Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum www.kompernass.com
ID-Nr.: KH 2025/2026-03/04
D Digitaler Weltempfänger
Bedienungsanleitung
Cyfrowy odbiornik wielozakresowy
Instrukcja obsługi
Digitaalinen radiovastaanotin (maailmanradio)
Käyttöohje
SDigital världsradiomottagare
Bruksanvisning
Digitální světový přijímač
Návod k obsluze
Digitálny celosvetový prijímač
Návod na obsluhu
NDigital kortbølgemottaker
Bruksanvisning
E+C
KH 2026
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D
Digitaler Weltempfänger
e-bench KH 2025 / KH 2026
Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Fragen auf –
und händigen Sie diese bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus!
Inhalt |
1. Verwendungszweck |
1. |
Verwendungszweck |
........................ 3 |
2. |
Technische Daten .......................... |
5 |
3, |
Sicherheitshinweise ........................ |
6 |
4. |
Stromversorgung ............................ |
7 |
5. |
Ein- / Ausschalten .......................... |
8 |
6. |
Empfang ............................................ |
9 |
7. |
Speicher ........................................ |
10 |
8. |
Uhrzeit und Timer .......................... |
13 |
9. |
Sonstiges ...................................... |
18 |
10. |
Selbsthilfe ...................................... |
19 |
11. |
Entsorgen ...................................... |
20 |
Dieses Gerät ist vorgesehen für den Empfang von allgemein-genehmigten Rundfunksendungen in allen Ländern (Weltempfänger) und nur im häuslichen Gebrauch.
Es ist nicht vorgesehen für den Empfang von nicht allgemein-genehmigten Sendungen, nicht als Bestandteil von Sicherheitsfunkanlagen z.B. an Bord von Sportbooten und nicht für die Verwendung in gewerblichen oder in industriellen Bereichen. Es ist ferner nicht vorgesehen für Klimazonen außerhalb der Technischen Daten.
3
D
Die Angaben in den Klammern verweisen auf die Kapitel in dieser Anleitung.
Speicher-Suchlauf starten (7c)
Speicherplätze speichern (7a) Speicherplätze aufrufen (7b)
Sender speichern (7a) Tasten verriegeln (9)
Empfindlichkeit auf Kurzwelle (6e)
Sender suchen (6d)
Uhrzeiten, Datum stellen (8a, 8b, 8g)
Empfangsbereich wählen (6b)
Art der Zeitdarstellung ändern (9)
Lautstärke einstellen (6b) Weckzeiten 1/2 einstellen (8g) Weckalarm zurückstellen (8h)
Gerät einschalten (5a) Zeitverzögertes Ausschalten (5c)
Uhr + Datum stellen (8a, 8b)
Externe Stromversorgung, 4b
Kopfhörer anschließen
Mittelwellenbereich umstellen (6c)
Gerät schräg stellen (9)
Gerät ausschalten (5b) Sommerzeit ein-/ausschalten (8f) Wecken 9 min. zurückstellen (8h)
Speicher-Block wählen (7a, 7b)
Sommerzeit (8f)
Batterien fast leer – erneuern!
Senderspeicher: Block PAGE und Speicherplatz MEM (7a)
4
2. Technische Daten
a) Grenzwerte für Klimazonen
Temperaturen .... |
: -5 – +40 °C |
||
Luftfeuchtigkeit .. |
: 20 – 80% RMH |
||
b) Empfangsbereiche |
|
||
UKW (FM) .......... |
: 87,5 – 108,5 MHz |
||
MW Europa........ |
: 522 |
– 1656 |
KHz |
MW USA ............ |
: 520 |
– 1710 |
KHz |
KW (SW) ............ |
: 5,85 – 15,6 |
MHz |
|
LW .................... |
: 144 |
– 281 KHz |
Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes!
Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe bedroht sein kann.
D
Abstimmweite ....: UKW 50 KHz
MW Europa 9 KHz
MW USA 10 KHz
KW 5 KHz / 1 KHz
LW 1 KHz
Empfindlichkeit ..: KW 2 Stufen schaltb.
c) Sonstiges
Speicherplätze ..: 160 Sender
Timer.................. |
: 2 Weckzeiten |
|
9 min. Nachwecken |
|
Datum-bezog. Timer |
|
90 min. Sleeptimer |
Ausgang ............ |
: Anschluss f. Stereo- |
|
Kopfhörer 3,5 mm |
Stromversorgung: Anschluss f. externe Stromversorgung DC 6 V – 7,5 V
Batterien ............ |
: 4 x 1,5 V Typ "AA" |
5
3. Sicherheitshinweise
Transportable Weltempfänger werden in den unterschiedlichsten Klimazonen eingesetzt. Beachten Sie, insbesondere bei Verwendung im Freien, dass ...
