Contraste de la Pantalla ................................................ ..................... 47
Profundidad de Unidades de Medida .............................................. ............... 48
Preset Unidad (Reset Todas las opciones )........................................... ....... 48
Sistema de Información ................................................ ................................. 48
Simulador de ................................................. .................................... 48
Tamaño de datos digital de profundidad y la temperatura .......................... 49
Solución de problemas ................................................. ..................... 50
Garantía y Servicio de Información ..................................... 57
Introducción
Su unidad es una de alta calidad
Diseñados tanto para sonar los pescadores profesionales y novatos. Todos los Águila
Sonares de Disponer de un modo automático que se encuentra y muestra la parte
inferior,
de pescado, la estructura de Agua Y mucho más - a la derecha de la caja. Todo lo que
tiene
que hacer es el Presionar (PWR) clave.
Sin embargo, si Desea afinar su unidad, la tecla de menú de pulso. El
Sónar tiene varias características de que gran Alcance Usted Puede Controlar Por el
Desplazamiento a Través de
fácil de usar los menús con la flecha y las teclas de menú.
Para comenzar con el sonar de Eagle, primero lea la sección de instalación.
Contiene instrucciones para el montaje de la Unidad de sonar y el transductor.
A Raíz de las prácticas de instalación recomendado Dará sus frutos en óptimas
Rendimiento de su sonar de Eagle. La instalación inadecuada Puede causar
Problemas en el futuro, especialmente si el transductor está montado mal.
Después de leer las instrucciones de instalación, instalar la unidad y la
accesorios. A continuación, lea el resto del manual. Cuanto más se sabe
Acerca de su sonar, va mejor una para trabajar usted.
Disfruta de la Función de Simulator. Le Permite a la práctica
operativo de su sonar antes de quedar en el agua. Y cuándo finalmente
La cabeza de su agujero de pesca favorita, tomar a lo largo de este manual de
referencia.
General
Tamaño de la caja: .......................... Cuda 128 y Cuda 168: 5,8 "de alto x 4.3" W x
2,5-D (14,7 cm de alto x 10.8 cm W x 6,6 cm D).
Cuda 168EX: 5.4 "de alto x 6.9" W x 3.4 "D (13,8
cm de alto x 17,6 cm W x 8,6 cm D).
Sellado, a prueba de agua, apto para el uso de agua salada.
:............................ Pantalla de alto contraste de Cine SuperTwist LCD.
Área de visión diagonal:
Cuda 128 y Cuda 168: 4,0 "(10,2 cm).
Cuda 168EX: 4,5 "(11,4 cm).
2
Resolución :...................... Cuda 128 y Cuda 128 Portable:
128 pixels (vert.) x 65 píxeles (horiz.)
Resolución; 8.320 píxeles totales.
Cuda Cuda 168 y 168 EX:
168 píxeles (vert.) x 132 píxeles (horiz.)
Resolución; total de 22.176 píxeles.
Luz de fondo :.................. Pantalla y teclado retroiluminado para uso nocturno.
:................... De potencia de entrada 10 a 17 voltios DC.
Corriente: ............... Luces 110 mA, 250 Luces en ma.
Back-up de memoria: .......... Construido en la configuración de memoria Cuando el
sonar de las tiendas
unidad está apagada.
Sonar
Frecuencia :...................... 200 kHz.
de su Unidad de sonar. Su ángulo de 20 ° Se ofrece un cono de
Amplia área de detección de peces de hasta 60 º con
Ajustes de alta sensibilidad. Funciona en el barco
velocidades de hasta 70 mph (61 nudos).
Transmisor: ................... 800 vatios pico una pico, de 100 vatios RMS.
Sonar suena
La Capacidad de profundidad: ........... 600 pies (180 metros). La Capacidad real
Depende de la configuración del transductor y
La instalación, la composición del fondo y el Agua
condiciones. Todas las unidades de leer tipicamente sonar
más profundo en agua dulce que en agua salada.
:................ Mostrar la profundidad Lectura digital continua.
3
AVISO!
El almacenamiento y la gama de temperaturas de operación es para su Unidad de
-4 ° a 167 grados Fahrenheit (-20 grados 75 grados una
Celsius). De almacenamiento extendido o la operación en temperaturas más altas o
inferior a la ESPECIFICADA, danara la pantalla de cristal líquido en la
unidad. Este tipo de daño no está cubierto por la garantía. Para Obtener más
de la información, póngase en contacto con Atención al cliente de la fábrica, el
Departamento de Servicio;
Números de teléfono Se encuentran Dentro del manual de la cubierta trasera.
Los preparativos, de instalación
Usted Puede instalar el sistema de sonar en algun otro orden, si lo prefiere, pero
Le recomendamos esta secuencia de instalación:
Precaución:
Usted Debe leer esta sección en su Totalidad antes de la instalación
Perforación de agujeros en su embarcación!
1. Determine la ubicación aproximada de la Unidad de sonar, Lo Que Puede
Plan de cómo y donde encaminar los cables del transductor y el poder.
Esto le ayudará una asegurarse de que tiene la longitud del cable Suficiente para que
el
configuración deseada.
2. Determine la ubicación aproximada para el cable y su transductor
RUTA.
3. Determine la ubicación de la batería o una conexión de otro poder,
Junto con la ruta del cable de alimentación.
4. Instalar el transductor y la ruta del cable del transductor para el Sónar
unidad.
5. Instale el cable de alimentación y la ruta a la Unidad de sonar.
6. Monte la unidad de sonar.
Instalación del Transductor
espejo de popa, es un motor de arrastre o Dentro de un casco. Por favor lea todas las
instrucciones antes de proceder con Cualquier instalación.
Su transductor Skimmer Normalmente viene con una pieza
Soporte de acero inoxidable para el montaje a la popa de su barco. El
de motor de arrastre opcional de montaje Utiliza un soporte de plástico con una pieza
de
Correa ajustable. Estos son los "kick-up" soportes de montaje. Ayudan
Prevenir el daño si el transductor choca contra un Objeto Mientras el barco está
en movimiento. Si el transductor no "kick-up", el soporte Fácilmente Puede ser
Hacia Atrás en su lugar sin Necesidad de herramientas.
Lea atentamente estas instrucciones antes de Intentar la instalación.
Determinar Cuáles de los métodos de instalación es Adecuado para su barco.
Recuerde, la instalación del transductor es la parte más crítica
de una instalación de sonar.
Herramientas recomendadas y suministros
Si usted prefiere la opción de Enrutamiento del cable de A través del espejo de popa,
se le
Necesitamos un 5 / 8 "Broca. Los Siguientes Tipos de instalación También Se pide
que los AEE
Herramientas recomendadas y los Suministros Necesarios (Están suministros no
incluidos):
De instalación de popa
Las herramientas incluyen: dos llaves ajustables, taladro, # 29 (0136) Broca, Flathead
destornillador. Suministros: alta calidad, calidad marina Por Encima o belowwaterline
Compuesto de calafateo.
Instalaciones de arrastre de motor
Herramientas: dos llaves ajustables, de cabeza plana destornillador. Suministros: de
plástico
Bridas.
Shoot-a Través de instalaciones de casco
Herramientas: Estos varian dependiendo de la composición de su casco. Consulte a
su
distribuidor o fabricante del barco. De calidad de alimentación: 100 lija de grano, buena
adhesivo epoxi.
5
Selección de la Posición del transductor
1. El transductor Debe ser colocado en un lugar que tiene un buen flujo de
de agua en todo momento. Si el transductor Debe ser montado en el interior del casco,
entonces el lugar elegido Debe estar en el agua en todo momento. El Sí
transductor no se Coloca en un flujo de agua, la interferencia de
causados por las burbujas y turbulencias Se mostrará en la pantalla del sonar en la
La forma de líneas de puntos al azar o cada vez que el barco está en movimiento.
NOTA:
Algunos botes de aluminio con aletas o costillas en el exterior de la
Casco de CREAR Grandes Cantidades de turbulencia de Gran Velocidad. Estos
barcos
Suelen Tener grandes motores fuera de borda Capaz de propulsar el barco
A UNA velocidad de 35 mph. Por lo general, una buena ubicación en
botes de aluminio se encuentra entre las costillas más cercano al motor.
2. El transductor Debe ser instalado con su cara Apuntando hacia
hacia abajo, si es posible.
3. Si el transductor está montado en el espejo de popa, Asegurese de que no
interferir con el remolque o arrastre de la embarcación. Además, no montar
Más cerca de aproximadamente un pie de la unidad inferior del motor. Esto
evitará que la cavitación (burbujas) la interferencia con el Funcionamiento de la hélice.
4. Si es posible, vía el cable del transductor de distancia de los cables del otro en el
Barco. El ruido eléctrico del cableado del motor, Aireadores y bombas de achique
SE PUEDEN mostrar en la pantalla del SONAR. Tenga cuidado al encaminamiento de
la
de cable del transductor Alrededor De Estos cables.
6
PRECAUCIÓN: Fije el
de cable del transductor de espejo de popa
Cerca del transductor. Esto
un transductor Prevenir el Ayudar
de entrar en el barco si es
Llamó una gran velocidad
Transductor de lugares buenos y malos.
¿Qué tan bajo Debe ir?
Para la Mayoría de Situaciones, Debe instalar el transductor Skimmer de Manera
que su línea es el nivel central con la parte inferior del casco del barco. Esto
Suele dar y la mejor combinación de flujo de agua suave
la Protección contra Explosiones y choques.
Alinear
Alinear transductor central con fondo del casco.
Sin embargo, ocasiones en las que hay Puede Tener que Ajustar el transductor
ligeramente superior o inferior. (Las franjas horarias en los soportes de montaje
PERMITEN para aflojar los tornillos y deslice el transductor hacia arriba o hacia abajo.)
Si usted
menudo pierden una de la señal de fondo MIENTRAS SE Ejecuta a alta velocidad, la
transductor Puede Ser salir del agua al cruzar las olas o
Despierta. Mover el transductor de un poco más para Ayudar un Prevenir esto.
Si crucero o lotes de peces en torno a la estructura y la cubierta, un transductor su
Puede ser con frecuencia levantando Objeto de ataques. Si lo Desea, Puede
transductor el motor un poco más arriba para más Protección.
Hay dos extremos que Debe Evitar. Nunca deje que el borde de la
Soporte de montaje se extienden por Debajo de la parte inferior del casco. Nunca deje
que la
de fondo - la cara - de la subida del transductor Por Encima de la parte inferior del
casco.
Shoot-Thru-Hull vs Travesaño de montaje
Normalmente, excelente disparar Seguido instalaciones casco Dar de alta velocidad
Funcionamiento y buena la Capacidad de una excelente profundidad. No hay ninguna
Posibilidad
de los Daños causados por objetos flotantes. No se Puede caer al atracar o
carga en el remolque.
Sin embargo, el tiroteo Seguido instalación casco tiene sus desventajas.
En primer lugar, Una Cierta Pérdida de sensibilidad se producen, Incluso En los
mejores cascos. Esto
Varía de un casco casco, INCLUSO de instalaciones Diferentes En la misma
Casco. Esto Se Debe un Diferencias en el casco Estaba en marcha y la construcción.
