Eagle CUDA 128 PORTABLE, CUDA 168, CUDA 168EX, CUDA 128 Installation and operation Manual [es]

Tabla de contenidos
Introducción ................................................. .............................. 1
1
Los preparativos de instalación ................................................ ............. 3
................................................ De Instalación del Transductor ........... 4
Herramientas recomendadas y suministros ........................................... 4
Selección de la ubicación del transductor .............................................. 5
Transductor de popa de la Asamblea y de montaje ....................... 7
Trolling Motor ....................................... soportes de instalación 12
Transductor de Orientación y Pesca Arcos .............................. 12
Shoot-Thru-Hull preparación y la instalación ..................... 14
Potencia y Conexiones de cable .............................................. ...... 16
Montaje de la Unidad de Sónar: In-Dash o soporte ......................... 18
In-.............................................. instalación en el tablero ................. 18
................................................ Soportes de instalación ................ 21
Portable ............................................... instalación Sonar ......... 25
Operación ................................................. ................................. 30
Teclado Básico ................................................ .......................... 30
PWR / Clear (Power y Clear ).......................................... ...... 30
Menú arriba y abajo del menú ............................................. ........ 30
Flechas Arriba y Abajo .............................................. ................ 31
Memoria ................................................. ....................................... 31
Menús ................................................. ......................................... 31
Pantalla - Pantalla de apertura .............................................. ............ 32
Gráfico de desplazamiento (Detener y )......................................... partir de 33
Completa Gráfico ................................................ .................................... 34
Rango de profundidad de zoom (automático y manual )............................ 35
Zoom ................................................. ........................................... 36
Sensibilidad ................................................. .................................. 37
Gráfico ............................................... Vel.present ....................... 44
Re 44
Alarmas ................................................. ........................................ 45
Fish Alarma ................................................ ............................... 45
Profundidad de alarmas ................................................ .......................... 46
Alarma de poca profundidad ................................................ ......................... 46
Alarma de Profundidad ................................................ ............................. 46
Mostrar ajustes ................................................ .................. 47
Retroiluminación ................................................. ............................... 47
Contraste de la Pantalla ................................................ ..................... 47
Profundidad de Unidades de Medida .............................................. ............... 48
Preset Unidad (Reset Todas las opciones )........................................... ....... 48
Sistema de Información ................................................ ................................. 48
Simulador de ................................................. .................................... 48
Tamaño de datos digital de profundidad y la temperatura .......................... 49
Solución de problemas ................................................. ..................... 50
Garantía y Servicio de Información ..................................... 57
Introducción
Su unidad es una de alta calidad Diseñados tanto para sonar los pescadores profesionales y novatos. Todos los Águila Sonares de Disponer de un modo automático que se encuentra y muestra la parte inferior, de pescado, la estructura de Agua Y mucho más - a la derecha de la caja. Todo lo que tiene que hacer es el Presionar (PWR) clave. Sin embargo, si Desea afinar su unidad, la tecla de menú de pulso. El Sónar tiene varias características de que gran Alcance Usted Puede Controlar Por el Desplazamiento a Través de fácil de usar los menús con la flecha y las teclas de menú. Para comenzar con el sonar de Eagle, primero lea la sección de instalación. Contiene instrucciones para el montaje de la Unidad de sonar y el transductor. A Raíz de las prácticas de instalación recomendado Dará sus frutos en óptimas Rendimiento de su sonar de Eagle. La instalación inadecuada Puede causar Problemas en el futuro, especialmente si el transductor está montado mal.
Después de leer las instrucciones de instalación, instalar la unidad y la accesorios. A continuación, lea el resto del manual. Cuanto más se sabe Acerca de su sonar, va mejor una para trabajar usted. Disfruta de la Función de Simulator. Le Permite a la práctica operativo de su sonar antes de quedar en el agua. Y cuándo finalmente La cabeza de su agujero de pesca favorita, tomar a lo largo de este manual de referencia.
General
Tamaño de la caja: .......................... Cuda 128 y Cuda 168: 5,8 "de alto x 4.3" W x
2,5-D (14,7 cm de alto x 10.8 cm W x 6,6 cm D). Cuda 168EX: 5.4 "de alto x 6.9" W x 3.4 "D (13,8 cm de alto x 17,6 cm W x 8,6 cm D). Sellado, a prueba de agua, apto para el uso de agua salada.
:............................ Pantalla de alto contraste de Cine SuperTwist LCD.
Área de visión diagonal: Cuda 128 y Cuda 168: 4,0 "(10,2 cm). Cuda 168EX: 4,5 "(11,4 cm). 2
Resolución :...................... Cuda 128 y Cuda 128 Portable:
128 pixels (vert.) x 65 píxeles (horiz.) Resolución; 8.320 píxeles totales. Cuda Cuda 168 y 168 EX: 168 píxeles (vert.) x 132 píxeles (horiz.) Resolución; total de 22.176 píxeles.
Luz de fondo :.................. Pantalla y teclado retroiluminado para uso nocturno.
:................... De potencia de entrada 10 a 17 voltios DC.
Corriente: ............... Luces 110 mA, 250 Luces en ma.
Back-up de memoria: .......... Construido en la configuración de memoria Cuando el
sonar de las tiendas unidad está apagada. Sonar
Frecuencia :...................... 200 kHz.
de su Unidad de sonar. Su ángulo de 20 ° Se ofrece un cono de Amplia área de detección de peces de hasta 60 º con Ajustes de alta sensibilidad. Funciona en el barco velocidades de hasta 70 mph (61 nudos).
Transmisor: ................... 800 vatios pico una pico, de 100 vatios RMS.
Sonar suena
La Capacidad de profundidad: ........... 600 pies (180 metros). La Capacidad real
Depende de la configuración del transductor y La instalación, la composición del fondo y el Agua condiciones. Todas las unidades de leer tipicamente sonar más profundo en agua dulce que en agua salada.
:................ Mostrar la profundidad Lectura digital continua.
Alarmas sonoras: ............. Profundo / superficial / pescado.
Automático que van :....... Sí.
Seguimiento automático de fondo :........ Sí.
Zoom tema de fondo: ...... Sí.
Temperatura del agua de superficie: ..... Sí.
3 AVISO! El almacenamiento y la gama de temperaturas de operación es para su Unidad de
-4 ° a 167 grados Fahrenheit (-20 grados 75 grados una
Celsius). De almacenamiento extendido o la operación en temperaturas más altas o inferior a la ESPECIFICADA, danara la pantalla de cristal líquido en la unidad. Este tipo de daño no está cubierto por la garantía. Para Obtener más de la información, póngase en contacto con Atención al cliente de la fábrica, el Departamento de Servicio; Números de teléfono Se encuentran Dentro del manual de la cubierta trasera. Los preparativos, de instalación Usted Puede instalar el sistema de sonar en algun otro orden, si lo prefiere, pero Le recomendamos esta secuencia de instalación: Precaución: Usted Debe leer esta sección en su Totalidad antes de la instalación Perforación de agujeros en su embarcación!
1. Determine la ubicación aproximada de la Unidad de sonar, Lo Que Puede Plan de cómo y donde encaminar los cables del transductor y el poder. Esto le ayudará una asegurarse de que tiene la longitud del cable Suficiente para que el configuración deseada.
2. Determine la ubicación aproximada para el cable y su transductor RUTA.
3. Determine la ubicación de la batería o una conexión de otro poder, Junto con la ruta del cable de alimentación.
4. Instalar el transductor y la ruta del cable del transductor para el Sónar unidad.
5. Instale el cable de alimentación y la ruta a la Unidad de sonar.
6. Monte la unidad de sonar. Instalación del Transductor espejo de popa, es un motor de arrastre o Dentro de un casco. Por favor lea todas las
instrucciones antes de proceder con Cualquier instalación. Su transductor Skimmer Normalmente viene con una pieza Soporte de acero inoxidable para el montaje a la popa de su barco. El de motor de arrastre opcional de montaje Utiliza un soporte de plástico con una pieza de Correa ajustable. Estos son los "kick-up" soportes de montaje. Ayudan Prevenir el daño si el transductor choca contra un Objeto Mientras el barco está en movimiento. Si el transductor no "kick-up", el soporte Fácilmente Puede ser Hacia Atrás en su lugar sin Necesidad de herramientas. Lea atentamente estas instrucciones antes de Intentar la instalación. Determinar Cuáles de los métodos de instalación es Adecuado para su barco. Recuerde, la instalación del transductor es la parte más crítica de una instalación de sonar. Herramientas recomendadas y suministros Si usted prefiere la opción de Enrutamiento del cable de A través del espejo de popa, se le Necesitamos un 5 / 8 "Broca. Los Siguientes Tipos de instalación También Se pide que los AEE Herramientas recomendadas y los Suministros Necesarios (Están suministros no incluidos): De instalación de popa Las herramientas incluyen: dos llaves ajustables, taladro, # 29 (0136) Broca, Flathead destornillador. Suministros: alta calidad, calidad marina Por Encima o belowwaterline Compuesto de calafateo. Instalaciones de arrastre de motor Herramientas: dos llaves ajustables, de cabeza plana destornillador. Suministros: de
plástico Bridas. Shoot-a Través de instalaciones de casco Herramientas: Estos varian dependiendo de la composición de su casco. Consulte a su distribuidor o fabricante del barco. De calidad de alimentación: 100 lija de grano, buena adhesivo epoxi. 5 Selección de la Posición del transductor
1. El transductor Debe ser colocado en un lugar que tiene un buen flujo de de agua en todo momento. Si el transductor Debe ser montado en el interior del casco, entonces el lugar elegido Debe estar en el agua en todo momento. El Sí transductor no se Coloca en un flujo de agua, la interferencia de causados por las burbujas y turbulencias Se mostrará en la pantalla del sonar en la La forma de líneas de puntos al azar o cada vez que el barco está en movimiento. NOTA: Algunos botes de aluminio con aletas o costillas en el exterior de la Casco de CREAR Grandes Cantidades de turbulencia de Gran Velocidad. Estos barcos Suelen Tener grandes motores fuera de borda Capaz de propulsar el barco A UNA velocidad de 35 mph. Por lo general, una buena ubicación en botes de aluminio se encuentra entre las costillas más cercano al motor.
2. El transductor Debe ser instalado con su cara Apuntando hacia hacia abajo, si es posible.
3. Si el transductor está montado en el espejo de popa, Asegurese de que no interferir con el remolque o arrastre de la embarcación. Además, no montar Más cerca de aproximadamente un pie de la unidad inferior del motor. Esto evitará que la cavitación (burbujas) la interferencia con el Funcionamiento de la hélice.
