Dyson V7 Motorhead Extra User Manual

Page 1
Operating manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d’uso
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Assembly
Montage
Zusammenbau
Assemblage
Montaje
WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OPERITE FILTER MYCIE FILTRA
Register online or by phone Enregistrement par téléphone ou en ligne Registrierung Online oder telefonisch Online of telefonisch registreren Registro online o por teléfono Registrazione online o per telefono Вы можете зарегистрировать Ваше устройство на официальном сайте www.dyson.com.ru Registrirajte se prek spleta ali telefona
Montaggio
Сборка
Sestavni deli
Montaż
clik clik
Max mode
Mode Max
Maximal-Modus
Max-modus
Modo de máxima potencia
Modalità "Max"
Режим максимальной мощности
Maks. način
Try b M A X
Powerful suction
Aspiration puissante
Hohe Saugkraft
Hoge constante zuigkracht
Potente succión
Aspirazione potente
Режим высокой мощности
Visoko moč
Duża siła ssania
SV 11
Page 2
qualquer trabalho no seu aparelho da Dyson. Sem essa prova, qualquer trabalho executado ou peças fornecidas serão cobráveis. Guarde o seu recibo ou guia de entrega.
• Qualquer reparação deverá ser realizada pelos serviços técnicos autorizados pela Dyson.
• Qualquer componente ou peça substituída dentro do período de garantia será propriedade da Dyson.
• A troca de peças ou a substituição do produto não alargará o período de garantia, mas suspendê-lo-á enquanto a reparação durar.
• A garantia proporciona benefícios que são adicionais a quaisquer direitos legais que possa ter como consumidor e não afetará os mesmos.
Informação importante em relação à proteção de dados
Ao registar o seu produto Dyson:
• Vai precisar de nos fornecer informações de contacto básicas para registar o seu produto e permitir-nos cobrir a sua garantia.
• Quando se registar, terá a oportunidade de escolher se gostaria de receber comunicações da nossa parte. Se optar por receber comunicações da Dyson, enviar-lhe-emos detalhes de ofertas especiais e notícias das nossas inovações mais recentes. Nunca venderemos as suas informações a terceiros e apenas utilizaremos informações que partilhe connosco conforme definido pelas nossas políticas de privacidade, que estão disponíveis no nosso website. privacy.dyson.com
RU
Эксплуатация устройства Dyson
Перед продолжением ознакомьтесь с «Важными инструкциями по технике безопасности» в данном руководстве Dyson по эксплуатации.
Эксплуатация
• Во избежание поражения электрическим током, не используйте пылесос на улице, на влажных покрытиях, а также для сбора жидкостей.
• Во время использования устройство должно оставаться в вертикальном положении. В перевернутом состоянии из него может высыпаться мусор.
• Отключайте пылесос перед поиском засорений.
• Устройство предназначено только для использования в помещении или автомобиле. Не используйте его при движении автомобиля или когда находитесь за рулем.
• Для работы в режиме максимальной мощности найдите переключатель на верхней части устройства. Сдвиньте переключатель в положение «Max» (режим максимальной мощности).
Чтобы выключить режим максимальной мощности сдвиньте переключатель назад в положение «Powerful Suction» (режим мощного всасывания).
• Насадка данного пылесоса имеет валики со щетиной из углеродного волокна. Будьте осторожны, касаясь ее руками. Это может вызвать незначительное раздражение кожи. Рекомендуется вымыть руки после контакта с щетиной валика насадки.
Диагностика световые индикаторы при зарядке
Горит синим: заряжается.
Мигает синим–не заряжается–повторно подключите зарядное устройство или попытайтесь включить в другую розетку. Если предупредительное мигание не исчезнет, обратитесь в службу поддержки компании Dyson.
Не горит: зарядка закончена.
Горит желтым: не заряжается, временная неисправность (например, слишком высокая или низкая температура).
Мигает красным: неисправность (позвоните в службу поддержки компании Dyson).
Диагностика при эксплуатации
Горит синим: включен.
Мигает синим: нет питания, зарядите аккумулятор.
Мигает желтым: нет питания, временная неисправность (например, слишком высокая или низкая температура).
Горит желтым: неисправность (обратитесь в службу поддержки компании Dyson).