•die klimatischen Grenzwerte nicht überschritten werden (s. Kapitel 2a).
•Durch Feuchtigkeit können elektronische Geräte beschädigt werden.
•Durch extrem trockene Luft können statische Aufladungen entstehen, die zu Fehlfunktionen führen können.
•Durch zu hohe Temperaturen (z.B. bei Sonneneinstrahlung) oder sehr niedrige Temperaturen (z.B. im Winter draußen) können sich Flüssigkristall-Displays dauerhaft schwarz färben.
D
Transportable Geräte sind besonders gefährdet vor unachtsamer Beschädigung. Sie können dieses Risiko verringern, in-. dem Sie folgendes beachten:
•Schützen Sie das Gerät vor harten Belastungen, wie Stößen und Fallenlassen.
•Wählen Sie einen Platz in Ihrem Reisegepäck, wo es nicht durch andere harte Gegenstände beschädigt oder eingeschaltet werden kann.
•Transportieren Sie das Gerät in Bereichen mit erhöhten Sicherheitsanforderungen (z.B. Flugzeuge) am besten ohne eingelegte Batterien, da es nicht ganz ausgeschaltet werden kann (Uhrzeit, Timerfunktionen ...).
6
|
D |
4. Stromversorgung |
b) Externe Stromversorgung |
Achtung: Achten Sie auf die richtige Polung – sowohl bei den Batterien, als auch bei der externen Stromversorgung. Das Gerät wird bei Verpolen beschädigt.
a) Über Batterien
•Öffnen Sie das Batteriefach an der Geräte-Rückseite und legen Sie dort vier Batterien vom Typ "1,5V AA" ein, wie im Batteriefach gekennzeichnet.
Hinweis: Verbrauchte Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie diese an Ihren Händler oder eine dafür vorgesehene Sammelstelle zur Entsorgung zurück.
Schließen Sie eine externe Stromversorgung DC 6...7,5V / 300 mA an die Stromversorgungs-Buchse an, wie aus dem Bild ersichtlich.
Hinweis: Die im Kapitel 7 beschriebenen Senderspeicher werden gelöscht, wenn das Gerät länger als ca. 30 sek. ohne Stromversorgung ist.
Lassen Sie also eine externe Stromversorgung angeschlossen, wenn Sie mal die Batterien tauschen – oder vollenden Sie dies innerhalb von 30 Sekunden!
7
5. Ein- / ausschalten ...
... können Sie an diesem Gerät nur den Empfangsbetrieb. Uhrzeit und Datum sowie Timer arbeiten weiter, solange wie das Gerät stromversorgt wird.
a)Einschalten
Zum einschalten drücken Sie einmal kurz die Taste RADIO ON / SLEEP . In der Anzeige erscheint erst "ON" und danach die eingestellte Frequenz.
b)Sofortiges Ausschalten
Zum ausschalten drücken Sie die Taste
SNOOZE / Radio off , oder ...
die Taste RADIO ON / SLEEP so oft, bis in der Anzeige "OFF" erscheint.
D
c) Zeitverzögertes Ausschalten
Wenn Sie z.B. vor dem Einschlafen noch etwas Radio hören möchten – das Gerät sich aber nach einiger Zeit (10...90 min). automatisch ausschalten soll (Sleep), ...
drücken Sie zum ausschalten die Taste
RADIO ON / SLEEP nur so oft, bis die gewünschte Minutenzahl im Display angezeigt wird ("10 ... 90") .
Der "Count-down" beginnt sofort mit dem ersten Drücken auf diese Taste. Wenn Sie die verbleibende Restzeit nicht mehr verändern, schaltet das Gerät auf die Anzeige der eingestellten Frequenz um. Sie können die Restzeit kontrollieren oder verkürzen, indem Sie erneut auf die ...
Taste RADIO ON / SLEEP drücken.
8
6. Empfangsbetrieb
Sobald das Gerät eingeschaltet ist, wie unter 5. beschrieben, befindet es sich bereits im Empfangsbetrieb.
a) Lautstärke einstellen
Drücken Sie die Tasten ▼ VOLUME ▲, um die Lautstärke einzustellen.
b) Empfangsbereich wählen (Band)
Wählen Sie mit dem Schiebeschalter den gewünschten Empfangsbereich:
-UKW = Ultrakurzwelle
-MW = Mittelwelle
-SW = Kurzwelle (Shortwave)
-LW = Langewelle
D
c) Mittelwellenbereich umstellen
Frequenzbereich und Abstimmschritte auf MW unterscheiden sich regional:
Stellen Sie den Schiebeschalter nach
-oben in der Region "USA"
-unten in der Region "Europa".
d) Sender suchen
Drücken Sie kurz auf eine der beiden Tasten TUNING , um schrittweise aufwärts oder abwärts zu suchen.
