Dorr Bi-1350 Instruction Manual

Bi-1350
DE BEDIENUNGSANLEITUNG Bi-1350 LED OUTDOOR LATERNE BICOLOR
GB INSTRUCTION MANUAL Bi-1350 LED OUTDOOR L ANTERN BICOLOR
FR NOTICE D‘UTILISATION LAMPE LED BICOLORE Bi-1350 OUTDOOR
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LINTERNA BICOLOR Bi-1350 OUTDOOR
IT MANUALE D‘ISTRUZIONI Bi-1350 LANTERNA LED BICOLORE PER ESTERNI
1
www.doerrfoto.de
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
Bi-1350 LED OUTDOOR LATERNE BICOLOR
die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Pro­dukt für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Produkt nutzen, so stellen Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Produkt verkaufen, gehört diese Anleitung zum Produkt und muss mitgeliefert werden. DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise.
SICHERHEITSHINWEISE
· Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt in die Augen von Menschen oder Tieren.
· ACHTUNG: Ein längeres Hineinschauen in die Leuchte (länger als 45 Sekunden und mit einem Abstand von weniger als 1 m) kann zu irreversiblen Netzhautschäden im Auge führen.
· Die Taschenlampe unterliegt der Risikogruppe 2 nach EN 62471 „Netzhautgefährdung durch Blaulicht“: Der normale Umgang mit der Taschenlampe stellt wegen der Abwendreaktionen des menschlichen Auges von hellen Lichtquellen oder durch thermisches Unbehagen keinerlei Gefahr dar.
· Die Taschenlampe ist nicht für Untersuchungen der Augen (Pupillentest) geeignet.
· Strahlen Sie keine optisch stark bündelnden Gegenstände an (z.B. Spiegel) - es besteht Brandgefahr!
· LED kann nicht ausgetauscht werden.
· Falls das Produkt defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen oder selbst zu reparieren – kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
· Benutzen Sie das Produkt nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und Produkten, die starke elektromagnetische Felder erzeugen (z.B. Elektromotoren).
· Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Produkt unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
· Falls das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte die Batterien.
· Schützen Sie das Produkt vor Schmutz. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Produkts zu reinigen.
· Bewahren Sie das Produkt an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
· Das Produkt ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf.
· Halten Sie das Produkt von Haustieren fern.
· Bitte entsorgen Sie das Produkt wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elektronik-Alt-Produkte­ Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfügung.
BATTERIE/AKKU WARNHINWEISE
Verwenden Sie nur hochwertige Markenbatterien oder Akkus. Beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung achten (+/-). Legen Sie keine Batterien/Akkus unterschiedlichen Typs ein und ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Mischen Sie keine gebrauchten Batterien mit neuen Batterien. Bei längerem Nichtgebrauch, bitte die Batterien/Akkus entnehmen. Werfen Sie die Batterien/Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Laden Sie gewöhnliche Batterien niemals auf – Explosionsgefahr! Entfernen Sie leere Batterien umgehend aus dem Gerät um das Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden. Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betro enen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt kontaktieren. Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien/Akkus unerreichbar für Kinder und Haustiere auf. Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (siehe auch Kapitel „Batterie/Akku Entsorgung“)
2
PRODUKTBESCHREIBUNG
6
Multifunktionale, ausziehbare LED Outdoor Laterne, die auch als Taschenlampe, Camping Laterne, Warnlicht etc. eingesetzt werden kann. Der ausziehbare Lampenkopf liefert gleich­mäßiges Rundumlicht.
1
FEATURES
· Ultrahelle, weiße CREE® LED plus 2 rote LEDs
· Maximale Helligkeit 115 Lumen, dimmbar
· Blinkfunktion
· Magnet am Laternenboden zur Befestigung an Metalloberfl ächen
· Stabiler Hängebügel und Karabiner zum Aufhängen
· Kompaktes, platzsparendes Design
· Inklusive 3x AA Batterien
TEILEBESCHREIBUNG
1
Ausziehbarer LED Lampenkopf
2
Ein/Aus Druckknopf
3
Batteriefachdeckel
4
Magnetboden
5
Hängebügel
6
Lampenlinse
BEDIENUNG
2
3
5
4
Einlegen/Austauschen der Batterien
Drehen Sie den Batteriefachdeckel (3) in Pfeilrichtung „Open“ auf. Legen Sie 3 Stück AA Batterien gemäß Polung +/- (Markierungen im Batteriefach) ein und drehen Sie den Batteriefachdeckel wieder zu.
