EASYPIX DVC 5024 HD User Manual [fr]

Caméscope Haute Définition
Manuel de l'utilisateur
Bienvenue
Nous sommes honorés que vous ayez choisi notre produit. Avant utilisation, veuillez lire soigneusement les déclarations suivantes.
FCC Compliance Statement
Thi s device complie s with Part 15 o f the FCC Rule s. Operation is subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in residential installations. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause interference to radio or television equipment reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Move the equipment away from the receiver.
- Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
Vous êtes prévenu que tout changement ou modication de l'appareil non approuvé expressément par la partie responsable de la conformité peut annuler votre droit d'utilisation d'un tel appareil.
Avertissement de sécurité
1. Ne faites pas tomber, ne crevez pas, ne désassemblez pas le caméscope; sinon la garantie sera nulle et non avenue.
2. Evitez tout contact avec l’eau, et séchez vos mains avant utilisation.
3. N’exposez pas le caméscope à des températures élevées ni aux rayons directs du soleil. Cela pourrait endommager le caméscope.
4. Utilisez la caméscope avec soin. Evitez d’appuyez avec force sur le corps du caméscope.
5. Pour votre propre sécurité, évitez d’utiliser le caméscope quand il y a un orage ou des éclairs.
6. N’utilisez pas des piles de spécications différentes. Cela peut entraîner de sérieux dommages.
7. Retirez la batterie pendant des longues périodes d’inutilisation, car une batterie détériorée peut affecter l’opérabilité du caméscope.
8. Retirez la batterie si elle présente des signes de fuite ou de déformation.
9. Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant.
10. Gardez le caméscope hors d’atteinte des nourrissons.
11. Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un mauvais type de batterie.
12. Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions.
Déclaration pour la protection de l’environnement
Ne jetez pas les appareils avec les ordures ménagères normales lorsqu’ils ne sont plus utilisables, mais apportez-les à un point de collecte
Préparer le caméscope
Connaître les composants du caméscope
Bouton Power (Alimentation)
1
Bouton directionnel:
Bouton Left (Gauche)/Mode/Exit
2
(Quitter)
Bouton Up (Haut)/Touche de
3
raccourci EV comp. (comp. EV)
Bouton Right (Droit)/Menu/OK
4
Touche de raccourci Flashlight
5
(Eclair)
Bouton Down (Bas)/Touche de
6
raccourci mode Snap
Indicateur DEL d'état
7
Point d'attache dragonne (arrière)
8
Bouton Shutter (Obturateur)
9
Bouton Record (Enregistrer)
10
Bouton Playback (Lecture)
11
Couvercle du connecteur
12
Ecran LCD
13
Haut-parleur
14
Bouton Zoom in (Zoom avant)/
15
Bouton Volume up (Volume +)
Bouton Zoom out (Zoom arrière)/
16
Bouton Volume down (Volume -)
Connecteur de sortie HDMI
17
Port USB
18
Connecteur TV-out/écouteur
19
Interface trépied
20
Couvercle carte mémoire /
21
fente carte SD/MMC
Sélecteur mise au point
22
Objectif
23
Flash Strobe
24
Microphone
25
Point d'attache dragonne (avant)
26
* Pour le couvercle du compartiment à
piles et le loquet, veuillez consulter la section « Charger la batterie (les
.
piles) »
14 15 16
19
20
26
2
1
1213
3
4 5 6 7 8 9 10
11
17 18
21
22
23
24
25
1
2
Chargement de la batterie (des piles)
Faites glisser le loquet pour ouvrir et retirer le couvercle du compartiment à piles.
1.
Chargez la batterie (les piles) en fonction des spécications du caméscope comme suit:
2.
Caméscope alimenté par des piles AA
Chargez quatre piles AA dans le compartiment en respectant la polarité (+) (-) indiquée dans le
compartiment à piles.
* N’utilisez jamais différent types de marques ou de piles ensemble, ou ne mélangez pas les
piles usagées et non usagées.
Caméscope alimenté par une batterie au lithium
Insérez l’extrémité du connecteur de la batterie au lithium dans la direction indiquée par la èche et assurez-vous que les contacts métalliques sont alignés avec les contacts du compartiment.