4. Si es posible, vía el cable del transductor de distancia de los cables del otro en el Barco. El ruido eléctrico del cableado del motor, Aireadores y bombas de achique SE PUEDEN mostrar en la pantalla del SONAR. Tenga cuidado al encaminamiento de la de cable del transductor Alrededor De Estos cables. 6
PRECAUCIÓN: Fije el de cable del transductor de espejo de popa Cerca del transductor. Esto un transductor Prevenir el Ayudar de entrar en el barco si es Llamó una gran velocidad
Transductor de lugares buenos y malos. ¿Qué tan bajo Debe ir? Para la Mayoría de Situaciones, Debe instalar el transductor Skimmer de Manera que su línea es el nivel central con la parte inferior del casco del barco. Esto Suele dar y la mejor combinación de flujo de agua suave la Protección contra Explosiones y choques. Alinear
Alinear transductor central con fondo del casco. Sin embargo, ocasiones en las que hay Puede Tener que Ajustar el transductor ligeramente superior o inferior. (Las franjas horarias en los soportes de montaje PERMITEN para aflojar los tornillos y deslice el transductor hacia arriba o hacia abajo.) Si usted menudo pierden una de la señal de fondo MIENTRAS SE Ejecuta a alta velocidad, la transductor Puede Ser salir del agua al cruzar las olas o Despierta. Mover el transductor de un poco más para Ayudar un Prevenir esto. Si crucero o lotes de peces en torno a la estructura y la cubierta, un transductor su Puede ser con frecuencia levantando Objeto de ataques. Si lo Desea, Puede transductor el motor un poco más arriba para más Protección. Hay dos extremos que Debe Evitar. Nunca deje que el borde de la Soporte de montaje se extienden por Debajo de la parte inferior del casco. Nunca deje que la de fondo - la cara - de la subida del transductor Por Encima de la parte inferior del casco. Shoot-Thru-Hull vs Travesaño de montaje Normalmente, excelente disparar Seguido instalaciones casco Dar de alta velocidad Funcionamiento y buena la Capacidad de una excelente profundidad. No hay ninguna Posibilidad
de los Daños causados por objetos flotantes. No se Puede caer al atracar o carga en el remolque. Sin embargo, el tiroteo Seguido instalación casco tiene sus desventajas. En primer lugar, Una Cierta Pérdida de sensibilidad se producen, Incluso En los mejores cascos. Esto Varía de un casco casco, INCLUSO de instalaciones Diferentes En la misma Casco. Esto Se Debe un Diferencias en el casco Estaba en marcha y la construcción. En segundo lugar, el ángulo del transductor no se Puede Ajustar para el mejor pescado Arcos. Esto Puede Ser Un problema en Algunos cascos de que se sientan con el arco de alta Cuando está en reposo o en velocidades de arrastre. Siga el Procedimiento que figura en el El rodaje Seguido sección de instalación del casco al final de esta lección para Determinar si usted Puede disparar de forma Satisfactoria A través del casco. Transductor de popa ASAMBLEA Y DE MONTAJE La mejor Manera de instalar el transductor es ligeramente reunir todas las primeras partes, coloque el soporte del transductor contra el espejo de popa y ver si Puede mover el transductor de modo que sea paralelo al suelo.
1. Montaje del soporte. Presione las dos trinquetes de plástico en el lados de la abrazadera de metal, como se muestra en la ilustración siguiente. Notificación 8 Hay cartas moldeado en cada uno de trinquete. Coloque cada uno de trinquete en el soporte con la letra "A" en Consonancia con el punto estampado en el metal soporte. Esta Posición Establece el grueso Ajuste del ángulo del transductor de 14 ° espejo de popa. La Mayoría de fueraborda travesaños y unidad tiene un ángulo de 14 °.
Alinear trinquetes de plástico en el soporte.
2. Alineación del transductor en el espejo de popa. Deslice el transductor Entre Los Dos trinquetes. Temporalmente deslice el perno Aunque el Montaje del transductor y lo sostienen contra el Travesaño. En cuanto a la transductor de lado, Comprobar si se Ajusta de modo que su cara es paralelo al suelo. Si lo hace, entonces La Posición "A" es el correcto para su casco. Si la cara del transductor no es paralela con el suelo, Eliminar la transductor y trinquetes de la Escuadra. Coloque los trinquetes en la Agujeros en el soporte con la letra "B" en Consonancia con el punto estampado en el soporte. Volver soporte y un transductor el montar y el lugar en el contra de los espejo de popa. Una vez más, es compruebe sí se puede mover el transductor por lo que
paralelo al suelo. Puede Sí, vaya al paso 3. Si no lo hace, Repita el paso 2, pero el uso de una carta alineación diferente hasta colocar QUE SE PUEDE el transductor en el espejo de popa correctamente.
Insertar el perno y la Posición del transductor en el yugo de verificación.
3. Montaje del transductor. Después de Determinar el correcto Posición de los trinquetes, montar el transductor, como se muestra en la figura siguiente. No apriete la tuerca de bloqueo en este momento.
Transductor Ensamble y el soporte.
4. Los agujeros de perforación de montaje. Mantenga el transductor y el soporte de montaje contra el espejo de popa. El transductor Debe ser aproximadamente paralelo a la terreno. Línea central del transductor Debe estar en Consonancia con el Fondo del casco. No Permita que el soporte se extienden por Debajo del casco! Marque el centro de cada ranura para los agujeros de guía de montaje de tornillo. Tú que perforar un agujero en el centro de cada ranura. Drill los agujeros con la broca # 29 (para los tornillos de # 10).
Transductor de posición de montaje en el yugo y marcar los agujeros de montaje. Vista lateral muestra A y la izquierda, visto desde arriba a la derecha.
5. Colocación del transductor de espejo de popa. Retire el transductor de El soporte y volver a montar con el cable que pasa por el soporte sobre el perno como se muestra en las Figuras y siguientes.
Ruta de más de perno de cable ya Través de soporte. Vista lateral muestra A y la la izquierda visto desde arriba a la derecha. Conecte el transductor hasta el espejo de popa. Deslice el transductor hacia arriba o hacia abajo hasta que se Alinean correctamente con la parte inferior del casco, como se muestra en el cara anterior y posterior de las figuras. Apriete el soporte de tornillos de montaje, sellado con el compuesto de calafateo. Ajuste el transductor de modo que sea paralelo al suelo y apriete la tuerca hasta que toque la arandela exterior, A continuación, agregue 1 / 4 vuelta. No apriete demasiado la tuerca de bloqueo! Si lo hace, el transductor no "kick-up", si choca contra un Objeto en el agua.
Alinear transductor central con fondo del casco y se Unen a espejo de popa.
6. La ruta del cable del transductor por o sobre el espejo de popa de de la Unidad de sonar. Asegurese de dejar una Cierta holgura en el cable en el transductor. Si es posible, vía el cable del transductor de distancia de otros El cableado en el barco. El ruido eléctrico del cableado del motor, las de Sentina Bombas, cables de radio VHF y cables, y Aireadores Pueden ser recogidos por El sonar. Tenga cuidado al encaminar el cable del transductor en Torno a Estos cables. ADVERTENCIA: Fije el cable del transductor Hasta El Fin del espejo de popa transductor. Esto Puede Evitar que el transductor de entrar en el barco si es derribado en alta velocidad. Si necesita hacer un agujero en el espejo de popa para pasar el conector de un Través, El tamaño del agujero se requiere es 5 / 8 ". Precaución: Si se perfora un agujero en el espejo de popa para el cable, Asegurese de que está situado Por Encima de la línea de flotación. Después de la instalación, Asegurese de sellar el agujero con el mismo grado Marino Por Encima o por Debajo de la línea de flotación Sellador Utilizado para los tornillos de montaje.
7. Haga una prueba para Determinar los resultados. Si el fondo se pierde en el de alta velocidad, o si el ruido Aparece en la pantalla, intente deslizar el Puntal del transductor hacia abajo. Esto pone a la más profunda del transductor en el de agua, esperemos que por Debajo de la turbulencia que causa el ruido. No Permita que el soporte del transductor para ir por Debajo de la parte inferior del casco! De fondo plano del casco profundas "V" del casco Inferior de Casco 12 CURRICAN MOTOR soporte de instalación
1. Fije el soporte opcional de TMB S para el transductor, como se muestra en la figura siguiente, SUMINISTRADO Utilizando el hardware con el transductor. (Nota: La lavadora diente interno no se necesita ninguna el TMB-S.)
De instalar el soporte de montaje del transductor para motor.
2. Deslice la correa ajustable suministrada con el TMB-S a Través de la ranura de en el soporte del transductor y se envuelve Alrededor del motor de arrastre. Posición del transductor de apuntar hacia abajo Cuando el motor está en El Agua. Apriete la correa de seguridad.
3. La ruta del cable del transductor junto con el eje del motor de arrastre. Usar Lazos de plástico (no incluido) para conectar el cable del transductor a la eje del motor de arrastre. Asegurese de que hay Suficiente holgura en el cable para El motor para girar Libremente. La ruta del cable de la unidad de sonar y la transductor está listo para su uso.
