Easypix DTX-5500 User Manual [es]

Page 1
Cámara digital de vídeo
Manual del usuario
Page 2
Contenido
Sección 1 Conocer tu Cámara............................................................. 2
Sección 2 Preparación y puesta en marcha ...................................... 5
Sección 3 Disfrutar del modo Grabar ................................................. 7
Sección 4 Disfrutar del modo Reproducir........................................ 17
Sección 5 Congurar su cámara ...................................................... 23
Sección 6 Ver fotos y películas en un TV ......................................... 27
Sección 7 Ver fotos y películas en el PC .......................................... 28
Sección 8 Grabar el clip grabado en DVD ........................................ 29
Sección 9 Subir vídeos a YouTube ...................................................31
Sección 10 Especicaciones y requisitos del sistema ..................... 35
Sección 11 Resolución Básica de Problemas ................................... 37
1
ES
Page 3
2
ES
Conocer tu Cámara
Introducción
La cámara con sensor de 5 megapíxeles puede tomar películas en H.264. Utilizando la tecnología
H.264, se puede grabar más vídeo en una cantidad determinada de memoria. También se pueden
capturar imágenes de alta calidad de hasta 12 megapíxeles. Con el monitor LCD a color, el usuario
podrá componer las imágenes y luego examinarlas fácilmente.
La cámara cuenta con el Panel Digital LCD de 3”, el cual es una plataforma ideal para hacer funcionar
su cámara. Las opciones del menú son accesibles con sus dedos. Con el panel digital, Ud. puede
seleccionar las opciones en forma directa y rápida.
La cámara también invluse grabación de películas a resolución HD de 1920x1080. También puede
conectar cámara a un televisor HDTV con un cable HDMI y reproducir fácilmente los vídeos de alta
denición en la pantalla ancha de un televisor HDTV.
Además, la cámara cuenta con la avanzada característica de cargado. Con la incorporada y exclusiva
aplicación de YouTube Direct, Ud. puede cargar los videos captados por la cámara a YouTube de
manera más fácil.
La cámara puede ajustar la sensibilidad ISO y el balance del color automáticamente o le permite cambiar
estas conguraciones manualmente. Un zoom óptico 5x aumenta el control del usuario para los vídeos
y fotos que toma. La memoria interna permite tomar fotos y vídeos sin tarjeta de memoria. La ranura
para tarjeta de memoria permite al usuario aumentar la capacidad de almacenamiento.
Nota
Parte de la memoria incorporada se utiliza para el código Firmware.
Accesorios estándar
Abra el paquete y compruebe si los siguientes accesorios están presentes:
Cámara Cable USB Cable TV Cable HDMI Adaptador de alimentación Batería recargable del Litio-ion Guía rápida CD-ROM (software y manual del usuario)
Page 4
3
ES
Vista frontal
Altavoz
Botón Tele/Angular
Botón del obturador de foto
Objetivo
Flash
Vista trasera
Micrófono
Temporizador LED
Botones de dirección
Botón Menú/OK
Botón de grabación de películas
Botón Grab/Reprod
Page 5
4
ES
Vista lateral
Tapa deslizante de puertos
Panel Digital LCD
Botón de alimentación
Salida TV
Puerto HDMI
Puerto Mini USB 2.0
Vista inferior
Ranura para trípode
Tapa de la batería/tarjeta SD
Page 6
5
ES
Preparación y puesta en marcha
Colocar la batería
Antes de poder usar la cámara, deberá colocar la
batería de Li-ion recargable.
Inserte le batería respetando las marcas de polaridad 1.
(+ o -).
Cierre la tapa del compartimiento de la batería.2.
Insertar y retirar una tarjeta SD (opcional)
La cámara viene con memoria interna que permite almacenar fotos y vídeos. Puede ampliar la
capacidad de la memoria utilizando una tarjeta de memoria opcional SD/SDHC. Para insertar una
tarjeta de memoria, consulte la gura siguiente:
Inserte la tarjeta de memoria hasta que quede totalmente 1.
insertada. Consulte la gura.
Para extraer una tarjeta SD instalada, pulse la tarjeta 2.
hacia dentro para desbloquearla.
Cuando la tarjeta se desbloquee, extráigala con cuidado 3.
de la ranura.
Capacidad de memoria recomendada: 1GB o más.4.
Nota
Cuando la tarjeta de memoria esté insertada, las películas y fotos se graban en la tarjeta y no
en la memoria interna.
Proteger datos en una tarjeta SD: La tarjeta SD es de sólo lectura cuando se protege. No se •
pueden grabar fotos y vídeos cuando la tarjeta SD está
bloqueada. Asegúrese de que el bloqueo está en la
posición grabable antes de grabar.