Ein/Ausschalten der Laterne
Um die Laterne ein- oder auszuschalten drücken Sie auf den Ein/Aus Druckknopf (2).
Verwendung als Taschenlampe
Schieben Sie den Lampenkopf (1) nach unten und schalten Sie die Lampe am Ein/Aus Druckknopf (2) an. Der Lichtstrahl kommt oben aus der Lampenlinse (6).
Verwendung als Camping Laterne/Warnlicht
Ziehen Sie den Lampenkopf (1) nach oben und schalten Sie die Lampe am Ein/Aus Druckknopf (2) an. Der Lampenkopf (1) liefert gleichmä­ßiges Rundumlicht.
Weißes Licht
Drücken Sie den Ein/Aus Druckknopf (2) einmal für volles, weißes Licht (115 Lumen). Durch erneutes Drücken lässt sich die Lampe dimmen (35 Lumen). Durch 3. Drücken schalten Sie die Blinkfunktion ein. Durch 4. Drücken schalten Sie die Lampe wieder aus.
Rotes Licht
Für rotes Licht drücken Sie den Ein/Aus Druckknopf (2) zweimal kurz hintereinander. Die Lampe leuchtet rot. Durch erneutes Drücken blinkt die Lampe rot. Durch 3. Drücken schalten Sie die Lampe wieder aus.
Lichtwechsel
Ist die Lampe eingeschaltet, können Sie durch zweimaliges, kurzes Drücken des Ein/Aus Druckknopfs (2) zwischen weißem und rotem Licht switchen.
REINIGUNG/AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie die Laterne nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile zu reinigen. Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spiel­zeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.
3
TECHNISCHE DATEN
Funktion Volles Licht Gedimmt Blinkfunktion Volles Licht Gedimmt Blinkfunktion Volles Licht Blinkfunktion Helligkeit 115 lm 35 lm 80 lm 25 lm – Leuchtdauer (mit frischen Batterien) ca. 14 h ca. 42 h ca. 60 h ca. 14 h ca. 42 h ca. 60 h ca. 45 h ca. 90 h Leuchtmittel weiße LED: 1x CREE® XPG / 2x rote LEDs: SMD 2835 Lebensdauer ca. 100.000 h Reichweite ca. 45 m ca. 25 m – Stoßfestigkeit bis 1 m Fallhöhe Wetterfest IP X4 Energiequelle 3x AA Batterien (inklusive) Abmessungen ø 45 mm, Höhe: 90 mm, Höhe ausgezogen: 135 mm Gewicht ca. 75g ohne Batterien Lieferumfang Laterne, Karabiner, Batterien, Bedienungsanleitung Artikel Nr 980546
LATERNE (weißes Licht) TASCHENLAMPE (weißes Licht) ROTES WARNLICHT
BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG
Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Bat­terien oder Akkus, die sich nicht mehr aufl aden lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Alt­batterien Schadsto e, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpfl ichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren). Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren Nähe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Weiter können Sie Batterien auch per Post an den Verkäufer zurücksenden.
WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo (Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten. Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011 bezüglich der be­schränkten Verwendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten (RoHS) sowie seiner Abwandlungen.
CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen.
4
GB INSTRUCTION MANUAL
Bi-1350 LED OUTDOOR LANTERN BICOLOR
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product. Please read the instruction manual and safety hints carefully before fi rst use. Keep
this instruction manual together with the device for future use. If other people use this device, make this instruction manual available. This instruction manual is part of the device and must be supplied with the device in case of sale. DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure to observe the instruction manual and safety hints.
SAFETY HINTS
· Do not look directly into the LED and do not direct the light beam into the eyes of humans or animals.
· CAUTION: Do not look longer than 45 seconds and with a distance of less than 1m into the light. This may cause an irreversible damage to the
retina.
· This torch is subject to the risk group 2 according to EN 62471 “Blue Light” hazard: Does not pose a hazard due to the aversion response of the human eye to bright light or thermal discomfort.
· The torch is not suitable for examinations of the eyes (pupils test).
· Do not light up any magnifying bundled objects (e.g. mirrors) - risk of fi re!
· LED bulb cannot be replaced.
· Make sure to use the device only with an appropriate, high-quality Li-Ion battery type 18650 which is protected against over or under voltage and against short circuit and reverse polarity.
· Do not attempt to repair the devise by yourself. When service or repair is required, contact qualifi ed service personnel.
· Do not use the device nearby mobile phones and devices that generate strong electromagnetic fi elds (e.g. electric engines).
· People with physical or cognitive disabilities should use the device with supervision.
· Protect the device against dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft microfi ber cloth to clean the outer parts of the device.
· Store the device in a dust-free, dry and cool place.
· The device is not a toy - keep it out of reach of children.
· Keep away from pets.
· If the device is defective or without any further use, dispose of the device according to the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE. For further information, please contact your local authorities.
SAFETY HINTS FOR BATTERIES/ACCUMULATORS
Only use high-quality batteries/accumulators of popular brands. When inserting the batteries/accumulators, please respect the correct polarity (+/-). Please remove batteries/accumulators when device is not in use for a longer period. Do not throw the batteries/accumulators into fi re, do not short­circuit and do not disassemble them! Never charge non-rechargeable batteries - risk of explosion! Remove empty or defective batteries immediately from the device to avoid the leaking of battery acid. Remove leaking batteries from the device immediately. Clean the contacts before inserting fresh batteries. Risk of battery acid burn! In case of contact with battery acid, rinse the a ected area immediately with water and contact a doctor. Batteries can be dangerous to life if swallowed. Keep batteries/accumulators away from small children and pets. Do not dispose of batteries in household waste (see also capture “Disposal of Batteries/Accumulators”).
5
PRODUCT DESCRIPTION
Multifunctional, extendable LED Outdoor Lantern. Can be used as a torch, camping light, warning light, etc. The extendable light head provides an even ambient light.
6
FEATURES
1
· Ultra bright white LED CREE® plus 2 red LEDs
· Maximum brightness 115 lumen, dimmable
· Flashing function
· Magnetic lantern base for attaching to metal surfaces
· Sturdy bracket and carabiner hook for hanging up
· Compact, space-saving design
· Supplied with 3 x AA batteries
NOMENCLATURE
1
Extendable light head
2
On/O button
3
Battery compartment lid
4
Magnetic base
5
Bracket
6
Light lens
USAGE
2
3
5
4
Inserting/replacing batteries
Unscrew the battery compartment lid (3) in the direction of arrow „Open“. Insert 3 pieces of AA batteries according to the polarity +/- mar­kings in the battery compartment. Screw on the battery compartment lid again.
Turn on/o the lantern
To turn on/o the lantern press the On/O button (2).
Use as a torch
Slide the light head (1) down and turn on the light by pressing the On/O button (2). The light beam comes out of the light lens (6).
Use as a camping lantern/warning light
Pull the light head (1) upwards and turn on the light by pressing the On/O button (2). The light head (1) provides an even ambient light.
White light
Press the On/O button (2) once for full, white light (115 lumens). To dim the light (35 lumens) press the On/O button once again. A third press activates the fl ashing function. A fourth press turns o the light.
Red light
For red light, press the On/O button (2) twice in quick succession. A second press activates the red light fl ashing function. A third press turns o the light.
Changing the light colour
To switch between white and red light when lantern is on, just press the On/O button (2) twice in quick succession.
CLEANING/STORAGE
Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the light. We recommend a soft microfi ber cloth to clean the outer plastic parts. Store the device in a dust-free, dry and cool place. This device is not a toy – keep it out of reach of children. Keep away from pets.
6
Loading...
+ 11 hidden pages