Dyson V6 CORDFREE User Manual

OPERATING MANUAL
11.11.2014 11:09 - C67726_GENE_OPMAN_CA_X480-SV09-V6-ABSOLUTE-OPMAN-67726.indd_15_4c0s
GUIDE D’UTILISATION
AS S EM BLY
ASSEMBLAGE
clik
WASH FILTERS
Wash filters with cold water at least every month.
Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois.
REGISTER TODAY
3 easy ways to register your 2 year limited warranty.
ENREGISTREMENT
3 façons faciles de vous enregistrer pour bénéficier d’une garantie limitée de 2 ans.
clik
SV09
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
11.11.2014 11:09 - C67726_GENE_OPMAN_CA_X480-SV09-V6-ABSOLUTE-OPMAN-67726.indd_15_4c0s
BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE APPLIANCE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
These warnings apply to the appliance, and also where applicable, to all tools, accessories, chargers or mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
1. This Dyson appliance is not intended for use by young children or infirm persons with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a responsible person concerning use of the appliance to ensure that they can use it safely.
2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out any maintenance other than that shown in this manual, or advised by the Dyson Helpline.
4. Suitable for dry locations ONLY. Do not use outdoors or on wet surfaces.
5. Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands.
6. Do not use with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged it must be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
7. If the appliance is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact the Dyson Helpline.
8. Contact the Dyson Helpline when service or repair is required. Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire.
9. Do not stretch the cable or place the cable under strain. Keep the cable away from heated surfaces. Do not close a door on the cable, or pull the cable around sharp edges or corners. Arrange the cable away from traffic areas and where it will not be stepped on or tripped over. Do not run over the cable.
10. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. The use of an extension cord is not recommended.
11. Do not use to pick up water.
12. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they or their vapours may be present.
13. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
14. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings and moving parts. Do not point the hose, wand or tools at your eyes or ears or put them in your mouth.
15. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
16. Use only Dyson recommended accessories and replacement parts.
17. Do not use without the clear bin and filters in place.
18. Unplug when not in use for extended periods and before maintenance or servicing.
19. Use extra care when cleaning on stairs.
20. Do not install, charge or use this appliance outdoors, in a bathroom or within 3 metres (10 feet) of a pool. Do not use on wet surfaces and do not expose to moisture, rain or snow.
21. Use only Dyson chargers for charging this Dyson appliance. Use only Dyson batteries: other types of batteries may burst, causing injury to persons and damage.
22. Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged. The battery may explode in a fire.
23. Always turn ‘OFF’ the appliance before connecting or disconnecting the motorized brush bar.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
2
Do not use near open
11.11.2014 11:09 - C67726_GENE_OPMAN_CA_X480-SV09-V6-ABSOLUTE-OPMAN-67726.indd_15_4c0s
flames.
Do not store near heat sources.
Do not pick up water or liquids.
Do not pick up burning objects.
Do not put hands near the brush bar when the appliance is in use.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
11.11.2014 11:09 - C67726_GENE_OPMAN_CA_X480-SV09-V6-ABSOLUTE-OPMAN-67726.indd_15_4c0s
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VOUS ÊTES TENU DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE CONTENUES DANS LE PRÉSENT GUIDE ET INDIQUÉES SUR L’APPAREIL
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre les précautions de base suivantes :
AVERTISSEMENT
Ces avertissements s’appliquent à l’aspirateur et à tous les accessoires, ainsi que, s’il y a lieu, à tout chargeur ou adaptateur d’alimentation principal.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
1. Cet appareil Dyson ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ni des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou de raisonnement sont réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’une personne responsable ne les supervise ou leur indique comment utiliser l’appareil de façon sécuritaire.
2. Cet appareil n’est pas un jouet. Faire très attention lorsqu’on l’utilise près d’enfants ou si ceux-ci s’en servent. Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
3. Utiliser cet appareil seulement de la façon décrite dans le présent guide. Ne pas effectuer de travaux d’entretien autres que ceux indiqués dans ce guide ou recommandés par le service d’assistance téléphonique de Dyson.
4. Convient aux surfaces sèches SEULEMENT. Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
5. Ne pas toucher la prise ou l'appareil avec des mains mouillées.
6. Ne pas utiliser si la fiche ou le cordon est endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par Dyson ou un agent qualifié afin d'éviter des risques d'accident.
7. Si l'appareil fonctionne mal, s'il a reçu un coup violent, s’il a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou plongé dans l’eau, ne pas l’utiliser et communiquer avec le service d’assistance téléphonique de Dyson.
