Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et
tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et
le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole
indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous
pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001
SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies,
microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les
différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Aperçu d’ensemble
Homologations
CE
Cet appareil permet d’effectuer des mesures dans le domaine de la technique d’analyse. Les
utilisateurs et les personnes chargées de la maintenance de l’appareil doivent, grâce à leurs
connaissances et à leur expérience, connaître les spécificités de systèmes de mesure et
d’analyse, les procédures de manipulation sécurisée des produits chimiques (par exemple lors
de l’entretien des électrodes ou des sondes), et être capables d’estimer les dangers qui y sont
liés. L’utilisateur doit veiller au respect des réglementations et directives en vigueur dans son pays
concernant la sécurité au travail et la prévention des accidents liés à la manipulation de produits
chimiques.
Consignes de sécurité
Cette notice contient des consignes importantes pour la mise en service, l’utilisation et l’entretien
de l’appareil. L’utilisateur doit impérativement la lire dans son intégralité avant de faire fonctionner
l’appareil.
L’appareil est conforme aux directives et normes relatives aux appareils de mesure électroniques.
Il a quitté notre usine dans un état de sécurité technique irréprochable.
Pour un fonctionnement parfait et sécurisé de l’appareil et de ses éléments, respectez les
précautions de sécurité habituelles et les consignes spécifiques à l’appareil présentées dans cette
notice et dans la notice des autres éléments. L’appareil ne contient aucun élément devant être
remplacé (hormis les piles) ; l’appareil ne doit donc pas être ouvert, hormis pour une réparation
dans un atelier du fabricant.
Mettez l’appareil ou ses éléments hors service et empêchez les redémarrages involontaires
lorsqu’une utilisation sécurisée de l’appareil ou de ses éléments n’est plus possible.
Un fonctionnement sécurisé n’est plus garanti lorsque l’appareil ou ses éléments :
- ont été endommagés lors du transport ;
- ont été stockés sur une longue période dans des conditions inappropriées ;
- présentent des dommages visibles ;
- travaillent d’une manière différente de celle décrite dans cette notice.
Entretien, élimination
Cet appareil ne nécessite pas d’entretien. Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon doux
non pelucheux. N’utilisez pas de dissolvant agressif comme de l’acétone.
Respectez les consignes concernant l’entretien et le stockage des sondes. N’utilisez pas de
brosse dure ni d’objet métallique.
Remarque
Cet appareil fonctionne avec des piles ; ramenez les piles usagées dans un point de collecte ou à
votre revendeur.
L’appareil en fin de vie ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Les déclarations de conformité et des informations complémentaires sont disponibles sur le site
www.ebro.com.
215
Pièces de rechange
PHT 830
Electrodes de rechange
1339-0661 AT 830 K
Electrode en plastique
1339-0662 AT 830 G
Electrode en verre pour laboratoire
1339-0663 AT 830 E
Electrode de pénétration
CT 830
Electrode de rechange
1339-0660 AT 830 C
Electrode en plastique
Interface
1340-5815 Interface USB
Branchements
Entrée de mesure
La façade de l’appareil est équipée de prises spéciales permettant de raccorder le capteur et le
câble USB. Pour raccorder l’appareil à un PC, utilisez un câble Interface HMG USB (non fourni).
Pour protéger les prises de l’humidité et donc de la corrosion, laissez la sonde branchée en
permanence sur l’appareil et replacez le capuchon sur la prise USB.
Les entrées de mesure doivent rester sans potentiel et ne doivent pas être raccordées à des
potentiels conducteurs de tension. Les entrées doivent être utilisées uniquement avec les sondes
prévues. Le branchement direct de signaux atypiques est interdit.
Piles
Les piles fournies doivent être insérées dans le compartiment à piles situé à l’arrière de l’appareil.
Respectez la polarité.
Utilisez uniquement des piles alcalines au manganèse qui ne coulent pas de type AA, IEC R6,
LR6.
Après avoir remplacé les piles, vérifiez que le compartiment est correctement refermé afin d’éviter
que l’humidité ne pénètre dans l’appareil.
Il est conseillé de remplacer les piles lorsque l’écran affiche une seule barrette. Elles doivent
impérativement être remplacées si aucune barrette ne s’affiche.