Transductor montado en el motor de arrastre, la vista lateral. Transductor DE ORIENTACIÓN Y Arcos de pesca Si usted no OBTIENE buenos arcos de pesca en la pantalla, Porque podria ser TMB-S Soporte Bolt Arandela interior diente Tuerca Arandela plana 13 El transductor no es paralela con el suelo Cuando el barco está en reposo en el agua o en velocidades de arrastre. Los ángulos del transductor y sus Efectos sobre los arcos de pesca. Si el arco pendientes de hasta - pero no hacia abajo - entonces al frente de la es demasiado alto transductor reducirse y debe. Si sólo la mitad trasera de la El Arco se imprime, entonces la Nariz del transductor tiene un ángulo demasiado lejos hacia abajo y necesita ser elevado. NOTA: Periódicamente lavar la cara del transductor con agua y jabón para Eliminar Cualquier película de aceite. Aceite y la suciedad en la Cara a Reducir la Sensibilidad O INCLUSO Puede Impedir la operación. Transductor de objeto demasiado hacia atrás Transductor de objeto demasiado hacia delante Adecuado ángulo del transductor Arcos de pesca parcial Lleno de peces
Los ángulos del transductor y sus Efectos sobre los arcos de pesca. Si el arco pendientes de hasta - pero no hacia abajo - entonces al frente de la es demasiado alto transductor reducirse y debe. Si sólo la mitad trasera de la El Arco se imprime, entonces la Nariz del transductor tiene un ángulo demasiado lejos hacia abajo y necesita ser elevado. NOTA: Periódicamente lavar la cara del transductor con agua y jabón para Eliminar Cualquier película de aceite. Aceite y la suciedad en la Cara a Reducir la Sensibilidad O INCLUSO Puede Impedir la operación. Transductor de objeto demasiado hacia atrás Transductor de objeto demasiado hacia delante Adecuado ángulo del transductor Arcos de pesca parcial Arco de pesca completa 14 SHOOT-Thru-Hull PREPARACIÓN La instalación del transductor en el interior de un casco de fibra de vidrio Debe estar en un área de de que no tiene burbujas de aire en la resina de fibra de vidrio o separados de CAPAS. La señal Debe pasar por el Sonar de fibra de vidrio sólido. Un Instalación del transductor de éxito SE PUEDEN hacer en los cascos con la flotación materiales (como madera contrachapada, madera de madera de balsa o espuma) entre las capas de fibra de vidrio, si el material es retirado de la zona elegida. La Epoxi
Transductor Epoxi el a una parte sólida del casco. Por ejemplo, Algunas (pero no todos) los fabricantes Utilizan una capa de fibra de vidrio, A continuación, de un núcleo de madera de madera de balsa, terminando con una capa exterior de fibra de vidrio. Extracción de la capa interna de fibra de vidrio y el núcleo de madera de madera de balsa Expone de la capa exterior de fibra de vidrio. El transductor Puede ser Epoxi Directamente a la capa exterior de fibra de vidrio. Después de la cura de epoxi, el casco es hermético y estructuralmente sólida. Recuerde, la señal Debe sonar Pasar a Través de fibra de vidrio sólido. Cualquier burbuja de aire en la fibra de vidrio o de la epoxi una Reducir o Eliminar las señales de sonar. ADVERTENCIA: N retirarse Cualquier material de su interior un casco que menos Usted sabe la composición del casco. Careless Rectificado o de corte en el casco Puede resultar en Daños y perjuicios Podría Hundirse que su barco. Contacte a su distribuidor o fabricante de barcos Confirman sus especificaciones casco. Para elegir la ubicación Adecuada para Seguido casco de montaje, el ancla del barco en De 60 pies de agua. Añadir un poco de agua al cárter de la embarcación. El Enchufe transductor en la Unidad de sonar, encenderlo, y luego Mantener el transductor sobre Del lado de la embarcación. Ajuste de la sensibilidad y los controles de rango hasta que un Rellenar con epoxi Casco interno Epoxi al exterior del casco casco de primera Material de flotación 15 un eco de fondo segundo es visto en la pantalla. (Usted Ambas Tendrá que desactivar
s. A continuación, el transductor tomar fuera del agua y colocarlo en el agua en El cárter de la embarcación. Observe las señales de sonar para ver si hay un notable descenso de la sensibilidad. La señal de segundo fondo Puede desaparece y la señal de fondo Pueden Disminuir en intensidad. Mover el transductor Alrededor para encontrar la mejor ubicación. Si la sensibilidad El control Debe incrementarse considerablemente para Compensar, se Coloca el transductor SE Debe montar en la parte exterior del casco. Si no, entonces la marca ese lugar un tiro en el casco de la mejor y siga las instrucciones en las páginas y siguientes para una sesión-thru-casco de montaje
Shoot-thru-lugares transductor de casco para de alta velocidad o velocidad de operación de arrastre. Shoot Seguido de la instalación en el casco
1. Hacer que el campo de Area Este limpia, seca y libre de aceite o grasa, A continuación, Tanto la superficie interior del casco y la cara del transductor con la Papel de lija de grano 100. La superficie del casco Debe ser plana y el todo que cara del transductor está en contacto con el casco antes de La Unión. Localización del transductor (velocidad de arrastre) Localización del transductor (Alta Velocidad)
. Transductor epoxi al casco.
2. Siga las instrucciones en el paquete de epoxi y mezclar a fondo. No mezclar demasiado rápido, ya que Hará que se formen burbujas en la epoxi. Aplique una pequeña cantidad en la cara del transductor, como se muestra anteriormente, se extendió una pequeña cantidad en la zona de arena en el casco. Coloque el transductor en la resina, torciendo y girando a la fuerza Cualquier burbuja de aire por Debajo de la superficie del transductor. El rostro de la Debe ser transductor paralela con el casco, con un importe mínimo de epoxy entre el transductor y Casco. Después de que se seque el epoxi, La ruta del cable de la Unidad de sonar. PODER Y las conexiones de cable de La unidad de obras de un sistema de 12 voltios. Para Obtener los mejores resultados,
Conectar el cable de alimentación Directamente a la batería. Puede adjuntar el poder un cable de un accesorio o poder de autobuses, sin embargo Puede tener problemas con interferencias eléctricas. Por lo tanto, es más seguro para seguir adelante y adjuntar El cable de alimentación Directamente a la batería. Difunde epoxi aquí De esta superficie de arena 17 PRECAUCIÓN: Cuando se Utiliza la unidad en un entorno de agua salada, Le Recomendamos que Apague la fuente de alimentación al cable de alimentación Cuando la unidad no está en uso. Cuando la unidad está apagada, pero Todavía Conectado a una fuente de alimentación, la Electrolisis Puede ocurrir en el Poder Enchufe del cable. Esto Puede resultar en la corrosión del cuerpo del conector, junto con Los contactos eléctricos en el cable y el enchufe de energía de la unidad. En ambientes de agua salada le recomendamos que conectar la alimentación de cable en el interruptor de alimentación auxiliar incluido en los diseños de la Mayoría de los barcos. Resulta Si esto es una interferencia eléctrica, o si ese cambio no es disponibles, se recomienda conectar DIRECTAMENTE a la batería y la La instalación de un interruptor de línea. Esto le permitira cortar la energía a la de cable de alimentación Cuando La unidad no está en uso. Cuando usted no está Utilizando de la unidad, siempre se Debe desconectar la alimentación eléctrica al cable de alimentación, Sobre todo Cuando el cable de alimentación está desconectada de la unidad.
Energía y las conexiones del transductor para el sonar de la Familia Cuda de unidades (conexión directa de la batería se muestra). Si es posible, Mantenga el cable de alimentación lejos de cableado otro barco, el especialmente los cables del motor. Este sera el mejor aislamiento de los ruido eléctrico. Si el cable no es Suficientemente largo, calibre # 18 Empalme de cable sobre él. El cable de alimentación tiene dos cables, rojo y negro. El Rojo es el positivo por cable, el negro es negativo o tierra. Asegurese de conectar la línea Cable para portafusible el rojo como cerca de la fuente de energía como sea posible. 12 voltios Batería Alambre Negro Con cable rojo Fusible de 3 amp
A la unidad Interruptor de alimentación opcional para instalaciones de agua salada 18 Por ejemplo, si usted diluyentes que tiene el cable de alimentación de la batería o el Poder Buss, Conecte un extremo del soporte de los fusibles DIRECTAMENTE a la batería o la Poder Buss. Esta medida de Protección tanto de la unidad y el cable de alimentación en el Caso de un corto. Se Utiliza un fusible de 3 amp. PRECAUCIÓN: N UTILICE este producto sin un fusible de 3 amp con conexión de cable en el poder de de cable! Falta de uso de 3-amp fusible anulará la garantía. Esta unidad cuenta con Protección de polaridad inversa. Ningún daño se producirá si el cables de energía se invierten. Sin embargo, la unidad no funcionará hasta que la Están los cables conectados correctamente. MONTAJE DE LA UNIDAD DE SONAR: In-Dash soporte o Puede instalar la Unidad de sonar en la parte superior de un guión con los tornillos de soporte. Tambien puede ser instalado en el tablero con un dashmounting opcional (kit de FM-5 kit de montaje para CUDA 168EX, FM-6 kit de montaje para todos los otras contempladas en este manual). Instalación en el tablero Para el Cuda 168EX La siguiente figura muestra las dimensiones en el tablero montar un Cuda 168EX. La in-dash kit adaptador incluye una plantilla para cortar el orificio de montaje e instrucciones de instalación completa de la Hoja de instrucciones 988-0147-43. NOTA: El Cuda 168EX necesita sólo un cable, pero Algunos de los otros productos cubiertos por el FM-5 Utilizan hoja de instrucciones más. Cuándo La instalación de su unidad, siga las instrucciones para el cable del transductor y pasar por alto las referencias a los demás.
En el tablero plantilla de montaje para CUDA 168EX, mostrando las dimensiones. NOTA: La cifra anterior no se imprime a escala. Una plantilla de escala está disponible para descarga gratuita desde nuestro sitio web, www.eaglesonar.com. Para el Cuda 128 y CUDA 168 El Cuda 128 y CUDA 168 ambos Utilizan el mismo CASO Y SE PUEDE montar en el tablero Utilizando la escala de plantilla extraíble Dentro de la contraportada de este manual (página 55). La FM-6 kit de montaje incluye los Materiales Necesarios, pero las instrucciones sólo Aparecen aquí, en este manual. Por favor lea todas las instrucciones antes de proceder. NOTA: Recomendados Herramientas para este trabajo son: vi plantilla taladro, broca (para el arranque agujero).
1. Seleccione el lugar de montaje. Asegurese de que hay Suficiente espacio Detrás del tablero para conectar el cable de la unidad. El caso es de aproximadamente De la Superficie de 1-3/4 "(45 mm) Detrás de montaje. También ES NECESARIO Permitir A UN adicional 1 "(25 mm) para el cable de alimentación / conector y el transductor.
2. Cortar o arrancar la plantilla en la parte posterior de esta página de manual (55) y la Cinta para el salpicadero. Comience el recorte de perforación de un agujero de arranque cerca de la Centro de la plantilla. Utilice una broca lo Suficientemente grande para la sierra de calar.
3. Deslice su hoja de sierra en el agujero de arranque y luego se corta a lo largo de la línea exterior. Porque Tenga cuidado al trabajar cerca de las esquinas, hay poco margen para el error.
4. Quita el papel de un lado de la cinta de doble cara de montaje de contenidos en el kit de montaje. Aplique a la cornisa exterior en la parte trasera De su unidad. Comenzando en la parte central inferior, el trabajo de la Cinta Alrededor de Todos los cuatro lados de la unidad. Corte Cualquier exceso de cinta Cuando haya terminado.
5. Conecte el cable de alimentación / transductor a la parte posterior de la unidad.
6. Quite la Protección de la cara Expuesta de la Cinta. Cuidado coloque la unidad en la corte del tablero. Presione Firmemente Todo el Todo el borde exterior para asegurarse de que la unidad está asegurada al tablero.
En el tablero plantilla de montaje para CUDA 128 y Cuda 168. NOTA: Esta cifra no se imprime a escala. Véase la parte posterior de este manual para una reducida plantilla de Puede arrancar y uso ejemplar. Manual está disponible en nuestro sitio web. 20
Soporte de Instalación de Monte la unidad en Cualquier ubicación, siempre que Exista autorización Cuando Se inclinación para el mejor ángulo de visión. Usted También Debe asegurarse de que Suficiente espacio hay Detrás de la unidad para Fijar la potencia / transductor de cable. (Vea los dibujos y siguientes, que muestran las dimensiones de una Cardán montado Cuda 168EX Unidad de sonar y un Cuda 128 o 168.) Agujeros en la base de PERMITEN tornillo del soporte de madera o por medio de perno de montaje. Puede Que tenga que colocar un trozo de madera en la parte trasera de la fina Paneles para Reforzar el grupo de hardware Asegurar y el de montaje.
Vista frontal (izquierda) y lateral (derecha) que muestra las dimensiones de Cuda 168EX Cuando se monta en el soporte de cardán. Taladro de 5 / 8 "(15,9 mm) el agujero en el tablero para el cable de alimentación / transductor. La mejor ubicación para este agujero está INMEDIATAMENTE Debajo de la abrazadera de cardánUbicación. De esta manera, el soporte Puede ser instalado De qué manera cubra el Agujero, sostiene el cable en la Posición y los resultados en una instalación limpia. Unos Los clientes, sin embargo, prefiere montar el soporte en el lado del cable Agujero - Que es Una cuestión de preferencia personal. Después de taladrar el agujero, pasar El conector A través del agujero de Debajo del tablero.