Halten Sie eine der Tasten TUNING gedrückt, um einen Suchlauf zu starten. Das Gerät hält an, sobald ein ausreichend starker Sender gefunden wird. Durch erneutes Drücken können Sie dann den Suchlauf fortsetzen.
9
e) Empfindlichkeit auf Kurzwelle SW
Wenn der Suchlauf zu oft anhält, weil z.B. abends zu viele Signale gefunden werden, können Sie die Empfindlichkeit auf Kurzwelle reduzieren (Nahempfang).
Stellen Sie den Schiebeschalter auf
-RX für Nahempfang
-LX für Weitempfang.
f) Empfindlichkeit und Antenne
Für UKW und Kurzwelle SW ist die Teleskopantenne zuständig. Sie können die Empfangsstärke verändern, indem Sie Länge, Neigung und Richtung der Antenne verstellen.
Für Mittelwelle MW und Langewelle LW ist eine Ferrit-Antenne im Gerät eingebaut. Drehen Sie das ganze Gerät, um die Empfangsstärke zu verändern.
D
7. Speicher
Insgesamt 160 Speicher stehen zur Ver-
fügung – und zwar ...
-5 Blöcke zu je 10 Speicher für UKW
-5 Blöcke zu je 10 Speicher für MW
-5 Blöcke zu je 10 Speicher für SW
-1 Block mit 10 Speichern für LW.
Die Blöcke werden auch bezeichnet als "Page" (= englisch: "Seite").
Eine solche Aufteilung in Blöcke ist z.B. nützlich, um Sender nach einem sinnvollen eigenen Schema zu speichern. Das kann zum Beispiel sein ...
-nach der Art: Musik, News, Sport
-nach dem Ort: Lokalsender bei öfter besuchten Reisezielen
-nach der Person: wenn mehrere Familienmitglieder das Gerät benutzen
10
a) Sender speichern
Wenn Sie einen Sender gefunden haben, den Sie speichern möchten:
Drücken Sie die Taste MEMORY.
In der Anzeige erscheinen nun zwei kleine Fenster:
-PAGE und darin die Ziffer 1...5
-MEM und darin ein leeres Feld.
Treffen Sie die folgende Auswahl innerhalb der nächsten 10 Sekunden, andernfalls erlischt diese Anzeige wieder und Sie müssen diesen Schritt neu beginnen.
Drücken Sie die Taste PAGE so oft, bis in dem kleinen Fenster PAGE die Ziffer für den Block 1...5 steht, in dem Sie den Sender speichern wollen.
D
Wenn Sie den gewünschten Block (Page)
gewählt haben, ...
drücken Sie dann auf eine der Tasten
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, um den Speicherplatz 0...9 festzulegen.
In dem zweiten kleinen Fenster MEM erscheint die zugehörige Nummer des gewählten Speicherplatzes.
Hinweis: Diese Tasten sind doppelt belegt. Mit jedem Drücken darauf schalten Sie um zwischen den beiden Belegungen (z.B. zwischen 0 und 5).
Wenn Sie nun auch den gewünschten
Speicherplatz gewählt haben, ...
drücken Sie die Taste MEMORY erneut. Der Sender ist nun gespeichert.
11
D
b) Gespeicherte Sender aufrufen |
c) Speicher-Suchlauf |
Wenn Sie einen gespeicherten Sender aufrufen möchten:
Wählen Sie zunächst das Band (Empfangsbereich).
Drücken Sie die Taste PAGE so oft, bis in dem kleinen Fenster PAGE die Ziffer für den Block 1...5 steht, aus dem Sie den Sender aufrufen wollen.
Drücken Sie dann auf eine der Tasten
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9 , bis in dem zweiten kleinen Fenster MEM die Nummer des gewünschten Speicherplatzes erscheint.
Hinweis: Diese Tasten sind doppelt belegt. Mit jedem Drücken darauf schalten Sie um zwischen den beiden Belegungen (z.B. zwischen 0 und 5).
Wenn Sie mehrere Sender gespeichert haben:
Wählen Sie zunächst das Band (Empfangsbereich).
Drücken Sie die Taste PAGE so oft, bis in dem kleinen Fenster PAGE die Ziffer für den Block 1...5 steht, in dem Sie den Suchlauf starten wollen.
Drücken Sie dann einmal kurz auf die Taste MEMORY SCAN . Nun werden in etwa 5 sek. Schritten alle Speicherplätze 0-9 aufgerufen.
Wenn auf einem Speicherplatz kein Sender gespeichert ist, wird nur Rauschen wiedergegeben.