Posición de
escritura
Posición de
protección contra
escritura
Page 7
6
ES
Encender la cámara y primeros pasos
Para encender la cámara:
Abra el panel LCD; la cámara se encenderá automáticamente.1.
O pulse el botón de alimentación durante un segundo para encenderla.2.
Para grabar una película, pulse el botón de grabación de películas (
Para tomar una imagen: Mantenga presionado el botón del obturador (
hasta que el Macro de enfoque cambie de blanco a verde. Luego, presione el botón del obturador de
imagen para tomar la foto.
Macro de enfoque: Blanco Macro de enfoque:Verde
Para reproducir películas y imágenes, presione el botón Grabar/Reproducir (
cambiar al modo Reproducción.
).
) de imagen ligeramente
) una vez para
Apagar la cámara
Para apagar la cámara: Vuelva a colocar la pantalla LCD en su posición original o presione el botón
de encendido durante un segundo.
Page 8
7
ES
Funciones de los botones
Disfrutar del modo Grabar
Botones de dirección:
Botón derecho:Flash Automático/ Reducción de ojos rojos/
Luz digital/Flash DESACTIVADO
Botón izquierdo:Reloj automático ACTIVADO / APAGADO
Botón arriba: Información del LCD ACTIVADA / APAGADA Botón abajo: Interruptor de HD(1080p) / VGA mode
Botón Menú/OK :Activar Menú o validar la conguración
Botón Tele : Acercar
Botón Gran angular : Alejar
Botón de alimentación: Manténgalo pulsado un segundo
para encender o apagar la cámara.
Función de los botones Grabación & Reproducción:
Para conmutar entre los modos de Grabación y Reproducción.1.
Para volver a la página anterior.2.
Para una revisión rápida, presionar tras grabar.3.
Botón del obturador de película:
Para comenzar a grabar la película.1.
Para detener la grabación, presiónelo de nuevo.2.
Botón del obturador de foto: Para comenzar a tomar fotos.
Page 9
8
ES
Información del monitor LCD
Puede mostrarse información en el LCD mientras graba películas y fotos:
Resolución de película
HD (1080p) (30fps)
HD (720p) (30fps)
(1)
Resolución de foto
(2)
(3)
WVGA (60fps)
VGA (30fps)
QVGA (30fps)
Alta
Estándar
Baja
Número de imágenes que todavía pueden tomarse a la resolución
actual Tiempo de grabación de vídeo que todavía puede realizarse a la
resolución actual
Flash automático
Reducción de efecto ojos rojos
Luz digital ACTIVADO
(4)
Desactivar ash
Modo Reloj automático
Page 10
9
ES
(5) Detección de movimiento
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
Menú de opciones encendido
Escena
Piel
Nocturno
Modo Luz de fondo
Macro Position Focusing
Balance de blancos
Tarjeta SD insertada
Batería: Llena
Batería: media
Batería: baja
Batería: vacía
Medidor del zoom:
HD(1080p):1X~5X (5X (zoom óptico y 1X zoom digital)
Otra resolución de vídeo:1X~20X (5X zoom óptico y 4X zoom
digital)
(13)
Estabilización
Nota
Escena: el efecto B/N / Clásico / Negativo puede previsualizarse inmediatamente sin indicador
en el LCD
Grabar películas
Presione el botón de grabación de películas ( ) para iniciar la grabación. Cuando se graba una
película, aparecerá un indicador de tiempo en el monitor LCD. Para detener la grabación, pulse de
nuevo el botón de grabación de películ ( ). Presione el botón de Grabación/Reproducción para ver la película grabada. Hay 5 resoluciones disponibles para película:
Película Calidad
HD (1080p) (30fps)
HD (720p) (30fps)
WVGA (60fps)
Page 11
10
ES
VGA (30fps)
QVGA (30fps)
Grabar fotos
Mantenga presionado el botón del obturador ( ) de imagen ligeramente hasta que el Macro de enfoque cambie de blanco a verde. Luego, presione el botón del obturador de imagen para tomar la foto.
Presione el botón de Grabación/Reproducción para ver la imagen.
Hay tres conguraciones de resolución:
Calidad de imagen
Calidad alta:8 Mega Pixels Calidad estándar:5 Mega Pixels Calidad baja:3 Mega Pixels
Uso de la función Flash o Luz Digital
Su cámara tiene 3 ash ajustes y un ajuste que le permite aumentar el brillo de los objetos que son
oscuros o están en la sombra.
Flash automático ( 1. Utilice este modo para fotografías en general.
Reducción de efecto ojos rojos2. ( rojos.
Luz Digital (3. los objetos aparezcan con más brillo y más claros.
Desactivar ash ( 4.
tome fotos en un lugar donde la fotografía con ash esté prohibida o cuando el objeto esté distante (más lejos del alcance del ash).
):Para aumentar el alcance del sensor de luz de fondo y alto contraste para que
): El ash se dispara automáticamente según las condiciones de luz.