Мигает красным: неисправность (позвоните в службу поддержки компании Dyson).
УСТАНОВКА НАСТЕННОГО КРЕПЛЕНИЯ
• Используйте крепежные приспособления, соответствующие типу стены, и убедитесь, что настенное крепление установлено надежно. Убедитесь, что непосредственно под местом монтажа в стене не проходят трубы (газовые, водяные, воздушные), электрические кабели, провода или каналы. Настенное крепление следует устанавливать в соответствии с нормативной документацией и действующими законами/стандартами (может применяться как местное, так и государственное законодательство). Компания Dyson рекомендует использовать защитную одежду, защитные очки и другие средства защиты.
Ковры или твердые полы
• Перед использованием пылесоса для уборки пола и ковров ознакомьтесь с рекомендациями по их очистке от производителя покрытий.
Щетка устройства может повредить некоторые виды ковровых покрытий и полов. Некоторые ковры распушаются, если их пылесосить с использованием электрощетки. В этом случае мы рекомендуем пылесосить без электрощетки и проконсультироваться у производителя покрытия.
• Перед использованием пылесоса на полированных напольных покрытиях, например паркете и линолеуме, убедитесь, что под устройством и под щеткой нет посторонних предметов, которые могут поцарапать поверхность.
Уход за устройством Dyson
• Не выполняйте обслуживание или ремонт устройства, если подобные действия не указаны в Руководстве по эксплуатации Dyson или не рекомендованы службой поддержки компании Dyson.
• Используйте только рекомендованные Dyson запчасти. Несоблюдение данного условия может привести к аннулированию гарантии.
• Храните устройство в помещении. Не используйте и не храните устройство при температуре ниже 3°C (37.4°F). Перед использованием дайте устройству согреться до комнатной температуры.
• Протирайте устройство только сухой салфеткой. Не используйте для компонентов устройства смазочные вещества, чистящие и полировочные средства, а также освежители воздуха.
Чистка пылесосом
• Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер или фильтры.
• Мелкую пыль, например муку, необходимо убирать очень малыми частями.
• Не используйте устройство для уборки строительного мусора, твердых и острых предметов, маленьких игрушек, булавок, скрепок и т.д. Это может привести к повреждению устройства.
• При использовании пылесоса некоторые ковровые покрытия могут создавать небольшое статическое электричество в прозрачном контейнере и на трубке. Это неопасно и не связано с электричеством от сети питания. Чтобы свести к минимуму любые эффекты от этого, не помещайте руки или какие-либо предметы в контейнер, пока не извлечете пыль из него. Выполняйте очистку прозрачного контейнера только с помощью влажной ткани. (См. раздел «Очистка прозрачного контейнера»).
• Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц.
• Не ставьте устройство на стулья, столы и т. д.
• При использовании пылесоса, не прилагайте больших усилий, нажимая на насадку, т.к. это может повредить ее.
• Не оставляйте включенной электрощетку на одном месте на деликатных напольных покрытиях.
• На натертых воском поверхностях движения насадки могут привести к образованию матовых участков. В этом случае протрите участок влажной салфеткой, натрите его воском и дайте высохнуть.
Опустошение контейнера
• Опустошайте контейнер, когда он заполнится до отметки MAX.
• Перед очисткой прозрачного контейнера убедитесь, что пылесос отключен от зарядного устройства. Будьте осторожны, чтобы не нажать на кнопку включения пылесоса во время очистки.
Чтобы очистить прозрачный контейнер было проще, рекомендуется предварительно снять трубу и насадку.
Чтобы снизить контакт с пылью и аллергенами при опустошении прозрачного контейнера, полностью поместите его в пластиковый пакет и опустошите в нем.
Чтобы выбросить грязь, удерживайте устройство за ручку, потяните красный рычаг назад и поднимите его вверх, чтобы освободить циклон. Продолжайте, пока основание контейнера автоматически не откроется и не выпустит грязь.
• Осторожно доставайте прозрачный контейнер из пакета.
• Плотно закройте пакет и утилизируйте с бытовыми отходами.
• Для закрытия нажмите на циклон вниз до его установки в обычное положение и вручную закройте основание контейнера. Основание фиксируется со щелчком.
