• The device shall only be used for its
intended purpose and in undamaged
and awless condition.
• Only genuine Eaton spare parts may
be used for replacement and repair.
• Observe the national safety rules
and regulations to prevent accidents
as well as the safety instructions
included in these instruction leaet.
6
45
3
12
8
7
LED Y
LED W
TL B+
TLA-
IN -
OUT -
OUT +
IN +
-+
9Vdc
6
45
3
12
8
7
LED Y
LED W
TL B+
TLA-
IN -
OUT -
OUT +
IN +
NC
Test options
Telecommand
Wiring
Indicating
Bicolor LED
Yellow
White
DALI Bus
312
645
8
7
IN -
IN +
DALI
DALI
OUT -
LED Y
OUT +
LED W
1h:
3h:
DALI
CV 12V:
Indicating
Bicolor LED
Red
Brown
CGLine+ Bus
31287
645
IN -
IN +
CGL+
CGL+
OUT -
OUT +
LED R
LED B
1h:
CGL+
3h:
CV 12V:
LE D
Test options
4
Conversion kit LED
Emergency to Rest by
Telecommand
Dimensions
Conversion Kit LED Dimensions
Test
ODD
EVEN
+7
days
×
×
Green:
DALI, Bi-color LED
(Green/Red)
Green:
2 sec
Red:
0,5 sec
Red:
Fixing centers
4AA 100 (140) 30 (34) 15 (20) (125)
3Cs 130 (160) 25 (26) 25 (26) (150)
4Cs 173 (203) 25 (26) 25 (26) (193)
5Cs 215 (245) 25 (26) 25 (26) (235)
3D 182 (225) 34 (35) 34 (35) (210)
4D 242 (285) 34 (35) 34 (35) (270)
LifePo4 134 (173) 31 (32) 31 (32) (157)
Type L W H
Battery Dimensions (in mm)
Values inside parentheses refer to batteries with mounting caps.
287
LED
287
Indicating LED messages
NC
Brown/White
Bus
3
1
2
LED
1h:
CGL+/DALI
www.eaton.com
Indicating LED
LED
Indicating
Bicolor LED
Red/Yellow
645
IN +
OUT +
LED
3h:
CV 12V:
Test
Green:
Green:
(Green/Yellow)
Green:
Green:
Green LED
2 sec
Yellow:
64531
CGL+, Bi-color LED
Indicating LED
64531
LED
LED
Self-contained,
0,5 sec
Yellow:
26 weeks26 weeks
1 week +12h 1 week1 week1 week
1 week +12h @ EVEN
Self test sequence CGL+ @installation
Lamp
1 week1 week1 week
2 weeks +12h @ ODD
Self test sequence CGL+ @operation
Battery
26 weeks26 weeks
26 weeks @ EVEN
Lamp
27 weeks @ ODD
Contact sales with the unit or the battery order code
Replacement
Battery
Telecommand
Telecommand Signal
Emergency
64531
287
IN -
IN +
TL A-
OUT -
TL B+
OUT +
8
7
IN -
OUT -
LED W
0Vac
Rest
Telecommand Signal
Telecommand
4
5
31287
9Vdc
-
+
LED Y
=
TL A-
TL B+
9Vdc
-
+
=
TL A-
TL B+
6
IN -
IN +
TL A-
OUT -
TL B+
LED Y
OUT +
LED W
0Vac
5
Installation Instructions
DEFINITION OF ORDER CODES:
Indicating LED Cable:
__ : having indicating LED only
TB: having indicating LED and NC Test Button
Remote connection:
_: Telecommand
CGL: Connection for CGL+ bus
D: Connection for DALI bus
Battery cell number / size:
4AA: NiCd AA/0.8Ah
xCS: NiCd CS/1.7Ah (3 or 4 or 5)
xD: NiCd VTD/4Ah (3 or 4)
2L: LiFePo4/3.2Ah
Converter output voltage range:
L: Low voltage range 3..33Vdc (SELV)
M: Medium voltage range 20..55Vdc (SELV)
H: High voltage range 40-180Vdc
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
System Mode Non-Maintained
Mai ns i nput volta ge 230 V AC ±5% (218,5 - 241,5 V AC)
Mains frequency 50/60Hz
Mains Consumption 20mA AC max @ AA & L cell battery
30mA AC max @ CS & D cell battery
Power factor 0,47
Recharge period 24 hours / 16 hours on 2h variants
*on LiFePo variants charging temperature
range is between 0oC..50oC
(battery protection)
Charging monitor Green LED with cable 1m
Bi-color LED (Green/Yellow)
with cable 1m - CGL+
Bi-color LED (Green/Red) with
cable 1m - DALI
Test facility by Normally Closed Push button
by Normally Open Push button*
by Telecommand signal*
*not applicable on CGL+/DALI variants
Duration 1 or 3h, selectable by jumper,
2h/3h only variants available
Ambient temperature
range (t
