
Deutsch
Die Anleitung führt Sie mit klaren und ein­fachen Anweisungen in den Umgang mit dem Thermometer ein.
Informationen, die für das Verständnis der Funktionsweise nützlich und wichtig sind, finden Sie im Anleitungstext durch Balken markiert.
Beachten Sie im Interesse eines gefahr­losen Umgangs mit dem Thermometer
die mit dem Zeichen versehenen Sicherheitshinweise.
Sicherheitshinweise
Vorsicht beim Messen hoher Tempera­turen! Fassen Sie unmittelbar nach einer Messung den Temperaturfühler nicht mit bloßen Händen an! Verbrennungsgefahr! Legen Sie das Thermometer während der Messung grundsätzlich nicht in die hei­ße Zone.
Messen Sie mit dem Thermometer nicht in explosionsgefährdeten Bereichen!
© Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG 1340 – 0575 – 2057 – 06/04 3010-0322
2
English Français
Read this manual carefully before ope­rating your new adjustable precision thermometer.
The operating manual introduces you with clear and simple instructions to the handling of the thermometer.
Information that are useful and impor-tant for understanding the function, are highlighted in the instructions text.
On behalf of a safe handling of the thermometer, follow the safety notes
marked with the character .
Safety notes
Caution when measuring high tempe­ratures! Do not touch the temperature sensor with bare hands immediately after measuring! Risk of burn injury! As a basic principle, do not put the thermometer in the hot zone during measuring.
Veuillez lire attentivement et complète­ment le présent mode d’emploi avant d’utiliser votre thermomètre de préci-sion homologué pour l’étalonnage.
Ce mode d’emploi vous donne des instructions claires et simples concer­nant l’utilisation du thermomètre.
Les informations utiles et importantes pour la compréhension du fonctionne­ment de l’instrument sont repérées par une bordure à gauche du texte.
Pour un emploi sans risque du thermomètre, respectez les consignes
de sécurité marquées du symbole .
Consignes de sécurité
Soyez prudent en cas de mesure de hautes températures ! Ne touchez pas la sonde à main nue aussitôt après la mesure ! Risque de brûlure ! Ne pla-cez jamais l’instrument dans la zone chaude durant la mesure.
Do not use the thermometer in explosion endangered areas!
N’utilisez pas le thermomètre en atmosphère explosive !
3
TFF 200
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1 Beschreibung ..................... 6
2 Lieferumfang ...................... 6
3 Bedienung........................... 8
3.1 Thermometer einschalten ............8
3.2 Temperaturmessung .................10
3.3 Arbeiten mit dem Messwert-
speicher ....................................10
Messwertspeicher löschen ............ 12
Speicherinhalt abrufen ..................12
Momentanwert speichern .............. 12
4 Eichung ............................. 14
5 Was tun, wenn? ................ 14
6 Kalibrierservice ............... 16
Anhang...................................... 16
I Zubehör .................................... 16
II Technische Daten ..................... 18
4
English Français
Contents list
1 Description ......................... 7
2 Extent of supply ................. 7
3 Operation ............................ 9
3.1 Switching on the thermometer ....9
3.2 Temperature measuring ............ 11
3.3 Working with the
measurement memory .............. 11
Erase measurement memory ......... 13
Retrieve memory contents .............13
Save instantaneous value ..............13
4 Adjustment........................ 15
5 Troubleshooting ............... 15
6 Calibration service .......... 17
Appendix.................................. .17
Table des matières
1 Description ......................... 7
2 Contenu de l’emballage ... 7
3 Utilisation ............................ 9
3.1 Mise en marche du thermomètre .. 9
3.2 Mesure de la température......... 11
3.3 Travailler avec
l’enregistreur de mesures .........11
Effacer la mesure mémorisée ......... 13
Afficher le contenu de la mémoire .13
Mémoriser la valeur courante ........13
4 Étalonnage........................ 15
5 En cas de problèmes ...... 15
6 Service de calibrage ....... 17
Annexe ..................................... .17
I Accessories ..............................17
II Technical data .......................... 19
I Accessoires ..............................19
II Caractéristiques techniques .....19
5
TFF 200
Deutsch

1 Beschreibung

Das Präzisions-Thermometer ist ein handliches, mit einer Lithiumbatterie be­triebenes Temperaturmessgerät für viel­fältige Mess- und Kontrollaufgaben im Labor und in der Industrie.
1
2
THERMOMETER
°C
TFF 200
23.4
STAB.
14.40
96.01
ON
HOLD
OFF
MIN
CLR
MAX
Pt 1000 -50...+200 °C
Das geeichte Thermometer darf als amt­liches Kontrollthermometer zur Überwa­chung der Temperaturen von tiefgefrorenen Lebensmitteln gemäß Richtlinie 92/2/EWG verwendet werden.
Die Elektronik wird durch einen Mikro-
4
53
prozessor gesteuert. Dies garantiert eine hohe Messgenauigkeit und Linearität über den gesamten Messbereich.An das Thermometer ist ein wasserdichter Mess­fühler angeschlossen.
6
7
1 ........... Display (LCD)
2 ........... Taste ON/OFF
3 ........... Taste MIN/MAX
4 ........... Taste HOLD
5 ........... Taste CLR
6 ........... Eichzeichen
7 ........... Messfühler

2 Lieferumfang

Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
6
Loading...
+ 14 hidden pages