): El ash previo disparará para reducir el efecto de ojos
): El ash no se activará en ninguna situación. Utilice este modo cuando
Nota
Laashsedesactivaráautomáticamenteconlabateríadescargada( ).
Usar el Reloj automático para tomar fotos
Para usar la Reloj automático
Presionar la Tecla Izquierda, el icono Reloj automático (1.
Pulse el botón del obturador ( 2.
la cámara se pone intermitente hasta que el obturador empiece a funcionar (después de unos 10
segundos). La velocidad del centelleo aumentará momentos antes que se toma el cuadro.
) para tomar una foto. La luz del reloj automático en la frente de
) aparecerá en la pantalla.
Usar la función del zoom
El zoom amplía las imágenes durante la grabación de películas o la toma de fotografías.
Para acercar/alejar, pulse el botón Tele/Gran angular.1.
Puede ajustarse de 1X~5X (5X (zoom óptico y 1X zoom digital) / 1X~20X (5X zoom óptico y 4X 2.
zoom digital).
Page 12
11
ES
Opciones para el modo Grabar
Modo Película Modo Foto Efecto
Resolución Estabilización Detect. movim. (Detección de
movimiento)
Resolución Modo Macro
Ajustes para el modo Grabar
Operación Pantalla
Tocar1.
El menú de grabar aparecerá en la pantalla.
(el icono en la pantalla) en el Modo de Grabar.
Escena Bal. blancos (Balance de
blancos) ISO
Tocar los iconos de opción en la pantalla suavemente 2.
con sus dedos para movimientos entre las opciones del
menú principal, las cuales son Modo Película, Modo
Foto y Efecto.
Aparecerá un submenú cuando se mueva por las 3.
opciones principales.
Tocar para seleccionar la especíca opción Ud. desee 4. ajustar, luego tocar el [icono OK] para conrmar la programación. Luego de conrmar las programaciones,
tocar el [icono Salida (
Grabar.
O 5. tocar el [icono Salida (
Grabar sin cambio alguno.
)] para volver al modo
)] para salir al modo
Page 13
12
ES
Conguración del submenú Modo Película
Operación Pantalla
En el modo Grabar, tocar 1.
pantalla) para entrar en la pantalla del menú de
grabar.
Tocar el icono [Modo de Película] en la pantalla. 2.
Aparecerá el submenú del Modo Película en la
pantalla.
El submenú modo Película contiene 3 opciones, 3.
Resolución, Estabilización y Detect. movim.
(Detección de movimiento), para ajustar la
conguración de la cámara.
(el icono en la
Resolución de película
Operación Pantalla
En el submenú Modo de Película, tocar 1.
[Resolución] en la pantalla.
Tocar 2.
cuatro programaciones.
en la pantalla para mover entre las
Tocar el [icono OK] para conrmar la 3.
programación y luego tocar el [icono Salida (
)] para volver al modo Grabar.
Estabilización
Operación Pantalla
En el submenú Modo de Película, tocar 1.
[Estabilización] en la pantalla.
Tocar 2.
(Encendido) o Off (Apagado). Tocar el [icono OK] para conrmar la 3.
programación y luego tocar el [icono Salida (
en la pantalla para seleccionar On
)] para volver al modo Grabar.
Nota
El estabilizador no admite resoluciones HD de 1080p ni resoluciones WVGA de 60 fps.
Page 14
13
ES
Detección de movimiento
Operación Pantalla
En el submenú Modo de Película, tocar [Detect. 1.
movim. ] en la pantalla.
Tocar 2.
(Encendido) o Off (Apagado). Tocar el [icono OK] para conrmar la 3.
programación y luego tocar el [icono Salida (
La cámara comenzará a grabar vídeo 4.
automáticamente si detecta movimiento.
Detenga la grabación si o detecta movimiento.
en la pantalla para seleccionar On
)] para volver al modo Grabar.
Page 15
14
ES
Conguración del submenú Modo Foto
Operación Pantalla
En el modo Grabar, tocar 1.
pantalla) para entrar en la pantalla del menú de
grabar.
Tocar el icono [2. Modo Foto] en la pantalla.
Aparecerá el submenú del Modo Foto en la
pantalla.
El submenú Modo Foto contiene 1 opción, 3.
Resolución, para ajustar la conguración de la
cámara.
(el icono en la
Resolución de foto
Operación Pantalla
En el submenú 1. Modo Foto, tocar [Resolución]
en la pantalla.
Tocar 2.
tres programaciones. Tocar el [icono OK] para conrmar la 3.
programación y luego tocar el [icono Salida (
en la pantalla para mover entre las
)] para volver al modo Grabar.
Page 16
15
ES
Conguración del submenú Efecto
Operación Pantalla
En el modo Grabar, tocar 1. para entrar en la pantalla del menú de grabar.