Очистка прозрачного контейнера
• Перед снятием прозрачного контейнера убедитесь, что пылесос отключен от зарядного устройства. Будьте осторожны, чтобы не нажать на кнопку включения пылесоса во время очистки.
• Снимите трубу и насадку.
Чтобы снять циклон, удерживайте устройство за ручку, потяните красный рычаг на себя и поднимите его вверх до открытия контейнера. Затем нажмите красную кнопку за циклоном и снимите циклон, подняв его.
Чтобы отсоединить прозрачный контейнер от устройства, потяните красный фиксатор у основания, сдвиньте прозрачный контейнер вниз и осторожно снимите его, сдвинув вперед от корпуса.
• Выполняйте очистку прозрачного контейнера только с помощью влажной ткани.
• Не используйте для очистки прозрачного контейнера моющие и полировочные средства, а также освежители возду ха.
• Запрещается мыть прозрачный контейнер в посудомоечной машине.
• Перед установкой дайте прозрачному контейнеру полностью высохнуть.
Чтобы установить прозрачный контейнер на место, совместите выступы на прозрачном контейнере с пазами в корпусе и сдвиньте его вверх до щелчка фиксатора.
• Задвиньте циклон в пазы на корпусе и нажмите на него вниз до установки в обычное положение. Вручную закройте основание контейнера — оно фиксируется со щелчком.
Компоненты для очистки
Устройство содержит моющиеся компоненты, которые необходимо регулярно очищать. Следуйте инструкциям, приведенным ниже.
Промывка фильтра
• Перед снятием фильтра убедитесь, что пылесос отключен от зарядного устройства. Будьте осторожны, чтобы не нажать на кнопку включения пылесоса во время очистки.
• Устройство оснащено моющимся фильтром, расположенным как показано на рисунке.
• Для снятия фильтра поднимите и извлеките его через верх устройства.
• Регулярно осматривайте и промывайте фильтр в соответствии с инструкциями для поддержания эффективности его работы.
• При использовании пылесоса для уборки мелкой пыли или при работе в режиме мощного всасывания, возможно, потребуется несколько чаще промывать фильтр.
• Промывайте фильтр обязательно холодной водой.
• Подержите под струей воды наружную часть фильтра, пока вода не станет чистой.
• Аккуратно отожмите двумя руками и убедитесь, что излишки воды удалены.
• Положите фильтр на бок и дайте ему высохнуть. Оставьте фильтр минимум на 24 часа для полного высыхания.
• Не мойте фильтр в посудомоечной или стиральной машине, не сушите в сушильном барабане, духовке, микроволновой печи или возле открытого огня.
• Для установки обратно поместите сухой фильтр в верхнюю часть устройства. Убедитесь в том, что он установлен правильно.
Засоры автоматический выключатель
• Данное устройство оснащено автоматическим выключателем.
• Засорение какой-либо части может привести к автоматическому выключению устройства.
• Это может произойти после работы двигателя в течение некоторого времени в прерывистом режиме (т. е. быстрое последовательное включение и выключение).
• Перед устранением засорений дайте двигателю охладиться.
• Перед устранением засорений убедитесь, что пылесос отключен от зарядного устройства. В противном случае это может привести к получению травм.
• Устраните засоры перед повторным использованием.
• Перед использованием устройства надежно закрепите все его части.
• Устранение засоров не входит в гарантийное обслуживание.
78
79
Page 3
Устранение засоров
Если слышно, что двигатель работает в прерывистом режиме, это означает, что в изделии произошло засорение.
• Перед устранением засорений убедитесь, что пылесос отключен от зарядного устройства. Будьте осторожны, чтобы не нажать на кнопку включения пылесоса во время очистки.
• Не включайте пылесос во время поиска засорений. В противном случае это может привести к получению травм.
• При проверке на наличие засоров следите, чтобы не пораниться об острые предметы.
Чтобы проверить наличие засоров в корпусе устройства, снимите прозрачный контейнер и циклон в соответствии с инструкциями в разделе об очистке прозрачного контейнера, затем устраните засор. Дальнейшие инструкции см. в разделе «Серьезные засоры» среди иллюстраций.