143
Affectation des touches, écran, protection par mot de passe
L’appareil se distingue par sa simplicité d’utilisation à 5 touches seulement et par sa structure de
menu en texte clair intuitive.
Appuyez sur la touche « ON/OFF » pour mettre l’appareil en marche. L’appareil s’éteint
automatiquement lorsque la durée programmée est écoulée, ou par une pression longue (environ
3 secondes) sur la touche « ON/OFF ».
Affichage des
menus
Navigation
dans le menu
Modification/
saisie des
valeurs
Les points de menu Etalonnage (CAL) et configuration (CONF) sont protégés par des mots de
passe. Un mot de passe est requis pour modifier ces valeurs.
Avec la configuration d’origine, le mot de passe pour ouvrir les points de menu est « 1 ».
Modification du mot de passe
Pour configurer le mot de passe, procédez comme suit :
1. Ouvrez le menu « Général »
2. Saisissez un nouveau mot de passe dans le point de menu « Mot de passe ».
3. Confirmez ce mot de passe.
Utilisez les touches ou pour sélectionner la position à modifier. La position peut être
corrigée à l’aide des touches (+1) ou (-1). Confirmez et mémorisez la valeur saisie à
l’aide de la touche
Pour interrompre le processus (sans mémorisation de la valeur), utilisez les touches +
Réglage de l’heure
Pour régler l’heure, procédez comme suit :
1. Ouvrez le menu « Général ».
2. Dans le point de menu « Heure », saisissez les données nécessaires.
Commutation automatique de la plage de mesure
Calcul de la résistance et de la salinité
Température : -10 … 100 °C
Résolution : 0,1 µS ; 1 µS ; 0,01 mS ; 0,1 mS ; 0,1 °C
Précision de mesure du CT 830
Conductivité : ± 0,5 % de la plage de mesure
Température : ± 0,1 °C
Reportez-vous aux caractéristiques techniques de chaque appareil pour connaître le type
d’électrodes ou de sones conseillées.
Utilisez les touches ou pour sélectionner la position à modifier. La position peut être
corrigée à l’aide des touches (+1) ou (-1). Confirmez et mémorisez la valeur saisie à
413
Configuration
Configuration de la température fixe
La conductivité peut être exprimée avec compensation de température. Pour cela, il faut que
la température des fluides de mesure et d’étalonnage soit mesurée ou enregistrée comme
température fixe. Si la température fixe est activée, elle est utilisée pour la compensation de
température. Le symbole « FIX » s’affiche en haut à droite de l’écran.
Pour configurer la température fixe, procédez comme suit :
Ouvrez le menu « Température ».
Activez/désactivez la température fixe dans le point de menu « Temp. fixe » et déterminez la
nouvelle température fixe dans le point de menu « Valeur temp. ».
l’aide de la touche Pour interrompre le processus (sans mémorisation de la valeur), utilisez
les touches + .
Choix de la langue
Pour modifier la langue, procédez comme suit :
1. Ouvrez le menu « Général ».
2. Sélectionnez la langue dans le point de menu « Langue ».
Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide des touches ou . Confirmez et mémorisez le
réglage à l’aide de la touche . Pour interrompre le processus (sans mémorisation de la valeur),
Utilisez les touches ou pour sélectionner la position à modifier. La position peut être
corrigée à l’aide des touches (+1) ou (-1). Confirmez et mémorisez la valeur saisie à
l’aide de la touche Pour interrompre le processus (sans mémorisation de la valeur), utilisez
les touches +
Configuration de la plage de mesure
Il est possible de régler la plage de mesure sur l’un des 4 niveaux :
0 … 200 µS
0 … 2000 µS
0 … 20 mS
0 … 500 mS
Pour choisir la plage de mesure, procédez comme suit :
Ouvrez le menu « Plage M ».
Sélectionnez la plage de mesure.
« Auto » permet une sélection automatique de la plage de mesure adaptée.
« TDS » affiche la valeur TDS comme grandeur secondaire.
« Resist » affiche la valeur de résistance comme grandeur secondaire.
« Salin » affiche la salinité comme grandeur secondaire.
