Vielen Dank, dass Sie sich für den Cyberscanner View
entschieden haben.
Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um diese
Kurzanleitung zu lesen.
Bevor Sie den Cyberscanner verwenden, stellen Sie bitte
sicher, dass Sie die nachfolgend beschriebenen
Sicherheitshinweise gelesen und verstanden haben.
Achten Sie immer darauf, dass der Cyberscanner
ordnungsgemäß betrieben wird.
Betreiben Sie den Cyberscanner niemals in einem
Flugzeug oder an Orten, an denen der Betrieb solcher
Geräte eingeschränkt ist. Bei unsachgemäßer
Verwendung besteht die Gefahr eines schweren Unfalls.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Cyberscanners zu
öffnen oder den Cyberscanner in irgendeiner Weise zu
verändern.
Interne Hochspannungsbauteile bergen bei Exposition die
Gefahr eines Stromschlags. Wartungs- und
Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisierten
Dienstleistern durchgeführt werden.
Halten Sie den Cyberscanner von Wasser und anderen
Flüssigkeiten fern. Verwenden Sie den Cyberscanner
nicht mit nassen Händen.
Verwenden Sie den Cyberscanner niemals bei Regen
Page 3
DE
oder Schnee.
Feuchtigkeit birgt die Gefahr von Feuer und Stromschlag.
Halten Sie den Cyberscanner und sein Zubehör
außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren, um
Unfälle oder Schäden am Cyberscanner zu vermeiden.
Wenn Sie Rauch oder einen seltsamen Geruch vom
Cyberscanner bemerken, schalten Sie das Gerät sofort
aus. Bringen Sie den Cyberscanner zur Reparatur zum
nächsten autorisierten Servicezentrum. Versuchen Sie
niemals, den Cyberscanner selbst zu reparieren.
Verwenden Sie nur die empfohlenen
Stromversorgungsgeräte. Die Verwendung von
Stromquellen, die nicht ausdrücklich für den
Cyberscanner empfohlen werden, kann zu Überhitzung,
Verzerrung der Geräte, Feuer, Stromschlag oder anderen
Gefahren führen.
Der Cyberscanner kann sich während der Nutzung leicht
erwärmen. Dies deutet nicht auf eine Fehlfunktion hin.
Wenn die Außenseite des Cyberscanners gereinigt
werden muss, wischen Sie ihn mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
Page 4
DE
FCC-Mitteilung
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den
Grenzwerten für ein Digitalisierungsgerät der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte
sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät
erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie
abstrahlen. Bei unsachgemäßer Installation und
Verwendung kann es zu Störungen der
Funkkommunikation kommen. Es gibt jedoch keine
Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht,
was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt
werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu
versuchen, die Störungen durch einen oder mehrere der
folgenden Vorschläge zu beheben.
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder
verlegen Sie sie.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und
dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose als
die, an die der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an einen erfahrenen Fernseh- oder
Radiotechniker.
Page 5
DE
VORSICHT:
Um die Grenzwerte für ein Digitalisierungsgerät der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften
einzuhalten, darf dieses Gerät nur auf Computergeräten
installiert werden, die für die Einhaltung der Grenzwerte
der Klasse B zertifiziert sind.
Diese Einheit kann einen Mikrocomputer zur
Signalverarbeitung und Steuerungsfunktion beinhalten. In
sehr seltenen Situationen können starke Störungen,
Rauschen von außen oder statische Elektrizität zu einer
Blockade führen. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass
dies geschehen sollte, schalten Sie das Gerät aus, warten
Sie mindestens fünf Sekunden und schalten Sie es dann
wieder ein.
Page 6
DE
Übersicht
Page 7
DE
Hinweis: Wir empfehlen, die mitgelieferte Bürste zu
verwenden, um in den Cyberscanner-Schlitz einzuführen
und die Glasoberfläche regelmäßig zu reinigen, um ein
klares Bild zu erzeugen. Bitte vergewissern Sie sich, dass
Ihre Filmnegative/aufgezogenen Dias und Abdeckungen
sauber sind, bevor Sie sie ebenfalls in den Cyberscanner
einlegen. Staub oder Schmutz von den Negativen und
Abdeckschalen beeinträchtigt die Qualität Ihrer gescannten
Bilder.