Tocar el icono [2. Efecto] en la pantalla. Aparecerá el submenú del Efecto en la pantalla.
El submenú Efecto contiene 4 opciones, Modo Macro, 3.
Escena, Bal. blancos y ISO, para ajustar la conguración
de la cámara.
Tocar 4.
/ en la pantalla para cambiar de página.
(el icono en la pantalla)
Modo Macro
Con el Modo Macro ajustado a Macro, puede tomar video/fotos de objetos desde más cerca a una distancia entre 1cm y 80cm.
Operación Pantalla
En el submenú 1. Efecto, tocar [Modo Macro] en la
pantalla.
Tocar 2.
Normal. Tocar el [icono OK] para conrmar la programación y 3.
luego tocar el [icono Salida (
Grabar.
en la pantalla para seleccionar Macro o
)] para volver al modo
Escena
Puede seleccionar el modo según la escena.
Automático: Dispare sin efectos especiales en la imagen. Piel: Dispare con un efecto que hace que los tonos de piel sean más naturales. Nocturno : Use el modo nocturno para las escenas nocturnas o para las o condiciones de poca luz. Luz de fondo: Podrá tomar fotos cuando hay una fuente de luzdetrás del sujeto.
B/N (Blanco/Negro): La imagen se convierte an blanco y negro Clásico: Se aplica un aspecto sepia a la imagen
Negativo: La imagen se convierte en el negativo de la normal
Operación Pantalla
En el submenú 1. Efecto, tocar [Escena] en la
pantalla.
Tocar 2.
programaciones. Tocar el [icono OK] para conrmar la 3.
programación y luego tocar el [icono Salida (
en la pantalla para mover entre las 7
)] para volver al modo Grabar.
Nota
En el modo de Nocturno, paraevitarfotosborrosas,coloquelaCámaraenunasupercieestable
o utilice un trípode.
Page 17
16
ES
Balance de blancos
La cámara ajusta el balance del color de las imágenes automáticamente. Hay disponibles 3
conguraciones para el balance de blancos manual.
Autom. (Automático) : La cámara ajusta automáticamente el balance de blancos. Luz día (Luz del día): Al exterior. Fluores. (Fluorescente): Bajo luz uorescente.
Tungst. (Tungsteno): Bajo luz articial incandescente.
Operación Pantalla
En el submenú 1. Efecto, tocar [Bal. blancos] en
la pantalla.
Tocar 2.
cuatro programaciones. El cambio puede verse
inmediatamente. Tocar el [icono OK] para conrmar la 3.
programación y luego tocar el [icono Salida (
en la pantalla para mover entre las
)] para volver al modo Grabar.
ISO
La cámara ajusta el sensibilidad ISO de las imágenes automáticamente. Hay disponibles dos
conguraciones para el sensibilidad ISO manual. Cuanto más grande el valor numérico es, más alta la
sensibilidad es.
Autom. (Automático) : La cámara ajusta automáticamente el sensibilidad ISO. ISO 800 ISO 1600
Operación Pantalla
En el submenú 1. Efecto, tocar [ISO] en la
pantalla.
Tocar 2.
3 programaciones. El cambio puede verse
inmediatamente. Tocar el [icono OK] para conrmar la 3.
programación y luego tocar el [icono Salida (
en la pantalla para mover entre las
)] para volver al modo Grabar.
Page 18
17
ES
Disfrutar del modo Reproducir
Funciones de los botones
Los botones tienen las siguientes funciones en los modos de reproducción de película y fotos.
Botones de dirección:
Botón derecho:Película, foto siguiente .Avance rápido.
Botón izquierdo:Película, foto anterior.Avance rebobinar
Botón arriba: Aumentar volumen. Información del LCD
ACTIVADA / APAGADA Botón abajo: Disminuir volumen. Borrar las actuales o
todas las películas/fotos
Botón Menú/OK :Activar Menú o validar la conguración
Validar la conguración 1.
En Modo Reproducir Películas, presionar para seleccionar 2.
las películas actuales para cargar en YouTube.
En Modo de Reproducir Foto, presionar para exhibir 3.
diapositivas. En Modo de Magnicación de Imagen, presione para 4.
salir al Modo de Reproducción de Imágenes.
Botón Tele : Modo Aumento Encendido. Acercar.
Botón Gran angular : Modo Aumento Apagado. Alejar
Función de los botones Grabación & Reproducción:
Cambia entre el modo Grabar y Reproduci.1.
Vuelve a la página anterior.2.
Botón del obturador de película:
Pulse el botón de grabación de películas para iniciar la
reproducción.
Page 19
18
ES
Información del monitor LCD
Indicadores de la pantalla LCD en el modo Reproducir:
Modo Reproducción de película Modo Reproducción de foto
HD (1080p) (30fps)
HD (720p) (30fps)
WVGA (60fps)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
VGA (30fps)
QVGA (30fps)
Alta
Estándar
Baja
Número actual / total de películas, fotos.