La position peut être corrigée à l’aide des touches (+1) ou (-1). Confirmez et mémorisez
la valeur saisie à l’aide de la touche Pour interrompre le processus (sans mémorisation de la
valeur), utilisez les touches + .
Caractéristiques techniques
Configuration
Directement sur l’appareil via les 5 touches et l’écran (structure de menu en texte intégral)
utilisez les touches + .
Réglage de la durée de coupure
Il est possible de régler le laps de temps après lequel l’appareil s’éteint automatiquement.
L’enregistreur de données continue à mémoriser les données même lorsque l’appareil est éteint,
sous réserve qu’il soit déclenché.
Pour modifier la durée de coupure automatique, procédez comme suit :
1. Ouvrez le menu « Général ».
2. Saisissez la durée de coupure souhaitée dans le point de menu « Arrêt automatique ».
Utilisez les touches ou pour sélectionner la position à modifier. La position peut être
corrigée à l’aide des touches (+1) ou (-1). Confirmez et mémorisez la valeur saisie à
l’aide de la touche . Pour interrompre le processus (sans mémorisation de la valeur), utilisez
les touches + .
Structure du menu de configuration
Ecran
Afficheur graphique LCD, 128 x 64 pixels rétroéclairé
Interface
USB avec « Interface HMG USB », à séparation galvanique
125
PHT 830
Domaines d’utilisation du PHT 830
L’appareil portatif de mesure du pH/redox/ISE permet de déterminer la valeur du pH, la tension de
chaîne et la température. L’appareil mesure simultanément le pH et la température.
Le PHT 830 allie les avantages d’un appareil portatif au confort et à la précision d’un appareil de
mesure de laboratoire.
Construction du PHT 830
Dans la version standard, l’appareil est livré avec le capteur de pH AT 830 pH K. Il peut être utilisé
dans toutes les situations nécessitant une mesure rapide et précise de la température et du pH.
Le PH 830 dispose d’une compensation de température automatique pour la mesure du pH et
d’une température de référence réglable pour des mesures sans capteur de température. Pour
étalonner le système de mesure, il est possible d’utiliser la procédure d’étalonnage automatique ou
manuelle, ou de saisir les valeurs.
Capteur de pH AT 830 pH K
Le capteur de pH AT 830 pH K peut être raccordé à l’appareil de mesure à l’aide d’un câble de
1,50 m de longueur ; il est adapté à une utilisation universelle en laboratoire et sur le terrain.
Capteur de pH AT 830 pH G
Le capteur de pH AT 830 pH G peut être raccordé à l’appareil de mesure à l’aide d’un câble de 1
m de longueur ; il est adapté à une utilisation en laboratoire.
Capteur de pH AT 830 pH E
Le capteur de pH AT 830 pH E peut être raccordé à l’appareil de mesure à l’aide d’un câble de 1 m
de longueur ; il est adapté à une utilisation dans le domaine agro-alimentaire.
Utilisez les touches ou pour sélectionner la position à modifier. La position peut être
corrigée à l’aide des touches (+1) ou (-1). Confirmez et mémorisez la valeur saisie
à l’aide de la touche . Il vous est alors demandé de plonger le capteur dans la deuxième
solution d’étalonnage. Répétez les étapes comme avec la première solution d’étalonnage. Pour
interrompre le processus (sans mémorisation de la valeur), utilisez les touches + .
Etalonnage un point
Le signal de mesure est étalonné sur un certain point à l’aide d’une solution d’étalonnage définie
ou d’une valeur de référence connue, calculée par exemple grâce à un processus indépendant ou
via un appareil de laboratoire ou de terrain. Plongez d’abord la sonde dans le fluide d’étalonnage
correspondante. Confirmez ensuite à l’aide de la touche . La valeur de mesure en cours
est affichée. Si cette valeur est stable, confirmez une nouvelle fois à l’aide de la touche . Il
vous est alors demandé de saisir la valeur de référence. Utilisez les touches ou pour
sélectionner la position à modifier. La position peut être corrigée à l’aide des touches
(+1) ou (-1). Confirmez et mémorisez la valeur saisie à l’aide de la touche . Pour
interrompre le processus (sans mémorisation de la valeur), utilisez les touches +
La nouvelle valeur d’étalonnage (constante de cellule) est alors affichée et mémorisée dans
l’appareil.