8. Pour toute réparation ou procédure d’entretien, communiquer avec la ligne d’assistance Dyson. Ne pas démonter l'appareil. S’il est réassemblé de manière inappropriée, cela peut causer un incendie ou des décharges électriques.
9. Ne pas étirer le cordon et ne pas exercer de tension sur celui-ci. Garder le cordon à distance des surfaces soumises à la chaleur. Ne pas tirer le cordon en le faisant passer sur des surfaces ou rebords coupants et ne pas le coincer dans une porte. Garder le cordon à distance des aires de circulation et le faire passer à un endroit où il ne risque pas de causer de chutes. Ne pas écraser le cordon en passant dessus.
10. Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche et non le cordon. Nous déconseillons l’utilisation d’une rallonge électrique.
11. Ne pas aspirer d’eau.
12. Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, ni dans des zones où il peut y avoir de tels liquides ou émanations de leurs vapeurs.
13. Ne pas aspirer d'objets qui brûlent ou qui fument, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres incandescentes.
14. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps des ouvertures et des pieces mobiles. Ne pas pointer le tuyau souple, le tube-rallonge ou les accessoires vers les yeux ou oreilles et ne pas les mettre dans la bouche.
15. Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée; enlever la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait réduire la circulation de l’air.
16. Utiliser seulement les accessoires et les pièces de rechange recommandés par Dyson.
17. Ne pas utiliser sans le collecteur transparent et le filtre.
18. Débrancher de la prise lorsque l'aspirateur n'est pas utilisé durant de longues périodes et avant toute intervention aux fins d'entretien ou de réparation.
19. Redoubler de prudence dans les escaliers.
4
20. Ne pas installer, recharger ou utiliser cet aspirateur à l’extérieur, dans une salle de bains ou à
11.11.2014 11:09 - C67726_GENE_OPMAN_CA_X480-SV09-V6-ABSOLUTE-OPMAN-67726.indd_15_4c0s
moins de 3 mètres (10 pi) d’une piscine. Ne pas utiliser sur des surfaces humides et éviter de l’exposer à l’humidité, à la pluie ou à la neige.
21. Utiliser seulement des chargeurs Dyson pour recharger la batterie de cet aspirateur Dyson. N’utiliser que des batteries Dyson; l’utilisation d’autres types de batteries peut causer une explosion occasionnant des blessures et des dommages.
22. Ne pas incinérer cet aspirateur même s’il est très endommagé. La batterie pourrait exploser et causer un incendie.
23. Toujours mettre l’aspirateur hors tension avant de raccorder ou de retirer la brosse à moteur.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL DYSON EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Ne pas utiliser près de flammes nues.
Ne pas ranger à proximité de sources de chaleur.
Ne pas aspirer d’eau ou de liquides.
Ne pas aspirer des objets qui brûlent.
Ne pas mettre vos mains près de la brosse lorsque l’appareil est en marche.
5
Power mode and run time.
Vérification de la présence d’obstructions – corps principal
11.11.2014 11:09 - C67726_GENE_OPMAN_CA_X480-SV09-V6-ABSOLUTE-OPMAN-67726.indd_15_4c0s
Mode d’alimentation et durée de fonctionnement.
To change the mode, hold the trigger down and press the max button. Pour changer de mode de puissance, maintenir la gâchette enclenchée et appuyer sur le bouton du mode de puissance maximale.
Powerful suction. Puissance d’aspiration élevée.
16 minutes.
17 minutes.
20 minutes.
2
1
Diagnostics – main body and battery Diagnostic – corps principal et batterie
Max mode. Mode de puissance accrue.
6 minutes.
Solid blue: MAX mode ‘ON’. Le voyant est allumé en bleu : mode de puissance maximale ACTIVÉ.
Flashing blue: Low battery warning. Le voyant clignote en bleu : la puissance de la batterie faiblit.
Fast flashing blue: No power, temporary fault (e.g. check filter or for blockages). Le voyant clignote en bleu à intervalles rapides : pas d’alimentation, défectuosité temporaire (c.-à-d. vérifier le filtre ou s’il y a des obstructions).
clik
Emptying Vidage
Solid blue: 'ON'. Le voyant est allumé en bleu : En marche.
Flashing blue: No power, charge battery. Le voyant clignote en bleu : pas d’alimentation, recharger la batterie.
Flashing amber: No power, temporary fault (e.g. too hot/cold). Le voyant clignote en orange : pas d’alimentation, défectuosité temporaire (c.-à-d. trop chaud/trop froid).
Flashing red: Fault (contact Dyson Helpline). Le voyant clignote en rouge: défectuosité (composer le numéro de la ligne d’assistance Dyson).
6
6
Looking for blockages – main body
Loading...
+ 14 hidden pages