• Если устранить засорение не удается, может потребоваться снятие валика. С помощью монеты отверните фиксатор со значком замка. Удалите засорение. Поместите валик обратно и зафиксируйте его, повернув фиксатор. Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что валик надежно закреплен.
• Насадка данного пылесоса имеет валики со щетиной из углеродного волокна. Будьте осторожны, касаясь ее руками. Это может вызвать незначительное раздражение кожи. Рекомендуется вымыть руки после контакта с щетиной валика насадки.
• Перед использованием устройства надежно закрепите все его части.
• Устранение засоров не входит в гарантийное обслуживание.
ЗАРЯДКА И ХРАНЕНИЕ
• Портативный пылесос автоматически отключается при падении температуры аккумулятора ниже 3 °С. Эта функция предназначена для предохранения двигателя и аккумулятора. Не заряжайте устройство, если оно будет храниться при температуре ниже 3 °С.
• Для продления срока службы аккумуляторной батареи, рекомендуется не производить зарядку сразу после полной разрядки аккумулятора. Дайте аккумулятору остыть, прежде чем вновь заряжать его.
• Не прижимайте аккумулятор к поверхностям во время использования устройства. Это позволит избежать перегрева и увеличить срок службы аккумулятора.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРОВ
• Если аккумулятор требует замены, обратитесь в службу поддержки компании Dyson.
• Используйте только зарядное устройство производства компании Dyson.
• Аккумулятор является герметичным устройством и в нормальных условиях не представляет опасности. Вероятность утечки электролита из аккумулятора крайне мала, но если это случилось, не трогайте электролит и соблюдайте следующие меры предосторожности:
– При контакте с кожей возможно раздражение. Промойте
пораженный участок водой с мылом.
– Вдыхание электролита может привести к раздражению
верхних дыхательных путей. Выйдите на свежий воздух и обратитесь за медицинской помощью.
– При попадании в глаза возможно раздражение. Немедленно
тщательно промойте глаза водой в течение как минимум 15 минут. Обратитесь за медицинской помощью.
– Утилизация: при обращении с аккумулятором надевайте
перчатки, а затем немедленно утилизируйте их в соответствии с принятыми в вашей местности правилами и нормами.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При неправильном обращении аккумуляторы, используемые в данном устройстве, могут представлять опасность вследствие возгорания или получения химического ожога. Не разбирайте, не пытайтесь закоротить контакты и не нагревайте аккумуляторы до температуры выше 60˚C (140˚F ), а также не бросайте их в огонь. Своевременно производите утилизацию аккумуляторов. Храните вдали от детей.
Поддержка через Интернет
• Для получения помощи, общих рекомендаций, видеоматериалов и полезной информации о Dyson через Интернет. www.dyson.com.ru/support
Информация по утилизации
• Продукты Dyson производятся из материалов, пригодных для повторной утилизации. По возможности сдавайте устройство на переработку.
• Перед утилизацией устройства необходимо снять аккумулятор.
• Утилизация или переработка аккумулятора должна производиться в соответствии с местными требованиями или предписаниями.
• Утилизируйте фильтр в соответствии с местными предписаниями или правилами.
• Эта метка указывает, что на территории ЕС данное изделие не следует утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание загрязнения окружающей среды или причинения вреда здоровью людей из-за неконтролируемой утилизации отходов отнеситесь ответственно к переработке отходов, чтобы обеспечить экологически безопасное повторное использование материальных ресурсов. Для передачи устройства на утилизацию воспользуйтесь системами возврата и сбора отходов или обратитесь к розничному торговцу, у которого оно было приобретено. Они смогут обеспечить экологически безопасную переработку изделия.
Сервис дайсон
Благодарим за выбор устройства Dyson.
Ваше устройство Dyson находится на гарантийном обслуживании в течение 2 лет с момента покупки в соответствии с условиями и исключениями, указанными в гарантийном талоне. В случае возникновения вопросов по устройству Dyson на веб-сайте www.dyson.com.ru/support можно получить онлайн-консультации, общие советы и полезную информацию о компании Dyson. Можно также позвонить в службу поддержки компании Dyson, указав серийный номер устройства, дату и место его приобретения. При необходимости ремонта устройства Dyson позвоните в службу поддержки компании Dyson, и мы сможем обсудить варианты решения проблемы. Если устройство Dyson находится на гарантии, а неисправность входит в перечень покрываемых, оно будет отремонтировано бесплатно.