En segundo lugar, el ángulo del transductor no se Puede Ajustar para el mejor
pescado
Arcos. Esto Puede Ser Un problema en Algunos cascos de que se sientan con el arco
de alta
Cuando está en reposo o en velocidades de arrastre. Siga el Procedimiento que figura
en el
El rodaje Seguido sección de instalación del casco al final de esta lección para
Determinar si usted Puede disparar de forma Satisfactoria A través del casco.
Transductor de popa ASAMBLEA Y DE MONTAJE
La mejor Manera de instalar el transductor es ligeramente reunir todas las
primeras partes, coloque el soporte del transductor contra el espejo de popa y ver si
Puede mover el transductor de modo que sea paralelo al suelo.
1. Montaje del soporte. Presione las dos trinquetes de plástico en el
lados de la abrazadera de metal, como se muestra en la ilustración siguiente.
Notificación
8
Hay cartas moldeado en cada uno de trinquete. Coloque cada uno de trinquete en el
soporte con la letra "A" en Consonancia con el punto estampado en el metal
soporte. Esta Posición Establece el grueso Ajuste del ángulo del transductor de
14 ° espejo de popa. La Mayoría de fueraborda travesaños y unidad tiene un ángulo
de 14 °.
Alinear trinquetes de plástico en el soporte.
2. Alineación del transductor en el espejo de popa. Deslice el transductor
Entre Los Dos trinquetes. Temporalmente deslice el perno Aunque el
Montaje del transductor y lo sostienen contra el Travesaño. En cuanto a la
transductor de lado, Comprobar si se Ajusta de modo que su cara
es paralelo al suelo. Si lo hace, entonces La Posición "A" es el correcto para
su casco.
Si la cara del transductor no es paralela con el suelo, Eliminar la
transductor y trinquetes de la Escuadra. Coloque los trinquetes en la
Agujeros en el soporte con la letra "B" en Consonancia con el punto estampado
en el soporte.
Volver soporte y un transductor el montar y el lugar en el contra de los
espejo de popa. Una vez más, es compruebe sí se puede mover el transductor por lo
que
paralelo al suelo. Puede Sí, vaya al paso 3. Si no lo hace,
Repita el paso 2, pero el uso de una carta alineación diferente hasta colocar QUE SE
PUEDE
el transductor en el espejo de popa correctamente.
Insertar el perno y la Posición del transductor en el yugo de verificación.
3. Montaje del transductor. Después de Determinar el correcto
Posición de los trinquetes, montar el transductor, como se muestra en la
figura siguiente. No apriete la tuerca de bloqueo en este momento.
Transductor Ensamble y el soporte.
4. Los agujeros de perforación de montaje. Mantenga el transductor y el soporte de
montaje
contra el espejo de popa. El transductor Debe ser aproximadamente paralelo a la
terreno. Línea central del transductor Debe estar en Consonancia con el Fondo
del casco. No Permita que el soporte se extienden por Debajo del casco!
Marque el centro de cada ranura para los agujeros de guía de montaje de tornillo. Tú
que perforar un agujero en el centro de cada ranura.
Drill los agujeros con la broca # 29 (para los tornillos de # 10).
Transductor de posición de montaje en el yugo y marcar los agujeros de montaje.
Vista lateral muestra A y la izquierda, visto desde arriba a la derecha.
5. Colocación del transductor de espejo de popa. Retire el transductor de
El soporte y volver a montar con el cable que pasa por el
soporte sobre el perno como se muestra en las Figuras y siguientes.
Ruta de más de perno de cable ya Través de soporte. Vista lateral muestra A y la la
izquierda
visto desde arriba a la derecha.
Conecte el transductor hasta el espejo de popa. Deslice el transductor hacia arriba o
hacia abajo hasta que se Alinean correctamente con la parte inferior del casco, como
se muestra
en el cara anterior y posterior de las figuras. Apriete el soporte de
tornillos de montaje, sellado con el compuesto de calafateo.
Ajuste el transductor de modo que sea paralelo al suelo y apriete
la tuerca hasta que toque la arandela exterior, A continuación, agregue 1 / 4 vuelta. No
apriete demasiado la tuerca de bloqueo! Si lo hace, el transductor no "kick-up", si
choca contra un Objeto en el agua.
Alinear transductor central con fondo del casco y se Unen a espejo de popa.
6. La ruta del cable del transductor por o sobre el espejo de popa de
de la Unidad de sonar. Asegurese de dejar una Cierta holgura en el cable en el
transductor. Si es posible, vía el cable del transductor de distancia de otros
El cableado en el barco. El ruido eléctrico del cableado del motor, las de Sentina
Bombas, cables de radio VHF y cables, y Aireadores Pueden ser recogidos por
El sonar. Tenga cuidado al encaminar el cable del transductor en Torno a
Estos cables.
ADVERTENCIA:
Fije el cable del transductor Hasta El Fin del espejo de popa
transductor. Esto Puede Evitar que el transductor de
entrar en el barco si es derribado en alta velocidad.
Si necesita hacer un agujero en el espejo de popa para pasar el conector de un
Través,
El tamaño del agujero se requiere es 5 / 8 ".
Precaución:
Si se perfora un agujero en el espejo de popa para el cable, Asegurese de que está
situado Por Encima de la línea de flotación. Después de la instalación, Asegurese de
sellar el
agujero con el mismo grado Marino Por Encima o por Debajo de la línea de flotación
Sellador Utilizado para los tornillos de montaje.
7. Haga una prueba para Determinar los resultados. Si el fondo se pierde en el
de alta velocidad, o si el ruido Aparece en la pantalla, intente deslizar el
Puntal del transductor hacia abajo. Esto pone a la más profunda del transductor en el
de agua, esperemos que por Debajo de la turbulencia que causa el ruido. No Permita
que
el soporte del transductor para ir por Debajo de la parte inferior del casco!
De fondo plano del casco profundas "V" del casco
Inferior
de
Casco
12
CURRICAN MOTOR soporte de instalación
1. Fije el soporte opcional de TMB S para el transductor, como se muestra en la
figura siguiente, SUMINISTRADO Utilizando el hardware con el transductor.
(Nota: La lavadora diente interno no se necesita ninguna el TMB-S.)
De instalar el soporte de montaje del transductor para motor.
2. Deslice la correa ajustable suministrada con el TMB-S a Través de la ranura de
en el soporte del transductor y se envuelve Alrededor del motor de arrastre.
Posición del transductor de apuntar hacia abajo Cuando el motor está en
El Agua. Apriete la correa de seguridad.
3. La ruta del cable del transductor junto con el eje del motor de arrastre. Usar
Lazos de plástico (no incluido) para conectar el cable del transductor a la
eje del motor de arrastre. Asegurese de que hay Suficiente holgura en el cable para
El motor para girar Libremente. La ruta del cable de la unidad de sonar y la
transductor está listo para su uso.
Transductor montado en el motor de arrastre, la vista lateral.
Transductor DE ORIENTACIÓN Y Arcos de pesca
Si usted no OBTIENE buenos arcos de pesca en la pantalla, Porque podria ser
TMB-S Soporte
Bolt
Arandela interior diente
Tuerca
Arandela plana
13
El transductor no es paralela con el suelo Cuando el barco está en reposo
en el agua o en velocidades de arrastre.
Los ángulos del transductor y sus Efectos sobre los arcos de pesca.
Si el arco pendientes de hasta - pero no hacia abajo - entonces al frente de la
es demasiado alto transductor reducirse y debe. Si sólo la mitad trasera de la
El Arco se imprime, entonces la Nariz del transductor tiene un ángulo demasiado lejos
hacia abajo y necesita ser elevado.
NOTA:
Periódicamente lavar la cara del transductor con agua y jabón para
Eliminar Cualquier película de aceite. Aceite y la suciedad en la Cara a Reducir la
Sensibilidad O INCLUSO Puede Impedir la operación.
Transductor de objeto
demasiado hacia atrás
Transductor de objeto
demasiado hacia delante
Adecuado ángulo del transductor
Arcos de pesca parcial
Lleno de peces
Los ángulos del transductor y sus Efectos sobre los arcos de pesca.
Si el arco pendientes de hasta - pero no hacia abajo - entonces al frente de la
es demasiado alto transductor reducirse y debe. Si sólo la mitad trasera de la
El Arco se imprime, entonces la Nariz del transductor tiene un ángulo demasiado lejos
hacia abajo y necesita ser elevado.
NOTA:
Periódicamente lavar la cara del transductor con agua y jabón para
Eliminar Cualquier película de aceite. Aceite y la suciedad en la Cara a Reducir la
Sensibilidad O INCLUSO Puede Impedir la operación.
Transductor de objeto
demasiado hacia atrás
Transductor de objeto
demasiado hacia delante
Adecuado ángulo del transductor
Arcos de pesca parcial
Arco de pesca completa
14
SHOOT-Thru-Hull PREPARACIÓN
La instalación del transductor en el interior de un casco de fibra de vidrio Debe estar
en un área de
de que no tiene burbujas de aire en la resina de fibra de vidrio o separados de
CAPAS. La señal Debe pasar por el Sonar de fibra de vidrio sólido. Un
Instalación del transductor de éxito SE PUEDEN hacer en los cascos con la flotación
materiales (como madera contrachapada, madera de madera de balsa o espuma)
entre las capas de
fibra de vidrio, si el material es retirado de la zona elegida.
La Epoxi
Transductor Epoxi el a una parte sólida del casco.
Por ejemplo, Algunas (pero no todos) los fabricantes Utilizan una capa de fibra de
vidrio,
A continuación, de un núcleo de madera de madera de balsa, terminando con una
capa exterior de fibra de vidrio.
Extracción de la capa interna de fibra de vidrio y el núcleo de madera de madera de
balsa Expone
de la capa exterior de fibra de vidrio. El transductor Puede ser Epoxi
Directamente a la capa exterior de fibra de vidrio. Después de la cura de epoxi, el
casco
es hermético y estructuralmente sólida. Recuerde, la señal Debe sonar
Pasar a Través de fibra de vidrio sólido. Cualquier burbuja de aire en la fibra de vidrio
o de la
epoxi una Reducir o Eliminar las señales de sonar.
ADVERTENCIA:
N retirarse Cualquier material de su interior un casco que menos
Usted sabe la composición del casco. Careless Rectificado o
de corte en el casco Puede resultar en Daños y perjuicios Podría Hundirse que
su barco. Contacte a su distribuidor o fabricante de barcos
Confirman sus especificaciones casco.
Para elegir la ubicación Adecuada para Seguido casco de montaje, el ancla del barco
en
De 60 pies de agua. Añadir un poco de agua al cárter de la embarcación. El Enchufe
transductor en la Unidad de sonar, encenderlo, y luego Mantener el transductor sobre
Del lado de la embarcación. Ajuste de la sensibilidad y los controles de rango hasta
que un
Rellenar con epoxi
Casco interno
Epoxi al exterior del casco casco de primera
Material de flotación
15
un eco de fondo segundo es visto en la pantalla. (Usted Ambas Tendrá que desactivar
s.