Contador de tiempo de reproducción de películas
Volumen
Película, foto anterior
En película, avance rebobinar
Reproducir película.
Pausa película.
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
En película, avance rápido.
Película, foto siguiente .
Eliminar
Indicador de ampliación.
Películas seleccionadas a cargar a su YouTube
Page 20
19
ES
(13) Salir
(14)
(15)
Diapositiva
Pare Diapositiva
Número consecutivo de fotos
Opciones para el Modo Reproducir
El modo de reproducción sirve para visualizar y gestionar Película e fotos, de la memoria integrada o
de una tarjeta de memoria opcional.
Operación Pantalla
Pulse el botón Grabación/Reproducción ( 1.
pasar del Modo Grabación al menú principal del modo
Reproducción.Hay 2 opciones en el modo Reproducir;
Película y Foto. Tocar para seleccionar la especíca opción.2.
) tpara
Reproducir películas
Operación Pantalla
Tocar [Película] en la pantalla para entrar en el modo de 1.
reproducir Película.
Tocar2. para reproducer o pausa las películas.
Pasar a la izquierda o tocar 3. película; pasar a la derecha o tocar Para seguir a la siguiente película.
Mientras Ud. toca películas, tocar 4. rebobinarlas/ moverlas rápido.
Tocar 5. Para reducer de volumen.
Tocar el icono Salida (6.
Presionar 7. Menú/OK para seleccionar las películas actuales para cargar a YouTube.
para aumentar de volumen; tocar
) para salir.
para seguir la anterior
/ para
Nota
Con el LCD inactivo durante unos segundos, las barras de la function de reproducir desaparecerá
automáticamente.
Page 21
20
ES
Eliminar películas
Operación Pantalla
Tocar 1.
Tocar 2. / para seleccionar las
películas.
Presionar [Sí] para borrar la 3. película actual o
[No] para cancelar la operación y salir; presionar
[Todo] para borrar todas las películas.
Antes de la eliminación de todo películas, 4.
aparecerá una pantalla de conrmación; Tocar
[Sí] para ejecutar la operación y [No] para
cancelar la operación.
para pasar a la pantalla de Eliminar.
Note
Sihayunatarjetadememoriainsertada,sólopodráeliminarlaspelículasalmacenadasenla•
tarjeta.
Las películas en una tarjeta de memoria protegida contra escritura no se pueden eliminar.•
Page 22
21
ES
Reproducir fotos
Operación Pantalla
Tocar [1. Foto] en la pantalla para entrar en el
modo de reproducir Foto.
Pasar a la izquierda o tocar 2. para seguir la
anterior foto; pasar a la derecha o tocar
Para seguir a la siguiente foto.
Mientras la imagen está seleccionada, presione 3.
en la pantalla mientras sube para acceder
al Modo de Magnicación. En el Modo de Magnicación, presione en la pantalla mientras
sube para aumentar el zoom o bien mientras
baja para reducirlo.
Para navegar por la imagen aumentada, 4.
mantenga la pantalla presionada mientras
se desplaza por la imagen (El Inidicador de
Magnicación Interior se vuelve rojo). Presione
el Botón Menú/OK para salir del modo de
navegación.
Tocar 5.
diapositivas.
Tocar el icono Salida (6.
/ para iniciar o para las
) para salir.
Nota
Con el LCD inactivo durante unos segundos, las barras de la function de diapositivas desaparecerá
automáticamente.
Page 23
22
ES
Eliminar fotos
Operación Pantalla
Tocar 1.
Tocar 2. / para seleccionar las fotos.
Presionar [Sí] para borrar la foto actual o [No] 3.
para cancelar la operación y salir; presionar
[Todo] para borrar todas las fotos.
Antes de la eliminación de todo fotos, aparecerá 4.
una pantalla de conrmación; Tocar [Sí] para
ejecutar la operación y [No] para cancelar la
operación.
para pasar a la pantalla de Eliminar.
Nota
Si hay una tarjeta de memoria insertada, sólo podrá eliminar las fotos almacenadas en la•
tarjeta.
Las fotos en una tarjeta de memoria protegida contra escritura no se pueden eliminar.•
Page 24
23
ES
Menú Conguración
Operación Pantalla
Congurar su cámara
En el modo Grabar, tocar 1.
pantalla) para entrar en la pantalla del menú de
grabar. Tocar el icono [2. Conguración] en la pantalla.
Aparecerá el submenú del Conguración en la
pantalla.
El submenú Conguración contiene 6 3. opciones para ajustar la conguración de su
cámara: Sonido (sonido de teclas),TV, Idioma,
Formatear, Ajuste de la hora y Conguración
predeterminada.