Vista frontal (izquierda) y lateral (derecha) que muestra las dimensiones de los otros Unidades de sonar de Cuda familia Cuando se monta en el soporte de liberación rápida. Si lo Desea, Puede Rellenar el agujero Alrededor del cable con un buen Marino Compuesto de calafateo. (Algunos marinos comerciantes agujero stock CUBRE un cable ocultar la abertura.) No importa qué tipo de instalación que prefiera, se Asegurese de dejar Suficiente holgura en el cable para Permitir la inclinación o girar la unidad. Para el Cuda 168EX Si opta por llenar en el agujero de cable, Asegurese de colocar el cable contra El borde posterior del agujero como de Aplicar el material de relleno. Antes de que el soporte de posicionamiento Cardano, Asegurese de sujetar el cable contra el El borde posterior del agujero. A continuación, deslice el soporte sobre el agujero y el culo La parte trasera de la base de soporte con firmeza contra el cable, lo que precisarlo en el El lugar en el lado del agujero. Por último, Fije el soporte para el salpicadero.
Instale el soporte de cardán. Orientar el soporte para los brazos hacia la pendiente La parte frontal de la unidad. Conecte la unidad al soporte de cardán de Utilizar los controles de cardán suministrados y arandelas. Deslice las arandelas de goma en las perillas de cardán luego ligeramente las perillas de tornillo en sus zócalos. Deslice la unidad en la soporte con las arandelas de goma en la parte exterior de los brazos de soporte. Tilt la Unidad para el ángulo de visión deseado y apriete las perillas de los dedos apretados. Para el Cuda 128 y CUDA 168 Estas unidades Utilizan un soporte de montaje de liberación rápida. Cuando se Ejecuta el del cable de A través del agujero, Asegurese de Permitir Suficiente holgura para la inclinación de la la unidad y conectar el conector. (El Ajuste cómodo del empuje en conector a prueba de agua requiere una fuerza para unir.) Alinee el soporte sobre el agujero del cable con las ranuras de cable de espaldas de usted y de colocar el cable de Través de una de las ranuras. Apriete el soporte A LOS la raya con tres orificios de los tornillos.
Cuda 128 y 168 de liberación rápida, soporte de montaje. Ranuras en la base de Permitir el Enrutamiento del cable por Debajo de la montura. Conecte la unidad al soporte de, en primer lugar de conectar la alimentación / transductor de cable. A continuación, Mantenga La Unidad de sonar vertical y deslizar sobre el soporte de desde arriba. (La parte trasera de la unidad Debe tocar la parte delantera de la Soporte a medida que baja en la posición.) A medida que empuja hacia abajo, la unidad se de bloqueo en su lugar con un clic distinto. Para Ajustar el ángulo de visión, pellizcar los trinquetes Con una mano, luego inclinarlo La unidad con la otra mano. Suelte el trinquete y la Unidad de cerraduras en la nueva posición. Para desmontar la unidad de almacenamiento, el pulso de trinquetes y sacar la unidad del soporte.
El sonar de Monte: deslice la unidad en el soporte de arriba.
Ajustar el ángulo de visión: Utilizar una mano para pulsar y soltar el elástico trinquetes Mientras se mueve la unidad con la otra mano. Portátil Instalación Sonar Al igual que muchos productos de Eagle, la familia de soñar Cuda es Capaz de portátilesoperación. El Cuda 168EX Utiliza el PPP-13 opcional de energía portátil Pack. El Cuda 128 y CUDA 168 Utiliza el PPP opcional-12 portátil Fuente de alimentación. De Hecho, el paquete de 128 Cuda portátil incluye el PPP -- 12 y el transductor Necesarios para el uso portátil. El grupo de alimentación portátiles y transductores flotante o ampliar los usos de para de sonar. Usted Puede Utilizar su Unidad de sonar de CUDA en su bote o tomar al muelle, en un tubo flotante, en un viaje de pesca en el hielo o utilizarlo como un segundo de soñar en barco de un amigo. El PPP-12 o PPP-13 El paquete incluye la unidad de alimentación, adaptador de batería portátil y un transductor. Las Pilas No están incluidas. Cada paquete de energía Tiene un Compartimiento de almacenamiento para el transductor de portátiles. El PPP­12 Puede Ser Utiliza con ocho baterías alcalinas AA. El PPP-13 Utilizado Puede ser con ocho Baterías alcalinas D o facultativo sellada, la batería recargable. Para Utilizar un cargador portátil, simplemente instalar las pilas y luego Conectar con la Unidad de sonar para el paquete de soporte del poder. Conecte el Cable de alimentación / y transductor ya está listo para los peces. (El PPP-12 tiene una liberación rápida de soporte de montaje integrado en el caso. El PPP-13 requiere que se Adjunte el soporte de cardán y con el caso A continuación, conectar la unidad de sonar para el soporte con las arandelas suministrados y perillas.) Instalación de las pilas Liberar el bloqueo en la parte frontal de la caja de la batería. Abra la Compartimiento e Instale una batería recargable opcional, ocho Pilas D u ocho baterías AA en el adaptador. Para la vida más larga, Recomendamos el uso de pilas alcalinas.
NOTA: Cuando la unidad no está en uso, se recomienda desconectar la energía Conector para Reducir la Posibilidad de corrosión o fuga de la batería. Cuando guarde la unidad, siempre retirará las pilas, muertos Porque Las baterías Pueden derramar corroer y los contactos.
Después de instalar las pilas, cerrar y Caso El Enchufe la unidad de soñar de cable de alimentación en el enchufe en la caja de la batería.
Instale las pilas en caso de adaptador de energía de la batería. PPP-13 se muestra. Gire la unidad del sonar. Si no funciona, Asegurese de que la batería Terminales Están haciendo un buen contacto sobre los contactos de la batería. También Comprobar las conexiones de cableado en el adaptador de batería. El hilo rojo en El cable de alimentación Debe atribuirse al cable rojo de la batería El adaptador y el cable negro del cable de alimentación Debe estar conectado a la El cable negro en el adaptador de batería.
Todavía Si no funciona, Verifique el voltaje de la batería. La Mayoría de las quejas de Recibimos que sobre el resultado de unidades portátiles de baterías rancio. Asegurese de que Los que compres frescas hijo. En el clima frío de la eficiencia de las gotas de pila seca baterías con la temperatura. Nos parece una buena idea de que la Unidad de bien y sonar de caliente junto con las pilas antes de salir de casa. Si las pilas se pierde un cargo, a veces se los Puede restaurar por colocándolos en una habitación caliente o el interior del coche. Una Mejor Manera es sustituir con baterías que se han Mantenido caliente. ADVERTENCIA: Nunca caliente las pilas un Través de una llama abierta o directa caliente el aire sobre ellos. Un incendio o una explosión Podría resultar. Transductor portátil de la Asamblea Herramientas recomendadas para la instalación incluye un destornillador ranurado y la dos llaves ajustables.
Montar el transductor y el soporte como se muestra en la siguiente figura. Conecte el transductor para el soporte de hardware con el SUMINISTRADO. Asegurese de que hay una arandela en cada lado del transductor, Dentro de El soporte. Deslice la arandela de otros sobre el extremo de la saeta y el hilo La Tuerca en él. Plana Tornillo de La Ventosa en el soporte Utilizando el tornillo y SUMINISTRADO lavadora. Ate el cordón de nylon A través del agujero en la parte superior del soporte. Al Utilizar este transductor, atar el otro extremo de la cuerda de nailon a la embarcación. Esto ayudará un Prevenir la Pérdida del transductor SI SE TRATA DE bajar del barco.
Asamblea transductor Portable: vista posterior (izquierda) y lateral (derecha)
Limpie la zona elegida del casco antes de colocar la ventosa. El transductor Busque en el casco como se muestra en la siguiente figura. No Permita que el Soporte a extenderse por Debajo del casco, el Agua Porque La presión en contra que Puede causar La Ventosa para venir a toda velocidad. Humedezca la copa, A continuación, Presionar sobre el casco Firmemente tan posible como el mar. Atar La cuerda de nailon a la embarcación y la ruta del cable del transductor para el Sónar unidad. Su sonar portátil ya está listo para su uso.
Transductor portátil instalado en el espejo de popa del barco. NOTA:
Para un Funcionamiento óptimo, el transductor portátil Debe ajustarse De qué modo paralelo al suelo del mar. Para Obtener más información sobre esto, Ver la anterior serie de sesiones sobre la orientación del transductor y Pesca Arcos. Operación TECLADO FUNDAMENTOS La unidad emite un sonido Cuando se pulsa una tecla. Esto le indica que la Unidad de ha aceptado un comando. Los números en las siguientes fotografías Corresponden a las explicaciones Palabras en las páginas y siguientes.:
Cuda 128 y Cuda 168EX Sonares, de frente, cada uno de muestra la pantalla y el teclado.
1. PWR / CLEAR (El Claro y poder) Esta Palabras Aparece en el texto del manual PWR como simplemente. Pulso esta tecla para apagado y encender la unidad. También despeja las selecciones de menú y los menús de de la pantalla. Para borrar un menú de la pantalla, PWR pulso de una vez. NOTA: Se Debe Mantener la tecla PWR abajo para una cuenta atrás de cinco un fin de apagar la unidad.
2. Menu (menú arriba)
3. MENÚ DE ABAJO (menú de abajo) Estas Palabras Aparecen en el texto del manual, el menú o Menu abajo. Mayoría de las veces, las instrucciones que REQUIEREN que presione Cualquier tecla de menú, por lo queel texto simplemente se Utiliza la palabra MENU. Por lo general, Cuando decimos MENU, simplemente pulso la tecla de menú para la coherencia. Esta unidad de sonar Tiene muchas características que se adhieran con el menú teclas. El menú se mueve arriba o hacia adelante un Través de los menús, el Menu abajo se mueve tecla o hacia atrás. Para ver el menú en primer lugar, Simplemente presione Cualquier tecla MENÚ. Para ver los otros menús, una de pulso MENU tecla repetidamente para Desplazarse por la lista del menú.