Remettez le couvercle.
3. * Pour le modèle sélectionné uniquement. Veuillez-vous référer à l’emballage pour les
spécications détaillées.
Insertion de la carte SD/MMC
(accessoire optionnel)
Le caméscope a une mémoire intégrée pour le stockage, mais vous pouvez insérer une carte
mémoire SD/MMC pour augmenter la capacité mémoire du caméscope.
Soulevez le couvercle de la carte mémoire comme indiqué.
1. Insérez la carte dans la direction indiquée jusqu’à ce qu’elle atteigne le fond du logement.
2.
Lorsque la carte est correctement insérée, l’icône ( ) apparaîtra à l’écran et la mémoire
3. interne deviendra inaccessible. Pour retirer la carte, appuyez sur la carte pour la libérer puis sortez-la doucement.
Remettez le couvercle.
4.
* Lorsque vous utilisez une nouvelle carte mémoire, il est recommandé de formater la carte
avec le caméscope ou d’autres appareils.
* Le caméscope utilisera la carte mémoire comme support de stockage principal. Seulement
lorsque la carte est retirée, les chiers stockés dans la mémoire intégrée deviendront accessibles.
Utiliser l’adaptateur USB (accessoire optionnel)
Connectez une extrémité de l’adaptateur au caméscope et l’autre extrémité à une prise de courant
électrique. Lorsque l’adaptateur USB est correctement branché, les circonstances suivantes se produiront, en fonction des spécications du caméscope:
Caméscope alimenté par des piles AA
Lorsque l’icône ( ) apparaît à l’écran, l’alimentation de l’appareil est fournie par l’entrée DC au lieu des piles chargées. Vous pouvez enregistrer et lire continuellement pendant longtemps. * Cet appareil ne prend pas en charge la fonction de chargement de la batterie.
* Si vous voulez utiliser des piles rechargeables NiMH, veuillez charger complètement ces piles
avec un chargeur de piles NiMH avant de les utiliser pour la première fois. Vous pouvez acheter un chargeur de piles NiMH (DC 1,2V) chez votre revendeur local.
Caméscope alimenté par une batterie au lithium
L’indicateur d’autonomie de la batterie ( ) continuera de fonctionner jusqu’à ce que la batterie
soit complètement chargée.
Attacher et ajuster la dragonne
Attachez la dragonne au point d’attache à l’avant du caméscope, puis attachez l’autre extrémité au
point d’attache à l’arrière du caméscope, comme montré sur l’illustration.
Ouvrez le strap de la dragonne.
1. Ajustez la longueur de la dragonne en fonction de la taille de votre paume.
2. Rexez le strap de la dragonne.
3.
3
4
Pour commencer
Allumer Éteindre
Marche/arrêt
Pour allumer le caméscope, ouvrez l’écran LCD ou appuyez sur le bouton Alimentation. Pour éteindre le caméscope, fermez l’écran LCD ou appuyez sur le bouton Alimentation.
* Si l’alimentation ne s’allume pas une fois que les procédures ci-dessus ont été complétées,
veuillez vérier que ce qui suit a été correctement fait: Les piles sont correctement chargées. La batterie chargée (les piles) ont sufsamment d’énergie.
* La conguration de [Auto Off] (Arrêt auto) peut faire que le caméscope s’arrête après une
durée d’inactivité dénie.
Sélection du mode
Allumer le caméscope.
1. Utilisez le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) pour sélectionner l'élément souhaité.
2. Appuyez sur le bouton Right (Droit) pour conrmer.
3. Appuyez sur le bouton Left (Gauche) pour quitter.
4.
Choisirlalangued’afchage
Allumer → accéder au mode Setting (Conguration) → sélectionner la Language (Langue) → appuyer sur le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) pour sélectionner la langue → appuyez sur le bouton Right (Droit) pour conrmer.
Congurer la date et l’heure
Allumer accéder au mode Setting (Conguration) sélectionner Clock (Horloge) → appuyez sur le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) pour sélectionner les valeurs des champs AA/MM/JJ et HH:MM → appuyez sur le bouton Right (Droit) pour conrmer chaque champ → appuyez sur le bouton Left (Gauche) pour quitter.
Loading...
+ 14 hidden pages