Dyson V6-SV03, V6-SV06, V6-SV07 Owner’s Manual

OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ASSEMBLY
ARMADO
WASH FILTER
Wash filter with cold water at least every month.
LAVE EL FILTRO
Lave el filtro con agua fría al menos cada mes.
REGISTER TODAY
3 easy ways to register your 2 year limited warranty.
clik
REGISTRE HOY
3 maneras fáciles de registrar su garantía limitada de 2 años.
DC58
Charging. Recarga.
Fully charged. Totalmente cargada.
Not charging – too cold/too hot. No carga – demasiado frío/demasiado caliente.
Not charging (contact Dyson Helpline). No carga (Comuníquese con la Línea Directa de Asistencia al Cliente).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS MACHINE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE MACHINE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
These warnings apply to the machine, and also where applicable, to all tools, accessories, chargers or mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJU RY:
1. This Dyson machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety.
2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
3. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out any maintenance other than that shown in this manual, or advised by the Dyson Helpline.
4. Suitable for dry locations ONLY. Do not use outdoors or on wet surfaces.
5. Do not handle any part of the plug or machine with wet hands.
6. Do not use with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged it must be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
7. If the machine is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact the Dyson Helpline.
8. Contact the Dyson Helpline when service or repair is required. Do not disassemble the machine as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire.
9. Do not stretch the cord or place the cord under strain. Keep the cord away from heated surfaces. Do not close a door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Arrange the cord away from traffic areas and where it will not be stepped on or tripped over. Do not run over the cord.
10. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. The use of an extension cord is not recommended.
11. Do not use to pick up water.
12. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they or their vapors may be present.
13. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
14. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings and moving parts. Do not point the hose, wand or tools at your eyes or ears or put them in your mouth.
15. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
16. Use only Dyson recommended accessories and replacement parts.
17. Do not use without the clear bin and filter(s) in place.
18. Unplug from the outlet when not in use for extended periods and before maintenance or servicing.
19. Use extra care when cleaning on stairs.
20. Do not install, charge or use this machine outdoors, in a bathroom or within 10 feet (3 meters) of a pool. Do not use on wet surfaces and do not expose to moisture, rain or snow.
21. Use only Dyson chargers for charging this Dyson machine. Use only Dyson batteries: other types of batteries may burst, causing injury to persons and damage.
22. Do not incinerate this machine even if it is severely damaged. The battery may explode in a fire.
23. Always turn ‘OFF’ the machine before connecting or disconnecting the motorized brush bar.
24. FIRE WARNING – Do not apply any fragrance or scented product to the filter(s) of this machine. The chemicals in such products are known to be flammable and can cause the machine to catch fire.
25. WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS DYSON MACHINE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Do not use near open flames.
Do not store or charge near heat sources.
Do not pick up water or liquids.
Do not pick up burning objects.
Do not put hands near the brush bar when the machine is in use.
2
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN LA MÁQUINA
Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente:
PELIGRO
Estas advertencias se aplican a la máquina, a todas las herramientas y accesorios, así como a lo que corresponda a cualquier cargador o adaptador de alimentación.
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
1. Este aparato Dyson no está destinada para el uso por parte de personas (incluso niños) con capacidades físicas, cognitivas o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que hubieran recibido supervisión o instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable por su seguridad.
2. No permita que se utilice como un juguete. Es necesaria la atención de un adulto cuando es utilizada por o cerca a un niño. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la máquina.
3. Utilícela solamente como se describe en este manual de funcionamiento Dyson. No realice ningún otro mantenimiento que no sea el mostrado en este manual, o el recomendado por la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson.
4. Adecuada SOLAMENTE para lugares secos. No utilice para aspirar agua u otros líquidos.
5. No manipule el enchufe o de la máquina con las manos mojadas.
6. No lo use si el cable o el enchufe están dañados. Si se ha dañado el cable de corriente, deberá ser reemplazado por Dyson, uno de sus representantes de servicio u otra persona igualmente capacitada a fin de evitar un peligro.
7. Si la máquina no funciona como es debido, ha recibido un golpe fuerte o se ha caído, dañado, dejado a la intemperie, o sumergido en agua, no lo utilice y comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson.
8. Comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson cuando se requiera mantenimiento o reparación. No desmonte la máquina, ya que un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
9. No estire el cable ni permita que ejerza presión. Manténgalo alejado de superficies calientes. No apriete el cable cuando cierre la puerta ni tire del cable en bordes o puntas filosas. Acomode el cable de tal modo que quede alejado de áreas transitadas y lugares donde se lo pise o cause tropiezos. No pise el cable con la máquina.
10. No desconecte la máquina tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable. No es recomendable utilizar una extensión de cable.
11. No utilice para aspirar agua u otros líquidos.
12. No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilice en áreas dónde pueda haber este tipo de líquido.
13. No aspire nada que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
14. Mantenga el cabello, ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las partes móviles. No apunte con la manguera, la empuñadura o los accesorios a los ojos u orejas, ni se los meta en la boca.
15. No obstruya las aberturas de la máquina con ningún objeto. No utilice la máquina si tiene alguna abertura obstruida; manténgalas libres de polvo, pelusas, cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire.
16. Utilice solamente los accesorios y las piezas de repuesto recomendadas por Dyson.
17. No utilice si el compartimiento cubo transparente y el filtro/los filtros no están colocados en su lugar.
18. Desconéctelo del tomacorriente si no lo va a utilizar durante mucho tiempo y antes de realizar mantenimiento.
19. Tenga mucho cuidado cuando utilice la máquina sobre una escalera.
20. No instale, recargue o utilice esta máquina en exteriores, en un baño o a una distancia menor a 10 pies (3 metros) de una piscina. No lo utilice sobre superficies mojadas, ni lo exponga a humedad, lluvia o nieve.
21. Utilice sólo cargadores Dyson para recargar esta máquina Dyson. Utilice sólo baterías Dyson: otros tipos de baterías pueden explotar y causar lesiones personales y daños materiales.
22. No incinere esta máquina, aunque esté muy dañado. El fuego podría hacer explotar la batería.
23. Siempre apague el aparato antes de conectar o desconectar el cepillo motorizado.
24. ADVERTENCIA DE INCENDIO: no aplique ninguna fragancia o producto perfumado a los filtros de la máquina. Se sabe que los químicos en estos productos son inflamables y pueden hacer que la máquina se incendie.
25. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, anomalías congénitas y otros daños reproductivos. Lavarse las manos después de manipular el producto.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTA MÁQUINA DYSON ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
No guarde la máquina cerca de fuentes de calor.
No guarde o recargue la máquina cerca de fuentes de calor.
No aspire agua o líquidos.
No aspire objetos que se estén quemando.
No coloque las manos cerca del cepillo cuando el aparato esté en funcionamiento.
4
5
Looking for blockages Cómo buscar obstrucciones
If you hear the motor pulsing, there is a blockage. Please look for blockages in the following places. Si oye que el motor pulsa, significa que hay una obstrucción en el producto. Busque obstrucciones en los siguientes lugares:
Power mode and run time Modo de potencia y tiempo de funcionamiento
To change the mode, hold the trigger down and press the max button. Para cambiar el modo, mantenga presionado el gatillo y presione el botón máximo
Powerful suction. Succión a gran potencia. 17 minutes. 17 m i n u t o s .
20 minutes. 20 minutos.
Diagnostics - main body Diagnóstico: estructura principal
1
Charging Recarga
2
Solid blue: Max ‘ON’.
1
Max mode. Modo Máximo. 6 minutes. 6 minutos.
Luz azul sólido: modo Máximo encendido (ON).
Flashing blue: Low battery warning. Luz azul intermitente: advertencia de batería baja.
Fast flashing blue: No power, temporary fault (e.g. check filter or for blockages). Luz azul intermitente rápida: No hay energía, fallo temporal (p. ej. comprobar el filtro o detectar obstrucciones).
Fully charged. Totalmente cargada.
Charging. Recarga.
Not charging – too cold/too hot. No carga – demasiado frío/demasiado caliente.
Not charging (contact Dyson Helpline). No carga (Comuníquese con la Línea Directa de Asistencia al Cliente).
Clearing brush bar obstructions Eliminación de las obstrucciones del cepillo
Combination tool Herramienta de combinación
clik
1
2
Emptying Cómo vaciar
3
clik
6
6
7
7
Loading...
+ 7 hidden pages