Tocar 4.
página.
/ en la pantalla para cambiar de
(el icono en la
Sonido
Active o desactive el sonido de operación.
Operación Pantalla
En el submenú 1. Conguración, tocar [Sonido ] en
la pantalla.
Tocar 2.
(Encendido) o Off (Apagado). Tocar el [icono OK] para conrmar la 3.
programación y luego tocar el [icono Salida (
en la pantalla para seleccionar On
)] para volver al modo Grabar.
Page 25
24
ES
TV
Compruebe que tiene seleccionado el estándar de TV apropiado de su área – NTSC o PAL.
La conguración incorrecta del sistema de TV puede provocar parpadeo en la imagen.
Estándar NTSC: EE.UU., Canadá, Japón, Corea del sur y Taiwán etc. Estándar PAL: Reino Unido, Europa, China, Australia, Singapur y Hong Kong, etc.
Operación Pantalla
En el submenú 1. Conguración, tocar [TV] en la
pantalla.
Tocar 2.
NTSC(60Hz) o PAL(50Hz). Tocar el [icono OK] para conrmar la 3.
programación y luego tocar el [icono Salida (
en la pantalla para seleccionar el
)] para volver al modo Grabar.
Idioma
Utilice esta opción para seleccionar el idioma de la interfaz de usuario que desee. Pantalla.
Operación Pantalla
En el submenú 1. Conguración, tocar [Idioma] en
la pantalla.
Tocar 2.
opción Idioma. . Tocar el [icono OK] para conrmar la 3.
programación y luego tocar el [icono Salida (
en la pantalla para seleccionar la
)] para volver al modo Grabar.
Page 26
25
ES
Formatear
SÍ: Formatea la tarjeta SD (cuando hay tarjeta SD en la cámara) o la memoria interna(cuando no hay
tarjeta SD en la cámara). No: No formatea la tarjeta SD (cuando hay tarjeta SD en la cámara) o la memoria interna(cuando no
hay tarjeta SD en la cámara).
Operación Pantalla
En el submenu 1. Conguración, tocar [Formatear]
en la pantalla para pasar a Formatear Pantalla de
Conrmación.
Tocar [Sí] para ejecutar la operación y [No] para 2.
cancelar la operación.
Nota
AlformatearlatarjetaSD,seborrarántodoslosdatosquecontiene.Transeratodoslosdatos
que desee conservar al PC antes de formatear la tarjeta.
Ajuste de la hora
Operación Pantalla
En el submenu 1. Conguración, tocar [Ajuste de
la hora] en la pantalla para pasar a Menú de
Programar Horas
Tocar [Año], [Mes], [Día], [Hora], o [Minuto] a 2.
programar.
Ajustar del valor numérico tocando 3.
/ .
Tocar el [icono OK] para conrmar la 4.
programación y luego tocar el [icono Salida (
)] para volver al modo Grabar.
Page 27
26
ES
Conguración predeterminada
Para restaurar la conguración predeterminada de fábrica, seleccione esta opción.
Operación Pantalla
En el submenu 1. Conguración, tocar [Conf. predet.] en la pantalla para pasar a Conguración predeterminada Pantalla de Conrmación.
Tocar [Sí] para ejecutar la operación y [No] para 2.
cancelar la operación.
La tabla siguiente indica la conguración predeterminada de la cámara.
Conguración Conguración
predeterminada de fábrica
Resolución HD (1080p) para película
Estándar para foto
Estabilización Desactivado
Detectar movimiento Desactivado
Modo Macro Normal
Escena Automático
Balance de blancos Automático
ISO Automático
Sonido Activado
TV Depende del país
Idioma Depende del país
Volumen Nivel 7
Flash Desactivado
Reloj automático Desactivado
Page 28
27
ES
(16:9)
( 4 : 3 )
Ver fotos y películas en un TV
Conectar a un televisor de alta denición 16:9 (Ancho)
Conecte un extremo del cable HDMI al puerto de salida HDMI de su cámara.1.
Conecte el otro extremo del cable a un televisor.2.
Cambie la fuente de entrada de vídeo de la opción TV a “HDMI”.3.
Usar el botón de sentidos para ver las fotos guardadas o películas en la TV.4.
Pulse los botones derecha/izquierda para ir a la siguiente película/foto o a la anterior.1.
Pulse el botón del obturador de película para iniciar la reproducción y vuelva a pulsarlo para 2. pausa.
Durante la reproducción de una película, mantenga pulsado el botón Derecha o Izquierda para 3. avanzar/retroceder rápidamente. Libere el botón para detenerse.
Utilice el botón Arriba o Abajo para ajustar el volumen.4.
En Modo de Reproducir Foto,5. utilice los botones Tele para ampliar. Para examinar la imagen ampliada, utilice los botones de dirección para desplazarse por ella. Presione el Botón Menú/OK de nuevo para salir del modo de navegación.