4. Flechas Arriba y Abajo Estas Palabras Aparecen en el texto como manual de flecha abajo o flecha arriba. Usar estas teclas para Ajustar casi todas las características y la Función de la Unidad de sonar. MEMORIA Esta unidad tiene una memoria permanente que guarda la configuración de usuario y
siguientes Cuando el poder está apagado: unidades de medida, Alarma de Pesca, Tamaño Temp, Tamaño de profundidad, Pesca I.D. , El modo de ruido Modo de Rechazo, Contraste de la Pantalla, Alarmas profundas y superficiales. No requiere, ni tampoco Utilizar un interno Batería de respaldo, para que nunca Tenga que preocuparse por las baterías de repuesto. MENÚS Esta unidad Utiliza menús para guiarlo un Través de las DIVERSAS y funciones Características. Nombres de los menús y opciones Aparecen en el texto del manual tan pequeño letras mayúsculas como la sensibilidad, lo que repre El Menú de sensibilidad. El menú de teclas de acceso de estas características, lo que le Permite personalizar la unidad a la Necesidades sus particulares y las condiciones del agua. Todo lo que tienes que hacer para dejar una menú y entrar en otro es Presionar repetidamente MENU. Si alguna vez se pierden en Los menús, simplemente pulso la tecla PWR. Esto borra los menús de la pantalla. De Los menús cambian según el modo de la Unidad SE PUEDE aparecer mensajes de pulg en cajas de menú o los nuevos menús Pueden aparecer, dependiendo de la anterior, Selecciones.
Esta pantalla muestra un menú típico, el menú de velocidad de desplazamiento. DISPLAY - Apertura de pantalla Las luces de flash durante 20 segundos Cuando la unidad está encendida. El Menú de luz de fondo Aparece por primera vez en la pantalla. Para encender las luces, el pulso Flecha arriba. Si no Presiona una tecla, el menú Desaparecera Después de unos Pocos segundos. Si no quiere esperar, presione PWR para desactivar los menús de la pantalla. Cuando la Unidad de soñar se enciende por primera vez y el menú de luz de fondo desaparece, la pantalla muestra la página de gráfico completo, o el modo. El
muestra en la Escala de profundidad en el lado izquierdo de la pantalla. En la siguiente figura, la
pantalla se muestra un rango de profundidad 0 a 80 pies y es la máxima profundidad 36,9 metros, que se muestra por el sonar digital. La temperatura del agua es 34.5 ° F
Pantalla de apertura, la página completa para gráficos, o el modo. La configuración predeterminada de fábrica tiene el pescado I.D. (símbolos de pescado) activado. TABLA SCROLL (parada y arranque) En funcionamiento normal, el gráfico de sónar se desplazará de derecha a izquierda a través de la pantalla. Usted puede dejar el cuadro de desplazamiento por la pantalla. Esto es útil cuando se quiere "congelar" la imagen de estudiar más de cerca. Para detener el gráfico, pulse MENU hasta que el menú SCROLL VELOCIDAD aparece. Usar la flecha hacia abajo para seleccionar MIN. El menú sigue siendo visible y un estacionaria "Stop" aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Para volver a desplazarse, utilice la flecha hacia arriba para seleccionar MAX (o cualquier velocidad distintos mínimo), a continuación, presione PWR para borrar el menú. Para la mayoría de las condiciones de pesca, debe devolver la carta a la máxima velocidad. (Lea más sobre esto en la entrada más tarde en el Cuadro velocidad de desplazamiento.) NOTA: Usted no puede borrar el menú hasta que elevar la velocidad de registro de nuevo. Si pulsa accidentalmente PWR para borrar el menú, mientras que el gráfico se se detuvo, se debe pulsar MENU hasta que la velocidad de desplazamiento del menú vuelve a aparecer, a continuación, siga las instrucciones de la anterior párrafo.
Carta Sonar con desplazamiento se detuvo. CUADRO COMPLETO Esto muestra todos los ecos de Desplazamiento a Través de la pantalla completa. Este es el valor Predeterminado página. Los rollos de la señal de fondo en la pantalla de derecha a izquierda. El la línea en la parte superior de la pantalla representantes de la superficie. La profundidad del fondo (según lo Determinado por el sonar digital) se muestra en la esquina izquierda superior.
Página gráfico completo, mostrando la profundidad digitales (arriba) y temperatura (abajo). El Fish I.D. Función está desactivada. Si el transductor con un sistema incorporado en el sensor de temperatura está conectada, de las Naciones Unidas Pantalla digital para la temperatura del agua tambien se mostrara.
EstoVisualización de la temperatura SE PUEDE activar y desactivar.
Vea la entrada más tarde Tamaño de temperatura para el apagado y las Instrucciones
deRango de profundidad ZOOM (automático y manual)
Cuando está encendido, la unidad se tema Responder Ajusta la profundidad de Rango de Acuerdo a las condiciones del agua. Cuando en la Escala Automática modo, que siempre Mantiene la parte inferior Aparece en la parte inferior Parte de la pantalla. Puede Usted sobre-Paseo automática de la profundidad El control de gama y seleccionar MANUALMENTE un rango de profundidad. Para ello, el pulso MENU hasta que el rango de zoom menú Aparece. El Pulso Flecha abajo para seleccionar MANUAL, A continuación, el pulso MENU para mostrar la Menú GAMA. UTILICE las teclas de flecha para seleccionar un rango de profundidad deseada. Cuando haya terminado, presione PWR para borrar el menú de la pantalla. Esta unidad tiene una profundidad que oscila y siguientes: 10, 20, 40, 80, 160, 320 y 640 pies.
Menú Tamaño del rango con rango de Establecido manual de profundidad en 40 pies. Esto, en efecto "Zoom" o Amplia la pantalla para mostrar la columna de agua de 0 a 40 metros de profundidad. En esta figura, el barco está en el 57,5 metros de agua, pero sólo el Top 40 pies de la columna de agua se muestra en la pantalla.
El zoom Aumenta cuentan con todas las imágenes en la pantalla por de Duplicar el tamaño de los ecos (un zoom de 2x). Por ejemplo, si El actual rango de profundidad es de auto de 0 a 60 pies, Zoom mostrara Una vista ampliada de la columna de agua de 30 pies a 60 pies, Vista Manteniendo siempre el fondo a la. Para ampliar la pantalla, pulso la tecla MENU hasta que aparezca el menú ZOOM. Presione la tecla FLECHA ARRIBA para seleccionar ON, el pulso y luego PWR para borrar la MENÚ. Usted PUEDE DECIR Cuando la pantalla está en modo de zoom, Porque la profundidad superior de La Escala de la izquierda de la pantalla ya no se mostrara cero. Por ejemplo, si de la gama actual es de 0 a 80 pies con zoom apagado, el cambio Sería para ampliar la foto Ampliar la columna de agua de 40 pies a 80 pies. El número 40 (en lugar de cero) que Aparecen en la parte superior de la escala de rango de profundidad. Para activar la Función de zoom, pulso la tecla MENU hasta que el menú Zoom Aparece. Presione la tecla flecha abajo para seleccionar OFF, A continuación, presione para PWR El menú Borrar. La parte superior de la escala de rango de profundidad vuelve a cero. NOTA: Usando el comando de Zoom, Mientras que en profundidad el modo de Zoom Auto Alcance siempre ampliar los ecos en la parte inferior, Alcance Auto Porque Aparece siempre Mantiene la parte inferior en la parte inferior de la pantalla. Cuando botón Cuando la unidad está en el manual de profundidad Gama Zoom modo, Usted Puede seleccionar uno de los 13 pre-Establecidos Zoom tamaños. Esto le Permite Algún ampliar segmento particular de otros de la columna de agua. Para ello, primero Asegurese de que la profundidad Rango de Zoom está en el manual de modo. (Vea las instrucciones anteriores para Profundidad Rango de Zoom.) A continuación, el pulso la tecla MENU hasta que aparezca el menú ZOOM. Pulso de la UP Tecla de flecha para seleccionar ON, el pulso y luego MENU para mostrar el TAMAÑO ZOOM.
UTILICE las teclas de flecha para seleccionar un tamaño de zoom deseado. Cuando estás terminado, presione PWR para borrar el menú de la pantalla
Menú de zoom Tamaño de 5-15 con el pie de zoom seleccionado. El barco está en 28 pies de agua, pero la pantalla se ha acercado en la columna de agua de 5 a 15 pies bajo la superficie. Puede seleccionar Entre estos rangos de zoom de tamaño: 0-10, 5-15, 10-20, 15 -­30, 20-40, 30-60, 40-80, 60-120, 80-160, 120-140, 160-320, 240-480 y 320-640.
Sensibilidad de los controles de la Capacidad de la unidad para recoger los ecos. Si quieres ver más detalles, intente Aumentar la sensibilidad, un poco A la vez. Hay Situaciones en que el desorden demasiado Aparece en la pantalla. La Disminución de la sensibilidad Puede Reducir la El desorden y mostrar los ecos más fuertes de pescado, si los peces son presente. A medida que cambia el Ajuste de sensibilidad, el ver Puede la diferencia en la tabla, ya que se desplaza. Puede cambiar el nivel de sensibilidad: si Usted está en automáticas de la sensibilidad de modo o el modo de manual de sensibilidad. El método de Ajuste de las obras del igual en ambos modos, pero te da resultados ligeramente diferentes. Ajuste de sensibilidad en el modo automático de sensibilidad es similar a la manoAjuste de la velocidad de un coche con el pedal del acelerador Mientras que el control de crucero es encendido. Usted Puede Decirle al coche para correr más rápido, pero Cuando se suelta del gas de la Mantiene tema Responder control de velocidad que no corre más lento que el Configuración de velocidad mínima. En su unidad, el modo automático le permitira Aumentar la sensibilidad al 100 por Ciento, pero
La unidad se limite su valor mínimo. Impide que esto se convierta La sensibilidad demasiado bajo para Permitir la detección automática de fondo. Cuando Cambiar la configuración con encendido automático, la unidad Seguirá la pista de fondo para realizar pequeños y Ajustes en el nivel de sensibilidad, con un sesgo de Hacia el Establecimiento seleccionado. Ajuste de sensibilidad en el modo Manual de sensibilidad es similar, a conducir un coche sin control de velocidad - usted tiene un control manual completo de la La velocidad del coche. En su unidad, el modo manual le Permite Ajustar la sensibilidad en el 100 por ciento (máximo) o cero por ciento (minimum.) en funcion de de agua y las condiciones de fondo, la señal de fondo Puede completamente Desaparecera de la pantalla Cuando Se reducir la sensibilidad a cerca de 45 Por Ciento o menos! Trate de Ajustar la sensibilidad tanto en los modos automático y manual para ver cómo Trabajan que.
Estas cifras muestran los resultados de los Diferentes Niveles de sensibilidad es la misma Ubicación. Fig. 1: Sensibilidad de un 98 por Ciento, Auto por determinada Sensibilidad. Típico de modo automático. Fig. 2: Sensibilidad fija en 71 Ciento por. Fig. 3: Sensibilidad fija en 47 por Ciento. Fig. 4: Sensibilidad fija en 100 por Ciento . Para Ajustar la sensibilidad: Pulse Menú hasta el menú Ajuste de Aparece sensibilidad. Prensa Flecha arriba para Aumentar la sensibilidad, la flecha abajo para Disminuir la ello. Cuando está Fijado en el nivel deseado, presione el PWR para borrar
MENÚ. El Porcentaje de sensibilidad en la muestra el uso de este menú. A medida que cambia la ajuste, se hace eco de desplazamiento en la pantalla Se muestran los Efectos del cambio. Si llegar al nivel de sensibilidad máxima o mínima, suena un tono alertando una Limites. NOTA: Si Desea cambiar la sensibilidad en modo manual, Primer desvío automático de sensibilidad: Pulse Menú hasta que el AUTOMÁTICO DE SENSIBILIDAD / MANUAL Aparece menú. Pulso ABAJO De dirección para seleccionar MANUAL, A continuación, el pulso PWR para borrar el menú. Para Ajustar la sensibilidad, siga los pasos Mismos Utilizados para la Ajustar la sensibilidad en el modo automático de arriba.