A continuación, el transductor tomar fuera del agua y colocarlo en el agua en
El cárter de la embarcación. Observe las señales de sonar para ver si hay un
notable descenso de la sensibilidad. La señal de segundo fondo Puede
desaparece y la señal de fondo Pueden Disminuir en intensidad.
Mover el transductor Alrededor para encontrar la mejor ubicación. Si la sensibilidad
El control Debe incrementarse considerablemente para Compensar, se Coloca el
transductor
SE Debe montar en la parte exterior del casco. Si no, entonces la marca
ese lugar un tiro en el casco de la mejor y siga las instrucciones
en las páginas y siguientes para una sesión-thru-casco de montaje
Shoot-thru-lugares transductor de casco para
de alta velocidad o velocidad de operación de arrastre.
Shoot Seguido de la instalación en el casco
1. Hacer que el campo de Area Este limpia, seca y libre de aceite o grasa, A
continuación,
Tanto la superficie interior del casco y la cara del transductor con la
Papel de lija de grano 100. La superficie del casco Debe ser plana y el todo que
cara del transductor está en contacto con el casco antes de La Unión.
Localización del transductor
(velocidad de arrastre)
Localización del transductor
(Alta Velocidad)
. Transductor epoxi al casco.
2. Siga las instrucciones en el paquete de epoxi y mezclar a fondo.
No mezclar demasiado rápido, ya que Hará que se formen burbujas en la
epoxi. Aplique una pequeña cantidad en la cara del transductor, como se muestra
anteriormente, se extendió una pequeña cantidad en la zona de arena en el casco.
Coloque el transductor en la resina, torciendo y girando a la fuerza
Cualquier burbuja de aire por Debajo de la superficie del transductor. El rostro de la
Debe ser transductor paralela con el casco, con un importe mínimo
de epoxy entre el transductor y Casco. Después de que se seque el epoxi,
La ruta del cable de la Unidad de sonar.
PODER Y las conexiones de cable de
La unidad de obras de un sistema de 12 voltios. Para Obtener los mejores resultados,
Conectar el cable de alimentación Directamente a la batería. Puede adjuntar el poder
un cable de un accesorio o poder de autobuses, sin embargo Puede tener problemas
con interferencias eléctricas. Por lo tanto, es más seguro para seguir adelante y
adjuntar
El cable de alimentación Directamente a la batería.
Difunde epoxi aquí
De esta superficie de arena
17
PRECAUCIÓN:
Cuando se Utiliza la unidad en un entorno de agua salada, Le
Recomendamos que Apague la fuente de alimentación al cable de alimentación
Cuando la unidad no está en uso. Cuando la unidad está apagada, pero Todavía
Conectado a una fuente de alimentación, la Electrolisis Puede ocurrir en el Poder
Enchufe del cable. Esto Puede resultar en la corrosión del cuerpo del conector, junto
con
Los contactos eléctricos en el cable y el enchufe de energía de la unidad.
En ambientes de agua salada le recomendamos que conectar la alimentación
de cable en el interruptor de alimentación auxiliar incluido en los diseños de la Mayoría
de los barcos.
Resulta Si esto es una interferencia eléctrica, o si ese cambio no es
disponibles, se recomienda conectar DIRECTAMENTE a la batería y la
La instalación de un interruptor de línea. Esto le permitira cortar la energía a la
de cable de alimentación Cuando La unidad no está en uso. Cuando usted no está
Utilizando
de la unidad, siempre se Debe desconectar la alimentación eléctrica al cable de
alimentación,
Sobre todo Cuando el cable de alimentación está desconectada de la unidad.
Energía y las conexiones del transductor para el sonar de la Familia Cuda
de unidades (conexión directa de la batería se muestra).
Si es posible, Mantenga el cable de alimentación lejos de cableado otro barco, el
especialmente los cables del motor. Este sera el mejor aislamiento de los
ruido eléctrico. Si el cable no es Suficientemente largo, calibre # 18 Empalme de cable
sobre él. El cable de alimentación tiene dos cables, rojo y negro. El Rojo es el
positivo por cable, el negro es negativo o tierra. Asegurese de conectar la línea
Cable para portafusible el rojo como cerca de la fuente de energía como sea posible.
12 voltios
Batería
Alambre Negro
Con cable rojo
Fusible de 3 amp
A la unidad
Interruptor de alimentación opcional
para instalaciones de agua salada
18
Por ejemplo, si usted diluyentes que tiene el cable de alimentación de la batería o el
Poder Buss, Conecte un extremo del soporte de los fusibles DIRECTAMENTE a la
batería o la
Poder Buss. Esta medida de Protección tanto de la unidad y el cable de alimentación
en el
Caso de un corto. Se Utiliza un fusible de 3 amp.
PRECAUCIÓN:
N UTILICE este producto sin un fusible de 3 amp con conexión de cable en el poder de
de cable! Falta de uso de 3-amp fusible anulará la garantía.
Esta unidad cuenta con Protección de polaridad inversa. Ningún daño se producirá si
el
cables de energía se invierten. Sin embargo, la unidad no funcionará hasta que la
Están los cables conectados correctamente.
MONTAJE DE LA UNIDAD DE SONAR: In-Dash soporte o
Puede instalar la Unidad de sonar en la parte superior de un guión con los tornillos de
soporte. Tambien puede ser instalado en el tablero con un dashmounting opcional
(kit de FM-5 kit de montaje para CUDA 168EX, FM-6 kit de montaje para todos los
otras contempladas en este manual).
Instalación en el tablero
Para el Cuda 168EX
La siguiente figura muestra las dimensiones en el tablero montar un Cuda
168EX. La in-dash kit adaptador incluye una plantilla para cortar el
orificio de montaje e instrucciones de instalación completa de la Hoja de instrucciones
988-0147-43.
NOTA:
El Cuda 168EX necesita sólo un cable, pero Algunos de los otros
productos cubiertos por el FM-5 Utilizan hoja de instrucciones más. Cuándo
La instalación de su unidad, siga las instrucciones para el cable del transductor
y pasar por alto las referencias a los demás.
En el tablero plantilla de montaje para CUDA 168EX, mostrando las dimensiones.
NOTA: La cifra anterior no se imprime a escala. Una plantilla de escala
está disponible para descarga gratuita desde nuestro sitio web, www.eaglesonar.com.
Para el Cuda 128 y CUDA 168
El Cuda 128 y CUDA 168 ambos Utilizan el mismo CASO Y SE PUEDE montar
en el tablero Utilizando la escala de plantilla extraíble Dentro de la contraportada de
este
manual (página 55). La FM-6 kit de montaje incluye los Materiales Necesarios,
pero las instrucciones sólo Aparecen aquí, en este manual.
Por favor lea todas las instrucciones antes de proceder. NOTA: Recomendados
Herramientas para este trabajo son: vi plantilla taladro, broca (para el arranque
agujero).
1. Seleccione el lugar de montaje. Asegurese de que hay Suficiente espacio
Detrás del tablero para conectar el cable de la unidad. El caso es de aproximadamente
De la Superficie de 1-3/4 "(45 mm) Detrás de montaje. También ES NECESARIO
Permitir A UN
adicional 1 "(25 mm) para el cable de alimentación / conector y el transductor.
2. Cortar o arrancar la plantilla en la parte posterior de esta página de manual (55) y la
Cinta para el salpicadero. Comience el recorte de perforación de un agujero de
arranque cerca de la
Centro de la plantilla. Utilice una broca lo Suficientemente grande para la sierra de
calar.
3. Deslice su hoja de sierra en el agujero de arranque y luego se corta a lo largo de la
línea exterior. Porque Tenga cuidado al trabajar cerca de las esquinas,
hay poco margen para el error.
4. Quita el papel de un lado de la cinta de doble cara de montaje
de contenidos en el kit de montaje. Aplique a la cornisa exterior en la parte trasera
De su unidad. Comenzando en la parte central inferior, el trabajo de la Cinta Alrededor
de Todos los
cuatro lados de la unidad. Corte Cualquier exceso de cinta Cuando haya terminado.
5. Conecte el cable de alimentación / transductor a la parte posterior de la unidad.
6. Quite la Protección de la cara Expuesta de la Cinta. Cuidado
coloque la unidad en la corte del tablero. Presione Firmemente Todo el
Todo el borde exterior para asegurarse de que la unidad está asegurada al tablero.
En el tablero plantilla de montaje para CUDA 128 y Cuda 168. NOTA: Esta cifra
no se imprime a escala. Véase la parte posterior de este manual para una reducida
plantilla de
Puede arrancar y uso ejemplar. Manual está disponible en nuestro sitio web.
20
Soporte de Instalación de
Monte la unidad en Cualquier ubicación, siempre que Exista autorización
Cuando Se inclinación para el mejor ángulo de visión. Usted También Debe
asegurarse de que
Suficiente espacio hay Detrás de la unidad para Fijar la potencia / transductor
de cable. (Vea los dibujos y siguientes, que muestran las dimensiones de una
Cardán montado Cuda 168EX Unidad de sonar y un Cuda 128 o 168.)
Agujeros en la base de PERMITEN tornillo del soporte de madera o por medio de
perno de montaje.
Puede Que tenga que colocar un trozo de madera en la parte trasera de la fina
Paneles para Reforzar el grupo de hardware Asegurar y el de montaje.
Vista frontal (izquierda) y lateral (derecha) que muestra las dimensiones de Cuda
168EX Cuando se monta en el soporte de cardán.
Taladro de 5 / 8 "(15,9 mm) el agujero en el tablero para el cable de alimentación /
transductor.
La mejor ubicación para este agujero está INMEDIATAMENTE Debajo de la
abrazadera de cardánUbicación. De esta manera, el soporte Puede ser instalado De
qué manera cubra el
Agujero, sostiene el cable en la Posición y los resultados en una instalación limpia.
Unos
Los clientes, sin embargo, prefiere montar el soporte en el lado del cable
Agujero - Que es Una cuestión de preferencia personal. Después de taladrar el
agujero, pasar
El conector A través del agujero de Debajo del tablero.
Vista frontal (izquierda) y lateral (derecha) que muestra las dimensiones de los otros
Unidades de sonar de Cuda familia Cuando se monta en el soporte de liberación
rápida.
Si lo Desea, Puede Rellenar el agujero Alrededor del cable con un buen Marino
Compuesto de calafateo. (Algunos marinos comerciantes agujero stock CUBRE un
cable
ocultar la abertura.) No importa qué tipo de instalación que prefiera, se
Asegurese de dejar Suficiente holgura en el cable para Permitir la inclinación o girar la
unidad.
Para el Cuda 168EX
Si opta por llenar en el agujero de cable, Asegurese de colocar el cable contra
El borde posterior del agujero como de Aplicar el material de relleno.
Antes de que el soporte de posicionamiento Cardano, Asegurese de sujetar el cable
contra el
El borde posterior del agujero. A continuación, deslice el soporte sobre el agujero y el
culo
La parte trasera de la base de soporte con firmeza contra el cable, lo que precisarlo en
el
El lugar en el lado del agujero. Por último, Fije el soporte para el salpicadero.
Instale el soporte de cardán. Orientar el soporte para los brazos hacia la pendiente
La parte frontal de la unidad.