.
Nota
La cámara no puede grabar vídeo ni tomar fotos cuando está conectada a un televisor de alta
denición.LapantallaLCDnofuncionacuandolacámaraestáconectadaauntelevisordealta denición.
Conectar a un televisor sin alta denición 4:3
Conecte un extremo del cable AV al puerto de salida AV de su Cámara.1.
Conecte el otro extremo del cable a un televisor.2.
Usar el botón de sentidos para ver las fotos guardadas o películas en la TV.3.
Nota
El monitor LCD se apaga cuando la Cámara está conectada a un televisor.
Page 29
28
ES
Ver fotos y películas en el PC
Instalar el software incluido ArcSoft
El CD-ROM incluido con la cámara contiene los otros 2 componentes de software.
ArcSoft MediaImpression es una aplicación fácil de usar que le ayuda a administrar sus medios,
grabar sus vídeos en DVD y subir sus vídeos a YouTube fácilmente. Adobe Reader es un programa conocido que necesitará tener instalado para poder leer el Manual
del usuario. Puede que muchos usuarios tengan ya instalado en su ordenador este software.
Para instalar el software incluido :
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador. Aparecerá la ventana de autoarranque.1. Haga clic en 2. Install Application Software. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.
Nota
Puede encontrar información detallada en la ayuda en línea de todo el software incluido.
Transferir fotos o vídeos a un ordenador
Puede transferir fotos o vídeos guardados en su cámara a un ordenador y enviarlos en correos
electrónicos a amigos o publicarlos en sitios web.
Para hacer esto deberá:
Conectar el ordenador y la cámara con el cable incluido mini USB 2.0. El LED se encenderá y 1.
parpadeará.
Cuando el LED deje de parpadear, podrá encontrar los vídeos/fotos en su ordenador, en la carpeta 2.
“Mi PC\Disco extraíble\DCIM\100MEDIA”.
En esas carpetas puede leer, eliminar, mover o copiar todas las fotos y vídeos que desee.3.
Utilice el programa incluido ArcSoft para editar los vídeos o las fotos.4.
Page 30
29
ES
Grabar el clip grabado en DVD
El CD de software incluido contiene ArcSoft MediaImpression que también ofrece la grabación de
vídeos en DVD. Podrá guardar sus valiosos vídeos en DVD para compartirlos con su familia y amigos.
Para crear un DVD:
Instale ArcSoft MediaImpression (Consulte la Sección 7)1.
Haga clic en [ Inicio ]2. g [(Todos) los programas] g[ ArcSoft MediaImpression ]
Aparecerá la pantalla principal de ArcSoft MediaImpression en el escritorio3.
Haga clic en [ Crear película ] 4.
Page 31
30
ES
Aparecerá la pantalla de operación:5.
1
2
3
4
1
2
3
4
Seleccione la carpeta que contiene el archivo o archivos que desea utilizar. Seleccione el archivo o archivos. Haga clic en el botón para colocar el archivo o archivos en la ventana. Haga clic en [Grabar en disco].
Haga clic en [ Iniciar ] para comenzar la grabación del DVD.6.
Page 32
31
ES
Subir vídeos a YouTube
La incorporada aplicación YouTube Direct le permite cargar cortes video a YouTube instantáneamente.
Te ayudará a compartirlos con tu familia y amigos en el Web site de Youtube.
Para cargar archivos de vídeo en YouTube:
Seleccionar los cortes video en Modo Reproducir Películas presionando 1. Menú/OK
Conectar la cámara y la computadora con el cable USB provisto.2.
Luego de hacer una conexión USB, la pantalla automática aparecerá. Hacer clic en [YouTube Direct] 3.
g[OK] cuando la pantalla principal aparece automáticamente en la computadora sobremesa.
.
Nota
Silapantalla de ejecuciónautomáticano aparece, hagaclic en [MiPC]g[DV(X:)]g[dvap.exe]
para ejecutar la aplicación.
Page 33
32
ES
Para una vista previa del vídeo: haga doble clic en el clip de vídeo en la pantalla de miniaturas. 4.
Haga clic en el icono Reproducir/Pausa para reproducir/pausar. Haga clic en el icono Volver para
regresar a la pantalla de vista previa de miniaturas.
Cargado del corte video5.
(1) Cargar un solo clip de vídeo o varios clips de vídeo seleccionados: En la pantalla de miniaturas,
haga clic en el icono Arriba/Abajo para cambiar de página. Haga clic en el clip de vídeo que Ud. desee
cargar (+ Tecla Ctrl para seleccionar dos o más clips de vídeo), y luego haga clic en el icono [Upload
selected videos to youtube] (Cargar vídeos seleccionados a YouTube).
(2) Cargar cortes video seleccionados en la cámara previamente: Hacer clic en el icono [Upload DV-
selected videos to youtube] (Cargar vídeos seleccionados DV a YouTube).
Page 34
33
ES
Completar la información en los blancos.6.
Si Ud. no tiene una cuenta en YouTube, hacer clic en [SignUp] (Matricularse) para una nueva 7.
cuenta de YouTube primero. Luego, la pantalla Matrícula aparecerá. Favor seguir la instrucción en
el sitio de YouTube. Si Ud. desea grabar el nombre de usuario y la clave, hacer clic en [Save User
Info] (Grabar Info de Usuario).
Page 35
34
ES
Hacer clic en [Upload Videos] (Cargar Videos) para cargar el (los) video(s).8.
Page 36
35
ES
Sección 10
Especicaciones y requisitos del sistema
Especicaciones
Sensor de imagen CMOS sensor de 5 megapíxeles
Modos de operación Grabación de película, Grabación de fotos
Objetivo F3.5 - 3.7 (f = 6.8 - 34 mm)
Enfoque 10cm~innito (Normal)
1 cm ~ 80cm(Macro)
Zoom HD(1080p):1X~5X (5X (zoom óptico y 1X zoom digital)
Otra resolución de vídeo:1X~20X (5X zoom óptico y 4X zoom digital)
Obturador Electrónico
Monitor LCD Panel Digital LCD de 3”
Soporte de
almacenamiento
Resolución de imagen Alta 4000x3000 (12M Pixels)
Resolución de película HD(1080p) 1920X1080(30fps)
Balance de blancos Automático/manual (luz diurna, uorescente, tungsteno)
ISO Automático/ 800/ 1600
Temporizador Retardo de 10 segundos
Flash Flash Automático/ Reducción de ojos rojos/Luz digital/Flash
Formato de archivo Foto: JPG
128 MB Memoria incorporada (parcialmente ocupados por el rmware);
Ranura para tarjetas SD/SDHC(Hasta 32GB)
Estándar 2592x1944 (5M Pixels)
Baja 2048x1536 (3M Pixels)
HD(720p) 1280X720(30fps)
WVGA 848X480(60fps)
VGA 640X480(30fps)
QVGA 320X240(30fps)
DESACTIVADO
Película: AVI
Reproducción de imagen Una foto/presentación de diapositivas
Interfaz PC Puerto mini USB 2.0
Salida TV NTSC/PAL seleccionable, HDMI
Batería Batería recargable del Litio-ion
Dimensiones 112(H) * 52(W) * 65(D) mm
Peso 320g (sin batería)
Page 37
36
ES
Requisitos del sistema
Windows 2000/XP/Vista Procsador Pentium III 800MHz o superior 256 MB de RAM Unidad CD ROM 700MB de espacio libre en disco duro Puerto USB disponible Tarjeta gráca de 16 bits
Nota
LapantallaLCDhasidofabricadacontecnologíadealtaprecisiónextrema,porloqueel
99,99%delospíxelesestánpreparadosparaunusoefectivo.Sinembargo,puedeque
aparezcanenlapantallaLCDalgunospuntospequeñosnegrosy/obrillantes(blanco,rojo,azul
o verde). Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan a la
grabación.
Page 38
37
ES
Sección 11
Resolución Básica de Problemas
Resolución Básica de Problemas
Si la imagen de la pantalla LCD no es nítida al sacar las fotografías ¿Cómo se puede ajustar 1.
el enfoque?
Intente cambiar entre los modos Macro y Normal. (Modo Macro: Para objetos a una distancia de 1
cm~80cm, Modo Normal: Para objetos a una distancia de más de 10 cm)
El ash no funciona..2.
La batería está baja.
Los archivos de la tarjeta de memoria no aparecen bien cuando el LCD muestra el signo “!”.3.
El signo " !" signica que la tarjeta SD es de velocidad baja o tiene contenido incorrecto. Para resolver
este problema, formatee la tarjeta SD con la cámara en lugar de con el PC. (Lea las instrucciones de
Formatear detalladas en el Sección 5.
¿Por qué el ash de la Cámara no se activa al tomar fotos?4.
En el modo Automático el ash de la Cámara SÓLO dispara cuando es necesario (como en lugares
oscuros).
¿Por qué algunas de mis fotos de interior aparecen borrosas y oscuras?5.
La cámara amplía el tiempo de exposición de las imágenes en lugares con poca luz o interiores.
Mantenga la cámara (y el objeto que fotografía) sin moverse durante varios segundos al tomar las
fotos. El obturador sonará cuando se haya tomado la foto.
¿Cómo cargo la batería?6.
Debe utilizar el cargador AC o cable USB incluido. La cámara debe estar APAGADA; la luz
parpadeando conrma que se está cargando y deja de parpadear para indicar que se ha completado
la carga.
Loading...