) 5..40°C / 5..50°C (LiFePo)
a
Case temperature max (t
IP rating 20
Overheating protection 110°C
Short c ircuit protection Non-inherently short circuit proof
Weight 125gr
) converter: 60°C battery: 50°C
c
STANDARDS:
Complies with: EN 61347-1, EN 61347-2-7,
EN 55015, EN 61547, EN 61000-3-2
According to: EN 60598-2-22,
EN 61347-2-13, RoHS
OVERVIEW
Conversion kits allow your existing tting to provide
up to 3 hours of emergency lighting in the event
of a power failure. They are easily installed within
the existing tting or in specially designed external
mounting enclosures. The kits are available for LED
lamps operating on the range of 3 to 180Vdc.
PREPARATION
Before using the converter, plan you conversion
carefully, read this leaet and follow the instructions
given in order to comply with current legislation. It is
6
Conversion kit LED
also recommended to follow the requirements of
ICEL 1004:2003.
In most cases, installation of a conversion kit will
invalidate the manufacturers guarantee and it is
the responsibility of the installer to comply with
the CE marking, Low Voltage and EMC directives.
If a previously installed light tting is to be
converted, any components showing signs
of degradation should be replaced. It is also
recommended that all internal wiring should be
renewed using high temperature (105°C) PVC
cable or the type originally specied if it has a
higher rating.
COMPONENT LAYOUT GUIDELINES
The conversion kits are best installed inside the
light tting, usually requiring the repositioning
of existing components (i.e. ballast and terminal
blocks). When installing inside the tting:
• Do not obstruct cable entries, mounting
facilities, lighting controllers or covers.
• Do not locate the batteries or capacitor near
excessive heat sources, e.g. ballasts and
lamp ends.
• The module should be placed as close as
possible to the ballast to keep wires short,
while being far enough away to prevent
overheating.
• Ensure your layout doesn’t interfere with
the essential safety features of the tting
such as shrouding, earthing etc.
• Avoid altering the tting’s normal lighting
distribution.
Space & temperature restrictions may require
remote mounting of the batteries or the complete
conversion kit in a special enclosure. If this
is necessary, it is not as important to take into
account the component temperatures but you
should note the following:
• The cable to the fully remote enclosure
must not exceed 2m.
• If mounted more than 1m from the light
tting, the remote enclosure must be
connected using re proof cable.
• Battery leads must be as short as possible,
and the total resistance of the battery lead
must not exceed 0,05 ohms.
• The indicating LED should be mounted
within the light tting or remote enclosure
where it is clearly visible during normal
operation (mounting requires 0.25” or
6,35mm hole).
EN
GENERAL WIRING GUIDELINES
Refer to the diagrams for typical wiring
connections and observe the following guidelines:
• Always use high temperature 105°C PVC
cable (or a higher grade if originally used in
www.eaton.com
7
the light tting).
• All metal work within an earthed tting
MUST be securely earthed, including
reectors and louvers.
• Keep cables as short as possible.
• Mains wiring must exit tting from nearest
entry/exit point.
• Keep mains wiring away from the LED lamp
cables for better EMC performance.
• In SELV conversion applications keep
mains wiring separated from the battery,
LED lamp and indicating LED wiring or use
special (double insulated) wiring.