Conecte la unidad al soporte de cardán de Utilizar los controles de cardán
suministrados
y arandelas. Deslice las arandelas de goma en las perillas de cardán luego
ligeramente las perillas de tornillo en sus zócalos. Deslice la unidad en la
soporte con las arandelas de goma en la parte exterior de los brazos de soporte. Tilt
la Unidad para el ángulo de visión deseado y apriete las perillas de los dedos
apretados.
Para el Cuda 128 y CUDA 168
Estas unidades Utilizan un soporte de montaje de liberación rápida. Cuando se Ejecuta
el
del cable de A través del agujero, Asegurese de Permitir Suficiente holgura para la
inclinación de la
la unidad y conectar el conector. (El Ajuste cómodo del empuje en
conector a prueba de agua requiere una fuerza para unir.)
Alinee el soporte sobre el agujero del cable con las ranuras de cable de espaldas
de usted y de colocar el cable de Través de una de las ranuras. Apriete el soporte
A LOS la raya con tres orificios de los tornillos.
Cuda 128 y 168 de liberación rápida, soporte de montaje. Ranuras en la base de
Permitir el Enrutamiento del cable por Debajo de la montura.
Conecte la unidad al soporte de, en primer lugar de conectar la alimentación /
transductor
de cable. A continuación, Mantenga La Unidad de sonar vertical y deslizar sobre el
soporte de
desde arriba. (La parte trasera de la unidad Debe tocar la parte delantera de la
Soporte a medida que baja en la posición.) A medida que empuja hacia abajo, la
unidad se
de bloqueo en su lugar con un clic distinto.
Para Ajustar el ángulo de visión, pellizcar los trinquetes Con una mano, luego inclinarlo
La unidad con la otra mano. Suelte el trinquete y la Unidad de cerraduras
en la nueva posición. Para desmontar la unidad de almacenamiento, el pulso de
trinquetes y sacar la unidad del soporte.
El sonar de Monte: deslice la unidad en el soporte de
arriba.
Ajustar el ángulo de visión: Utilizar una mano para pulsar y soltar el elástico
trinquetes Mientras se mueve la unidad con la otra mano.
Portátil Instalación Sonar
Al igual que muchos productos de Eagle, la familia de soñar Cuda es Capaz de
portátilesoperación. El Cuda 168EX Utiliza el PPP-13 opcional de energía portátil
Pack. El Cuda 128 y CUDA 168 Utiliza el PPP opcional-12 portátil
Fuente de alimentación. De Hecho, el paquete de 128 Cuda portátil incluye el PPP --
12 y el transductor Necesarios para el uso portátil.
El grupo de alimentación portátiles y transductores flotante o ampliar los usos de
para de sonar. Usted Puede Utilizar su Unidad de sonar de CUDA en su bote o tomar
al muelle, en un tubo flotante, en un viaje de pesca en el hielo o utilizarlo como un
segundo
de soñar en barco de un amigo.
El PPP-12 o PPP-13 El paquete incluye la unidad de alimentación, adaptador de
batería
portátil y un transductor. Las Pilas No están incluidas. Cada paquete de energía
Tiene un Compartimiento de almacenamiento para el transductor de portátiles. El PPP12 Puede Ser
Utiliza con ocho baterías alcalinas AA. El PPP-13 Utilizado Puede ser con ocho
Baterías alcalinas D o facultativo sellada, la batería recargable.
Para Utilizar un cargador portátil, simplemente instalar las pilas y luego
Conectar con la Unidad de sonar para el paquete de soporte del poder. Conecte el
Cable de alimentación / y transductor ya está listo para los peces.
(El PPP-12 tiene una liberación rápida de soporte de montaje integrado en el caso.
El PPP-13 requiere que se Adjunte el soporte de cardán y con el caso
A continuación, conectar la unidad de sonar para el soporte con las arandelas
suministrados
y perillas.)
Instalación de las pilas
Liberar el bloqueo en la parte frontal de la caja de la batería. Abra la
Compartimiento e Instale una batería recargable opcional, ocho
Pilas D u ocho baterías AA en el adaptador. Para la vida más larga,
Recomendamos el uso de pilas alcalinas.
NOTA:
Cuando la unidad no está en uso, se recomienda desconectar la energía
Conector para Reducir la Posibilidad de corrosión o fuga de la batería.
Cuando guarde la unidad, siempre retirará las pilas, muertos Porque
Las baterías Pueden derramar corroer y los contactos.
Después de instalar las pilas, cerrar y Caso El Enchufe la unidad de
soñar
de cable de alimentación en el enchufe en la caja de la batería.
Instale las pilas en caso de adaptador de energía de la batería. PPP-13 se muestra.
Gire la unidad del sonar. Si no funciona, Asegurese de que la batería
Terminales Están haciendo un buen contacto sobre los contactos de la batería.
También
Comprobar las conexiones de cableado en el adaptador de batería. El hilo rojo en
El cable de alimentación Debe atribuirse al cable rojo de la batería
El adaptador y el cable negro del cable de alimentación Debe estar conectado a la
El cable negro en el adaptador de batería.
Todavía Si no funciona, Verifique el voltaje de la batería. La Mayoría de las quejas de
Recibimos que sobre el resultado de unidades portátiles de baterías rancio. Asegurese
de que
Los que compres frescas hijo.
En el clima frío de la eficiencia de las gotas de pila seca baterías con
la temperatura. Nos parece una buena idea de que la Unidad de bien y sonar de
caliente junto con las pilas antes de salir de casa.
Si las pilas se pierde un cargo, a veces se los Puede restaurar por
colocándolos en una habitación caliente o el interior del coche. Una Mejor Manera es
sustituir
con baterías que se han Mantenido caliente.
ADVERTENCIA:
Nunca caliente las pilas un Través de una llama abierta o directa caliente
el aire sobre ellos. Un incendio o una explosión Podría resultar.
Transductor portátil de la Asamblea
Herramientas recomendadas para la instalación incluye un destornillador ranurado y la
dos llaves ajustables.
Montar el transductor y el soporte como se muestra en la siguiente figura.
Conecte el transductor para el soporte de hardware con el SUMINISTRADO.
Asegurese de que hay una arandela en cada lado del transductor, Dentro de
El soporte. Deslice la arandela de otros sobre el extremo de la saeta y el hilo
La Tuerca en él.
Plana Tornillo de La Ventosa en el soporte Utilizando el tornillo y SUMINISTRADO
lavadora. Ate el cordón de nylon A través del agujero en la parte superior del soporte.
Al Utilizar este transductor, atar el otro extremo de la cuerda de nailon a la
embarcación.
Esto ayudará un Prevenir la Pérdida del transductor SI SE TRATA DE bajar del barco.
Asamblea transductor Portable: vista posterior (izquierda) y
lateral (derecha)
Limpie la zona elegida del casco antes de colocar la ventosa.
El transductor Busque en el casco como se muestra en la siguiente figura.
No Permita que el Soporte a extenderse por Debajo del casco, el Agua Porque
La presión en contra que Puede causar La Ventosa para venir a toda velocidad.
Humedezca la copa, A continuación, Presionar sobre el casco Firmemente tan posible
como el mar. Atar
La cuerda de nailon a la embarcación y la ruta del cable del transductor para el Sónar
unidad. Su sonar portátil ya está listo para su uso.
Transductor portátil instalado en el espejo de popa del barco.
NOTA:
Para un Funcionamiento óptimo, el transductor portátil Debe ajustarse
De qué modo paralelo al suelo del mar. Para Obtener más información sobre esto,
Ver la anterior serie de sesiones sobre la orientación del transductor y Pesca
Arcos.
Operación
TECLADO FUNDAMENTOS
La unidad emite un sonido Cuando se pulsa una tecla. Esto le indica que la Unidad de
ha aceptado un comando. Los números en las siguientes fotografías Corresponden
a las explicaciones Palabras en las páginas y siguientes.:
Cuda 128 y Cuda 168EX Sonares, de frente, cada uno de
muestra la pantalla y el teclado.
1. PWR / CLEAR (El Claro y poder)
Esta Palabras Aparece en el texto del manual PWR como simplemente. Pulso esta
tecla para
apagado y encender la unidad. También despeja las selecciones de menú y los menús
de
de la pantalla. Para borrar un menú de la pantalla, PWR pulso de una vez.
NOTA:
Se Debe Mantener la tecla PWR abajo para una cuenta atrás de cinco un fin de
apagar la unidad.
2. Menu (menú arriba)
3. MENÚ DE ABAJO (menú de abajo)
Estas Palabras Aparecen en el texto del manual, el menú o Menu abajo. Mayoría
de las veces, las instrucciones que REQUIEREN que presione Cualquier tecla de
menú, por lo queel texto simplemente se Utiliza la palabra MENU. Por lo general,
Cuando decimos MENU,
simplemente pulso la tecla de menú para la coherencia.
Esta unidad de sonar Tiene muchas características que se adhieran con el menú
teclas. El menú se mueve arriba o hacia adelante un Través de los menús, el
Menu abajo se mueve tecla o hacia atrás. Para ver el menú en primer lugar,
Simplemente presione Cualquier tecla MENÚ. Para ver los otros menús, una de pulso
MENU
tecla repetidamente para Desplazarse por la lista del menú.
4. Flechas Arriba y Abajo
Estas Palabras Aparecen en el texto como manual de flecha abajo o flecha arriba.
Usar
estas teclas para Ajustar casi todas las características y la Función de la Unidad de
sonar.
MEMORIA
Esta unidad tiene una memoria permanente que guarda la configuración de usuario y
siguientes
Cuando el poder está apagado: unidades de medida, Alarma de Pesca, Tamaño
Temp,
Tamaño de profundidad, Pesca I.D. , El modo de ruido Modo de Rechazo, Contraste
de la Pantalla,
Alarmas profundas y superficiales. No requiere, ni tampoco Utilizar un interno
Batería de respaldo, para que nunca Tenga que preocuparse por las baterías de
repuesto.
MENÚS
Esta unidad Utiliza menús para guiarlo un Través de las DIVERSAS y funciones
Características. Nombres de los menús y opciones Aparecen en el texto del manual
tan pequeño
letras mayúsculas como la sensibilidad, lo que repre El Menú de sensibilidad.
El menú de teclas de acceso de estas características, lo que le Permite personalizar la
unidad a la
Necesidades sus particulares y las condiciones del agua. Todo lo que tienes que hacer
para dejar una
menú y entrar en otro es Presionar repetidamente MENU. Si alguna vez se pierden en
Los menús, simplemente pulso la tecla PWR. Esto borra los menús de la
pantalla.
De Los menús cambian según el modo de la Unidad SE PUEDE aparecer mensajes
de pulg
en cajas de menú o los nuevos menús Pueden aparecer, dependiendo de la anterior,
Selecciones.
Esta pantalla muestra un menú típico, el menú de velocidad de desplazamiento.
DISPLAY - Apertura de pantalla
Las luces de flash durante 20 segundos Cuando la unidad está encendida. El
Menú de luz de fondo Aparece por primera vez en la pantalla. Para encender las luces,
el pulso
Flecha arriba. Si no Presiona una tecla, el menú Desaparecera Después de unos
Pocos
segundos. Si no quiere esperar, presione PWR para desactivar los menús de
la pantalla.
Cuando la Unidad de soñar se enciende por primera vez y el menú de luz de fondo
desaparece, la pantalla muestra la página de gráfico completo, o el modo. El
muestra en la
Escala de profundidad en el lado izquierdo de la pantalla. En la siguiente figura, la
pantalla se muestra un rango de profundidad 0 a 80 pies y es la máxima profundidad
36,9 metros, que se muestra por el sonar digital. La temperatura del agua es 34.5 ° F
Pantalla de apertura, la página completa para gráficos, o el modo. La configuración
predeterminada de fábrica
tiene el pescado I.D. (símbolos de pescado) activado.
TABLA SCROLL (parada y arranque)
En funcionamiento normal, el gráfico de sónar se desplazará de derecha a izquierda a
través de
la pantalla. Usted puede dejar el cuadro de desplazamiento por la pantalla. Esto
es útil cuando se quiere "congelar" la imagen de estudiar más de cerca.
Para detener el gráfico, pulse MENU hasta que el menú SCROLL VELOCIDAD
aparece. Usar
la flecha hacia abajo para seleccionar MIN. El menú sigue siendo visible y un
estacionaria "Stop" aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
Para volver a desplazarse, utilice la flecha hacia arriba para seleccionar MAX (o
cualquier velocidad
distintos mínimo), a continuación, presione PWR para borrar el menú. Para la mayoría
de
las condiciones de pesca, debe devolver la carta a la máxima velocidad.
(Lea más sobre esto en la entrada más tarde en el Cuadro velocidad de
desplazamiento.)
NOTA:
Usted no puede borrar el menú hasta que elevar la velocidad de registro de nuevo. Si
pulsa accidentalmente PWR para borrar el menú, mientras que el gráfico se
se detuvo, se debe pulsar MENU hasta que la velocidad de desplazamiento del menú
vuelve a aparecer, a continuación, siga las instrucciones de la anterior
párrafo.
Carta Sonar con desplazamiento se detuvo.
CUADRO COMPLETO
Esto muestra todos los ecos de Desplazamiento a Través de la pantalla completa.
Este es el valor Predeterminado
página. Los rollos de la señal de fondo en la pantalla de derecha a izquierda. El
la línea en la parte superior de la pantalla representantes de la superficie. La
profundidad del fondo
(según lo Determinado por el sonar digital) se muestra en la esquina izquierda
superior.
Página gráfico completo, mostrando la profundidad digitales (arriba) y temperatura
(abajo). El
Fish I.D. Función está desactivada.
Si el transductor con un sistema incorporado en el sensor de temperatura está
conectada, de las Naciones Unidas
Pantalla digital para la temperatura del agua tambien se mostrara.
EstoVisualización de la temperatura SE PUEDE activar y desactivar.
Vea la entrada más tarde
Tamaño de temperatura para el apagado y las Instrucciones
deRango de profundidad ZOOM (automático y manual)
Cuando está encendido, la unidad se tema Responder Ajusta la
profundidad de
Rango de Acuerdo a las condiciones del agua. Cuando en la Escala Automática
modo, que siempre Mantiene la parte inferior Aparece en la parte inferior
Parte de la pantalla. Puede Usted sobre-Paseo automática de la profundidad
El control de gama y seleccionar MANUALMENTE un rango de profundidad.
Para ello, el pulso MENU hasta que el rango de zoom menú Aparece. El Pulso
Flecha abajo para seleccionar MANUAL, A continuación, el pulso MENU para mostrar
la
Menú GAMA. UTILICE las teclas de flecha para seleccionar un rango de profundidad
deseada.
Cuando haya terminado, presione PWR para borrar el menú de la pantalla.
Esta unidad tiene una profundidad que oscila y siguientes: 10, 20, 40, 80, 160, 320 y
640 pies.
Menú Tamaño del rango con rango de
Establecido manual de profundidad en 40 pies. Esto, en efecto
"Zoom" o Amplia la pantalla para mostrar la columna de agua de 0 a 40
metros de profundidad. En esta figura, el barco está en el 57,5 metros de agua, pero
sólo el
Top 40 pies de la columna de agua se muestra en la pantalla.
El zoom Aumenta cuentan con todas las imágenes en la pantalla
por
de Duplicar el tamaño de los ecos (un zoom de 2x). Por ejemplo, si
El actual rango de profundidad es de auto de 0 a 60 pies, Zoom mostrara
Una vista ampliada de la columna de agua de 30 pies a 60 pies,
Vista Manteniendo siempre el fondo a la.
Para ampliar la pantalla, pulso la tecla MENU hasta que aparezca el menú ZOOM.
Presione la tecla FLECHA ARRIBA para seleccionar ON, el pulso y luego PWR para
borrar la
MENÚ.
Usted PUEDE DECIR Cuando la pantalla está en modo de zoom, Porque la
profundidad superior de
La Escala de la izquierda de la pantalla ya no se mostrara cero. Por ejemplo, si
de la gama actual es de 0 a 80 pies con zoom apagado, el cambio Sería para ampliar
la foto
Ampliar la columna de agua de 40 pies a 80 pies. El número 40 (en lugar
de cero) que Aparecen en la parte superior de la escala de rango de profundidad.
Para activar la Función de zoom, pulso la tecla MENU hasta que el menú Zoom
Aparece. Presione la tecla flecha abajo para seleccionar OFF, A continuación,
presione para PWR
El menú Borrar. La parte superior de la escala de rango de profundidad vuelve a cero.
NOTA:
Usando el comando de Zoom, Mientras que en profundidad el modo de Zoom Auto
Alcance
siempre ampliar los ecos en la parte inferior, Alcance Auto Porque
Aparece siempre Mantiene la parte inferior en la parte inferior de la
pantalla.
Cuando botón Cuando la unidad está en el manual de profundidad Gama Zoom
modo, Usted Puede seleccionar uno de los 13 pre-Establecidos Zoom tamaños. Esto
le Permite
Algún ampliar segmento particular de otros de la columna de agua.
Para ello, primero Asegurese de que la profundidad Rango de Zoom está en el manual
de
modo. (Vea las instrucciones anteriores para Profundidad Rango de Zoom.) A
continuación,
el pulso la tecla MENU hasta que aparezca el menú ZOOM. Pulso de la UP
Tecla de flecha para seleccionar ON, el pulso y luego MENU para mostrar el TAMAÑO
ZOOM.
UTILICE las teclas de flecha para seleccionar un tamaño de zoom
deseado. Cuando estás
terminado, presione PWR para borrar el menú de la pantalla
Menú de zoom Tamaño de 5-15 con el pie de zoom seleccionado. El barco está en 28
pies
de agua, pero la pantalla se ha acercado en la columna de agua de 5 a
15 pies bajo la superficie.
Puede seleccionar Entre estos rangos de zoom de tamaño: 0-10, 5-15, 10-20, 15 -30, 20-40, 30-60, 40-80, 60-120, 80-160, 120-140, 160-320, 240-480
y 320-640.
Sensibilidad de los controles de la Capacidad de la unidad para
recoger los ecos. Si
quieres ver más detalles, intente Aumentar la sensibilidad, un poco
A la vez. Hay Situaciones en que el desorden demasiado
Aparece en la pantalla. La Disminución de la sensibilidad Puede Reducir la
El desorden y mostrar los ecos más fuertes de pescado, si los peces son
presente. A medida que cambia el Ajuste de sensibilidad, el ver Puede
la diferencia en la tabla, ya que se desplaza.
Puede cambiar el nivel de sensibilidad: si Usted está en automáticas de la sensibilidad
de modo o el modo de manual de sensibilidad. El método de Ajuste de las obras del
igual en ambos modos, pero te da resultados ligeramente diferentes.
Ajuste de sensibilidad en el modo automático de sensibilidad es similar a la
manoAjuste de la velocidad de un coche con el pedal del acelerador Mientras que el
control de crucero es
encendido. Usted Puede Decirle al coche para correr más rápido, pero Cuando se
suelta del gas de la
Mantiene tema Responder control de velocidad que no corre más lento que el
Configuración de velocidad mínima.
En su unidad, el modo automático le permitira Aumentar la sensibilidad al 100 por
Ciento, pero
La unidad se limite su valor mínimo. Impide que esto se convierta
La sensibilidad demasiado bajo para Permitir la detección automática de fondo.
Cuando
Cambiar la configuración con encendido automático, la unidad Seguirá la pista
de fondo para realizar pequeños y Ajustes en el nivel de sensibilidad, con un sesgo de
Hacia el Establecimiento seleccionado.
Ajuste de sensibilidad en el modo Manual de sensibilidad es similar, a conducir un
coche sin control de velocidad - usted tiene un control manual completo de la
La velocidad del coche. En su unidad, el modo manual le Permite Ajustar la
sensibilidad en el
100 por ciento (máximo) o cero por ciento (minimum.) en funcion de
de agua y las condiciones de fondo, la señal de fondo Puede completamente
Desaparecera de la pantalla Cuando Se reducir la sensibilidad a cerca de 45
Por Ciento o menos!
Trate de Ajustar la sensibilidad tanto en los modos automático y manual para ver cómo
Trabajan que.
Estas cifras muestran los resultados de los Diferentes Niveles de sensibilidad es la
misma
Ubicación. Fig. 1: Sensibilidad de un 98 por Ciento, Auto por determinada
Sensibilidad. Típico de modo automático. Fig. 2: Sensibilidad fija en 71
Ciento por. Fig. 3: Sensibilidad fija en 47 por Ciento. Fig. 4: Sensibilidad fija en
100 por Ciento
.
Para Ajustar la sensibilidad:
Pulse Menú hasta el menú Ajuste de Aparece sensibilidad. Prensa
Flecha arriba para Aumentar la sensibilidad, la flecha abajo para Disminuir la
ello. Cuando está Fijado en el nivel deseado, presione el PWR para borrar
MENÚ. El Porcentaje de sensibilidad en la muestra el uso de este
menú. A medida que cambia la
ajuste, se hace eco de desplazamiento en la pantalla Se muestran los Efectos del
cambio. Si
llegar al nivel de sensibilidad máxima o mínima, suena un tono
alertando una Limites.
NOTA:
Si Desea cambiar la sensibilidad en modo manual,
Primer desvío automático de sensibilidad: Pulse Menú hasta que el
AUTOMÁTICO DE SENSIBILIDAD / MANUAL Aparece menú. Pulso ABAJO
De dirección para seleccionar MANUAL, A continuación, el pulso PWR para borrar el
menú.
Para Ajustar la sensibilidad, siga los pasos Mismos Utilizados para la
Ajustar la sensibilidad en el modo automático de arriba.
Grayline
®
Ecos. Se "pinta" gris en Los Objetivos son mas fuertes que una que
valor prefijado. Esto le Permite ver la diferencia entre un
Los fondos duros y blandos. Por ejemplo, una suave, lodoso o maleza
parte inferior devuelve una señal más débil que se muestra con una
limitado o sin línea gris. Un fondo duro devuelve un fuerte
señal que hace que una línea gris de ancho.