Page 8
DE
Erste Schritte zur Nutzung Ihres Cyberscanners
1. Stecken Sie die SD-Karte in den Cyberscanner.
Stecken Sie die SD-Karte in den SD-Kartenschlitz auf
der Rückseite des Scanners. Achten Sie darauf, dass
der goldene Aufdruck auf der Karte nach unten zeigt.
Die Karte wird bei korrektem Einsetzen durch einen
leichten Druck verriegelt.
Bitte beachten Sie:
Akzeptiert nur SD- und SDHC-Karten (maximal 32 GB).
Karte mit SDXC-Klasse ist nicht kompatibel.
2. Schließen Sie die Stromversorgung an Ihren
Scanner an.
Verbinden Sie den USB-Kabelanschluss Typ-C mit
dem USB-Anschluss Typ-C des Scanners.
Schließen Sie den USB-Stecker an das Netzteil oder den
USB-Anschluss Ihres Computers an. Beide Geräte liefern
die vom Scanner benötigte Energie.
Page 9
DE
Drücken Sie den Schalter Ihres Scanners, um den
Scanner einzuschalten. Sie werden ein Popup-Fenster
der Startseite auf dem LCD-Bildschirm sehen, wählen Sie
das Element, das Sie bedienen möchten.
Es stehen 4 Elemente (Symbole) zur Auswahl.
Hinweis: Die Startseite und die Taste
Die Startseite ist eine wichtige Seite für die Bedienung
des Scanners. Von der Startseite aus können Sie durch
erneutes Drücken dieser Taste direkt in den
Vorschaumodus des Scanners zum Scannen von Filmen
wechseln, nachdem alle Einstellungen für den Film
vorgenommen wurden.
Auf der Startseite werden die folgenden Symbole angezeigt:
Film Icon USB Icon Foto Galerie Kalender
Page 10
DE
Einstellungen für das Scannen von Filmen
Wählen Sie auf der Startseite des LCD-Bildschirms das
Filmsymbol (voreingestellt) aus, indem Sie die Taste /
drücken, dann die Taste OK/(), um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Sie gelangen dann zur zweiten Seite der Optionen, um
den Filmtyp auszuwählen:
50x50mm Dia Farbe Negativ Schwarzweiß Negativ
Wählen Sie den Filmtyp, den Sie scannen möchten,
indem Sie die Taste / drücken und dann die Taste
OK/() drücken, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Sie wechseln dann zur dritten Seite der Optionen, um die
Größe des Films auszuwählen:
135 Film: Film mit 24x36mm Bildfeld
110 Film: Film mit 13x17mm Bildfeld
126 Film: Film mit 28x28mm Bildfeld.
Page 11
DE
Wählen Sie die Größe des Films, den Sie scannen
möchten, indem Sie die Taste/ drücken, dann
OK/() Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Ein Vorschaubildschirm erscheint auf dem
LCD-Bildschirm, Sie können nun den Film über den
Filmhalter in den Scanner einlegen, und das Foto des
Films wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt, damit Sie
die Fotos in digitale Bilder umwandeln und auf der
SD-Karte speichern können.
Kurzanleitung zum Vorschaumodus für das Scannen
von Filmen
Wenn Sie auf einem beliebigen Bildschirm die Taste
drücken, kehren Sie zur Startseite des Scanners zurück.
Wenn Sie auf der Startseite noch einmal drücken,
gelangen Sie direkt in den Vorschaumodus zum Scannen
von Filmen. Wenn Sie noch einmal drücken, kehren Sie
zur Startseite zurück.
Vorschaumodus:
Page 12
DE
Bildauflösung:
Es gibt 2 Auflösungen für das Scannen und Speichern
Ihres Bildes auf der SD-Karte, 14 Megapixel Scan und
22Megapixel Scan (durch Interpolation). Die Auflösung
wird durch Drücken der Taste ( ) im Vorschaumodus
eingestellt. Der eingestellte Wert wird unten rechts im
Vorschaubildschirm angezeigt.
Legen Sie das Dia / den Film in die Halterung
Der Cyberscanner unterstützt 50x50mm
transparente Dias, Farbnegative und
Schwarzweiß-Negativfilme für Filme im Format
135/110/126.
1. Scannen in 50x50mm Transparent (positiv) Dia:
Stecken Sie den Haupthalter (Diahalter) gemäß der
Dreiecksmarkierung auf dem Scanner und dem Halter in
den Schlitz auf der rechten Seite. Sie können nun Ihre
Dias einzeln durch die Öffnung des Diahalters in den
Scanner einlegen, wie in der folgenden Abbildung
dargestellt. Sie können das Dia in Position halten, indem
Sie sich auf das auf dem LCD-Bildschirm angezeigte Bild
beziehen.