TERMINAL CONNECTIONS
• Connect the neutral to ‘N’ terminal of the
converter and to the mains LED driver neutral
input terminal. Connect the unswitched
live to terminal ‘L’ and the switched live in
terminal ‘L1 In’ on the converter. Connect
converter’s ‘L1 OUT’ terminal to the mains
LED driver live input terminal.
• Connect the yellow/white or red/brown LED
wire to the terminal marked ‘LED Y’/'LED
W' or 'LED R'/'LED B' respectively.
• Connect the two cables for the telelcommand
signal on the '-A'/'+B' terminal blocks
(polarity sensitive connection). Connect the
two cables from CGL+ or Dali bus on the
'CGL+' or 'Dali' terminal blocks respectively
(polarity free connection).
• Ensure the light tting is securely earthed
Note: Make sure that the terminals on the module
cannot be touched when changing the lamp or
starter by shrouding them with earthed metal or
thermoplastic insulation.
TESTING THE CONVERSION
Electrical Tests
Earth Continuity: Earth resistance between earth
terminal and all metal parts must be less than 0,5
ohms at 10 Amps.
Electrical Strength: Ensure that there is no
breakdown when use 1500V ac (50/60Hz) test
voltage between the Neutral and Live bonded
together and the Earth terminal.
Testing an Installed Fitting:
• Connect mains voltage to the unswitched
live supply and ensure that the LED is lit.
• Connect mains voltage to the switched and
unswitched live supplies and check that the
lamp lights correctly.
• Apply mains supply to the unswitched live
for a minimum of 10 min. Disconnect the
supply and check that the emergency lamp
lights.
• It is recommended that a full duration test is
carried out by applying the mains supply for
8
Conversion kit LED
24 hours and ensuring the emergency lamp
operates for the specied duration.
• If any of the above tests fail, repeat them
after a full 24 hour recharge period and
then restore the supply and check the
LED indication to make sure the battery is
charging.
COMMISSIONING & ROUTINE TESTING
When you have completed the conversion, ll in
the date of commissioning in the space provided
on the battery label. The conversion invalidates
any certication (e.g, ENEC / CE safety mark),
therefore all markings must be removed and
replaced with the caution/warning labels supplied.
Note: It is the installer’s responsibility to ensure
the requirements of the CE marking, LV and
EMC directives are met. ICEL 1004:2003 gives
guidelines on this if required.
A routine testing scheme should be dened and
followed, to ensure correct emergency operation
of installed converted luminaries over time.
The types of testing and test frequencies dened,
must comply to any relevant requirements of
regulations and / or directives applicable to the
country of the installation.
BATTERIES
The recharging device provides reinforced
insulation, is protected against short circuit and
can charge the battery normally after the short
circuit is removed. It normally takes 10 minutes
charge to provide 1 minute of discharge power
from the battery. The battery should be replaced
with an original Eaton part when the rated
duration is no longer achieved. The replacement
part number is written on the battery label. Always
use the approved NiCd or LiFePO4 batteries and
store them between 0 and 25°C.
Warning: When disposing of batteries, do not
pierce, incinerate or short circuit them. The
approved batteries contain cadmium and must be
disposed of correctly.
www.eaton.com
9
Electrical characteristics
Output Current / Voltage characteristics
LVLDLVLD
Battery Cell Type
Battery Cell Number (Cell alignment)
Typical Charge Current (mA dc)
Duration (h)
Typical Output Power (W)
Typical Discharge Current (mA dc)
LED Lamp Voltage Range (V dc)
LED Lamp Max Capacitance (µF)
Constant Voltage (CV) output (V dc)
Open Voltage U-OUT (V dc)
Battery Cell Type
Battery Cell Number (Cell alignment)
Typical Charge Current (mA dc)
Duration (h)
Typical Output Power (W)
Typical Discharge Current (mA dc)
LED Lamp Voltage Range (V dc)
LED Lamp Max Capacitance (µF)
Constant Voltage (CV) output (V dc)
Open Voltage U-OUT (V dc)
NiCd AA 0,8Ah
4 (2x2)
40
1
3
1,75
0,65
440
180
3 ..333 ..33
1
--
1212
40 (SELV)40 (SELV)
MVLDMVLD
NiCd AA 0,8Ah
4 (2x2)
40
1
3
1,65
0,65
440
180
20 ..5520 ..55
1
--
2424
60 (SELV)60 (SELV)
NiCd Cs 1,7Ah
3 (3x1)
95
1
2,75
1,1
950
390
1
NiCd Cs 1,7Ah
4 (4x1)
90
1
3,4
1,4
950
390
1
3
3
Battery Cell Type
Battery Cell Number (Cell alignment)
Typical Charge Current (mA dc)
Duration (h)
Typical Output Power (W)
Typical Discharge Current (mA dc)
LED Lamp Voltage Range (V dc)
LED Lamp Max Capacitance (µF)
Constant Voltage (CV) output (V dc)
Open Voltage U-OUT (V dc)
10
HVLDHVLD
NiCd AA 0,8Ah
4 (2x2)
40
1
1,55
440
40 ..1804 ..180
1
4848
NiCd Cs 1,7Ah
3
1
0,6
4,1
180
950
41 ..175
--
5 (5x1)
95
1
200200
Conversion kit LED
3
1,65
390
NiCd 4D 4Ah
4 (4x1)
180
2
5
1200
3 ..33
1
-
40 (SELV)
LVLD-3DLVLD-4D-TBLVLD-4D
NiCd 3D 4Ah
3 (3x1)
180
3
2.75
950
3..33
11
-
40 (SELV)
NiCd 4D 4Ah
4 (4x1)
180
3
3,7
950
3 ..33
-
40 (SELV)
LVLD-2L-CGL
or LVLD-2L-D
LiFePo4 3,2Ah
2 (2x1)
220 (max)
1
3
6
3
1100
510
3 ..33
1
-
12
40 (SELV)
MVLD-4D-TB
NiCd 4D 4Ah
4 (4x1)
180
2
4,2
1200
20 ..55
1
-
60 (SELV)
MVLD-3DMVLD-4D
NiCd 3D 4Ah
3 (3x1)
180
3
2,5
950
20 ..55
1
-
60 (SELV)
NiCd 4D 4Ah
4 (4x1)
180
3
3,4
950
20 ..55
1
-
60 (SELV)
HVLD-4D-TBHVLD-4D
NiCd 4D 4Ah
4 (4x1)
180
2
4
1100
40 ..180
1
-
200
NiCd 4D 4Ah
4 (4x1)
180
3
3,1
40 ..180
1
-
200
MVLD-2L-CGL
or MVLD-2L-D
LiFePo4 3,2Ah
2 (2x1)
220 (max)
1
3
4,8
2,4
950
450
20 ..55
1
-
24
60 (SELV)
HVLD-2L-CGL
or HVLD-2L-D
LiFePo4 3,2Ah
2 (2x1)
220 (max)
1
3
4,2
2,2
850
450
40 ..180
1
-
48
200
www.eaton.com
11
Output Current / Voltage diagrams
LVLD-2L-CGL, 1h
LVLD-2L-CGL, 3h
LVLD-4D, 3h
LVLD-4D-TB, 2h
LED current at nominal battery voltage and min.battery dischanrge current
LED current at nominal battery voltage and max.battery dischanrge current
I
LED
[mA]
I
LED
[mA]I
LED
[mA]
I
LED
[mA]
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
3691215182124273033
0
100
200
300
400
500
600
3691215182124273033
0
100
200
300
400
500
600
700
800
3691215182124273033
0
100
200
300
400
500
600
700
800
3691215182124273033
Low Voltage LED Driver
[mA]I
LED
I
LVLD-4AA, 1h
[mA]I
LED
LVLD-4AA, 3h
[mA]I
LED
LVLD-3CS, 1h
LVLD-3D, 3h
[mA]
LED
LVLD-3CS, 3h
12
Conversion kit LED
LED current at nominal battery voltage and min.
battery dischanrge current
LED current at nominal battery voltage and max.
900
[mA]
LED
800
I
700
600
500
400
300
200
100
0
3691215182124273033
battery dischanrge current
LVLD-2L-CGL, 1h
600
[mA]I
LED
I
500
400
300
200
100
0
3691215182124273033
LVLD-2L-CGL, 3h
800
[mA]
LED
700
600
500
400
300
200
100
0
3691215182124273033
LVLD-4D, 3h
800
[mA]
LED
I
700
600
500
400
300
200
100
0
3691215182124273033
LVLD-4D-TB, 2h
www.eaton.com
13
MVLD-2L-CGL, 1h
MVLD-2L-CGL, 3h
MVLD-3D, 3h
MVLD-4D-TB, 2h
LED current at nominal battery voltage and min.battery dischanrge current
LED current at nominal battery voltage and max.battery dischanrge current
I
LED
[mA]I
LED
[mA]I
LED
[mA]
I
LED
[mA]
0
50
100
150
200
250
300
2025303540455055
0
20
40
60
80
100
120
140
2025303540455055
0
20
40
60
80
100
120
140
2025303540455055
0
50
100
150
200
250
2025303540455055
Output Current / Voltage diagrams
Medium Voltage LED Driver
[mA]I
LED
I
MVLD-4AA, 1h
[mA]
LED
MVLD-4AA, 3h
200
[mA]
180
LED
I
160
140
120
100
80
60
40
20
0
2025303540455055
MVLD-4CS, 1h
MVLD-4D, 3h
[mA]
LED
I
MVLD-4CS, 3h
14
Conversion kit LED
LED current at nominal battery voltage and min.
battery dischanrge current
LED current at nominal battery voltage and max.
battery dischanrge current
300
[mA]I
LED
I
250
200
150
100
50
0
2025303540455055
MVLD-2L-CGL, 1h
140
[mA]I
LED
120
100
80
60
40
20
0
2025303540455055
MVLD-2L-CGL, 3h
140
[mA]
LED
120
100
80
60
40
20
0
2025303540455055
MVLD-3D, 3h
250
[mA]
LED
I
200
150
100
50
0
2025303540455055
MVLD-4D-TB, 2h
www.eaton.com
15
Output Current / Voltage diagrams
HVLD-2L-CGL, 1h
HVLD-2L-CGL, 3h
HVLD-4D, 3h
HVLD-4D-TB, 2h
LED current at nominal battery voltage and min.battery dischanrge current
LED current at nominal battery voltage and max.battery dischanrge current
I
LED
[mA]I
LED
[mA]I
LED
[mA]I
LED
[mA]
0
20
40
60
80
100
120
406080100120140160180
0
10
20
30
40
50
60
406080100120140160180
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
406080100120140160180
0
20
40
60
80
100
120
406080100120140160180
High Voltage LED Driver
[mA]I
LED
I
HVLD-4AA, 1h
[mA]I
LED
HVLD-4AA, 3h
[mA]
LED
HVLD-5CS, 1h
[mA]
LED
I
HVLD-5CS, 3h
16
Conversion kit LED
LED current at nominal battery voltage and min.
battery dischanrge current
LED current at nominal battery voltage and max.
120
[mA]I
LED
I
100
80
60
40
20
0
406080100120140160180
battery dischanrge current
HVLD-2L-CGL, 1h
60
[mA]I
LED
50
40
30
20
10
0
406080100120140160180
HVLD-2L-CGL, 3h
90
[mA]I
LED
80
70
60
50
40
30
20
10
0
406080100120140160180
HVLD-4D, 3h
120
[mA]
LED
100
80
60
40
20
0
406080100120140160180
HVLD-4D-TB, 2h
www.eaton.com
17
Uputstvo za Instalaciju
DEFINIRANJE KATALOŠKIH BROJEVA
LED Kabl za indikaciju ukljućuje:
__ : posjeduje jedino LED indikaciju
TB: posjeduje LED indikaciju I NC Test taster
Spoj na daljinu:
_: Daljinsko
CGL: Priključak za CGL+ protokol
D: Priključak na DALI protokol
Broj / veličina ćelije baterije:
4AA: NiCd AA/0.8Ah
xCS: NiCd CS/1.7Ah (3 ili 4 ili 5)
xD: NiCd VTD/4Ah (3 ili 4)
2L: LiFePo4/3.2Ah
Način rada pripravni spoj
Ulazni napon 230 V AC ±5% (218, 5 - 241,5 V AC)
Frekvencija 50/60Hz
Potrošnja energije 20mA AC max @ AA & L veličina baterije
30mA AC max @ CS & D veličina baterije
Faktor snage 0.47
Period ponovnog punjenja 24 sata / 16 sati na 2h varijanti
* Na LifePo varijanti dozvoljen raspon temperature
punjenja je između : 0°C…50°C ( zaštita baterije )
Kontrolna punjenja LED svetiljkom, sa kablom 1m
Dvobojna LED (Zeleno/Žuta) sa kablom
1m - CGL+
Dvobojna LED (Zeleno/Crvena) sa k ablom
1m - DALI
Način testiranja Komandnim signalom*
Normalno zatvorenim tasterom
Normalno otvorenim tasterom*
*nije primjenjivo na CGL+/DALI varijante
Trajanje 1 ili 3h, odabir trajanja autonomije
pomoću kratkospojnik a,
2h/3h samo raspoložive varijante
Radna temperatura (t
Maks. temperatura kućišta (t
IP stupanj zaštite 20
Zaštita od pregrijavanja 110°C
Zaštita od kratkog spoja ne inherentni dokaz kratkog spoja
Težina 125gr
) 5..40°C / 5..50°C (LiFePo)
a
) konvertor: 60°C / baterija: 50°C
c
STANDARDI:
U skladu sa: EN 61347-1, EN 61347-2-7,
EN 55015, EN 61547,
EN 61000-3-2
Certicirano prema: EN 60598-2-22,
EN 61347-2-13, RoHS
PREGLED
Komplet za konverziju omogućava da postojeću rasvjetu
pretvorite u rasvjetu za slučaj nužde autonomije do
3 sata u slučaju nestanka električne energije. Lako se
instalira u postojeća kućišta ili u specijalno dizajnirna
kućišta za vanjsku montažu. Kompleti su dostupni za LED
lampe radnog napona od 3 do 180 Vdc.
18
Conversion kit LED
PRIPREMA
Prije upotrebe kompleta za konverziju pažljivo ju
isplanirajte, pročitajte ovo uputstvo i pratite instrukcije
u skladu sa važećim zakonskim propisima. Takođe
je preporučljivo da pratite zahtjeve u skladu sa ICEL
1004:2003.
Garancija proizvođača je nevažeća ukoliko instalater
nije upoznat sa CE certifkatom I EMC direktivama.
Ukoliko planirate konverziju ranije instalirane rasvjete,
prethodno trebate izvršiti zamjenu svih komponenti
koji pokazuju bilo kakve znakove oštećenja. Također
se preporuča zamijeniti sve kablove kablovima visoke
podnošljive temperature (105°C) PVC ili kablovima
orginalno specificiranim ukoliko imaju veću zaštitu.
RASPORED KOMPONENTI
Komplet za konverziju je najbolje instalirati unutar
kućišta rasvjete i uglavnom zahtjeva razmještanje
postojećih komponenti. Kada instalirate unutar kućišta
nemojte remetiti ulaz kablova, opreme za montiranje,
kontrolera osvetljenja i pokriva:
• Nemojte postavljati baterije i kondenzatore
pored direktnog izvora topline.
• Modul bi trebalo pozicionirati što je moguće
bliže balastu kako bi žice bile što kraće, a ujedno
i dovoljno daleko kako bi spriječili pregrijavanje.
• Uvjerite se da raspored ne ometa osnovne
sigurnosne karakteristike.
Ograničenja po pitanju prostora i temperature mogu
zahtjevati izmještanje baterije i kompleta za konverziju
u specijalna kućišta:
• Nije neopohodno uzimati u obzir temperature
komponenti ali treba obratiti pažnju na slijedeće:
kabl do izdvojenog kučišta ne smije biti duži od
2m.
• Ukoliko se montira na udaljenost veću od 1m
kućište mora biti povezano vatrootpornim
kablom.
• Kontakti baterije moraju biti što je moguće kraći i
ukupna otpornost kontakata baterije ne sme biti
veća od 0,5 oma.
• Signalna LED dioda mora biti jasno vidljiva
tokom normalnog rada (montaža zahtjeva rupu
promjera 6,35mm).
HR
UPUTSTVO ZA POVEZIVANJE
Pratite sheme povezivanja i pridržavajte se slijedećih
uputa:
• Uvijek koristite kablove koji mogu izdržati
temperaturu 105°C ili višu klasu.
• Svi metalni dijelovi MORAJU biti uzemljeni.
• Kablovi moraju biti što je moguće kraći.
• Kablovi napajanja moraju izaći iz kućišta na
najbližem izlazu.
• Kablove napajanja držati dalje od LED svetiljke
radi boljih EMC performansi.
• U SELV konverzijskoj aplikaciji držati glavno
www.eaton.com
19
napajanje odvojeno od baterije, LED lampe
i indikacije LED lampe napajanja ili koristiti
specijalno dvostruko izolirano napajanje.
PRIKLJUČCI
• Povezati nulu na priključak N na konvertoru i na
priključak N na glavnom LED upravljaču. Povezati
direktnu fazu na priključak L a prekinutu fazu
na L1 priključak konvertora. Povezati priključak
L1 konvertorskog izlaza L1 OUT na glavni LED
upravljač ulazni priključak.
• Povežite žuti/bijeli ili crveni/smeđi LED žicu na
klemu identično označenu sa ‘LED Y’/'LED W' ili
'LED R'/'LED B'
• Povežite dva kabla za signal telekomande na
'-A'/'+B' priključne kleme (konekcija osjetljiva na
promjenu polariteta). Povežite dva kabla sa CGL+
ili DALI protokola na 'CGL+' ili 'Dali' priključne
kleme identično označene (konekcija neosjetljiva
na promjenu polariteta).
• Pobrinite se da je sigurno uzemljeno.
Napomena: pobrinite se da se priključci na modulima
ne mogu dodirnuti prilikom zamjene lampe ili startera
obavijajući ih izolacionim materijalom.
ISPITIVANJE KONVERZIJE
Električno testiranje
Neprekidnost uzemljenja: otpornost između
uzemljenog terminala i svih metalnih dijelova mora biti
manja od 0,5 oma na 10 A.
Električna snaga: pobrinite se da nema kvarova pri
1500VAC (50/60Hz) napona između N i L i priključka
uzemljenja.
Testiranje instaliranog osvjetljenja:
• Povežite napajanje i pobrinite se da LED indikator
svjetli. Povežite napajanje na rasvjetu i pobrinite
se da rasvjeta svjetli ispravno.
• Uključite napajanje minimum 10 minuta.
• Isključite napajanje i pobrinite se da lampa za
slučaj nužde svjetli.
• Preporučuje se izvesti test punog trajanja tako
što ćete ostaviti priključen napon 24 sata i nakon
skidanja sa napona lampa u slučaju nužde bi
trebala svjetliti naznačeni vremenski period.
• Ukoliko bilo koji test ne bude prošao u redu
ponovite ga poslije puna 24 sata punjenja i onda
obnovite napajanje i provjerite na LED indikatoru
da li se baterija puni.
PUŠTANJE U RAD I RUTINSKO TESTIRANJE
Kada ste završili konverziju upišite datum puštanja u rad
u prostor predviđen na naljepnici baterije.
Konverzija poništava sve certifikate (Kitemark /
CE), samim tim sve oznake moraju biti uklonjene i
zamijenjene natpisima Oprez/Upozorenje (Caution/
Warning) koje ste dobili u okviru isporuke.
Napomena: odgovornost instalatera je da osigura CE
20
Conversion kit LED
oznaku i da LV i EMC direktive su ispunjene. ICEL.1004
daje smjernice ukoliko je to neophodno.
Mjesečno: - prekinuti napajanje na kratak period kako bi
se uvjerili da rasvjeta u slučaju nužde radi.
Svakih 6 mjeseci: - Sistemi trajanja 3 sata moraju
neprekidno raditi najmanje 1 sat, dok sistemi trajanja 1
sat moraju neprekidno raditi najmanje 15min.
Nakon 3 godine, zatim godišnje: - moraju raditi punu
specificiranu dužinu trajanja.
BATERIJE
Uređaj za punjenje ima ojačanu izolaciju, također je
zaštićen od kratkog spoja i može da puni bateriju.
Uglavnom je potrebno 10 minuta punjenja baterije
da bi se osigurala 1 minuta potrošnje. Ukoliko baterija
ne može trajati naznačen period treba zamijeniti
orginalnom Eaton-ovom zamjenom. Kataloški broj
zamjenskog dijela je naznačen na samoj bateriji. Uvek
koristiti odobrene NiCd ili LiFePO4 baterije i skladištite
ih na temperaturama između 0 i 25°C.
Upozorenje: nakon odlaganja, nemojte bušiti, spaljivati
ili izazivati kratak spoj. Baterije sadrže kadmij i moraju
biti pravilno odložene.
www.eaton.com
21
INSTALAČNÍ INSTRUKCE
VYMEZENÍ OBJEDNACÍCH KÓDŮ
Indikační kabel LED je součástí balení:
__ : obsahuje pouze indikaci LED
TB: obsahuje indikaci LED a vypínací testovací
tlačítko
Vzdálené připojení:
_: Telecommand
CGL: Připojení pro CGL+ sběrnici
D: Připojení pro DALI sběrnici
Číslo baterie / velikost:
4AA: NiCd AA/0.8Ah
xCS: NiCd CS/1.7Ah (3,4 nebo 5)
xD: NiCd VTD/4Ah (3 nebo 4)
2L: LiFePo4/3.2Ah
Napěťový rozsah výstupu převodníku:
L: N ízký rozsah napětí 3..33Vdc (SELV)
M: Střední rozsah napětí 20..55Vdc (SELV)
H: Vysoký rozsah napětí 40-180Vdc
TECHNICKÁ SPECIFIKACE:
Režim provozu Pohotovostní
Napájecí vstupní napětí 230 V AC ±5% (218, 5 - 241,5 V AC)
Frekvence napájení 50/60Hz
Spotřeba 20mA AC max @ AA & L baterie
30mA AC max @ CS & D baterie
Účiník 0,47
Čas nabití 24 hodin / 16 hodin ve 2h variantách
0oC..50oC (ochrana baterie)
Zelená LED indikující stav nabíjení
s kabelem 1m
Dvoubarevná LED (zelená/žlutá) s 1m
kabelem - CGL+
Dvoubarevná LED (zelená/červená) s
1m kabelem - DALI
Zkušební metody Signálem telefonní ústředny*
Vypínacím tlačítkem
Zapínacím tlačítkem*
*neplatí pro CGL+/DALI varianty
Výdrž 1 nebo 3h, volitelné propojkou
Teplota okolí - rozsah (t
Maximální povrchová teplota (t
IP krytí 20
Ochrana proti přehřátí 110°C
Ochrana proti zkratu Žádná vlastní ochrana proti zkratu
Hmotnost 125gr
* LiFePo variantách teplotní rozsah mezi
) 5..40°C / 5..50°C (LiFePo)
a
) předřadník: 60°C / baterie: 50°C
c
NORMY:
V souladu s: EN 61347-1, EN 61347-2-7,
EN 55015, EN 61547,
EN 61000-3-2
Podle: EN 60598-2-22,
EN 61347-2-13, RoHS
PŘEHLED
Konverzní sada umožňuje stávajícím svítidlům získat
až do 3 hodin nouzového osvětlení v případě výpadku
napájení. Snadná instalace v rámci stávající montáže
nebo ve speciálně konstruovaných svítidlech pro externí
montáž. Tyto sady jsou k dispozici pro LED svítidla (LED
zdroje) pracující v rozsahu od 3 do 180VDC.
22
Conversion kit LED
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.