Si usted tiene dos señales de tamaño igual, con uno gris y el otro
que el pecado, A continuación, el gris con blanco es la señal más fuerte. Ayuda esto a
Distinguir las malas hierbas de los árboles en la parte inferior, o de pescado de la
estructura.
Grayline es ajustable. El valor por defecto de fábrica para esta unidad es de 72 por
Ciento.
Desde Grayline muestra la diferencia entre las señales fuertes y débiles,
Ajustar la sensibilidad También Podrán exigir un nivel Grayline diferentes.
El nivel elegido por la Unidad de sonar en el poder Suele ser Adecuada para la
La Mayoría de condiciones. Experimente con su unidad para encontrar el Ajuste
Grayline
Que es mejor para usted.
Para cambiar el nivel Grayline, pulso MENU hasta que aparezca el menú Grayline.
A la izquierda, Grayline poco indica un fondo blando, Probablemente la arena o lodo.
A la derecha, la más amplia Grayline indica una Posición más dura, el fondo rocoso.
Presione FLECHA ARRIBA para Aumentar el nivel o presione FLECHA ABAJO para
disminuirla. El Porcentaje de Grayline en la muestra el uso de este menú.
De Ecos de desplazamiento en la pantalla También Se muestran los Efectos de la
Cambio Grayline. Si alcanza el nivel máximo o mínimo, de un tono de
Los Sonidos de Alerta a los límites. Pulso PWR para borrar el menú.
Como el pescado. El análisis de todos los ecos de microcomputadoras y eliminación
de superficie
El desorden, termoclina y otras señales que no son deseables. En la Mayoría de
los casos, los objetos que quedan son los peces.
El pescado I.D. Símbolos de Característica Aparece en la pantalla en lugar de la
ecos reales. Hay tres tamaños de símbolo:, pequeño y mediano
Grandes. Estos muestran el tamaño relativo entre los Objetivos. En otras palabras,
Muestra un símbolo de peces pequeños Cuando se piensa que un Objetivo es un
pequeño pez, un
Símbolo de pesca en medio de un Objetivo más grande y asi sucesivamente.
A la izquierda, escena bajo el agua en el modo normal de Arcos de pesca. Derecho,
Pesca I.D.
Menú con la Función de encendido.
Fish I.D. Es una Manera más fácil para un novato sonar una señal para Reconocer un
pescado
regresar Cuando lo ve. Sin embargo, la localización de los peces Mediante un símbolo
sólo tiene Algunas
Limitaciones.
Su Unidad de microcomputadoras es sofisticado de sonar, pero Puede Ser engañado.
Ello
n Puede Distinguir entre el pescado y otros objetos en suspensión, como
trotlines, Tortugas, flotadores sumergidos, las burbujas de aire, etc ramas de los
árboles individuales
se Extiende hacia afuera de un grupo de miembros son los más objetos para el
Fish I.D. Función de Distinguir de los peces.
Para lo Hay que ver Debajo de su barco en el máximo detalle, le recomendamos que
Fish desactivar I.D. y empezar a aprender un Interpretar Los Arcos de pesca.
Puede Usted ver peces I.D. Los símbolos en la pantalla Cuando en realidad, no hay
peces.
También lo contrario es cierto - Pescado I.D. realmente SE PUEDE perder de peces
Qué están presentes.
¿Eso significa Fish I.D. se rompe? No - es simplemente la Función de
Sonar devuelve Interpretación De Una Manera específica para Ayudar A que Algunos
de los trabajos
de la lectura de la pantalla. Recuerde: Pescado I.D. Es una de las muchas
herramientas
Que Ofrecemos Para Que Pueda Analizar sus Declaraciones de soñar Los Peces
máximo de
Búsqueda de Información. Esta y otras características Puede Ayudar con éxito
"ver" Por Debajo del barco en el agua y las condiciones de pesca variada. Tan,
La práctica con la unidad en el pescado, tanto el ID modo ser pecado y
más familiarizados con la Función. Fish I.D. defecto de esta unidad de Ajuste en.
Fish I.D. Cuándo es más útil Usted está en otra parte de la embarcación o
REALIZANDO alguna tarea que le Impide ver el sonar
pantalla. A continuación, Puede activar el pescado I.D. La alarma acústica y Pesca.
Cuando lunker que nada en su barco, te oigo!
Fish I.D. Tambien puede ser Desea a la pantalla útil Cuando Se Algunas de las
Sonar detalle seleccionada por la unidad. Por ejemplo, una Puede Ayudar Reducir un
Través de
El desorden de las burbujas en suspensión provocado por la acción de las olas o
estelas del barco.
I.D. Pescado Para activar , El pulso MENU hasta que el menú ID POBLACIONES
Aparece. Prensa
FLECHA ABAJO para seleccionar OFF, A continuación, presione PWR. Para volver a
activarlo, repite
Los pasos anteriores, pero presione FLECHA ARRIBA para seleccionar ON.
FISHTRACK ™
Cuando se
Aparece en la pantalla. Para activarla, el pulso MENU hasta que el pescado ID menú
Aparece. Presione FLECHA ARRIBA para seleccionar la pista ON, y luego presione
PWR. Para activarla
, Apagado repita los pasos anteriores, pero presione FLECHA ABAJO para seleccionar
OFF. (Si usted
Desea desactivar Profundidades FishTrack pero dejar un ID de Los Peces
sucesivamente, hasta la prensa
De dirección para seleccionar ON, y luego presione PWR.) Recuerde, Fish ID Debe
estar en
Con el fin de Utilizar la Función de FishTrack.
Fish ID y el menú con el símbolo FishTrack. El pescado es
de 44 pies de profundidad.
TABLA DE VELOCIDAD SCROLL
La tasa que se hace eco de desplazarse por la pantalla se llama la
velocidad de desplazamiento gráfico. El valor predeterminado para esta unidad es
"Max" (100
por ciento), le recomendamos que deje el conjunto de velocidad de desplazamiento
existe para prácticamente todas las condiciones de pesca.
Sin embargo, usted podría considerar la posibilidad de experimentar con la carta
la velocidad cuando esté parado o de deriva muy lentamente. Tú
a veces pueden lograr mejores imágenes a medida que disminuya la velocidad de
éxitos
para que coincida con la rapidez con que se desplazan por el fondo.
Si está fondeado, pesca en hielo o la pesca desde un muelle, experimentar con
una velocidad de papel de 20 por ciento. Si usted está a la deriva lentamente, pruebe
con una velocidad de papel
de 50 por ciento. Cuando esté parado y un pez a través de la
cono de señal del sonar, la imagen aparece en la pantalla como una línea de tiempo
en vez de un arco de pesca. La reducción de la velocidad de registro puede resultar en
una menor
de línea que se asemeja más a un retorno regular de pescado.
Ajuste la velocidad de desplazamiento pulsando MENU hasta que SCROLL
VELOCIDAD aparece. Prensa
Flecha arriba para aumentar y presione FLECHA ABAJO para disminuirlo. Prensa
PWR para borrar el menú.
Para volver a la configuración original, repita los pasos anteriores, pero el uso de la
teclas de flecha para ajustar la velocidad en MAX antes de limpiar el menú.
cessing) es una Característica de ruido
Sistema de Rechazo integrado en la Unidad de sonar. Constantemente
Evalúa los Efectos de la velocidad del barco, las condiciones de agua y la
Interferencias eléctricas y tema Responder le da el mejor
Indicar posible en la Mayoría de condiciones.
ASP es una herramienta Eficaz en la lucha contra el ruido. En términos de sonar, el
ruido es Cualquier
de la señal no deseada. Es ocasionada por las fuentes eléctricas y mecánicas,
Como las bombas de achique, sistemas de encendido del motor y el cableado, las
burbujas de aire que pasa asobre la cara del transductor, Incluso las vibraciones del
motor. En todos los
de los casos, el ruido Puede Producir marcas no deseadas en la pantalla.
El rechazo de ruido ASP Característica es especialmente útil Porque Normalmente
Le Permite Operar el barco en todas las velocidades Tener pecado que Ajustar la
sensibilidad
u otros controles.
La función de ASP tiene tres Ajustes - Apagado, Bajo y Alto. La primera vez que
encendido, el rechazo de ruido se encuentra en baja. Si usted tiene Altos niveles de
ruido, de Trate
Utilizando el valor de ASP de alta. Sin embargo, si usted está con problemas
TENIENDO
El ruido, le sugerimos que tome Medidas para encontrar la fuente de interferencia
Fijar y, en lugar de Continuamente Utilizar la unidad con ASP de alta
escenario.
Hay veces en que Usted Puede querer A su vez fuera de ASP. Esto le Permite
Ver todos los ecos de entrada antes de que sean procesados por la Característica de
ASP.
Para cambiar la configuración ASP, pulso Menu abajo hasta RECHAZO DEL RUIDO
Aparece. UTILICE las teclas de flecha para seleccionar el Ajuste deseado,
A continuación, presione PWR para borrar el menú.
ALARMAS
De La Unidad de sónar tiene tres tipos de alarmas: pescado, poco profundas y
profundo.
Alarma de PescaLa alarma de Pesca emite un sonido Cuando un
símbolo Aparece en los peces
la pantalla. La configuración por defecto está Activada, pero el pescado ID
Característica
Debe estar encendido de las alarmas de peces a trabajar.
Pescado Para activar I.D. , El pulso MENU hasta que el pescado ID menú
Aparece. Presione FLECHA ARRIBA para seleccionar ON, y luego presione PWR.
Entonces,
Menú hasta el menú de pulso Aparece ALARMA DE PESCA. Presione flecha arriba
para
ON seleccionar, y luego presione PWR.
Para desactivar la alarma de peces Sin necesidad de apagar los símbolos de peces, el
pulso MENU
Hasta abajo ALARMA DE PESCA Aparece. Presione FLECHA ABAJO para
seleccionar OFF, luegoPWR pulso para borrar el menú. Repita los pasos anteriores
para activar la alarma
de nuevo, pero presione FLECHA ARRIBA para seleccionar ON Antes de limpiar el
menú.
Alarmas de profundidad
Las alarmas se activan sólo en profundidad por la señal de fondo. Ningún otro
se hace eco de activar estas alarmas. Las alarmas de fondo consisten en una
profunda
Y una alarma de profundidad. La alarma profunda suena un tono de alarma Cuando el
fondo va más superficial que el Establecimiento de la alarma. La alarma profunda
suena
un tono Cuando el fondo va más allá de su entorno. Ambas alarmas Ajustar
De la misma manera, Aunque una Través de diferentes menús.
Alarma de poca profundidad
Para Establecer la profundidad de la alarma poco profunda, pulso
Menu abajo
Alarma de poca profundidad varias veces hasta que aparezca.
Presione FLECHA ARRIBA para Aumentar la profundidad de la alarma poco profunda
para
configuración o flecha abajo para disminuirlo. El número es
cuadro de menú de la alarma poco profunda muestra la corriente superficial
Ajuste de alarma. Cuando el número llega a la configuración deseada, presione PWR
Para borrar el menú. Cuando la profundidad del fondo va más superficial que la
Ajuste de la alarma, el tono suena una alarma y un cuadro de mensaje Aparece en la
la pantalla.