Tous les capteurs sont équipés d’une sonde de température Pt 1000 qui permet la mesure
simultanée du pH et de la température.
Structure du menu d’étalonnage
611
Etalonnage automatique
L’étalonnage automatique du capteur est un étalonnage un point avec détection automatique du
tampon.
Sur le CT 830, les courbes de correction de température sont liées aux solutions d’étalonnage de
conductivité suivantes :
Solution C 0,01 N KCI : 1,41 mS/cm
Solution C 0,1 N KCI : 12,9 mS/cm
Plongez d’abord le capteur dans le fluide d’étalonnage correspondante. Confirmez ensuite à l’aide
de la touche Une fenêtre de sortie s’ouvre, elle indique la valeur de mesure actuelle.
Si cette valeur est stable, confirmez une nouvelle fois.
La constante de cellule est affichée et mémorisée dans l’appareil.
Erreur d’étalonnage
Toutes les limites des valeurs d’étalonnage sont mémorisées dans l’appareil. Si les valeurs saisies
ne sont pas dans la plage autorisée, un message d’erreur s’affiche (!Saisie erronée!). Dans ce cas,
recommencez l’étalonnage ou remplacez le capteur (pièce d’usure).
Saisie des données
Il s’agit de caractéristiques spécifiques du capteur raccordé, déterminées au préalable en
laboratoire par exemple.
Sélectionnez la valeur d’étalonnage / du capteur à l’aide du point de menu correspondant (celui
pour lequel la valeur doit être modifiée). Une boîte de dialogue permet de modifier la valeur, dans
les limites autorisées. Si la valeur saisie n’est pas dans la plage autorisée, un message d’erreur
apparaît. Corrigez alors la valeur.
Structure du menu d’étalonnage
Const. Cell. → Constante de température
Coef. Temp. nLF/LIN → Compensation de température + coefficient de température
La compensation de température peut être réglée comme suit :
- Lin : compensation de température linéaire avec coefficient de température réglable
- nLF : compensation de température non-linéaire
- désactivée : pour des mesures sans compensation de température, le coefficient de température
peut être réglé sur « 0 %/K » dans le point « Lin ».
Dans le cas de mesures avec compensation de température, la conductivité est calculée à une
température de référence de 25 °C.
La compensation de température non-linéaire avec une température de référence de 25 °C est
systématiquement utilisée pour le calcul TDS (valeur de mesure secondaire).
Utilisez les touches ou pour sélectionner la position à modifier. La position peut être
corrigée à l’aide des touches (+1) ou (-1). Confirmez et mémorisez la valeur saisie
à l’aide de la touche . Il vous est alors demandé de plonger le capteur dans la deuxième
solution d’étalonnage. Répétez les étapes comme avec la première solution d’étalonnage. Pour
interrompre le processus (sans mémorisation de la valeur), utilisez les touches + .
Réglage de l’offset de température
Ce point de menu permet de régler le décalage d’offset pour la température. Ouvrez le point de
menu « Temp.offs. ». Une boîte de dialogue s’ouvre pour permettre le réglage. L’offset peut être
positif ou négatif.
Etalonnage du pH
Utilisez la touche et le mot de passe pour accéder au menu d’étalonnage.
Tous les processus d’étalonnage pour le type de capteur concerné sont affichés. Sélectionnez le
processus de votre choix à l’aide du point de menu correspondant.
La sonde doit être nettoyée soigneusement avec de l’eau distillée ou désionisée avant chaque
mesure. Plongez la sonde dans la solution d’étalonnage et patientez jusqu’à ce que la valeur de
mesure soit stabilisée. Veillez à ce que le fluide d’étalonnage soit bien homogène et soyez attentif
à la compensation de température.
Saisie des données
Il s’agit de caractéristiques spécifiques du capteur raccordé, déterminées au préalable en
laboratoire par exemple.