Grayline
® Ecos. Se "pinta" gris en Los Objetivos son mas fuertes que una que
valor prefijado. Esto le Permite ver la diferencia entre un Los fondos duros y blandos. Por ejemplo, una suave, lodoso o maleza parte inferior devuelve una señal más débil que se muestra con una limitado o sin línea gris. Un fondo duro devuelve un fuerte señal que hace que una línea gris de ancho. Si usted tiene dos señales de tamaño igual, con uno gris y el otro que el pecado, A continuación, el gris con blanco es la señal más fuerte. Ayuda esto a Distinguir las malas hierbas de los árboles en la parte inferior, o de pescado de la
estructura. Grayline es ajustable. El valor por defecto de fábrica para esta unidad es de 72 por Ciento. Desde Grayline muestra la diferencia entre las señales fuertes y débiles, Ajustar la sensibilidad También Podrán exigir un nivel Grayline diferentes. El nivel elegido por la Unidad de sonar en el poder Suele ser Adecuada para la La Mayoría de condiciones. Experimente con su unidad para encontrar el Ajuste Grayline Que es mejor para usted. Para cambiar el nivel Grayline, pulso MENU hasta que aparezca el menú Grayline.
A la izquierda, Grayline poco indica un fondo blando, Probablemente la arena o lodo. A la derecha, la más amplia Grayline indica una Posición más dura, el fondo rocoso. Presione FLECHA ARRIBA para Aumentar el nivel o presione FLECHA ABAJO para disminuirla. El Porcentaje de Grayline en la muestra el uso de este menú. De Ecos de desplazamiento en la pantalla También Se muestran los Efectos de la Cambio Grayline. Si alcanza el nivel máximo o mínimo, de un tono de Los Sonidos de Alerta a los límites. Pulso PWR para borrar el menú.
Como el pescado. El análisis de todos los ecos de microcomputadoras y eliminación de superficie El desorden, termoclina y otras señales que no son deseables. En la Mayoría de los casos, los objetos que quedan son los peces. El pescado I.D. Símbolos de Característica Aparece en la pantalla en lugar de la ecos reales. Hay tres tamaños de símbolo:, pequeño y mediano Grandes. Estos muestran el tamaño relativo entre los Objetivos. En otras palabras, Muestra un símbolo de peces pequeños Cuando se piensa que un Objetivo es un pequeño pez, un Símbolo de pesca en medio de un Objetivo más grande y asi sucesivamente.
A la izquierda, escena bajo el agua en el modo normal de Arcos de pesca. Derecho, Pesca I.D. Menú con la Función de encendido. Fish I.D. Es una Manera más fácil para un novato sonar una señal para Reconocer un pescado regresar Cuando lo ve. Sin embargo, la localización de los peces Mediante un símbolo sólo tiene Algunas Limitaciones. Su Unidad de microcomputadoras es sofisticado de sonar, pero Puede Ser engañado. Ello n Puede Distinguir entre el pescado y otros objetos en suspensión, como trotlines, Tortugas, flotadores sumergidos, las burbujas de aire, etc ramas de los árboles individuales se Extiende hacia afuera de un grupo de miembros son los más objetos para el Fish I.D. Función de Distinguir de los peces. Para lo Hay que ver Debajo de su barco en el máximo detalle, le recomendamos que Fish desactivar I.D. y empezar a aprender un Interpretar Los Arcos de pesca. Puede Usted ver peces I.D. Los símbolos en la pantalla Cuando en realidad, no hay peces. También lo contrario es cierto - Pescado I.D. realmente SE PUEDE perder de peces Qué están presentes. ¿Eso significa Fish I.D. se rompe? No - es simplemente la Función de Sonar devuelve Interpretación De Una Manera específica para Ayudar A que Algunos de los trabajos de la lectura de la pantalla. Recuerde: Pescado I.D. Es una de las muchas herramientas Que Ofrecemos Para Que Pueda Analizar sus Declaraciones de soñar Los Peces máximo de Búsqueda de Información. Esta y otras características Puede Ayudar con éxito "ver" Por Debajo del barco en el agua y las condiciones de pesca variada. Tan, La práctica con la unidad en el pescado, tanto el ID modo ser pecado y más familiarizados con la Función. Fish I.D. defecto de esta unidad de Ajuste en. Fish I.D. Cuándo es más útil Usted está en otra parte de la embarcación o REALIZANDO alguna tarea que le Impide ver el sonar pantalla. A continuación, Puede activar el pescado I.D. La alarma acústica y Pesca. Cuando lunker que nada en su barco, te oigo! Fish I.D. Tambien puede ser Desea a la pantalla útil Cuando Se Algunas de las Sonar detalle seleccionada por la unidad. Por ejemplo, una Puede Ayudar Reducir un Través de El desorden de las burbujas en suspensión provocado por la acción de las olas o estelas del barco. I.D. Pescado Para activar , El pulso MENU hasta que el menú ID POBLACIONES
Aparece. Prensa FLECHA ABAJO para seleccionar OFF, A continuación, presione PWR. Para volver a activarlo, repite Los pasos anteriores, pero presione FLECHA ARRIBA para seleccionar ON. FISHTRACK ™
Cuando se Aparece en la pantalla. Para activarla, el pulso MENU hasta que el pescado ID menú Aparece. Presione FLECHA ARRIBA para seleccionar la pista ON, y luego presione PWR. Para activarla , Apagado repita los pasos anteriores, pero presione FLECHA ABAJO para seleccionar OFF. (Si usted Desea desactivar Profundidades FishTrack pero dejar un ID de Los Peces sucesivamente, hasta la prensa De dirección para seleccionar ON, y luego presione PWR.) Recuerde, Fish ID Debe estar en Con el fin de Utilizar la Función de FishTrack.
Fish ID y el menú con el símbolo FishTrack. El pescado es de 44 pies de profundidad.
TABLA DE VELOCIDAD SCROLL La tasa que se hace eco de desplazarse por la pantalla se llama la velocidad de desplazamiento gráfico. El valor predeterminado para esta unidad es "Max" (100 por ciento), le recomendamos que deje el conjunto de velocidad de desplazamiento existe para prácticamente todas las condiciones de pesca. Sin embargo, usted podría considerar la posibilidad de experimentar con la carta
la velocidad cuando esté parado o de deriva muy lentamente. Tú a veces pueden lograr mejores imágenes a medida que disminuya la velocidad de éxitos para que coincida con la rapidez con que se desplazan por el fondo. Si está fondeado, pesca en hielo o la pesca desde un muelle, experimentar con una velocidad de papel de 20 por ciento. Si usted está a la deriva lentamente, pruebe con una velocidad de papel de 50 por ciento. Cuando esté parado y un pez a través de la cono de señal del sonar, la imagen aparece en la pantalla como una línea de tiempo en vez de un arco de pesca. La reducción de la velocidad de registro puede resultar en una menor de línea que se asemeja más a un retorno regular de pescado. Ajuste la velocidad de desplazamiento pulsando MENU hasta que SCROLL VELOCIDAD aparece. Prensa Flecha arriba para aumentar y presione FLECHA ABAJO para disminuirlo. Prensa PWR para borrar el menú. Para volver a la configuración original, repita los pasos anteriores, pero el uso de la teclas de flecha para ajustar la velocidad en MAX antes de limpiar el menú.
cessing) es una Característica de ruido Sistema de Rechazo integrado en la Unidad de sonar. Constantemente Evalúa los Efectos de la velocidad del barco, las condiciones de agua y la Interferencias eléctricas y tema Responder le da el mejor Indicar posible en la Mayoría de condiciones. ASP es una herramienta Eficaz en la lucha contra el ruido. En términos de sonar, el ruido es Cualquier de la señal no deseada. Es ocasionada por las fuentes eléctricas y mecánicas, Como las bombas de achique, sistemas de encendido del motor y el cableado, las burbujas de aire que pasa asobre la cara del transductor, Incluso las vibraciones del motor. En todos los de los casos, el ruido Puede Producir marcas no deseadas en la pantalla. El rechazo de ruido ASP Característica es especialmente útil Porque Normalmente Le Permite Operar el barco en todas las velocidades Tener pecado que Ajustar la sensibilidad u otros controles. La función de ASP tiene tres Ajustes - Apagado, Bajo y Alto. La primera vez que encendido, el rechazo de ruido se encuentra en baja. Si usted tiene Altos niveles de ruido, de Trate Utilizando el valor de ASP de alta. Sin embargo, si usted está con problemas TENIENDO El ruido, le sugerimos que tome Medidas para encontrar la fuente de interferencia Fijar y, en lugar de Continuamente Utilizar la unidad con ASP de alta escenario. Hay veces en que Usted Puede querer A su vez fuera de ASP. Esto le Permite Ver todos los ecos de entrada antes de que sean procesados por la Característica de ASP.
Para cambiar la configuración ASP, pulso Menu abajo hasta RECHAZO DEL RUIDO Aparece. UTILICE las teclas de flecha para seleccionar el Ajuste deseado, A continuación, presione PWR para borrar el menú. ALARMAS De La Unidad de sónar tiene tres tipos de alarmas: pescado, poco profundas y profundo.
Alarma de Pesca La alarma de Pesca emite un sonido Cuando un símbolo Aparece en los peces la pantalla. La configuración por defecto está Activada, pero el pescado ID Característica Debe estar encendido de las alarmas de peces a trabajar. Pescado Para activar I.D. , El pulso MENU hasta que el pescado ID menú Aparece. Presione FLECHA ARRIBA para seleccionar ON, y luego presione PWR. Entonces, Menú hasta el menú de pulso Aparece ALARMA DE PESCA. Presione flecha arriba para ON seleccionar, y luego presione PWR. Para desactivar la alarma de peces Sin necesidad de apagar los símbolos de peces, el pulso MENU Hasta abajo ALARMA DE PESCA Aparece. Presione FLECHA ABAJO para seleccionar OFF, luegoPWR pulso para borrar el menú. Repita los pasos anteriores para activar la alarma de nuevo, pero presione FLECHA ARRIBA para seleccionar ON Antes de limpiar el menú. Alarmas de profundidad Las alarmas se activan sólo en profundidad por la señal de fondo. Ningún otro se hace eco de activar estas alarmas. Las alarmas de fondo consisten en una profunda Y una alarma de profundidad. La alarma profunda suena un tono de alarma Cuando el fondo va más superficial que el Establecimiento de la alarma. La alarma profunda suena un tono Cuando el fondo va más allá de su entorno. Ambas alarmas Ajustar De la misma manera, Aunque una Través de diferentes menús.