PWR pulso para silenciar la alarma. Esto activa la alarma de sonido apagado hasta
que
La alarma se activa una vez mas profunda.
Para apagar la alarma, el pulso Menu abajo varias veces hasta que HUECO
Alarma. Presione flecha abajo hasta que las palabras pasteles OFF Parecen,
A continuación, presione PWR para borrar el menú.
Alarma de Profundidad
Para Establecer la profundidad de la alarma de profundidad, presione
MENU hacia abajo varias veces
Alarma de Profundidad Hasta Que Aparece.
Presione FLECHA ARRIBA para Aumentar la profundidad de la profunda alarma de
configuración
Presione o flecha abajo para disminuirlo. El número en la
cuadro de menú de alarma de profundidad muestra la profunda alarma real
deescenario. Cuando el número llega a la configuración deseada, presione PWR de
El menú Borrar. Cuando la profundidad del fondo va más allá de la alarma
configuración, suena una alarma de tono y un cuadro de mensaje Aparece en la
pantalla.
PWR pulso para silenciar la alarma. Esto activa la alarma de sonido apagado hasta
que
La profunda alarma se ha disparado de nuevo.
Para apagar la alarma, Menu abajo varias veces hasta que el pulso Alarma de
Profundidad
Aparece. Presione flecha abajo hasta que las palabras pasteles OFF Parecen, A
continuación,
PWR pulso para borrar el menú.
AJUSTES DE PANTALLA
RetroiluminaciónLa pantalla está retroiluminada para uso nocturno.
Para encender la iluminación
o apagado, pulso el botón MENU varias veces hasta que el menú BACK LIGHT
Aparece. Presione FLECHA ARRIBA para encender la luz o el ABAJO
De dirección para apagarlo.
Contraste de la PantallaContraste de la pantalla de la unidad SE
PUEDE Ajustar para Adaptarse a Diferentes
Condiciones de iluminación. Esto le ayudará a ver la pantalla de la
Diferentes ángulos o en Distintos momentos del día. El valor por defecto
Ajuste es mínimo (mínimo) por Ciento.
Para Ajustar el contraste, el pulso MENU hasta que la pantalla
Menú Contraste. Para Disminuir el contraste de la pantalla, pulso el botón ABAJO
Tecla de flecha. Pulso la tecla flecha arriba para imagen grande el contraste de la
pantalla. El
gráfico de barras en el cuadro de menú de contraste que muestra un gráfico del
contraste. El
También Pantalla Se muestran los Efectos del cambio. Si llega a la
nivel máximo o mínimo, suena un tono de Alerta a los límites.
Pulso la tecla PWR para borrar el menú.
PROFUNDIDAD DE UNIDADES DE MEDIDA
Esta unidad Puede mostrar la profundidad en metros o pies.
Para cambiar las unidades de profundidad de la medida, el pulso Menu abajo
hasta que aparezca el menú Unidades. UTILICE las teclas de flecha para seleccionar
de la unidad de medida deseada, el pulso y luego el párrafo PWR tecla Borrar
El menú.
PRESET UNIDAD (Restablecer todas las opciones)
Este comando se Utiliza para Restablecer todas las funciones, opciones y Ajustes A
sus
Valores Predeterminados de fábrica original. Esto es útil Cuando Se han cambiado
varias
Desea devolver la configuración y la Unidad una operación automática de la base.
Apague la unidad. Pulso la tecla de flecha abajo el menú y
ABAJO Palabras Al mismo tiempo, MIENTRAS SE Presiona la tecla PWR. El suelte
Palabras como las competencias de la Unidad de arriba. La unidad se enciende con la
configuración de fábrica de
restaurada.
SISTEMA DE INFORMACION
Para mostrar la información del software del sistema
operativo, el pulso
Pulsado MENU hasta que el menú de la Unidad de Información
aparecerá. Pulse para PWR
borrar la pantalla.
SIMULADOR
Esta unidad tiene incorporado un simulador que muestra una simulación de las
Naciones Unidas
de la señal de fondo con las Señales de Los Peces. Esto le Permite practicar con
la unidad como si estuviera en el agua, todas las características y
Funciones de la Unidad SE PUEDEN usar. Aparece un mensaje
de vez en cuando para recordarle que el simulador está encendido.
Para Utilizar el simulador, Menu abajo varias veces hasta que el pulso SIMULADOR
Aparece el menú. Presione FLECHA ARRIBA para encenderlo, y presione para borrar
PWR
El menú. Repita los pasos anteriores para apagarlo, o simplemente Puede A su vez
la unidad y vuelva un encenderla de nuevo.
TAMAÑO DE DATOS DIGITALES PARA profundidad y la
temperaturaDe El tamaño de los números digitales de
la profundidad de un ser cambiado
medianas o grandes. La Y de profundidad pantalla digital
También La temperatura SE PUEDE activar o desactivar
Para cambiar cualquiera de estas opciones, el pulso MENU
Hasta abajo que la profundidad o la TAMAÑO TEMP menú de tamaño
aparece, A continuación, UTILICE las teclas de dirección para seleccionar el
opción. Pulse la tecla PWR para desactivar los menús.
Solución de problemas
Si la unidad no está funcionando, o si necesita ayuda técnica, por favor utiliza la
La solución de problemas siguiente sección antes de Ponerse en contacto con el
cliente de fábrica
departamento de servicio. Se puede ahorrarle el trabajo de volver a su Unidad de
para su reparación. Para información de contacto, se refieren a la última página, justo
Dentro de la
contraportada de este manual.
La unidad no se enciende:
1. Compruebe la conexión del cable de alimentación está en la unidad. También
puedes ver la
cableado.
2. Asegurese de que el cable de alimentación está conectado correctamente. El cable
rojo
se conecta al terminal positivo de la batería, el negro un negativo o de tierra.
3. Compruebe el fusible.
4. Medir la tensión de la batería en el conector de alimentación de la unidad. Debe
Por lo menos ser 11 voltios. Si no es así, el cableado de la unidad es defectuosa, la
terminales de la batería o el o el cableado de los terminales Están corroídos,
de la batería necesita carga.
Unidad se enciende sólo en el modo simulador:
Hay un problema con el transductor o el cable del transductor. Comprobar
El cable de los daños.
Unidad se Congela, se cuelga, o funciona de Manera irregulares:
1. El ruido eléctrico del motor del barco, motor de arrastre, o un accesorio
Puede interferir con la Unidad de sonar. Redireccionamiento de la potencia y la
los cables del transductor de distancia de cableado eléctrico en el barco Puede
ayuda. Ruta de la Unidad de cable de alimentación SONAR DIRECTAMENTE a la
batería en lugar
de A Través de un fusible o del interruptor de encendido
2. Inspeccione el cable del transductor para las pausas, cortes de cables o pellizcado.
3. Comprobar tanto el transductor y los conectores de alimentación. Asegurese de que
ambos
Están conectados unidad de forma segura a la.
51
Eco de fondo débil, lecturas digitales irregular, o ausencia de señales de peces:
1. Asegurese de que el transductor está Apuntando hacia abajo. El limpie
la cara del transductor. Aceite, suciedad y el combustible Puede Causar una película
para Formar en la
transductor, Reduciendo su eficacia. Si se monta el transductor
en el interior del casco, Asegurese de que está disparando un Través de una sola
capa de
fibra de vidrio y que está Firmemente unido al casco. NO UTILICE RTV
adhesivo de caucho de silicona o de Marina-
2. El ruido eléctrico del motor del barco Podría interferir con el sonar.
Esto que hace sonar el tema Responder para imagen grande su discriminación o el
Función de Eliminación de Ruido. Esto Puede causar que la unidad para Eliminar la
más débil
Señales, cuentos como el pescado, O INCLUSO La estructura de la pantalla.
3. El agua más profunda Puede Ser Que La Capacidad del sonar para encontrar el
fondo. Si
de sonar el no Puede encontrar la señal de fondo Mientras se está en el modo
automático, la
Imagen del sonar digital Continuamente parpadeará. Se puede cambiar el rango de
límites mucho mayores que el agua que se Encuentran Si esto sucede, coloque la
unidad
en el modo manual, A continuación, cambiar el rango A UN realista, (por ejemplo,
0-100 metros) y Aumentar la sensibilidad. A medida que avanza hacia aguas menos
profundas,
de una señal de fondo Debería aparecer.
4. Verifique el voltaje de la batería. Si la tensión baja, transmisor de la Unidad,
Gotas También el poder, su Reduciendo Capacidad de encontrar el fondo o los
Objetivos.
El eco del fondo desaparece de Gran Velocidad o se da una
de lectura o un eco de fondo débil Mientras barco está en movimiento
1. El transductor Podría encontrarse en aguas turbulentas. Debe ser montado en una
Flujo de Agua a fin de que el sonar de A trabajar una Cualquier velocidad.
Las burbujas de aire en el agua Afectan las señales de sonar, interfiriendo con su
Capacidad de encontrar el fondo u otros Objetivos. El término técnico para esto es
cavitación.
2. El ruido eléctrico del motor del barco Podría interferir con el sonar.
Esto que hace sonar el tema Responder para imagen grande su discriminación o el
Función de Eliminación de Ruido. Esto Puede causar que la unidad para Eliminar la
más débil
Señales, cuentos como el pescado, O INCLUSO La estructura de la pantalla. Trate de
usar la resistencia
52
Bujías de encendido o el encaminamiento de alimentación de la Unidad de sonar y los
cables del transductor de
Lejos del cableado eléctrico en el barco.
No hay pescado Arcos Cuando Los peces I.D. Función está desactivada:
1. Asegurese de que el transductor está Apuntando hacia abajo. Esta es la
problema más común si se muestra un arco parcial.
2. La sensibilidad Puede no ser lo Suficientemente Alto. Para que la unidad a la
Mostrar un arco de pesca, tiene que ser Capaz de Degustación ecológica de los peces
de la
momento en que entra en el cono hasta que salga. Si la sensibilidad no es alta
Suficiente, la unidad muestra el pescado Solo cuando está en el centro del cono.
3. UTILICE La función de Zoom. Es mucho más fácil para mostrar los Arcos de pesca
Cuando
acercado en una gama pequeña de agua que uno grande. Por ejemplo, usted
tendran mucha mejor suerte de ver arcos de pesca con un rango de 30 a 60 pies de
de un rango de 0 a 60 pies. Esto amplía los Objetivos, permitiendo que el
pantalla para mostrar mucho más detalle.
4. El barco Debe estar en movimiento A UNA velocidad de arrastre lento para ver
arcos de pesca.
Si el barco está inmóvil, el pescado estancia en el cono, que muestra en la pantalla
como
líneas rectas horizontales.
RUIDO
Una de las principales causas de los problemas de soñar es el ruido eléctrico.
Normalmente esto
Aparece en la pantalla del sonar como patrones aleatorios de puntos o líneas. En
Casos Graves, SE PUEDE CUBRIR completamente la pantalla con puntos negros, o
hacer que la unidad funciona de forma irregular, o no, en absoluto.