Зарегистрируйте свое изделие
Гарантия на данное изделие - 2 года с даты приобретения. Пожалуйста, зарегистрируйте свое изделие в течение 30 дней с момента приобретения. Для того, чтобы мы могли оказать Вам быстрый и качественный сервис, пожалуйста, зарегистрируйте изделие сразу после приобретения. Пожалуйста, сохраняйте чек, свидетельствующий о факте и дате покупки Зарегистрироваться, как владелец устройства Dyson, для получения быстрого и качественного обслуживания, можно одним из доступных способов:
• на официальном сайте www.dyson.com.ru
• По телефону службы поддержки компании Dyson 8-800-100-100-2.
Регистрация приобретенного изделия на сайте или по телефону позволит вам:
• Получать полезные советы по эксплуатации изделия.
• Консультироваться со специалистами службы поддержки компании Dyson.
• Узнавать обо всех наших новинках в числе первых.
• Регистрация занимает всего несколько минут. Все, что для нее нужно, это серийный номер приобретенного изделия и Ваши контактные данные.
Гарантия
• Если Ваша покупка находится на гарантии, мы ее отремонтируем для Вас бесплатно в соответствии с условиями, указанными в данном руководстве.
Гарантия предоставляется с момента покупки изделия Dyson на следующие сроки:
• изделия Dyson – 2 года
• Если невозможно определить дату покупки, то гарантийный срок определяется, начиная с даты производства изделия.
Что покрывается
• Ремонт изделия Dyson в случае заводского брака или при отказе изделия в работе в течение гарантийного срока. Решение о ремонте/замене изделия принимает Dyson. Если к моменту ремонта/замены отдельные запчасти не производятся, Dyson заменит бракованные части на функциональные.
• Ремонт должен осуществляться только авторизованными ремонтными организациями. Вы можете оставить заявку на ремонт или получить информацию о сервисных центрах по телефону 8-800-100-100-2 (звонок по России бесплатный).
• При предъявлении изделия в ремонт не забудьте предъявить чек о покупке.
• Если это устройство было продано за пределами ЕС, данная гарантия будет действительна, только если устройство используется в стране, в которой оно было продано.
• Если это устройство было продано в пределах ЕС, данная гарантия будет действительна в следующих случаях: (i) если устройство используется в стране, в которой оно было продано; (ii) если устройство используется в Австрии, Бельгии, Франции, Германии, Ирландии, Италии, Нидерландах, Испании или Великобритании в той же самой модели, что и было продано, при том же самом номинальном напряжении в соответствующей стране.
Что не входит в гарантию
Компания Dyson не гарантирует ремонт или замену изделий, дефекты которых появились в результате:
• случайного повреждения и неисправностей, вызванных небрежной эксплуатацией или обращением, ненадлежащим использованием, халатностью, неосторожностью, эксплуатацией или обращением с устройством, не предусмотренными данным руководством по эксплуатации Dyson;
• использования устройства для каких-либо нужд, отличных от обычных хозяйственно-бытовых целей;
• использования компонентов, установленных не в соответствии с инструкциями компании Dyson;
• использования деталей и компонентов, не являющихся оригинальными запчастями Dyson;
• неправильной установки (за исключением случаев, когда установка выполнялась специалистами Dyson);
• работ по ремонту или изменений конструкции, производимых не компанией Dyson или не ее уполномоченными агентами;
• засоров — информацию по поиску и устранению засоров см. в руководстве по эксплуатации Dyson;
• нормального физического износа (например, предохранителей, щетки и т. д);
• использования устройства для уборки щебня, золы, штукатурки;
• Сокращение времени разряда батареи из-за срока службы или условий эксплуатации (где применимо).
По вопросам относительно содержания гарантии обращайтесь в службу поддержки компании Dyson.
Информация о гарантии
Гарантия предоставляется с момента покупки изделия (или с даты доставки, если это актуально).
• При предъявлении изделия в ремонт, не забудьте предъявить чек о покупке.