Alarma de poca profundidad
Para Establecer la profundidad de la alarma poco profunda, pulso Menu abajo Alarma de poca profundidad varias veces hasta que aparezca. Presione FLECHA ARRIBA para Aumentar la profundidad de la alarma poco profunda
para configuración o flecha abajo para disminuirlo. El número es cuadro de menú de la alarma poco profunda muestra la corriente superficial Ajuste de alarma. Cuando el número llega a la configuración deseada, presione PWR Para borrar el menú. Cuando la profundidad del fondo va más superficial que la Ajuste de la alarma, el tono suena una alarma y un cuadro de mensaje Aparece en la la pantalla. PWR pulso para silenciar la alarma. Esto activa la alarma de sonido apagado hasta que La alarma se activa una vez mas profunda. Para apagar la alarma, el pulso Menu abajo varias veces hasta que HUECO Alarma. Presione flecha abajo hasta que las palabras pasteles OFF Parecen, A continuación, presione PWR para borrar el menú. Alarma de Profundidad
Para Establecer la profundidad de la alarma de profundidad, presione MENU hacia abajo varias veces Alarma de Profundidad Hasta Que Aparece. Presione FLECHA ARRIBA para Aumentar la profundidad de la profunda alarma de configuración Presione o flecha abajo para disminuirlo. El número en la cuadro de menú de alarma de profundidad muestra la profunda alarma real deescenario. Cuando el número llega a la configuración deseada, presione PWR de El menú Borrar. Cuando la profundidad del fondo va más allá de la alarma configuración, suena una alarma de tono y un cuadro de mensaje Aparece en la pantalla. PWR pulso para silenciar la alarma. Esto activa la alarma de sonido apagado hasta que La profunda alarma se ha disparado de nuevo. Para apagar la alarma, Menu abajo varias veces hasta que el pulso Alarma de Profundidad Aparece. Presione flecha abajo hasta que las palabras pasteles OFF Parecen, A continuación, PWR pulso para borrar el menú. AJUSTES DE PANTALLA
Retroiluminación La pantalla está retroiluminada para uso nocturno. Para encender la iluminación o apagado, pulso el botón MENU varias veces hasta que el menú BACK LIGHT Aparece. Presione FLECHA ARRIBA para encender la luz o el ABAJO
De dirección para apagarlo.
Contraste de la Pantalla Contraste de la pantalla de la unidad SE PUEDE Ajustar para Adaptarse a Diferentes Condiciones de iluminación. Esto le ayudará a ver la pantalla de la Diferentes ángulos o en Distintos momentos del día. El valor por defecto Ajuste es mínimo (mínimo) por Ciento. Para Ajustar el contraste, el pulso MENU hasta que la pantalla Menú Contraste. Para Disminuir el contraste de la pantalla, pulso el botón ABAJO Tecla de flecha. Pulso la tecla flecha arriba para imagen grande el contraste de la pantalla. El gráfico de barras en el cuadro de menú de contraste que muestra un gráfico del contraste. El También Pantalla Se muestran los Efectos del cambio. Si llega a la nivel máximo o mínimo, suena un tono de Alerta a los límites. Pulso la tecla PWR para borrar el menú.
PROFUNDIDAD DE UNIDADES DE MEDIDA
Esta unidad Puede mostrar la profundidad en metros o pies. Para cambiar las unidades de profundidad de la medida, el pulso Menu abajo hasta que aparezca el menú Unidades. UTILICE las teclas de flecha para seleccionar de la unidad de medida deseada, el pulso y luego el párrafo PWR tecla Borrar El menú. PRESET UNIDAD (Restablecer todas las opciones) Este comando se Utiliza para Restablecer todas las funciones, opciones y Ajustes A sus Valores Predeterminados de fábrica original. Esto es útil Cuando Se han cambiado varias Desea devolver la configuración y la Unidad una operación automática de la base. Apague la unidad. Pulso la tecla de flecha abajo el menú y ABAJO Palabras Al mismo tiempo, MIENTRAS SE Presiona la tecla PWR. El suelte Palabras como las competencias de la Unidad de arriba. La unidad se enciende con la configuración de fábrica de restaurada. SISTEMA DE INFORMACION
Para mostrar la información del software del sistema operativo, el pulso Pulsado MENU hasta que el menú de la Unidad de Información aparecerá. Pulse para PWR borrar la pantalla.
SIMULADOR
Esta unidad tiene incorporado un simulador que muestra una simulación de las Naciones Unidas de la señal de fondo con las Señales de Los Peces. Esto le Permite practicar con la unidad como si estuviera en el agua, todas las características y Funciones de la Unidad SE PUEDEN usar. Aparece un mensaje de vez en cuando para recordarle que el simulador está encendido. Para Utilizar el simulador, Menu abajo varias veces hasta que el pulso SIMULADOR Aparece el menú. Presione FLECHA ARRIBA para encenderlo, y presione para borrar PWR El menú. Repita los pasos anteriores para apagarlo, o simplemente Puede A su vez la unidad y vuelva un encenderla de nuevo.
TAMAÑO DE DATOS DIGITALES PARA profundidad y la
temperatura De El tamaño de los números digitales de
la profundidad de un ser cambiado medianas o grandes. La Y de profundidad pantalla digital También La temperatura SE PUEDE activar o desactivar
Para cambiar cualquiera de estas opciones, el pulso MENU Hasta abajo que la profundidad o la TAMAÑO TEMP menú de tamaño aparece, A continuación, UTILICE las teclas de dirección para seleccionar el opción. Pulse la tecla PWR para desactivar los menús. Solución de problemas Si la unidad no está funcionando, o si necesita ayuda técnica, por favor utiliza la La solución de problemas siguiente sección antes de Ponerse en contacto con el cliente de fábrica departamento de servicio. Se puede ahorrarle el trabajo de volver a su Unidad de para su reparación. Para información de contacto, se refieren a la última página, justo Dentro de la contraportada de este manual. La unidad no se enciende:
1. Compruebe la conexión del cable de alimentación está en la unidad. También puedes ver la cableado.
2. Asegurese de que el cable de alimentación está conectado correctamente. El cable rojo se conecta al terminal positivo de la batería, el negro un negativo o de tierra.
3. Compruebe el fusible.
4. Medir la tensión de la batería en el conector de alimentación de la unidad. Debe Por lo menos ser 11 voltios. Si no es así, el cableado de la unidad es defectuosa, la terminales de la batería o el o el cableado de los terminales Están corroídos, de la batería necesita carga. Unidad se enciende sólo en el modo simulador: Hay un problema con el transductor o el cable del transductor. Comprobar El cable de los daños. Unidad se Congela, se cuelga, o funciona de Manera irregulares:
1. El ruido eléctrico del motor del barco, motor de arrastre, o un accesorio Puede interferir con la Unidad de sonar. Redireccionamiento de la potencia y la los cables del transductor de distancia de cableado eléctrico en el barco Puede ayuda. Ruta de la Unidad de cable de alimentación SONAR DIRECTAMENTE a la batería en lugar de A Través de un fusible o del interruptor de encendido
2. Inspeccione el cable del transductor para las pausas, cortes de cables o pellizcado.
3. Comprobar tanto el transductor y los conectores de alimentación. Asegurese de que ambos Están conectados unidad de forma segura a la. 51 Eco de fondo débil, lecturas digitales irregular, o ausencia de señales de peces:
1. Asegurese de que el transductor está Apuntando hacia abajo. El limpie la cara del transductor. Aceite, suciedad y el combustible Puede Causar una película para Formar en la transductor, Reduciendo su eficacia. Si se monta el transductor en el interior del casco, Asegurese de que está disparando un Través de una sola capa de fibra de vidrio y que está Firmemente unido al casco. NO UTILICE RTV
adhesivo de caucho de silicona o de Marina-
2. El ruido eléctrico del motor del barco Podría interferir con el sonar. Esto que hace sonar el tema Responder para imagen grande su discriminación o el Función de Eliminación de Ruido. Esto Puede causar que la unidad para Eliminar la más débil Señales, cuentos como el pescado, O INCLUSO La estructura de la pantalla.
3. El agua más profunda Puede Ser Que La Capacidad del sonar para encontrar el fondo. Si de sonar el no Puede encontrar la señal de fondo Mientras se está en el modo automático, la Imagen del sonar digital Continuamente parpadeará. Se puede cambiar el rango de límites mucho mayores que el agua que se Encuentran Si esto sucede, coloque la unidad en el modo manual, A continuación, cambiar el rango A UN realista, (por ejemplo, 0-100 metros) y Aumentar la sensibilidad. A medida que avanza hacia aguas menos profundas, de una señal de fondo Debería aparecer.
4. Verifique el voltaje de la batería. Si la tensión baja, transmisor de la Unidad, Gotas También el poder, su Reduciendo Capacidad de encontrar el fondo o los Objetivos. El eco del fondo desaparece de Gran Velocidad o se da una de lectura o un eco de fondo débil Mientras barco está en movimiento
1. El transductor Podría encontrarse en aguas turbulentas. Debe ser montado en una Flujo de Agua a fin de que el sonar de A trabajar una Cualquier velocidad. Las burbujas de aire en el agua Afectan las señales de sonar, interfiriendo con su Capacidad de encontrar el fondo u otros Objetivos. El término técnico para esto es cavitación.
2. El ruido eléctrico del motor del barco Podría interferir con el sonar. Esto que hace sonar el tema Responder para imagen grande su discriminación o el Función de Eliminación de Ruido. Esto Puede causar que la unidad para Eliminar la más débil Señales, cuentos como el pescado, O INCLUSO La estructura de la pantalla. Trate de usar la resistencia 52 Bujías de encendido o el encaminamiento de alimentación de la Unidad de sonar y los cables del transductor de Lejos del cableado eléctrico en el barco. No hay pescado Arcos Cuando Los peces I.D. Función está desactivada:
1. Asegurese de que el transductor está Apuntando hacia abajo. Esta es la problema más común si se muestra un arco parcial.
2. La sensibilidad Puede no ser lo Suficientemente Alto. Para que la unidad a la Mostrar un arco de pesca, tiene que ser Capaz de Degustación ecológica de los peces de la momento en que entra en el cono hasta que salga. Si la sensibilidad no es alta Suficiente, la unidad muestra el pescado Solo cuando está en el centro del cono.
3. UTILICE La función de Zoom. Es mucho más fácil para mostrar los Arcos de pesca Cuando acercado en una gama pequeña de agua que uno grande. Por ejemplo, usted tendran mucha mejor suerte de ver arcos de pesca con un rango de 30 a 60 pies de de un rango de 0 a 60 pies. Esto amplía los Objetivos, permitiendo que el pantalla para mostrar mucho más detalle.
4. El barco Debe estar en movimiento A UNA velocidad de arrastre lento para ver arcos de pesca. Si el barco está inmóvil, el pescado estancia en el cono, que muestra en la pantalla como
líneas rectas horizontales. RUIDO Una de las principales causas de los problemas de soñar es el ruido eléctrico. Normalmente esto Aparece en la pantalla del sonar como patrones aleatorios de puntos o líneas. En Casos Graves, SE PUEDE CUBRIR completamente la pantalla con puntos negros, o hacer que la unidad funciona de forma irregular, o no, en absoluto. Eliminar Para o Minimizar los Efectos del ruido eléctrico, primero TRATA DE Determinar la causa. Con el barco en reposo en el agua, lo primero Debe usted hacer es convertir todo el equipo eléctrico en el barco fuera. Asegurese de que También el motor está apagado. De vuelta a su sonar, entonces Apague el ruido de Rechazo [También conocida como La Función de ASP (Advanced Signal Processing)]. Sensibilidad Debería establecerse en el 90-95 por Ciento. Debe haber un equilibrio de la señal de fondo en la pantalla. Ahora en cada uno de los equipos eléctricos equipo en el barco y ver el efecto en la pantalla del SONAR. Para 53 Por ejemplo, encender la bomba de achique y ver la pantalla del sonar para el ruido. Si sin ruido está presente, A su vez la bomba, A continuación, encienda la radio VHF y Transmitir. Siga haciendo esto hasta que todos los aparatos eléctricos se ha , su efecto en la pantalla del sonar encendido señalar que, A continuación, apagado. Si encuentra interferencia de ruido de un Instrumento eléctrico, de curricán de motor, la bomba, o la radio, Tratan de Aislar el problema. Generalmente, usted Puede redirigir de cable de alimentación de la Unidad de sonar y el cable del transductor de distancia del cableado de Que Está Causando la interferencia. Los cables de antena de radio VHF de ruido irradiar Durante la transmisión, ASÍ QUE Asegurese de Mantener los cables con el sonar de distancia de ella. Es posible que Necesite vía cable de alimentación de la Unidad de sonar DIRECTAMENTE a la batería para aislarlo de otros cables en el barco. Si no Aparece ninguna de ruido en la Unidad de sonar de los aparatos eléctricos, A continuación, asegurarse de que todo, excepto la Unidad de sonar está apagado, A continuación, iniciar el motor. Ampliar el RPM con el cambio de marchas en punto muerto. Si el ruido Aparece en la pantalla, el problema Podría ser una de tres cosas: La Chispa Bujías, alternador, o cableado del Tacómetro. Trate de usar Bujías de resistencia, Filtros de alternador, o llevar el cable eléctrico de la Unidad de lejos el sonar de cableado del motor. Una vez más, el Enrutamiento del cable de alimentación a la batería DIRECTAMENTE Ayuda a Eliminar problemas de ruido. Asegurese de Utilizar el fusible en línea SUMINISTRADO con la unidad Cuando el cable de cableado de alimentación a la batería. Cuando no Aparece ruido en la Unidad Después de sonar de todas las pruebas anteriores, entonces la fuente de ruido es, probablemente, la cavitación. Muchos principiantes o personas con limitada experiencia apresurada hacer sonar instalaciones que funcionan perfectamente en aguas poco profundas, o Cuando el barco está en reposo. En casi todos los de los casos, la causa de la avería Será la ubicación y / o el ángulo de
El transductor. La cara del transductor Debe ser colocado en un lugar que tiene un buen flujo de Agua a Cualquier Velocidad. Lea su transductor manual de propietario para la mejor Posición de montaje. 54 Notas Si el guión de montaje de plantilla en la página 55 se ha eliminado de este manual, un sustituto libre manual con la plantilla se puede descargar desde nuestro sitio web, www.eaglesonar.com. 55
En el tablero plantilla de montaje para CUDA 128 y Cuda 168. NOTA: Esta figura se ha impreso a escala. Para el uso con FM-6 kit de montaje56
Notas
57 EAGLE ELECTRONICS COMPLETA DE UN AÑO DE GARANTÍA "Nosotros", "nuestro", o "nosotros" se Refiere un águila Electronics, una división de la LEI, el fabricante de este producto. "Usted" o "su" se Refiere a la primera persona que compra este producto como un artículo de consumo para la personal, doméstico o familiar. Garantizamos este producto contra defectos o Fallos en los materiales y mano de obra, y en contra de Incumplimiento de las especificaciones escritas de este producto, uno para todos (1) año a partir de la fecha original de la compra por usted. NO HACEMOS CUALQUIER OTRA GARANTÍA O REPRESENTACIÓN DE Expresa TIPO Acerca de este producto. Los remedios bajo esta garantía Será Cuando y siempre disponible usted Puede Demostrar Razonable MANERA DE QUE CUALQUIER defecto o fallo en los materiales o mano de obra, o Cualquier falta de Conformidad con las especificaciones escritas de los productos, se produjo Dentro de las Naciones Unidas año a partir de la fecha de su compra original, que Debera estar motivada por un recibo de venta o de El recibo de venta. Tal defecto, funcionamiento mal, o falta de Conformidad que se producen Dentro de un año desde su fecha original de compra Serán reparados sin cargo o se Sustituye Con un nuevo producto IDENTICO o Razonablemente equivalente a este producto, a elección nuestra, Dentro de un Plazo Razonable Después de nuestra La recepción del producto. Si tal defecto, funcionamiento mal, o falta de Conformidad que queda despues de un Plazo Razonable Número de Intentos de reparación por nosotros, Usted Puede Elegir Para Obtener Un reemplazo sin cargo de la producto o de un reembolso por el producto. Esta reparación, Sustitución o Restitución (como acabamos de Descritos) ES EL ÚNICO RECURSO A DISPOSICIÓN DE EE.UU. CONTRA USTED POR DAÑOS Defecto, funcionamiento mal, o falta de Conformidad SOBRE EL PRODUCTO O DE CUALQUIER Provocados PERDIDA O DAÑOS POR CUALQUIER OTRA CAUSA. WE WILL NOT BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE ANTE CUALQUIER PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, CONSECUENTES, Incidentales, O DAÑOS INDIRECTOS DE NINGUN TIPO. Algunos estados no PERMITEN la exclusión o Limitación de Daños Incidentales o consecuentes, por lo que la Por Encima de las Limitaciones o exclusiones no Pueden aplicarse A Usted. Esta garantía no se aplica en las siguientes circunstancias: (1) Cuando el producto ha sido Mantenido o reparado por personal ajeno a nosotros, (2) Cuando el producto haya sido conectado, instalado, combinado, alterado, ajustado o manipulado De Una Manera DISTINTA de Acuerdo a las instrucciones proporcionadas con el de productos, (3) Cuando Cualquier numero de serie ha sido borradas, modificadas o eliminadas, o (4) Cuando Cualquier defecto, problema, la Pérdida o Daños se Deban A UN accidente, mal uso, negligencia o descuido, o de La Omisión de las Naciones Unidas y mantenimiento Proporcionar Razonable
Necesario de Conformidad con las instrucciones de El manual del propietario para el producto. Nos Reservamos el derecho de hacer cambios o mejoras en nuestros productos de vez en cuando, el pecado incurrir en la Obligación de cuentos instalar mejoras o cambios en equipos o elementos anteriormente manufacturados. Esta garantía le Otorga derechos legales específicos y usted Tambien puede Tener otros derechos que Pueden variar de Estado de un Estado. RECORDATORIO: Usted Debe conservar el recibo de venta o recibo de compra para Demostrar la fecha de su compra original de en el servicio en caso de garantía Es necesaria que nunca. EAGLE ELECTRONICS PO Box 669, Catoosa, OK 74015 (800) 324-1354 58 Cómo Obtener el Servicio ... ... En los EE.UU.: Estamos de vuelta de su inversión en productos de calidad con un servicio rápido, sencillo y de Expertos y Repuestos Genuinos de Eagle. Si usted está en los Estados Unidos tiene técnica y, la devolución o reparación de las preguntas, por favor, El póngase en contacto con Departamento de Servicio al Cliente de fábrica. Antes De Que Cualquier producto Puede Ser regreso, Debe llamar a servicio al cliente para Determinar si una Declaración es necesario. Muchas veces, el servicio al cliente Puede resolver su problema por el teléfono Sin necesidad de enviar su producto a la fábrica. Para llamar a nosotros, el uso El siguiente número gratuito: 800-324-1354 8-5 Hora estándar del centro, M-F Eagle Electronics Puede verse en la Necesidad de cambiar o terminar nuestros envíos las Políticas, normas y ofertas especiales en En cualquier momento. Nos Reservamos el derecho de hacerlo sin previo aviso. ... En Canadá: Si usted está en Canadá y tiene técnica, la devolución o preguntas de la reparación, por favor contacte al Departamento de Servicio al Cliente de fábrica. Antes de Cualquier Puede ser producto devuelto, Debe llamar a servicio al cliente para Determinar si El retorno es necesario. Muchas veces, el servicio al cliente Puede resolver su problema por teléfono Sin necesidad de enviar su producto a la fábrica. Para Llámenos, UTILICE el siguiente número gratuito: 800-661-3983 905-629-1614 (servicio telefónico gratis) 8-5 Eastern Standard Time, M-F ... Fuera de Canadá y los EE.UU.: Si usted tiene retorno técnica, reparación o preguntas, póngase en contacto con el distribuidor en el El País donde Compró la unidad. Para localizar el distribuidor más cercano usted, visite nuestro sitio web, concesionario y buscar www.eaglesonar.com el Locator. Información para pedidos de accesorios
Para todos los Países Para pedir accesorios como cables de Eagle de alimentación o de los transductores, por favor póngase en contacto con:
1) Su distribuidor local o marinos de la tienda de electrónica de consumo. La Mayoría de la Calidad de Los distribuidores que manejan los equipos electrónicos marinos o de consumo electrónicos, Deben ser Capaces de AYUDARLE Con estos elementos. Para localizar un distribuidor de Eagle, cerca de usted, visite nuestro sitio Web, www.eaglesonar.com y buscar el Localizador de distribuidores. O bien, Puede Consulte su directorio telefónico para las listas.
2) Los clientes de EE.UU.: LEI Extras Inc., PO Box 129, Catoosa, OK 74015-0129 Llame a 1-800-324-0045 o visite nuestro sitio web extras.com www.lei.
3) Los clientes españoles Pueden escribir a: Lowrance / Eagle Canadá, 919 Matheson Blvd. .. E. Mississauga, Ontario Por L4W2R7 o por fax 905-629-3118. Shipping Information Si es Necesario Enviar un producto para su reparación o reemplazo, Primero Debe Recibir un número de autorización de devolución de cliente Servicio. A los productos enviados sin autorización de devolución no se aceptada. Al realizar el envío, le recomendamos que Haga lo siguiente:
1. Siempre UTILICE el contenedor de envío de material original y el de relleno de la Fue producto envasado pulg
2. Siempre Asegurar el paquete contra Daños o pérdida Durante el envío. Águila no se hace responsable de los bienes perdidos o dañados en de tránsito.
3. Para la prueba Adecuada, incluir una breve nota con la descripción del producto El problema. Asegurese de incluir su nombre, dirección de envío de retorno y un número de teléfono Durante el día. Visite nuestro sitio web:
Pub Eagle. 988-0143-631 © Copyright 2002 Todos los Derechos Reservados Impreso en EE.UU. 111902 Eagle Electronics.
Loading...