Asymétrie – Pente – Retour
Sélectionnez la valeur d’étalonnage / de la sonde à l’aide du point de menu correspondant (celui
pour lequel la valeur doit être modifiée). Une boîte de dialogue permet de modifier la valeur, dans
les limites autorisées. Si la valeur saisie n’est pas dans la plage autorisée, un message d’erreur
apparaît. Utilisez les touches ou pour sélectionner la position à modifier. La position peut
être corrigée à l’aide des touches (+1) ou (-1). Confirmez et mémorisez la valeur saisie
à l’aide de la touche . Pour interrompre le processus (sans mémorisation de la valeur), utilisez
les touches + .
Réglage de l’offset de température
Ce point de menu permet de régler le décalage de l’offset pour la température. Ouvrez le point de
menu « Temp.Offs. » : une boîte de dialogue s’ouvre, le réglage est alors possible. L’offset peut
être positif ou négatif.
Utilisez les touches ou pour sélectionner la position à modifier. La position peut être
corrigée à l’aide des touches (+1) ou (-1). Confirmez et mémorisez la valeur saisie à
l’aide de la touche . Pour interrompre le processus (sans mémorisation de la valeur), utilisez
les touches + .
Etalonnage deux points
Plongez d’abord le capteur dans le fluide d’étalonnage, puis appuyez sur la touche . La valeur
de mesure en cours est affichée. Si cette valeur est stable, confirmez une nouvelle fois à l’aide
de la touche . Il vous est alors demandé de saisir la valeur de référence (valeur tampon
compensée en température).
Utilisez les touches ou pour sélectionner la position à modifier. La position peut être
corrigée à l’aide des touches (+1) ou (-1). Confirmez et mémorisez la valeur saisie
à l’aide de la touche Il vous est alors demandé de plonger le capteur dans la deuxième
solution d’étalonnage. Répétez les étapes comme avec la première solution d’étalonnage. Pour
interrompre le processus (sans mémorisation de la valeur), utilisez les touches +
107
Etalonnage automatique
L’étalonnage automatique de la mesure de pH est un étalonnage deux points ; pour cela, vous
devez choisir les solutions tampons que vous souhaitez utiliser pour l’étalonnage.
Il vous est demandé d’abord de choisir le kit de tampons à utiliser pour l’étalonnage.
L’appareil effectue ensuite l’étalonnage. Les informations d’étalonnage sont affichées sur l’écran.
Le message <Erreur d’étalonnage> s’affiche si l’étalonnage a échoué.
Erreur d’étalonnage
Toutes les limites des valeurs d’étalonnage sont mémorisées dans l’appareil. Si les valeurs saisies
ne sont pas dans la plage autorisée, un message d’erreur s’affiche (!Saisie erronée! ou !Erreur
d’étalonnage!). Dans ce cas, recommencez l’étalonnage ou remplacez la sonde (pièce d’usure).
CT 830
Domaines d’utilisation du CT 830
Cet appareil conducteur permet de mesurer la conductivité électrique, la salinité et la température,
et allie les avantages d’un appareil mobile à la précision et au confort d’un appareil de mesure de
laboratoire.
Construction du CT 830
Dans la version standard, le CT 830 est fourni avec une sonde de conductivité AT 830 C.
Utilisé avec la sonde, il mesure simultanément la conductivité en µS ou mS, la température et la
salinité.
Sonde de conductivité AT 830C
La sonde à 4 pôles AT 830 C peut être raccordée à l’appareil de mesure grâce à un câble de 1,5
m de longueur et est adaptée à une utilisation universelle sur le terrain et en laboratoire. La sonde
de conductivité se caractérise par deux électrodes parallèles en graphite, non salissantes, une
sonde de température intégrée pour des mesures de température parallèle, une compensation
automatique de température et une large plage de mesure.
Structure du menu de configuration
Etalonnage de la conductivité
Appuyez sur la touche et saisissez le mot de passe pour accéder au menu d’étalonnage.
Tous les modes d’étalonnage possibles pour le type de point de mesure sont affichés.
Sélectionnez le mode d’étalonnage de votre choix via le point de menu correspondant.
La sonde doit être nettoyée soigneusement avec de l’eau distillée ou désionisée avant chaque
mesure. Plongez la sonde dans la solution d’étalonnage et patientez jusqu’à ce que la valeur de
mesure soit stabilisée. Veillez à ce que le fluide d’étalonnage soit bien homogène et soyez attentif
à la compensation de température.
89
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.