Page 13
DE
Drücken Sie die OK/( ) Taste, um das Bild zu scannen,
das Bild wird automatisch auf der SD-Karte gespeichert.
2. Scannen von 135, 110 und 126 Negativfilmen:
Öffnen Sie den Haupthalter, wählen Sie den Filmadapter
des Filmtyps, den Sie scannen möchten, legen Sie ihn in
den Haupthalter und achten Sie darauf, dass die 4 Stifte
des Filmadapters richtig in die 4 Löcher des Haupthalters
eingeführt sind. Schließen Sie den Haupthalter in seiner
ursprünglichen Position, bis er mit einem Klick einrastet.
Setzen Sie den Haupthalter (mit ausgewähltem
Negativfilm-Adapter) wie in (1) beschrieben in den
Scanner ein. Legen Sie Ihren Filmstreifen von der rechten
Seite des Halters ein. Halten Sie den Film in Position,
indem Sie auf das auf dem LCD-Bildschirm angezeigte
Bild verweisen.
Drücken Sie die OK/( ) Taste, um zu scannen.
Das Bild wird automatisch auf der SD-Karte gespeichert.
Bitte beachten Sie: Halten Sie die glänzende Oberfläche
der Folie nach oben gerichtet.
Page 14
DE
Page 15
DE
Wiedergabe
Im Vorschaumodus (Drücken Sie falls gefordert), Sie
können die zuvor aufgenommenen Bilder ansehen, indem
Sie die Taste (Wiedergabe) drücken und dann und
um die Bilder auszuwählen.
Durch Drücken der Taste OK/( ) können Sie die auf der
SD-Karte gespeicherten ausgewählten aufgenommenen
Bilder überprüfen. Wenn Sie die Taste (Wiedergabe)
erneut drücken, werden die Bilder in einem
Diashow-Modus angezeigt.
Die Bilder werden 5 Sekunden lang pro Bild angezeigt. Im
Diashow-Modus kehren Sie durch Drücken der OK/( )
Taste zur Startseite des Scanners zurück.
Sie können den Wiedergabemodus auch auf der
Startseite des Scanners auswählen, indem Sie das
Symbol Fotogalerie auswählen. Die Funktionsweise des
Fotogalerie-Modus ist die Gleiche wie im
Wiedergabemodus beschrieben.
Der Scanner mit der Einstellung Wiedergabe
(Fotogalerie) ist eine gute Möglichkeit, ihn als
Mini-Fotorahmen auf Ihrem Schreibtisch zu
verwenden.
Page 16
DE
Wichtiger Hinweis
Im Fotogalerie-Modus des Scanners werden nur die vom
Scanner gescannten Bilder angezeigt. Bilder von anderen
Geräten, z. B. Digitalkameras oder Smartphones, können
aufgrund unterschiedlicher Dateinamen oder Bildformate
vom Scanner angezeigt werden oder auch nicht.
Löschen
Um ein aufgenommenes Bild zu löschen, wählen Sie im
Wiedergabemodus mit den Tasten oder , das Bild
aus, das Sie löschen möchten. Wenn Sie die
Löschen-Taste ( ) einmal drücken, wird das
ausgewählte Bild gelöscht.
Wenn Sie die Löschtaste zweimal drücken, können Sie
alle aufgenommenen Bilder löschen.
Wenn Sie mit der oder Taste "Nein" wählen, wird der
Löschmodus durch oder beendet.
Page 17
DE
SD Karten Formatierung
Wenn die verwendete SD-Karte (maximal 32 GB) nicht
mit dem Scanner kompatibel ist und keinen Scan
durchführen kann, muss Ihre Karte mit Ihrem Computer
formatiert werden.
Wählen Sie das Dateisystem FAT32, um Ihre Karte zu
formatieren.
Wenn Sie Ihre SD-Karte formatieren, werden alle Dateien
auf Ihrer Karte gelöscht. Bitte speichern Sie alle Dateien,
die Sie behalten möchten (falls vorhanden), auf Ihrem
Computer, bevor Sie den Formatierungsprozess
abschließen.