• Все работы будут произведены компанией Dyson или ее авторизованными представителями.
• Все замененные на гарантийной основе компоненты устройства, становятся собственностью компании Dyson.
• Замененный компонент либо устройство не продлевают основной срок гарантии.
Гарантия предоставляет преимущества, которые являются дополнительными и не влияют на ваши права как потребителя.
Наименование изделия: Пылесос беспроводной Моде ль: V7
Напряжение питания: 220 Вольт Частота: 50-60 Гц Мощность потребляемая: 350 Вт.
Пожалуйста, обратите внимание: Мелкие детали могут отличаться от показанных.
Срок служб ы изделия: 7 ле т. Срок га рантии: 2 года.
Нами пр иложены все во зможные усилия, чтобы избежать лю бых ош ибок и обеспечить точно сть и на дежность и нформации, изложенной в настоящем руководстве. Однако мы не даем полной гарантии отсутствия ошибок, которы е не был и обнаружены и испр авлены до выхода руко водс тва в печать.
Указанные особенности и технические параметры изделия могут отличаться от реальных.
Местонахождение организации, производящей ремо нт и тех ничес кое обслу живание: ООО Про стор, г. Мос ква, ул. Воро нцовская, д.20.
Сдел ано в Малайзи и. Адр ес изготови теля: Дайсон Тех нолоджи Л имите д., Тетбе ри Хил, М алмсбери, Уилтшир,
Англия, СН16ОРП Импор тер: ООО Д айсон, 119048, г. Моск ва ул. Усачева, д. 35А, тел.: +7 499 530 12 12
Для информационной поддержки: info.russia@dyson.com, тел.: 8 80 0 100 100 2 (звонок по России бесплатный) c 9:00 до 21:00 (кр оме гос.
праздников)
Определение дат ы производс тва по серийному номеру: Первая латинская буква в восьми значн ом блоке симво лов опр еделяет го д произ водства:
А - 2009, В - 2010, С - 2011, D - 2012, E - 2013 и т.д. по возр астанию в соо тветствии с английским алфавитом.
Следующая латинс кая бук ва в диа пазоне от А до N (за искл ючением бук в I и L – они не используются) определяет месяц изготов ления: А – январь, В – февраль, С – мар т, D – апрель, E – май, F – ию нь, G – июль, H – август, J – сентябрь, K – октябрь, M – нояб рь, N – декабрь.
Товар соответ ствует требованиям Техни ческ их рег ламен тов Таможенного союза “О безопасности низковольтного оборудования” (ТР ТС 004/2 011) и “Электромагнитной совместимости технических средств” (ТР ТС 020/2 011), о чем свидетельствуют соответствующие сертификаты, а также маркировка товара единым знаком обращения продукции н а рынке г осударств - член ов Таможенного союза.
Важная информация о защите данных
При регистрации продукции Dyson:
• Вы должны будете предоставить нам основную контактную информацию для регистрации Вашего продукта.
• После регистрации Вы сможете выбрать, получать или не получать от нас сообщения. Если Вы подпишетесь на получение сообщений от Dyson, мы будем отправлять Вам сведения о специальных предложениях и последних инновациях. Мы никогда не продаем информацию клиентов третьим сторонам и используем ее только в соответствии с нашей политикой конфиденциальности, опубликованной на нашем веб-сайте: privacy.dyson.com
СРОК СЛУЖБЫ
Срок службы пылесосов Dyson составляет 7 (семь) лет с момента покупки
80
81
Page 4
To register your free 2 year guarantee please contact your local Dyson expert on the number listed below. On-line registration is available in most areas.
Dyson customer care
If you have a question about your Dyson appliance, contact us via the Dyson website or call the Dyson customer care helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance.
UK Dyson Customer Care askdyson@dyson.co.uk 08002980298 Dyson Technology Limited, Tetbury Hill, Malmesbury, Wiltshire, SN160RP
ROI Dyson Customer Care askdyson@dyson.co.uk 014757109 Dyson Ireland Limited, Office 2, Central Park, Leopardstown, Dublin 18, Ireland
AT Dyson Kundendienst help@dyson.at 0800 88 66 73 42 Dyson Kundendienst, Holzmanngasse 5, 1210 Wien
BE/LUX Service Consommateurs Dyson Dyson Helpdesk help@dyson.be 080039208 Dyson, Vlaamse Kaai 55, 2000 Antwerpen, België/Belgique
CH Service Consommateurs Dyson Dyson Kundendienst help@dyson.ch 0800 740 183 Dyson SA, Hardturmstrasse 253, CH-8005 Zürich
CY Εξυπηρέτ ηση Πελατών τ ης Dyson 24532220 Thetaco Traders Ltd., Tapeinoseos 6, Aradhippou Industrial Estate, Larnaka 7100, Cyprus, PO Box 41070
CZ Zákaznická linka společnosti Dyson servis@solight.cz 491 512 083 Solight Holding, s.r.o., Svatoplukova 47, 796 01 Prostějov
DE Dyson Kundendienst help@dyson.de 08003131318 Dyson Servicecenter - DVG -, Birkenmaarstr. 50, 53340 Meckenheim
DK help@dyson.dk 080705843 CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
ES Servicio de Atención al Cliente Dyson help@dyson.es 900 80 36 49 CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
FI Dyson asiakaspalvelu help@fi.dyson.com 0800 07020 Suomen Sähkötuonti Oy, Elimäenkatu 29, 00510 Helsinki
FR Service Consommateurs Dyson France help@dyson.fr 0800 94 58 01 CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
GR ΒΑΣΙΛΗΑΣ ΑΕ dyson@vassilias.gr 8001113500 Κελετσέκη 8 (Παράπλευρος Κηφισού) 111 45 Αθήνα
HR Dyson servis info@mrservis.hr 385 1 6401 204 MR servis d.o.o., Dugoselska cesta 5, 10370 Rugvica, Croatia
HU Kávé & Hűtő Profi Kft. info@khprofi.hu +361 248 0095 1118 Budapest, Budaörsi út 46.
IT Assistenza Clienti Dyson assistenza.clienti@dyson.com 800 976 024 CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
LB Burotek sarl (Member of Antaki Group) info@antaki.com.lb 01-252 474 Moutran Bldg., Sin El Fil Boulevard, P.O.Box: 90-720, Beirut
LT Dyson servisas remontas@bcsc.lt 8 700 555 95 Baltic Continent, UAB Lukšio g. 23, Vilnius, Lietuva
MA IDEAPLUS SARL info@idea-group.ma 0801 001 424 18 Rue Sidi Bennour, Quar tier Ain Borja, Casablanca, Maroc
NL Dyson Helpdesk help@dyson.nl 0800 020 6203 Dyson BV, Fred. Roeskestraat 109, 1076 EE Amsterdam, Nederland/The Netherlands
NO help@dyson.no 080069196 CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
PL Dyson Serwis Centralny Klienta dyson.serwis@aged.com.pl 0227383103 Aged Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Polska
PT Serviço de assistência ao cliente Dyson help@dyson.pt 800 784 354 CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
RO GBR International Srl info@gbrauto.ro 031 4 326140 Bd. Theodor Pallady 287, Et. 1 (Cladirea Pallady Rental, fostul IOR), Sector 3, Bucuresti, Romania
RU Информационная и техническая поддержка: info.russia@dyson.com 8-800-100-100-2 Адрес для почтовых отправлений: 119048, Москва, Усачева 35А, ООО "Д АЙСОН".
SE help@dyson.se 0200125871 CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
SI Steelplast d.o.o. info@steelplast.si 38645376600 Otoče 9/A, SI-4244, Podnart, Slovenija
TR Dyson Destek Hattı info@hakman.com.tr 0850 532 11 44 Hakman Elektronik San. ve Tic. A.Ş. Dikilitaş Mahallesi Emirhan Caddesi No:113 Barbaros Plaza İş Merkezi Beşiktaş/İstanbul
UA Chysty Svet Lodgistic Ltd 0800504180 21 Moscowskiy Av, Kiev - 04655 Ukraine
ZA Dyson Customer Care DysonService@tudortech.co.za 087 807 9353 Tudortech, 4th floor Park On Long, 66 Long Street, Cape Town, 8001, South Africa
JN.85047 PN.2325 40-10-02 28.04.17
www.dyson.com
Loading...