Durch Drücken einer beliebigen Taste (außer für die Lautstärke) beenden Sie den Speicher-Suchlauf.
12
|
D |
8. Uhrzeit und Timer |
b) Datum stellen |
Das Gerät kann als Radiowecker dienen mit zwei Weckzeiten und einem Datumsalarm. Wahlweise steht auch ein Weckton statt der Radioweckfunktion zur Verfügung.
a) Uhr stellen
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und in der Anzeige abwechselnd Uhrzeit und Datum erscheinen:
Drücken Sie die Taste MODE . In der Anzeige blinkt die Uhrzeit.
Drücken Sie kurz auf eine der beiden Tasten TUNING , um minutenweise die Uhrzeit zu verstellen.
Halten Sie eine der Tasten TUNING gedrückt, um in 10 Minutenschritten die Uhrzeit zu verstellen.
Drücken Sie die Taste MODE so oft, bis in der Anzeige das Datum blinkt.
Drücken Sie kurz auf eine der beiden Tasten TUNING , um tageweise das Datum zu verstellen.
Halten Sie eine der Tasten TUNING gedrückt, um in 10 Tage-Schritten das Datum zu verstellen.
c) Uhrzeit / Datum übernehmen
Hier brauchen Sie nichts zu unternehmen – die neu eingestellte Uhrzeit oder das Datum werden sofort nach der Einstellung übernommen.
13
d) Heimat-Zeitregion einstellen
Stellen Sie hier die Zeitregion ein, wo Sie sich üblicherweise aufhalten:
Drücken Sie die Taste MODE , bis in der Anzeige LOCAL CITY erscheint.
Wählen Sie mit den Tasten TUNING Ihre Heimat-Zeitregion:
Kürzel |
gilt für |
Differenz zu |
|
|
Zeitregion |
|
UTC |
UTC |
Universale Weltzeit .................... |
|
0 |
LON |
London / England ...................... |
|
0 |
MUN |
München / Deutschland |
............ 1 |
|
FRA |
Frankfurt / Deutschland ............ |
1 |
|
PAR |
Paris / Frankreich ...................... |
|
1 |
ROM |
Rom / Italien .............................. |
|
1 |
CAI |
Kairo / Ägypten .......................... |
|
2 |
IST |
Istanbul / Türkei ........................ |
|
2 |
MOW |
Moskau / Russland .................... |
|
3 |
KWI |
Kuwait ........................................ |
|
3 |
DXB |
Dubai / Saudi-Arabien |
................ |
4 |
KHI |
Karachi / Pakistan ...................... |
|
5 |
D
DAC |
Dacca / Bangladesh .................. |
6 |
BKK |
Bangkok / Thailand .................... |
7 |
SIN |
Singapur .................................... |
8 |
HKG |
Hongkong .................................. |
8 |
PEK |
Peking / China ............................ |
8 |
TYO |
Tokio / Japan .............................. |
9 |
SYD |
Sydney / Australien .................. |
10 |
NOU |
Noumea / Neu Kaledonien ...... |
11 |
AKL |
Auckland / Neuseeland ............ |
12 |
HNL |
Honolulu / USA ...................... |
- 10 |
ANC |
Anchorage / USA .................... |
- 9 |
YVR |
Vancouver / Kanada ................ |
- 8 |
LAX |
Los Angeles ............................ |
- 8 |
DEN |
Denver ...................................... |
- 7 |
CHI |
Chicago .................................... |
- 6 |
MEX |
Mexiko .................................... |
- 6 |
NYC |
New York ................................ |
- 5 |
YYZ |
Toronto / Kanada .................... |
- 5 |
YUL |
Montreal / Kanada .................. |
- 5 |
CCS |
Caracas / Venezuela ................ |
- 4 |
RIO |
Rio De Janeiro / Brasilien ........ |
- 3 |
BUE |
Buenos Aires / Argentinien ........ |
- 3 |
14
e) Reiseziel-Zeitregion einstellen
Wenn Sie eine Heimat-Zeitregion eingestellt haben, wie unter d) beschrieben:
Drücken Sie die Taste MODE , bis in der Anzeige nur CITY erscheint.
Wählen Sie mit den Tasten TUNING das Reiseziel aus derselben Tabelle, wie zuvor unter d) eingestellt.
Das Gerät zeigt nun die Zeitdifferenz zwischen der Reiseziel-Zeitregion und Ihrer Heimat-Zeitregion an.
Nach ca. 15 Sekunden kehrt das Gerät zur normalen Uhrzeit-Anzeige zurück.
Hinweis: Im Kapitel 9 ist beschrieben, wie Sie die hier eingestellte Zeitdifferenz abwechselnd mit Ihrer Heimat-Zeitregion im Display anzeigen lassen können.
D
f) Sommerzeit einstellen
Stellen Sie dies zunächst für die normale Uhrzeit-Anzeige ein:
Drücken Sie die Taste MODE , bis in der Anzeige LOCAL CITY erscheint und das Kürzel für Ihre Heimat-Zeitregion, wie unter d) eingestellt.
Drücken Sie dann auf die SNOOZE - Taste, um die Sommerzeit einund durch erneutes Drücken wieder auszuschalten.
Wenn in der Anzeige das Symbol für die Sommerzeit erscheint, wird die Uhrzeit um eine Stunde zurück angezeigt.
Wiederholen Sie diese Schritte einfach für die Einstellung der Reiseziel-Region, wenn Sie auch dort die Sommerzeit berücksichtigen möchten.
15
g) Weckzeiten 1 / 2 einstellen
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und in der Anzeige abwechselnd Uhrzeit und Datum erscheinen:
Wählen Sie zunächst, welche der beiden Weckzeiten eingestellt werden soll. Drücken Sie die Taste ...
-ALARM 1 für die Weckzeit 1
-ALARM 2 für die Weckzeit 2
Wenn in der Anzeige die jeweils gewährte Weckzeit blinkt:
Drücken Sie kurz auf eine der beiden Tasten TUNING , um minutenweise die Weckzeit zu verstellen.
Halten Sie eine der Tasten TUNING gedrückt, um in 10 Minutenschritten die Weckzeit zu verstellen.
D
Legen Sie nun fest, ob die Weckfunktion täglich gelten soll, oder ob das Wochenende ausgenommen werden soll:
Drücken Sie auf die Taste SNOOZE , wenn Sie die Weckfunktion für das
Wochenende ausschalten wollen.
Mit jedem weiteren Druck auf diese Taste schalten Sie um zwischen der Anzeige:
-alle Wochentage, oder
-nur die Werktage, also ohne Samstag und Sonntag.
Dies ist z.B. nützlich für berufstätige Personen, die nicht nach jedem Wochenende erneut die Weckzeiten einstellen wollen.
16
Wählen Sie zum Schluss die Art der WeckAlarmierung:
Drücken Sie die ALARM -Taste für die gewählte Weckzeit so oft, bis in der Anzeige ...
-ALM erscheint: Dies bedeutet, dass zur Weckzeit ein Alarmton (Piep) für ca. 10 min. ertönt.
-RAD erscheint: Die bedeutet, dass zur Weckzeit das Radio für ca. 60 min. eingeschaltet wird.
-beide Kürzel erlöschen: Dies bedeutet, dass die Weckfunktion ausgeschaltet ist.
Wenn Sie vom Radio geweckt werden möchten, sollten Sie vor dem Einschlafen den gewünschten Sender wählen und die Lautstärke einstellen. Sie können das Gerät danach einfach ausschalten.
D
h) Beim Weckalarm
Wenn der Alarmton oder das Einschalten der Radiofunktion zur Weckzeit ausgelöst worden ist, können Sie ...
durch Drücken der Taste SNOOZE den Alarm jeweils um 9 Minuten zurückstellen (Nachweck-Automatik),
oder durch Drücken auf die jeweilige Taste ALARM bis zum nächsten Tag zurückstellen.
Wenn Sie die Weckfunktion jedoch ganz ausschalten wollen, geht das nur wie nebenan beschrieben.
Hinweis: Die eingestellten Alarmund Uhrzeiten gehen verloren, wenn das Gerät länger als 30 sek. stromlos ist, z.B. bei einem Batteriewechsel. Kontrollieren Sie danach alle eingestellten Zeiten!
17
i)Datumsalarm (SDA)
Sie können zu einem bestimmten Datum einen Erinnerungsalarm programmieren. An diesem Tag ertönt ab 8:00 Uhr zu jeder vollen Stunde für etwa 10 min. der Alarmton, bis Sie irgendeine Taste betätigen.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und in der Anzeige abwechselnd Uhrzeit und Datum erscheinen:
Drücken Sie die Taste MODE so oft, bis in der Anzeige das Datum und abwechselnd SDA blinkt.
Drücken Sie kurz auf eine der beiden Tasten TUNING , um tageweise das SDA-Datum zu verstellen.
Halten Sie eine der Tasten TUNING gedrückt, um in 10 Tage-Schritten das SDA-Datum zu verstellen.
D
Sie können einen einmal programmierten SDA-Alarm nur deaktivieren, indem Sie die Einstellungsschritte wiederholen und dabei ein längst vergangenes Datum programmieren.