Betrachten der Bilder auf einem Fernseher
Schließen Sie Ihren Scanner über das HDMI-Kabel an Ihr
Fernsehgerät an. Wählen Sie den richtigen
HDMI-Eingang an Ihrem Fernseher, an den Sie
angeschlossen sind, schalten Sie den Scanner ein und
drücken Sie die Home/Vorschau-Taste, um eine Vorschau
des Bildes Ihres Films zu erhalten. Alternativ können Sie
auch das Galerie-Symbol auf der Startseite auswählen
und dann die OK/( )-Taste drücken, um Ihre gescannten
Bilder auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen.
Page 18
DE
Sie können den Scanner auch über die USB-Einstellung
an Ihren Fernseher anschließen, um die aufgenommenen
Bilder mit einer Bildqualität von bis zu 4K/2K zu
betrachten, abhängig von der maximalen Auflösung Ihres
Fernsehbildschirms.
Um die korrekte USB-Verbindung zu Ihrem Fernsehgerät
zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
Ihres Fernsehgeräts und behandeln Sie Ihren USB- und
Scanner-Anschluss wie einen Kartenleser.
Hinweis:
Wenn 22M-Scannen ausgewählt ist, reduziert sich die
Vorschauauflösung auf dem Fernsehbildschirm aufgrund
der Übertragungsrate auf 480P. Die Auflösung der auf der
SD-Karte gespeicherten gescannten Bilder bleibt jedoch
ohne Einschränkung bei 22M.
Page 19
DE
Scannen von Filmen
SD-Kar te an de n Computer anschl ießen
Anzeigen gescannter Fotos auf der SD-Ka rte
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Für transparente Folien und 50X50 mm Dias
Für Farbnegativfilme
Für Schwarz-Weiß -Filme
Für 135er Film, 24X36mm Bildgröße Film
Für 110er Film, 13X17mm Bildgröße Film
Für 126 Filme, 28X28mm Bildgröße Film
Ausgewählter Filmtyp, der in der Vorschau ange zeigt wird:
Ausgewählter Filmtyp, der in der Vorschau angezeigt wird:
Ausgewählter Filmtyp, der in der Vorschau angezeigt wird:
Ausgewähltes Filmformat wird in der Vorschau angezeigt: 135er Film
Ausgewähltes Filmformat wird in der Vorschau angezeigt: 110er Folie
Ausgewähltes Filmformat wird in der Vorschau angezeigt: 126 Folie
Helligkeitseinstellung: -2EV bis +2EV
Einstellung der Auflösung: 14M oder 22M
Kapa zität der Karte: Vollständig=3GB+, 3/4=2GB, 2/4=1GB,
Fehlfunktion der SD-Kar te: Nicht geladen, g esper rt oder
Icons und Ihre Funktionen
Icons Funktionen und Indikation
Page 20
DE
Bild von der Karte ansehen: Einzelbild
Betrachten von Bildern von der Karte: Diashow
Helligkeit (EV) Einstellskala
RGB-Farban passu ngsska la
RGB-Farb anpa ssun g stel lt die Standardei nstellung wieder her.
RGB-Farbauswa hl un d Zur ücksetzen
Einzelbildlöschauswahl
Alle gescannten Bilder löschen die Auswahl.
Anzeige der SD-Karte und des erfolgreich verbundenen Computers
Zeigt an, dass die Computerverbindung fehlgeschlagen ist.
Warte n Sie, bis das gescan nte Bi ld auf der SD-Karte gespeichert ist.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Anleitung.
bedeutet, dass Ihre elektrischen und elektronischen Geräte
sollte am Ende seiner Lebensdauer separat entsorgt werden.
aus dem Hausmüll. Es gibt separate
Sammelsysteme für das Recycling in der EU.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtliche
Behörde oder Ihren Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Alle Produktspezifikationen sind zum Zeitpunkt des Drucks korrekt und können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die Easypix GmbH behält sich
das Recht auf Fehler und Fehlende Informationen vor.
Für technische Hilfe besuchen Sie bitte unseren Supportbereich unter
www.easypix.eu.
V1.0
Page 21
DE
KONFORMITÄTSERK LÄRUNG
Der Hersteller erklärt hiermit, dass die CE-Kennzeich nung auf dem Produkt
Cyberscanner View gemäß den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der folgenden CE-Richtlinien angebracht wurde:
2014/53/EU
2011/65/EG RoHs
2014/30/EU EMV
2012/19/EC WEEE
Die EG-Konformitätserklärung kann hier heruntergeladen werden: