EAGLE FISHEASY 2 PORTABLE, FISHEASY 2T, SEAFINDER 240DF User Manual

www.eaglesonar.com
Pub. 988-0143-701
FishEasy 2, FishEasy 2T,
FishEasy 2 Portable,
SeaFinder 240DF
Echo-sondeur de profondeur et
Détecteur de Poissons
Installation et
Copyright © 2002 Eagle Electronics
Tout Droits Réservés.
®
Eagle
est une marque déposée de Eagle Electronics
Marine-Tex est une marque déposée de Illinois Tool Works Inc.
Eagle Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin à nos polices d’assurances, à nos réglementations et à nos offres spéciales à tout moment. Nous nous réservons le droit de le faire sans avis de notification. Tous les dispositifs et les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Tous les écrans de ce manuel sont simulés.
Pour obtenir des manuels d’utilisateur gratuits ou d’autres
informations, visitez notre site internet:
www.eaglesonar.com
Eagle Electronics
P.O. Box 669
Catoosa, OK USA 74015
Imprimé aux États-Unis.
Table des Matières
Introduction ...............................................................................1
Informations Techniques.............................................................. 3
Installation du Transducteur....................................................... 3
Outils et Matériel Recommandés............................................. 4
Sélectionner l’Emplacement du Transducteur ........................ 5
A Quel Niveau Devez-Vous Installer le Transducteur? .......... 6
Assemblage et Montage du Transducteur sur le Tableau Arrière
Installation sur un Moteur à la Traîne (Trolling Motor) ...... 14
Orientation du Transducteur et Repérage du Poisson.......... 15
Installation à l’Intérieur de la Coque..................................... 16
Capteurs de Vitesse/Température .............................................18
Installation du Capteur de Vitesse. ....................................... 22
Branchements ......................................................................... 23
Installation du Sondeur:......................................................... 24
Installation dans le Tableau de Bord................................. 24
Installation sur Support ..................................................... 25
Installation Portative.......................................................... 27
Fonctionnement.......................................................................31
Clavier ......................................................................................... 31
1. Pwr/Clear (Mise en Marche/Vider L’écran) ........................... 31
2. Menu Up (Permet de Dérouler le Menu Vers le Haut)
3. Menu Down (Permet de Descendre dans le Menu) ............... 32
4. Touches Fléchées ....................................................................32
Mémoire....................................................................................... 32
Menus.......................................................................................... 32
Affichage – Fenêtre Principale................................................... 33
Défilement de L’image (Arrêt et Mise en Marche).................... 34
Modes D’affichage ....................................................................... 35
Graphique Entier (Full Chart)................................................... 35
Graphique Divisé (Split Chart).................................................. 36
Affichage de la Double-Fréquence (Dual-Frequency)
(Seafinder 240DF Uniquement) ............................................. 36
Grand Affichage Numérique (Large Digital)............................. 38
Portée (Range)............................................................................. 38
Zoom ............................................................................................39
Sensibilité (Sensitivity) ..............................................................41
Bande Grise – Grayline
............................................................ 43
Repérage des Poissons - Fish I.D. ........................................... 44
FishTrack™................................................................................. 46
FishReveal............................................................................... 47
Vitesse de Défilement (Scroll Speed) et HyperScroll ............. 48
.... 7
i
ASP (Advanced Signal Processing :
Traitement Avancé des Signaux) ........................................... 49
Alarmes .......................................................................................51
Alarme de Poisson (Fish Alarm) ............................................ 51
Alarmes de Profondeur (Depth Alarms) ................................51
Alarme de Bas-Fond (Shallow Alarm) ................................... 52
Alarme de Haut-Fond (Deep Alarm)...................................... 52
Réglage du Système (System Setup).......................................... 53
Rétro-Éclairage (Backlights) .................................................. 54
Contraste................................................................................. 54
Unités de Mesure de la Profondeur........................................ 55
Unités de Mesure de la Température ....................................56
Unités de Mesure de la Vitesse et de la Distance Parcourue ..........
Remise à Zéro de la Distance Parcourue (Reset Distance Log).......
56
57
Fonction de Préréglage (Preset Unit)..................................... 57
Informations Système (System Info)...................................... 58
Réglage Graphique (Chart Setup).......................................... 59
Recherche de Limite (Limit Search) ......................................60
Fréquence (Changement de la Fréquence du Transducteur)
(Seafinder 240DF Uniquement) ......................................... 61
Taille des Données Numériques............................................. 62
Échelles (Scales)...................................................................... 63
Dépannage ................................................................................ 65
Renseignements sur le service et garantie .......................69
ii
Introduction
Merci d’avoir choisi le sonar Eagle! Votre appareil est un sondeur de haute définition destiné aux pêcheurs amateurs et professionnels. Tous les sonars Eagle possèdent un mode automatique qui détecte et donne une image du fond, de sa structure, du poisson, et davantage – dès sa sortie de l’emballage. Il vous suffit simplement de l’allumer en appuyant sur la touche (
Cependant, si vous souhaitez régler votre appareil, veuillez appuyer sur la touche différentes fonctions que vous pourrez contrôler grâce au menu déroulant (touche avec les flèches) et aux touches Menu.
Pour commencer, veuillez vous reporter à la section concernant l’installation de votre sonar Eagle. Elle contient les instructions relatives au montage du sonar, du transducteur et de tout autres accessoires en option, tel que le capteur de vitesse.
Nous vous conseillons de suivre les recommandations d’installation décrites dans ce manuel afin d’obtenir des résultats optimums lors de l’utilisation de votre sonar Eagle. Une mauvaise installation peut entraîner de nombreux problèmes, particulièrement dans le cas où le transducteur n’aurait pas été correctement monté.
Après avoir lu les instructions, procédez à l’installation de votre appareil et de ses accessoires. Lisez ensuite le reste du manuel. Le plus vous en saurez sur l’utilisation de votre sonar, le plus vous obtiendrez de bons résultats.
N’hésitez pas à utiliser la fonction de Simulation. Elle vous permettra de vous familiarisez avec votre sonar avant sa première utilisation dans l’eau. Et pensez à garder votre manuel à portée de mains lors de vos sorties, vous pourrez ainsi le consulter à tout moment.
MENU UP
. La gamme des produits FishEasy 2 possède
PWR
).
Informations Techniques:
Gamme des Produits Fish Easy 2
Informations générales
Dimensions du
boîtier: ............................. 5.2" H x 5.4" W x 2.6" D (13,2 cm H x 13,6 cm
L x 6,6 cm P), étanche; utilisable dans de l’eau salée.
Affichage:........................ 4.0’’ (10,2cm) en diagonal; Haute définition
Film SuperTwist LCD.
Résolution:
...................
240 (vert.) x 160 (horiz.) pixels; 38,400 pixels au total.
1
Éclairage:
..................... R
étro-éclairage du clavier et de l’écran pour
une utilisation nocturne.
Alimentation:
...............
10 à 17 volts DC.
Puissance consommée:
..................
300 mA éclairage éteint; 400 mA éclairage en fonction.
Sauvegarde des
réglages: .......................... Les paramètres de réglage du sondeur ne
sont pas perdus quand celui-ci est mis hors tension.
Sonar fréquence:
.....................
200kHz (ou 50/200 kHz – SeaFinder uniquement).
Transducteur: ................ Un transducteur Skimmer
est joint à votre sondeur. Les modèles à fréquence unique ont un angle de 20°; les modèles à double fréquences ont un angle de 35°/12°. Les deux modèles offre un large cône de détection du poisson allant jusqu’à 60° avec des paramètres de haute sensibilité.
Transducteurs pour la gamme des produits FishEasy 2:
FishEasy 2: HS-WSX Skimmer FishEasy 2T: HST-WSX Skimmer FishEasy 2 Portable: PT-WSX Skimmer SeaFinder 240DF: HST-WSU Skimmer
Émetteur: ........................ Puissance 1500 watts crête à crête (typique);
188 watts RMS (typique).
Profondeur:
..................
224 mètres maximum; 390 mètres à 50kHz (SeaFinder 240 DF uniquement). La profondeur sondée dépend de l’installation et de la configuration du transducteur, de la composition du fond et de l’état de l’eau. Cependant l’appareil donnera de meilleurs résultats dans une eau douce plutôt que dans une eau salée.
Affichage de la profondeur:
..............
Affichage numérique continu.
Alarmes audibles:
........ H
aut-fond/bas-fond/poisson.
2
Détails du fond: Fenêtre Zoom
partagée 2x:.................... Oui.
Température
de surface: ...................... Oui, avec capteur de température extérieur
Enregistrement de la vitesse
et de la distance: ........... Oui, avec le capteur de vitesse optionnel.
Les différents modèles de la gamme des produits Fish Easy 2
Le FishEasy 2, modèle de base, possède un transducteur à fréquence unique. Le FishEasy 2T possède un transducteur avec capteur de température intégré. Le FishEasy 2 Portable comprend une valise portable pour sondeur avec adaptateur piles et support de transducteur ventouse (le sondeur devient portable et indépendant du courant électrique). Enfin, le SeaFinder 240 DF est le seul modèle à posséder une transducteur à double fréquence, comprenant également un capteur de température intégré.
AVERTISSEMENT!
Entreposez votre appareil à une température comprise entre -20°C et +75°C. Un entreposage prolongé à des températures supérieures ou inférieures à celles indiquées ci-dessus peut endommager l’écran de visualisation à cristaux liquides. Ce type de dégât n’est pas couvert par la garantie. Pour plus d’informations, veuillez contacter le Service Clientèle de l’entreprise; vous trouverez les numéros de téléphone correspondants à la fin de votre manuel.
............
Oui.
en option, capteur combiné de température et de vitesse, ou transducteur avec température intégrée.
Installation du transducteur
Ces instructions vous permettront de mettre en place votre transducteur Skimmer la traîne, ou à l’intérieur de la coque. Ces instructions concernent le montage des transduceurs Skimmer à fréquence unique et à double fréquence. Nous vous conseillons de lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation de votre matériel.
Les transducteurs Skimmer à fréquence unique nécessitent généralement un support de montage en acier inoxydable en une seule pièce. Les transducteurs bi-fréquences nécessitent quant à eux un support de montage en plastique en deux pièces. Enfin, le montage sur un moteur à la traîne nécessite un support en plastique en une seule pièce, avec une courroie ajustable.
sur un travers (sonde pour tableau arrière), sur un moteur à
3
Tous ces supports de montage aident à prévenir tout endommagement dans le cas où le transducteur heurterait un objet lorsque le bateau est en marche. Si le transducteur est effectivement touché, le support peut ainsi facilement être repositionné sans outils.
Suivant le dispositif de raccords de votre sonar, il est possible que le câble d’alimentation de ce dernier soit rattaché au câble de votre transducteur. Si c’est le cas, installez le transducteur avant de brancher le câble d’alimentation à une source. Reportez-vous aux instructions concernant le branchement du câble d’alimentation plus loin dans ce manuel.
Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l’installation de votre matériel. Déterminez quelle position de montage convient à votre embarcation. Soyez particulièrement vigilant si vous décidez d’installer le transducteur à l’intérieur de la coque, car une fois la résine époxyde appliquée, le transducteur ne peut généralement pas être retiré.
Rappelez-vous que l’installation du transducteur constitue la partie la plus critique de l’installation d’un sonar.
Outils et Matériel Recommandés
Si vous choisissez de faire passer le câble par le travers, vous aurez besoin d’une mèche de diamètre 16mm. Tout montage sur le travers nécessite l’utilisation d’un composé de calfatage de haute qualité au­dessus et en-dessous de la ligne de flottaison. De plus, pour les types d’installations suivants, nous vous recommandons les outils et les matériaux ci-dessous (ces matériaux ne sont pas fournis):
Installation d’un transducteur à fréquence unique sur le tableau arrière
Outils recommandés: deux clefs universelles (à ouverture variable), perceuse, mèche #29 (3,5mm), tournevis à tête plate. Matériel: aucun.
Installation d’un transducteur à double fréquence sur le tableau arrière
Outils: Deux clefs universelles, perceuse, mèche #20 (4mm), tournevis à tête plate. Matériel: 4 vis à bois en acier inoxydable #12, de 2,5cm de long.
Installation d’un transducteur à fréquence unique sur un trolling motor
Outils: Deux clefs universelles, tournevis à tête plate. Matériel: attaches plastiques pour les câbles.
Installation d’un transducteur à l’intérieur de la coque
Outils: Ceux-ci peuvent varier en fonction de la composition de votre coque. Adressez vous au fabricant de votre bateau pour plus d’informations. Matériel: papier de verre grain 100 et résine époxyde de bonne qualité.
4
Sélectionner l’emplacement du transducteur
1. Le transducteur doit être installé à un endroit où le débit de l’eau sera le plus régulier possible. Si vous choisissez d’installer le transducteur à l’intérieur de la coque, vous devrez vous assurez que l’emplacement choisi sera constamment immergé. Si le transducteur n’est pas placé au niveau d’une eau en mouvement uni et constant, les perturbations causées par les bulles d’air et les turbulences se traduiront à l’écran du sonar par des interférences (apparition de lignes et de points) dès que le bateau se mettra en mouvement.
REMARQUE:
Certains bateaux en aluminium, avec des lisses ou des membrures externes à la coque, créent de grandes quantités de turbulences lorsqu’ils sont lancés à grande vitesse. Ces bateaux sont généralement équipés de puissants moteurs hors-bord capables de les propulser à des vitesses supérieures à 35 mph (55km/h environ). Sur ce genre de bateaux, c’est généralement entre les membrures les plus proches du moteur que le transducteur sera le mieux installé.
2. Le transducteur doit si possible être orienté de façon à ce que son endroit pointe directement vers le bas.
3. Si le transducteur est installé sur le tableau, assurez-vous qu’il n’entravera pas le remorquage ou le halage du bateau. De plus, ne l’installez pas à moins d’un pied (31,5 centimètres environs) du plus bas élément du moteur. Cette précaution permettra de limiter les interférences causées par l’action des hélices (bulles d’air).
4. Si c’est possible, évitez de faire passer le câble du transducteur à proximité d’une autre installation électrique du bateau. Des bruits électriques parasites provenant du câblage du moteur, des pompes de drain et des aérateurs peuvent en effet être traduits à l’écran. Soyez prudent lorsque vous faites passer le câble du transducteur à proximité de ces fils électriques.
5
AVERTISSEMENT: Bloquez
p
le câble du transducteur contre le tableau à proximité du transducteur. Ceci empêchera le transducteur de pénétrer la coque en cas de choc à
Bonne
osition
Bonne
position
Mauvais angle
Les bonnes et les mauvaises positions pour l’installation du
Mauvaise position
Bonne position
transducteur.
À quel niveau devez-vous installer le transducteur?
Dans la plupart des cas, nous vous conseillons d’installer votre transducteur Skimmer de façon à ce que sa ligne médiane soit au même niveau que le fond de la coque du bateau. Cela vous assurera généralement un débit régulier de l’eau et une protection contre les chocs.
Tableau arrière
Ligne médiane du
transducteur
Fond de la coque
Alignez la ligne médiane du transducteur avec le fond de la coque. Un
transducteur bi-fréquences est représenté à gauche et un transducteur
à fréquence unique est représenté à droite.
Néanmoins, il sera parfois nécessaire de réajuster la position du transducteur, un peu plus haut ou un peu plus bas. (Les fentes présentes sur les supports de montage vous permettent de desserrer les vis et de faire glisser le transducteur). Si vous perdez fréquemment le
6
signal de fond lorsque vous naviguez à grande vitesse, le transducteur sort probablement de l’eau au contact de vagues ou lorsque vous traversez un sillage. Déplacez légèrement le transducteur vers le bas pour empêcher que cela se reproduise. Si vous croisez ou pêchez dans des zones riches en édifices rocheux, votre transducteur peut fréquemment se heurter. Si vous le souhaitez, vous pouvez remontez légèrement le transducteur pour plus de protection.
Il existe deux extrêmes que nous vous conseillons d’éviter. La première est de ne jamais laisser le bord du support de montage descendre plus bas que le fond de votre coque. La deuxième est de ne jamais laisser le fond – l’endroit – du transducteur s’élever plus haut que le fond de votre coque.
Installation à l’intérieur de la coque et installation sur le tableau.
Généralement, l’installation du transducteur à l’intérieur de la coque donne d’excellents résultats à grande vitesse, et une bonne, voir excellente, lecture en profondeur. Il n’existe aucun risque de choc avec des objets flottants. Le transducteur ne peut être heurté ou arraché lors de la mise à quai ou du chargement.
Cependant, l’installation à l’intérieur de la coque comporte également quelques inconvénients. Tout d’abord, il arrive qu’il y ait perte de sensibilité, même au travers des meilleures coques. Ce phénomène varie d’une coque à l’autre, et même entre différentes installations sur une même coque. Ce phénomène est du aux différentes structures et constructions de la coque.
De plus, l’angle du transducteur ne peut pas être ajusté pour un repérage optimal des poissons (visibles à l’écran sous forme d’arcs). Ce peut être un problème concernant les coques dont l’avant se soulève à l’arrêt ou à vitesses lentes. Si vous pensez que les signaux peuvent franchir la coque de manière satisfaisante, veuillez alors suivre la procédure d’installation de votre transducteur dans la coque décrite plus loin dans ce manuel.
ASSEMBLAGE ET MONTAGE DU TRANSDUCTEUR SUR LE TABLEAU ARRIÈRE
La meilleure façon d’installer ce type de transducteur est tout d’abord d’assembler toutes les pièces qui le composent, et de placer le support du transducteur sur le tableau en vous assurant que vous pouvez déplacer le transducteur de façon à ce qu’il reste parallèle au sol.
Les instructions suivantes varient parfois en fonction du support de montage correspondant à votre type de transducteur. Les Skimmers à
7
fréquence unique sont accompagnés de support en acier inoxydable une pièce, et les Skimmers bi-fréquence de support de montage en plastique deux pièces. Suivez les instructions correspondant à votre modèle.
1. Assemblage du support
Support une pièce: Enfoncez les deux petits rochets en plastique sur les côtés du support en métal, comme le montre l’illustration suivante. Remarquez que des lettres sont gravées sur chaque rochet. Placez chaque rochet avec la lettre « A » alignée sur la marque (point) présente sur le support en métal. Cette position ajuste grossièrement l’angle du transducteur pour un tableau de 14°. La plupart des tableaux de hors-bord et de bateaux propulsés par l'arrière ont un angle de 14°.
Point
Alignez les rochets au support.
B. Support deux pièces: Enfoncez deux rochets sur les côtés du support en plastique, ainsi que deux autres sur chacun des côtés du transducteur, comme le montre les illustrations suivantes. Remarquez la présence de lettres inscrites sur chaque rochet.
Alignez la lettre « A » de chaque rochet avec la marque présente sur le support. Placez les rochets sur le transducteur avec la lettre « A » alignée avec la position 12 heures sur la queue du transducteur. Cette position ajuste grossièrement l’angle du transducteur pour un travers de 14°. La plupart des travers de hors-bord et de bateaux propulsés par l'arrière ont un angle de 14°.
8
Support du
transducteur
Lettres
d’alignement
Positions
d’alignement
Transducteur
Insérez et alignez les rochets.
Support
Rochet
Ajoutez les rochets au support et au transducteur.
Transducteur
2. Aligner le transducteur sur le tableau. A. Support une pièce: Glissez le transducteur entre les deux rochets.
Glissez temporairement le boulon à travers l’assemblage et maintenez le tout contre le tableau. En regardant le transducteur de côté, vérifiez qu’il puisse être ajusté de façon à être parallèle au sol. Si c’est le cas, alors la position « A » est la bonne pour votre coque.
Si le transducteur n’est pas parallèle au sol, retirez le transducteur et les rochets du support. Placez les rochets avec la lettre « B » alignée avec la marque présente sur le support.
Remontez le transducteur et le support et placez-les contre le tableau. De nouveau, vérifiez que le transducteur peut être déplacé afin d’être parallèle au sol. Si c’est le cas, reportez-vous à l’étape 3A.
9
Sinon, répétez l’étape 2A en utilisant une lettre d’alignement différente jusqu'à ce que le transducteur soit correctement placé sur le tableau.
Rochets
Insérez le boulon et vérifiez la position du transducteur sur le tableau.
B. Support deux pièces: Assemblez le transducteur et le support comme le montre la figure ci-dessous. Glissez temporairement le boulon à travers l’assemblage mais ne resserrez pas encore l’écrou. Maintenez l’ensemble contre le tableau. En regardant le transducteur de côté, vérifiez qu’il puisse être ajusté de façon à être parallèle au sol. Si c’est le cas, alors la position « A » est la bonne pour votre coque.
Si le transducteur n’est pas parallèle au sol, retirez le transducteur et les rochets du support. Placez les rochets avec la lettre « B » alignée avec la marque présente sur le support. Placez-les avec la lettre « B » alignée avec la position 12 heures de la queue du transducteur.
Remontez le transducteur et le support et placez-les contre le tableau. De nouveau, vérifiez que le transducteur peut être déplacé afin d’être parallèle au sol. Si c’est le cas, reportez-vous à l’étape 3B. Sinon, répétez l’étape 2B en utilisant une lettre d’alignement différente jusqu'à ce que le transducteur soit correctement placé sur le travers.
10
Boulon
Rondelle
autobloquante
Écrou
Rondelle plate
Assemblez le transducteur et le support.
Rondelle plate
3. Assemblage du transducteur. A. Support une pièce: Une fois que vous aurez déterminé la bonne
position pour les rochets, assemblez le transducteur et le support comme le montre l’image suivante. Ne resserrez pas encore l’écrou autobloquant.
Écrou
Rondelles en
caoutchouc
Assemblez le transducteur et le support.
Rondelle en
métal
Rondelle
en métal
Boulon
B. Support deux pièces: Une fois que vous aurez déterminé la
bonne position pour les rochets, assemblez le transducteur et le support comme le montre l’image de l’étape 2B. Ne resserrez pas encore l’écrou autobloquant.
4. Perçage
Maintenez l’assemblage du support et du transducteur contre le tableau. Le transducteur doit être approximativement parallèle au sol. La ligne médiane du transducteur doit être au même niveau que le fond de la coque. Ne faites pas dépasser le support de la coque!
Marquez sur le tableau l’emplacement du centre de chaque fente pour le montage des vis. Vous percerez un trou à chacune de ces positions.
11
Percez les trous. Pour le support une pièce, utilisez la mèche #29 (pour les vis #10). Pour le support deux pièces, utilisez la mèche #20 (pour les vis #12).
Tableau Arrière
Tableau Arrière
Positionnez le transducteur sur le tableau et marquez l’emplacement
des trous. Vue du côté gauche et vue du dessus à droite
5. Fixation du transducteur sur le tableau. A. Support une pièce: Retirez le transducteur du support et ré-
assemblez le tout en faisant passer le câble dans le support et par dessus le boulon à vis, comme l’illustrent les figures ci-dessous.
Pour le Skimmer à fréquence unique, faites passer le câble par dessus le
boulon et à travers le support. Vue du côté gauche et vue du dessus à droite
Pour les deux types de support: Fixez le transducteur sur le tableau. Faites glisser le transducteur vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce qu’il soit correctement aligné avec le fond de la coque. Resserrez les vis du support et enduisez-les d’un produit de calfatage.
12
Ajustez la position du transducteur de façon à ce qu’il soit parallèle au sol et resserrez l’écrou jusqu’à ce qu’il entre en contact avec la bague la plus à l’extérieur. Resserrez alors encore d’un quart de tour. Ne serrez pas trop l’écrou autobloquant! En effet, le transducteur ne pourrait alors plus « rebondir » si il heurtait un objet dans l’eau.
Fond de la
coque
Coque à fond plat Coque en V
Alignez la ligne médiane du transducteur avec le fond de la coque et
fixez le transducteur au tableau. Vue arrière du Skimmer bi-fréquence.
6. Faites passer le câble du transducteur à travers ou par dessus le tableau arrière jusqu’à votre sondeur. Assurez-vous que le câble du transducteur ne soit pas trop tendu, donnez-lui du mou. Si c’est possible, évitez de faire passer le câble du transducteur à proximité d’une autre installation électrique du bateau. Des bruits électriques parasites provenant du câblage du moteur, des pompes de drain, de radio VHF (hyperfréquence) et des aérateurs peuvent en effet être traduits à l’écran. Soyez prudent lorsque vous faites passer le câble du transducteur à proximité de ces fils électriques.
AVERTISSEMENT:
Bloquez le câble du transducteur contre le travers à proximité du transducteur. Ceci empêchera le transducteur de pénétrer la coque en cas de choc à grande vitesse.
Si vous devez percer un trou dans le tableau pour y faire passer le raccord, la taille du trou requise est de 1,6cm.
Attention:
Si vous percez un trou dans le tableau pour le câble, assurez­vous qu’il se situe au-dessus de la ligne de flottaison. Une fois l’installation terminée, bouchez convenablement le trou avec le même produit de calfatage que celui utilisé pour les vis.
13
7. Procédez à un essai pour tester le matériel et visualiser les résultats. Si vous perdez le signal du fond, ou si des interférences
apparaissent à l’écran, essayez de faire glisser le support du transducteur vers le bas. Le transducteur se retrouve ainsi positionné plus profondément dans l’eau, soit au-dessous des turbulences à l’origine des interférences. Ne descendez jamais le support plus bas que le niveau du fond de la coque!
INSTALLATION SUR UN MOTEUR À LA TRAÎNE (TROLLING MOTOR) (concerne les transducteurs à fréquence simple uniquement)
1. Fixez le support TMB-S au transducteur, comme l’illustre la figure suivante; utilisez le matériel fourni avec le transducteur (remarque: la rondelle dentée est fournie avec le TMB-S).
Boulon
Rondelle dentée
Écrou
Rondelle plate
Fixez le support de montage du moteur au transducteur
Support TMB-S
2. Glissez la courroie de serrage fournie avec le TMB-S dans la fente du support et enroulez-la autour du moteur. Positionnez le transducteur de façon à ce qu’il pointe directement vers le bas quand le moteur sera à l’eau. Resserrez bien la courroie.
3. Faites passer le câble du transducteur le long de l’axe du moteur. Utilisez des cordons en plastique (non fournis) pour attacher le câble du transducteur à l’arbre du moteur. Assurez-vous que le câble est suffisamment détendu pour que le moteur puisse tourner librement. Amenez le câble jusqu’au sondeur, le transducteur est alors prêt à l’emploi.
14
Transducteur installé sur un moteur, vue de côté
ORIENTATION DU TRANSDUCTEUR ET REPÉRAGE DU POISSON
Si vous ne visualisez pas de bons repérages de poissons à l’écran (arcs), il est possible que le transducteur ne soit pas parallèle au sol lorsque le bateau est à l’arrêt ou marche à vitesse très lente.
Repérages de
poisson partiels
Transducteur
orienté trop en
arrière
Transducteur
orienté trop en
avant
Arc de repérage
complet
Orientation du transducteur et conséquences sur le repérage du
Orientation appropriée
poisson
15
Si seule la deuxième partie de l’arc de repérage est visible (inclinaison vers le bas de gauche à droite), alors l’avant du transducteur est trop haut et doit être descendu. Si seule la première partie de l’arc de repérage est visible (arrière du signal, inclinaison vers le haut de gauche à droite), alors l’avant du transducteur est trop bas et doit être relevé.
REMARQUE:
Nettoyez périodiquement la surface du transducteur avec de l’eau et du savon pour retirer toute pellicule d’huile susceptible de se déposer. L’huile et la saleté qui peuvent se déposer à la surface du transducteur réduiront sa sensibilité et peuvent également altérer son fonctionnement.
INSTALLATION À L’INTÉRIEUR DE LA COQUE
L’installation du transducteur dans une coque en fibre de verre doit se faire au niveau d’une zone où la résine, ou les matériaux séparant les couches de fibre de verre, soient dépourvus de bulles d’air. Le signal du sonar doit traverser une fibre de verre compacte. Une installation réussie du transducteur peut se faire sur des coques avec des matériaux flottables (tels que contre-plaqué, balsa, mousse) présents entre les couches de fibre de verre, à condition que ceux ci soient retirés de la zone choisie pour l’installation.
Remplir d’époxyde
Matériau flottable
Coque interne
Fixez tout d’abord à la coque avec de la résine
Fixez le transducteur à la coque au niveau d’une portion compacte
avec de la résine époxyde
Extérieur
Par exemple, certains fabricants (mais pas tous) utilisent une première couche de fibre de verre, puis une couche de balsa, et enfin une deuxième couche de fibre de verre. Retirer la couche interne de fibre de verre et la couche de balsa permet de mettre à jour la couche externe de fibre de verre. Le transducteur peut alors être enduit d’époxyde et installé directement sur la couche externe de fibre de verre. Après le traitement par époxyde, la coque est rendue étanche et de structure saine. Rappelez-vous que le signal du sonar doit traverser une fibre de verre compacte. Toute bulle d’air présente dans la fibre de verre ou dans la résine époxyde réduira ou éliminera les signaux du sonar.
16
AVERTISSEMENT:
Ne retirez aucun matériau de votre coque interne à moins d’en connaître sa composition. Un mauvais meulage ou découpage de votre coque peut entraîner de sérieux dégâts qui pourraient couler votre bateau. Contactez votre revendeur ou votre fabricant pour qu’il vous confirme les caractéristiques de votre coque.
Pour choisir la position appropriée à l’installation de votre transducteur, ancrez votre bateau dans une eau de 60 pieds (environ 20m)de profondeur. Ajoutez un peu d’eau à la cale de votre bateau. Branchez le transducteur au sonar, allumez-le, et maintenez le transducteur à l’extérieur de la coque du bateau. Ajustez la sensibilité et réglez les commandes jusqu’à ce qu’un second écho du fond soit visible à l’écran. (Vous devrez éteindre les modes automatique et ASP). Ne modifiez plus les commandes une fois qu’elles auront été fixées.
Sortez ensuite le transducteur de l’eau et placez le dans l’eau de la cale du bateau. Observez le signal du sonar afin de voir s’il y a une diminution perceptible de la sensibilité. Le deuxième signal du fond peut disparaître et le signal du fond peut perdre de son intensité.
Déplacez le transducteur afin de trouver le meilleur emplacement. Si la commande de sensibilité doit être fortement augmentée pour compenser, alors le transducteur doit être monté à l’extérieur de la coque. Si ce n’est pas le cas, marquer l’emplacement où la transmission est la meilleure et suivez les instructions des pages suivantes pour l’installation du transducteur.
Emplacement du
transducteur
(grandes vitesses)
Emplacement du
transducteur
(vitesses lentes)
Positions d’installation du transducteur dans la coque pour un
fonctionnement à grande ou à faible vitesse.
Installation dans la coque
1. Assurez-vous que la zone choisie est propre, sèche et dépourvue d’huile ou de graisse. Poncez au papier de verre la surface dégagée de
17
la coque et celle du transducteur. La surface de la coque doit être bien plate de façon à ce que l’intégralité de la surface du transducteur soit en contact avec elle.
Enduisez de résine époxyde
Poncez cette
surface
Fixation du transducteur à la coque.
2. Suivez les instructions inscrites sur l’emballage de la résine, et mélangez-la parfaitement. Ne mélangez pas trop rapidement, car des bulles pourraient se former dans la résine. Appliquez en une petite quantité sur le transducteur, comme illustré ci-dessus, et étendez également une petite quantité de résine sur la zone de la coque qui a été poncée.
Placez le transducteur sur la résine en le tournant et en le tordant, de façon à éliminer toute bulle d’air présente sous la surface du transducteur. Le transducteur doit être parallèle à la coque, avec une quantité minimale de résine entre le transducteur et la coque. Une fois que l’époxyde est sèche, acheminez le câble jusqu’au sondeur.
Capteurs de Vitesse/Température
La gamme des produits FishEasy peut accepter jusqu’à deux capteurs de température, servant à surveiller la température à la surface de l’eau, dans le vivier ou bien à d’autres endroits. Ces éléments peuvent accepter un capteur de vitesse qui peut déterminer la vitesse et la distance parcourue. Néanmoins, vous ne pouvez utiliser qu’un accessoire à la fois. Si vous désirez utiliser un capteur de vitesse et un capteur de température en même temps, vous aurez besoin d’un appareil combiné.
18
REMARQUE:
Le FishEasy 2T et le SeaFinder 240DF possèdent des transducteurs avec capteur de température intégré. Le SeaFinder possède également un capteur de vitesse. Si vous possédez un autre modèle et que vous désirez acquérir un capteur de vitesse ou un capteur de température, reportez-vous aux Informations sur la Commande des Accessoires à la fin de ce manuel.
Si un deuxième capteur de température est utilisé, ce doit être le modèle TS-2U. Ce modèle possède une « adresse » électronique donnée qui lui permet d’être reconnu en tant que second capteur. L’affichage de deux températures se fait uniquement en affichage graphique entier. La page numérique n’affichera que la température mesurée par le premier capteur.
Capteur primaire de température intégré au transducteur
Capteur extérieur secondaire de température TS-2U apparaissant comme T2
Écran en graphique entier (Full Chart) affichant deux températures.
Consultez les schémas suivants pour visualiser des exemples de combinaisons de capteurs et de connections des câbles.
19
Loading...
+ 53 hidden pages