9. Sonstiges
Um die Tasten vor versehentlichem Betätigen zu verriegeln, halten Sie für 5 Sekunden die Taste KEY-LOCK gedrückt, bis KEY LOCK in der Anzeige erscheint.
Wenn Sie die Taste erneut gedrückt halten wird die Verriegelung wieder aufgehoben.
Klappen Sie den Aufsteller aus, um das Gerät schräg zu stellen.
18
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und in der Anzeige abwechselnd Uhrzeit und Datum erscheinen:
Drücken Sie die Taste Alt. Display so oft, bis in der Anzeige ...
-das Symbol erscheint:
Bei ausgeschaltetem Gerät wird nur die Uhrzeit angezeigt.
-DATE underscheint:
Bei ausgeschaltetem Gerät wird abwechselnd Uhrzeit und Datum angezeigt.
-CITY und DATE underscheint: Bei ausgeschaltetem Gerät wird abwechselnd Uhrzeit und Datum sowie die unter 8.e) eingestellte Reiseziel-Zeitregion angezeigt.
D
10. Selbsthilfe
Öffnen Sie nicht das Gehäuse vom Gerät – es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin.
a) Reinigen
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsoder Scheuermittel, das Gehäuse und insbesondere die Sichtscheibe können verkratzen.
b) Wenn etwas nicht funktioniert
Entnehmen Sie für 2-3 Minuten alle Batterien und ziehen Sie auch eine eventuell angeschlossene externe Stromversorgung vom Gerät, wenn es nicht so reagiert, wie in dieser Anleitung beschrieben. Nun sollte es wieder funktionieren.
19
D
c) Weitergehende Probleme?
Wenn das Gerät trotzdem nicht wie beschrieben funktioniert, kann ein Defekt vorliegen. Wenden Sie sich dann an den Kundendienst.
11. Entsorgen
Entnehmen Sie erst die Batterien, wenn Sie das Gerät später mal entsorgen wollen. Verbrauchte Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie diese an Ihren Händler oder eine dafür vorgesehene Sammelstelle zur Entsorgung zurück!
Tipp: Schonen Sie die Umwelt. Wenn Sie das Gerät später mal entsorgen wollen, geben Sie es bei einer Sammelstelle für Elektronik-Recycling zur Entsorgung ab.
20
Cyfrowy odbiornik wielozakresowy
e-bench KH 2025 / KH 2026
Należy zachować niniejszą instrukcję do późniejszego korzystania - i przekazać ją ewentualnie osobom trzecim razem z urządzeniem!
Spis treści |
|
|
1. |
Cel zastosowania ............................ |
21 |
2. |
Dane techniczne.............................. |
23 |
3. |
Wskazówki bezpieczeństwa ........ |
24 |
4. |
Zasilanie prądem............................ |
25 |
5. |
Włączanie/wyłączanie .................. |
26 |
6. |
Odbiór .............................................. |
27 |
7. |
Pamięć ............................................ |
28 |
8. |
Godzina i zegar sterujący (Timer) .... |
31 |
9. |
Pozostałe informacje .................... |
36 |
10. |
Samodzielne usuwanie zakłóceń .... |
3 7 |
11. |
Usuwanie/wyrzucanie .................... |
38 |
1. Cel zastosowania
Urządzenie jest .przewidziane do odbioru publicznych stacji radiowych we wszystkich krajach świata (wielozakresowy odbiornik globalny) i tylko do użytku domowego.
Nie jest ono przeznaczone do odbioru audycji niepublicznych, nie może stanowić element składowy instalacji radiowych bezpieczeństwa, np. na pokładzie łodzi sportowych, i nie jest przeznaczone do zastosowań handlowych i przemysłowych. Ponadto nie jest ono przeznaczone do użytku w strefach klimatycznych, wykraczających poza dane techniczne.
21
Informacje w nawiasach odsyłają do rozdziału w tej instrukcji.
Startowanie przeszukiwania pamięci (7c)
Zapisywanie miejsc pamięci (7a) Wywoływanie miejsc pamięci (7b)
Zapamiętywanie stacji (7a) Blokowanie przycisków (9)
Czułość na falach krótkich (6e)
Wyszukiwanie stacji (6d)
Ustawianie godziny i daty (8a, 8b, 8g)
Wybieranie zakresu odbioru (6b)
Zmienianie sposobu wyświetlania godziny (9)
Regulowanie głośności (6b) Ustawianie czasów budzenia 1/2 (8g) Wyłączanie alarmu budzenia (8h)
Włączanie urządzenia (5a)
Wyłączanie z opóźnieniem czasowym (5c)
Ustawianie godziny i daty (8a, 8b)
Zewnętrzne zasilanie napięciem, 4b
Podłączanie słuchawek
Przestawianie zakresu fal średnich (6c)
Ustawianie urządzenia skośnie (9)
Wyłączanie urządzenia (5b) Włączanie/wyłączanie czasu letniego (8f) Cofanie budzenia o 9 minut (8h)
Wybieranie bloku pamięci (7a, 7b)
Czas letni (8f)
Baterie prawie puste - wymienić!
Pamięci stacji: Block PAGE i miejsce pamięci MEM (7a)
22
|
|
|
|
2. Dane techniczne |
Zakresy strojenia: UKW 50 KHz |
||
a) Wartości graniczne dla stref klima- |
MW Europa 9 KHz |
||
MW USA 10 KHz |
|||
tycznych |
|
||
|
KW 5 KHz / 1 KHz |
||
Temperatury ......: |
-5 – +40 °C |
||
LW 1 KHz |
|||
Wilgotność powietrza: 20 – 80% wilg.wzgl. |
Czułość ..............: KW, przełączalne 2 stop nie |
b) Zakres odbioru |
|
|
UKF (FM)............ |
: 87,5 – 108,5 MHz |
|
MW Europa........ |
: 522 |
– 1656 kHz |
MW USA ............ |
: 520 |
– 1710 kHz |
KW (SW) ............ |
: 5,85 – 15,6 MHz |
|
LW .................... |
: 144 – 281 kHz |
Te informacje podają tylko techniczne możliwości urządzenia!
W różnych krajach mogą występować odmienne ustawowe regulacje dla distępności odbioru poszczególnych ^zakresów fal. Dlatego należy pamiętać, ^że odbiór wykraczający poza te postanowienia jest nielegalny i może być karany.
c) Pozostałe informacje
Miejsca pamięci : |
160 stacji |
|
Timer.................. |
: |
2 czasy budzenia |
|
|
Czas powtarzania budze- |
|
|
nia 9 minut, zależne od |
|
|
daty Timer |
|
|
Timer usypiania 90 minut |
Wyjście .............. |
: Przyłącze dla słuchawek |
|
|
|
stereofonicznych 3,5 mm |
Zasilanie napięciem: Przyłącza zewnętrznego
|
zasilania napięciem |
|
DC 6 V – 7,5 V |
Baterie |
..............: 4 x 1,5 V typ "AA" |
23
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Przenośne odbiorniki wielozakresowe są używane w różnych strefach klimatycznych. Zwłaszcza przy używaniu na wolnym powietrzu należy pamiętać, aby ...
•nie przekroczyć granicznych wartości dla klimatu (patrz rozdział 2a).
•Wilgoć może spowodować uszkodzenie urządzeń elektronicznych.
•Ze względu na bardzo suche powietrze mogą powstawać ładunki elektrostatyczne, które mogą powodwać zakłócenie działania.
•Przez zbyt wysokie temperatury (np. napromieniowanie słoneczne) lub bardzo niskie temperatury (np. w zimie na zewnątrz) może dojść do trwałego zaczernienia wyświetlaczy ciekłokrystalicznych.
Urządzenia przenośne są szczególnie narażone na uszkodzenie przez nieuwagęTransportable Geräte sind besonders gefährdet vor unachtsamer Beschädigung. Ryzyko można zminimalizować,przestrzegając następujących punktów:
•Chronić urządzenie przed pbciążeniami udarowymi, takimi jak uderzenia lub upadek.
•Wybrać takie miejsce w bagażu, gdzie odbiornik nie będzie mógł zostać uszkodzony lub włączony przez inne twarde przedmioty.
•W strefach o zwiększonych wymaganiach bezpieczeństwa (np. w samolotach) należy transportować odbiornik bez baterii, gdyż nie może on zostać całkowicie wyłączony (godzina, funkcja zegara sterującego ...).
24
|
|
4. Zasilanie prądem |
b) Zewnętrzne zasilanie napięciem |
Uwaga: Należy zwracać uwagę na prawidłową biegunowość, zarówno przy zasilaniu z baterii, jak i z zewnętrznego źródła zasilania. W przypadku zamiany biegunów odbiornik zostanie uszkodzony.
a) O bateriach
•Otworzyć komorę baterii od tyłu urządzenia i włożyć tam cztery baterie typu „1,5 V AA”, zgodnie ze szkicem w komorze baterii.
Wskazówka: Zużytych baterii nie wolno wyrzucać razem ze śmieciami domowymi. Baterie należy oddawać u sprzedawcy lub do odpowiedniej placówki zbiorczej w celu ich unieszkodliwienia.
Podłączyć zewnętrzne źródło zasilania DC 6...7,5 V / 300 mA do gniazdka zasilania, jak pokazano na ilustracji.
Wskazówka: Opisane w rozdziale 7 pamięci stacji zostaną skasowane, jeżeli urządzenie będzie bez zasilania przez dłużej niż ok. 30 sekund.
Dlatego przy wymianie baterii należy pozostawić podłączone zewnętrzne źródło zasilania - albo wymienić baterie w przeciągu 30 sekund!
25
5. Włączanie/wyłączanie ...
... w tym urządzeniu dotyczy tylko odbioru. Zarówno data i godzina, jak i zegar sterujący pracują dalej, dopóki urządzenie jest zasilane napięciem.
a)Włączanie
Aby włączyć urządzenie, należy jeden raz krótko nacisąć przycisk RADIO ON / SLEEP . Na wyświetlaczu pojawia się najpierw „ON”, a następnie ustawiona częstotliwość.
b)Natychmiastowe wyłączanie
Aby wyłączyć odbiornik, należy nacisnąć przycisk SNOOZE / Radio off, lub
...
naciskać przycisk RADIO ON / SLEEP dotąd, aż na wyświetlaczu pojawi się „OFF”.
c) Wyłączanie z opóźnieniem czasowym
Chcąc posłuchać radia przed uśnięciem, gdy odbiornik ma się automatycznie wyłączyć po pewnym czasie (10...90 min) (Sleep),
...
należy do wyłączenia naciskać przycisk
RADIO ON / SLEEP tylko tyle razy, aż na wyświetlaczu pokazana zostanie wymagany czas w minutach ("10 ... 90").
„Count-down” rozpoczyna się od razu po pierwszym naciśnięciu przycisku. Jeżeli pozostały czas nie zostanie już zmieniony, to urządzenie przełącza się na ustawioną częstotliwość. Pozostały czas można kontrolować lub skracać przez ponowne ...
naciśnięcie przycisku RADIO ON / SLEEP.
26
6. Odbiór radiowy
Po włączeniu urządzenia zgodnie z opisem w punkcie 5. jest ono gotowe do odbioru.
a) Regulowanie głośności
Nacisnąć przyciski ▼ VOLUME ▲, aby wyregulować głośność.
b) Wybieranie zakresu odbioru (Band)
Za pomocą przełącznika suwakowego wybrać wymagany zakres odbioru:
-UKF = fale ultrakrótkie
-MW =fale średnie
-SW = fale krótkie (Shortwave)
-LW = fale długie
c) Przestawianie zakresu fal średnich
Zakres częstotliwości i kroki strojenia dla fal średnich MW różnią się regionalnie:
Ustawić przełącznik suwakowy
-do góry w regionie „USA”
-w dół w regionie „Europa”.
d) Wyszukiwanie stacji
Krótko nacisnąć jeden z dwóch przycisków TUNING, abykrokowo przeszukiwać zakres w górę lub w dół.
Przytrzymać jeden z przycisków TUNING wciśnięty, aby rozpocząć automatyczne przeszukiwanie. Urządzenie zatrzymuje wyszukiwanie z chwilą znalezienia wystarczająco mocnej stacji. Ponowne naciśnięcie przycisku pozwala na kontynuację przeszukiwania.
27
e) Czułość na falach krótkich SW
Jeżeli automatyczne przeszukiwanie zakresów, gdyż np. wieczorem znajdowanych jest zbyt dużo sygnałów, można zredukować czułość na falach krótkich (zasięg lokalny).
Ustawić przełącznik suwakowy na
-RX dla zasięgu lokalnego
-LX dla zasięgu globalnego.
f) Czułość i antena
Dla fal UKF i krótkich SW przewidziana jest antena teleskopowa zuständig. Siłę odbioru można zmieniać przez regulowanie długości, pochylenia i ukierunkowania anteny.
Dla fal średnich MW i fal długich LW w odbiorniku zabudowana jest antena ferrytowa. Aby zmienić siłę odbior, należy obracać cały odbiornik.
7. Pamięć
Do dyspozycji stoi łącznie 160 miejsc pamięci
-a mianowicie ...
-5 bloków po 10 miejsc pamięci każdy dla fal UKF
-5 bloków po 10 miejsc pamięci każdy dla fal MW
-5 bloków po 10 miejsc pamięci każdy dla fal SW
-1 blok z 10 miejscami pamięci dla fal LW.
Bloki określane są również pojęciem „Page” (= z angielskiego: „strona”).
Taki podział na bloki jest przydatny np. do zapamiętywanie stacji według celowego schematu. Może to być na przykład ...
-według rodzaju: muzyka, wiadomości, sport
-według miejscowości: stacje lokalne w często odwiedzanych celach podróży
-według osoby: jeżeli kilka osób z rodziny używa tego samego odbiornika
28