Eliminar Para o Minimizar los Efectos del ruido eléctrico, primero TRATA DE
Determinar la causa. Con el barco en reposo en el agua, lo primero
Debe usted hacer es convertir todo el equipo eléctrico en el barco fuera. Asegurese de
que
También el motor está apagado. De vuelta a su sonar, entonces Apague el ruido de
Rechazo
[También conocida como La Función de ASP (Advanced Signal Processing)].
Sensibilidad Debería establecerse en el 90-95 por Ciento. Debe haber un equilibrio
de la señal de fondo en la pantalla. Ahora en cada uno de los equipos eléctricos
equipo en el barco y ver el efecto en la pantalla del SONAR. Para
53
Por ejemplo, encender la bomba de achique y ver la pantalla del sonar para el ruido. Si
sin ruido está presente, A su vez la bomba, A continuación, encienda la radio VHF y
Transmitir. Siga haciendo esto hasta que todos los aparatos eléctricos se ha
, su efecto en la pantalla del sonar encendido señalar que, A continuación, apagado.
Si encuentra interferencia de ruido de un Instrumento eléctrico, de curricán
de motor, la bomba, o la radio, Tratan de Aislar el problema. Generalmente, usted
Puede redirigir
de cable de alimentación de la Unidad de sonar y el cable del transductor de distancia
del cableado de
Que Está Causando la interferencia. Los cables de antena de radio VHF de ruido
irradiar
Durante la transmisión, ASÍ QUE Asegurese de Mantener los cables con el sonar de
distancia de ella.
Es posible que Necesite vía cable de alimentación de la Unidad de sonar
DIRECTAMENTE a la batería
para aislarlo de otros cables en el barco.
Si no Aparece ninguna de ruido en la Unidad de sonar de los aparatos eléctricos, A
continuación,
asegurarse de que todo, excepto la Unidad de sonar está apagado, A continuación,
iniciar
el motor. Ampliar el RPM con el cambio de marchas en punto muerto. Si el ruido
Aparece en la pantalla, el problema Podría ser una de tres cosas: La Chispa
Bujías, alternador, o cableado del Tacómetro. Trate de usar Bujías de resistencia,
Filtros de alternador, o llevar el cable eléctrico de la Unidad de lejos el sonar de
cableado del motor. Una vez más, el Enrutamiento del cable de alimentación a la
batería DIRECTAMENTE
Ayuda a Eliminar problemas de ruido. Asegurese de Utilizar el fusible en línea
SUMINISTRADO con la unidad Cuando el cable de cableado de alimentación a la
batería.
Cuando no Aparece ruido en la Unidad Después de sonar de todas las pruebas
anteriores,
entonces la fuente de ruido es, probablemente, la cavitación. Muchos principiantes o
personas
con limitada experiencia apresurada hacer sonar instalaciones que funcionan
perfectamente en aguas poco profundas, o Cuando el barco está en reposo. En casi
todos los
de los casos, la causa de la avería Será la ubicación y / o el ángulo de
El transductor. La cara del transductor Debe ser colocado en un lugar
que tiene un buen flujo de Agua a Cualquier Velocidad. Lea su
transductor manual de propietario para la mejor Posición de montaje.
54
Notas
Si el guión de montaje de plantilla en la página 55 se ha
eliminado de este manual, un sustituto libre
manual con la plantilla se puede descargar
desde nuestro sitio web, www.eaglesonar.com.
55
En el tablero plantilla de montaje para CUDA 128 y Cuda 168.
NOTA: Esta figura se ha impreso a escala. Para el uso con FM-6 kit de
montaje56
Notas
57
EAGLE ELECTRONICS
COMPLETA DE UN AÑO DE GARANTÍA
"Nosotros", "nuestro", o "nosotros" se Refiere un águila Electronics, una división de la
LEI, el fabricante de este
producto. "Usted" o "su" se Refiere a la primera persona que compra este producto
como un artículo de consumo para la
personal, doméstico o familiar.
Garantizamos este producto contra defectos o Fallos en los materiales y mano de
obra, y en contra de
Incumplimiento de las especificaciones escritas de este producto, uno para todos (1)
año a partir de la fecha original de
la compra por usted. NO HACEMOS CUALQUIER OTRA GARANTÍA O
REPRESENTACIÓN DE Expresa
TIPO Acerca de este producto. Los remedios bajo esta garantía Será
Cuando y siempre disponible usted Puede Demostrar Razonable MANERA DE QUE
CUALQUIER defecto o fallo en los materiales
o mano de obra, o Cualquier falta de Conformidad con las especificaciones escritas de
los productos, se produjo Dentro de las Naciones Unidas
año a partir de la fecha de su compra original, que Debera estar motivada por un
recibo de venta o de
El recibo de venta. Tal defecto, funcionamiento mal, o falta de Conformidad que se
producen Dentro de un año desde su
fecha original de compra Serán reparados sin cargo o se Sustituye Con un nuevo
producto
IDENTICO o Razonablemente equivalente a este producto, a elección nuestra, Dentro
de un Plazo Razonable Después de nuestra
La recepción del producto. Si tal defecto, funcionamiento mal, o falta de Conformidad
que queda despues de un Plazo Razonable
Número de Intentos de reparación por nosotros, Usted Puede Elegir Para Obtener Un
reemplazo sin cargo de la
producto o de un reembolso por el producto. Esta reparación, Sustitución o Restitución
(como acabamos de
Descritos) ES EL ÚNICO RECURSO A DISPOSICIÓN DE EE.UU. CONTRA USTED
POR DAÑOS
Defecto, funcionamiento mal, o falta de Conformidad SOBRE EL PRODUCTO O DE
CUALQUIER
Provocados PERDIDA O DAÑOS POR CUALQUIER OTRA CAUSA. WE WILL NOT
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE ANTE CUALQUIER
PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES,
CONSECUENTES, Incidentales, O DAÑOS INDIRECTOS DE NINGUN TIPO.
Algunos estados no PERMITEN la exclusión o Limitación de Daños Incidentales o
consecuentes, por lo que la
Por Encima de las Limitaciones o exclusiones no Pueden aplicarse A Usted.
Esta garantía no se aplica en las siguientes circunstancias: (1) Cuando el producto ha
sido Mantenido
o reparado por personal ajeno a nosotros, (2) Cuando el producto haya sido
conectado, instalado, combinado,
alterado, ajustado o manipulado De Una Manera DISTINTA de Acuerdo a las
instrucciones proporcionadas con el
de productos, (3) Cuando Cualquier numero de serie ha sido borradas, modificadas o
eliminadas, o (4) Cuando Cualquier defecto,
problema, la Pérdida o Daños se Deban A UN accidente, mal uso, negligencia o
descuido, o de
La Omisión de las Naciones Unidas y mantenimiento Proporcionar Razonable
Necesario de Conformidad con las instrucciones de
El manual del propietario para el producto.
Nos Reservamos el derecho de hacer cambios o mejoras en nuestros productos de
vez en cuando, el pecado
incurrir en la Obligación de cuentos instalar mejoras o cambios en equipos o
elementos anteriormente
manufacturados.
Esta garantía le Otorga derechos legales específicos y usted Tambien puede Tener
otros derechos que Pueden variar de
Estado de un Estado.
RECORDATORIO: Usted Debe conservar el recibo de venta o recibo de compra para
Demostrar la fecha de su compra original de
en el servicio en caso de garantía Es necesaria que nunca.
EAGLE ELECTRONICS
PO Box 669, Catoosa, OK 74015
(800) 324-1354
58
Cómo Obtener el Servicio ...
... En los EE.UU.:
Estamos de vuelta de su inversión en productos de calidad con un servicio rápido,
sencillo y de Expertos
y Repuestos Genuinos de Eagle. Si usted está en los Estados Unidos
tiene técnica y, la devolución o reparación de las preguntas, por favor, El póngase en
contacto con
Departamento de Servicio al Cliente de fábrica. Antes De Que Cualquier producto
Puede Ser
regreso, Debe llamar a servicio al cliente para Determinar si una Declaración es
necesario. Muchas veces, el servicio al cliente Puede resolver su problema por
el teléfono Sin necesidad de enviar su producto a la fábrica. Para llamar a nosotros, el
uso
El siguiente número gratuito:
800-324-1354
8-5 Hora estándar del centro, M-F
Eagle Electronics Puede verse en la Necesidad de cambiar o terminar nuestros envíos
las Políticas, normas y ofertas especiales en En cualquier momento. Nos Reservamos
el derecho
de hacerlo sin previo aviso.
... En Canadá:
Si usted está en Canadá y tiene técnica, la devolución o preguntas de la reparación,
por favor contacte al Departamento de Servicio al Cliente de fábrica. Antes de
Cualquier
Puede ser producto devuelto, Debe llamar a servicio al cliente para Determinar si
El retorno es necesario. Muchas veces, el servicio al cliente Puede resolver su
problema por teléfono Sin necesidad de enviar su producto a la fábrica. Para
Llámenos, UTILICE el siguiente número gratuito:
800-661-3983
905-629-1614 (servicio telefónico gratis)
8-5 Eastern Standard Time, M-F
... Fuera de Canadá y los EE.UU.:
Si usted tiene retorno técnica, reparación o preguntas, póngase en contacto con el
distribuidor en el
El País donde Compró la unidad. Para localizar el distribuidor más cercano
usted, visite nuestro sitio web, concesionario y buscar www.eaglesonar.com el
Locator.
Información para pedidos de accesorios
Para todos los Países
Para pedir accesorios como cables de Eagle de alimentación o de los transductores,
por favor póngase en contacto con:
1) Su distribuidor local o marinos de la tienda de electrónica de consumo. La Mayoría
de la Calidad de
Los distribuidores que manejan los equipos electrónicos marinos o de consumo
electrónicos, Deben ser Capaces de AYUDARLE Con estos elementos.
Para localizar un distribuidor de Eagle, cerca de usted, visite nuestro sitio Web,
www.eaglesonar.com y buscar el Localizador de distribuidores. O bien, Puede
Consulte su directorio telefónico para las listas.
2) Los clientes de EE.UU.: LEI Extras Inc., PO Box 129, Catoosa, OK 74015-0129
Llame a 1-800-324-0045 o visite nuestro sitio web extras.com www.lei.
3) Los clientes españoles Pueden escribir a:
Lowrance / Eagle Canadá, 919 Matheson Blvd. .. E. Mississauga, Ontario
Por L4W2R7 o por fax 905-629-3118.
Shipping Information
Si es Necesario Enviar un producto para su reparación o reemplazo,
Primero Debe Recibir un número de autorización de devolución de cliente
Servicio. A los productos enviados sin autorización de devolución no se
aceptada. Al realizar el envío, le recomendamos que Haga lo siguiente:
1. Siempre UTILICE el contenedor de envío de material original y el de relleno de la
Fue producto envasado pulg
2. Siempre Asegurar el paquete contra Daños o pérdida Durante el envío.
Águila no se hace responsable de los bienes perdidos o dañados en
de tránsito.
3. Para la prueba Adecuada, incluir una breve nota con la descripción del producto
El problema. Asegurese de incluir su nombre, dirección de envío de retorno
y un número de teléfono Durante el día.
Visite nuestro sitio web: