Dyson V11 Dock User manual

FRONT PAGE AFTER FOLDING
Disassemble Démontage Entfernen Demontage Desmontar Disassemblaggio Demontáž Afmontering Purkaminen Αποσυναρμολογηση Szétszerelés קוריפ Demontering Demontaż Desmontagem Разборка Isär Razstavljanje Sökme フロアドックの解 体 분해 كفلا 拆解 拆卸
1 2
3 4
FI
Dyson asiakaspalvelu dyson@suomensahkotuonti.fi 0207411660 Suome n Sähkötuonti Oy, Elimäenkatu 29, 00510 Helsinki
FR
Service Consommateurs Dyson France
UK
Dyson Customer Care askdyson@dyson.co.uk 080 0 298 0298 Dyson Ltd, Tetbury Hill, M almesbury, Wiltshire, SN160R P
ROI
Dyson Customer Care askdyson@dyson.co.uk 014757109 Dyson Irelan d Limited, Unit G10, Grant s Lane, Greenogue Busine ss Park, Rathc oole, Dublin 24
AT
Dyson Kundendienst kundendienst-austria@dyson.com 0810 333 976 (Zum Or tstarif - aus ganz Ös terreich) Dyson Kunden dienst, Holzmanngas se 5, 1210 Wien
BE
Service Consommateurs Dyson Dyson Helpdesk help@dyson.be 080039208 Dyson BV, Keizers gracht 209, 1016DT Amsterdam, Nederland/Pays-Bas
CH
Service Consommateurs Dyson Dyson Kundendienst switzerland@dyson.com 084 8 807 907 Dyson SA, Hardtur mstrasse 25 3, CH-80 05 Zürich
CY
Εξυπηρέτηση Πελατών της Dyson 24 53 2220 Theta co Trader s Ltd., Tapeinoseos 6, Aradhippou Industrial Estate, Larnaka 7100, Cypru s, PO Box 41070
CZ
Linka pomoci společnosti Dyson
1
2
servis@solight.cz 491 512 083 Soligh t Holding, s.r.o., Svatoplukova 47, 796 01 Prostějov
DE
Dyson Kundendienst kundendienst@dyson.de 080 03131318 Dyson Ser vicecenter - DVG, Birkenmaarstr. 50, 53340 Meckenheim
DK
Witt A/S dyson.service@witt.dk 0045 7025 2323 Gøds trup Søvej 9, 7400 Herning, Denmark
ES
Ser vicio de atenci ón al cliente Dyson asistencia.cliente@dyson.com 900 803 649 CPM Internat ional Telebusiness SL, Edificio Ono, Car rer de Lepant 35 0, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
service.conso@dyson.com 08 00 94 58 01 CPM Internat ional Telebusiness SL, Edificio Ono, Car rer de Lepant 35 0, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
GR
ΒΑΣΙΛΗΑΣ ΑΕ dyson@vassilias.gr 8001113500 Κελ ετσέκη 8 (Π αράπλευ ρος Κηφισού) 111 4 5 Α θή να
HR
Dyson servis info@mrservis.hr 01 64 0 1111 MR ser vis d.o.o., Dugoselska ces ta 5, 10370 Rugvic a, Croatia
HU
Kávé & Hű tő Profi Kft. info@khprofi.hu +361 248 0095 1118 Budapest, Budaörsi út 46.
IT
Assistenza Clienti Dyson assistenza.clienti@dyson.com 800 976 024 CPM Internat ional Telebusiness SL, Edificio Ono, Car rer de Lepant 35 0, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
JP
ダイソン株式会社 お客様相談室
0120 -295 -731
LB
Burote k sarl (Member of Ant aki Group) info@antaki.com.lb 01-25 2 474 Moutran Bldg., Sin El Fil B oulevard, P.O.Box: 90-720, B eirut
LT
Dyson servisas remontas@bcsc.lt 8 700 555 95 Baltic Continent, UAB Lukšio g. 23, Vilnius, Lietuva
MA
IDEAPLUS SARL info@idea-group.ma 08 01 001 424 18 Rue Sidi Bennour, Quartie r Ain Borja, Casablanca, Maroc
NL
Dyson Helpdesk help@dyson.nl 08000206203 Dyson BV, Keizers gracht 209, 1016DT Amsterdam
NO
Witt A/S dyson.service@witt.dk 0045 7025 2323 Gøds trup Søvej 9, 7400 Herning, Denmark
PL
Dyson Ser wis Centralny K lienta service.dyson@aged.com.pl 022 738 31 03 Aged S p. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Polska
PT
Serviço de assistência ao cliente Dyson asistencia.cliente@dyson.com 800 78 4 354 CPM Internat ional Telebusiness SL, Edificio Ono, Car rer de Lepant 35 0, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
RO
GBR International Srl info@gbrauto.ro 031 4326140 Bd. The odor Pallady 287, Et. 1 (Cladirea Pallady R ental, fostul I OR), Sector 3, Bucuresti, Romania
RU
Информационная и техническая поддержка: info.russia@dyson.com 8-800-100-100-2 Адрес д ля почтовых отп равлений: 123001, Москв а, Большая Садов ая 10, ООО “ДАЙСОН”.
SE
Witt A/S dyson.service@witt.dk 0045 7025 2323 Gøds trup Søvej 9, 7400 Herning, Denmark
SI
Steelplast d.o.o. info@steelplast.si 386 4 537 66 0 0 Otoče 9/A, SI- 4244, Podnart, Slovenija
TR
Dyson Turkey Elektrikli Urunler Ticaret Limited Sirketi Esent epe Mh. Buyukdere Cd. Tekfen Tower No:209 Ka t:8 Levent / Sisli / Is tanbul 34394 destek@dyson.com.tr 0850 532 11 44 www.dyson.com.tr
UA
Chyst y Svet Lodgis tic Ltd 0 800 50 41 80 21 Moscowskiy Av, Kiev - 04655 Ukraine
ZA
Dyson Customer Care DysonService@tudortech.co.za 087 807 9353 Tudortech, 4th floor Park On Long, 66 Long S treet, Cape Town, 8001, Sout h Africa
www.dyson.com
JN.106753 PN.283502-01-03 01.03.20
clik
clik
clik
clik
EN
IMPORTANT INFORMATION
Do not use the dock without the baseplate attached. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped ove r. Do not step or climb on the dock. Only use as shown in this leaflet.
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES.
N’utilisez pas la station sans la plaque de base fixée. Maintenez le câble à l’écart des zones de passage, à un endroit où personne n’est susceptible de trébucher dessus. Ne marchez pas et ne grimpez pas sur la station. Utiliser uniquement comme indiqué dans cette notice.
DE
WICHTIGE INFORMATIONEN
Nicht benutzen, wenn Bodenplatte nicht befestigt ist. Kabel aus Anwendungsbereich entfernen, um Unfälle zu vermeiden. Nicht auf das Dock steigen oder darauf treten. Nur wie in dieser Broschüre beschrieben verwenden.
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Het laadstation niet gebruiken zonder de grondplaat bevestigd. Leg het snoer uit de buur t van veelbelopen ruimten zodat er niet over gestruikeld kan worden. Niet op het laadstation stappen of klimmen. Uitsluitend gebruiken als weergegeven in deze folder.
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
No use la estación de carga sin la plataforma puesta. Coloque el cable alejado de las zonas de paso para evitar posibles tropiezos. No pise ni se suba a la estación de carga. Use el producto únicamente como se muestra en este folleto.
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Non utilizzare la stazione di riposo quando la piastra di base non è agganciata. Far correre il cavo lontano dalle zone di passaggio in modo che non vi sia il rischio di inciamparvi. Non camminare sulla stazione di riposo né arrampicarsi su di essa. Utilizzare esclusivamente come mostrato nel presente documento
CZ
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Nepoužívejte držák bez nasazené základny. Veďte kabel mimo místa, kde se chodí a kde by se o něj mohlo zakopnout. Nešlapte na držák. Používejte pouze podle tohoto návodu.
DK
VIGTIG OPLYSNING
Brug ikke docken uden, at bundpladen er monteret. Placer ledningen bor te fra trafikerede områder og steder, hvor den udgør en snublefare. Undlad at træde eller klatre på docken. Må kun bruges som vist i denne brochure.
FI
TÄRKE ÄÄ TIETOA
Älä käy tä telakkaa, jos pohjalevyä ei ole kiinnitetty. Sijoita johto sivuun kulkutieltä niin, et tei siihen kompastuta. Älä astu tai kiipeä telakan päälle. Käytä vain tässä lehtisessä näytetyllä tavalla.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ
Μην χρησιμοποιείτε το σταθμό βάσης, ενώ η πλάκα βάσης δεν είναι συνδεδεμένη. Τακτοποιήστε το καλώδιο σε χώρο μακριά από την κυκλοφορία, σε θέση όπου δεν μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα. Μην πατάτε και μην σκαρφ αλώνετε επάνω στο σταθμό βάσης. Xχρησιμοποιήστε μόνο όπως παρουσιάζεται στο παρόν φυλ λάδιο.
HU
FONTOS INFORMÁCIÓK
Ne használja a dokkolót az alaplemez felszerelése nélkül. A kábelt forgalommentes helyen vezesse el, ahol nem botlanak meg benne. Ne álljon vagy másszon fel a dokkolóra. Csak a prospektusunkban bemutatott módon használja.
סיסבה תיחולשכ הניגעה תנחתב שמתשהל ןיא
תומוקממו םיסומע םירוזאמ לבכה תא קיחרהל שיי
.הניגעה תנחת לע ספטל וא ךורדל ןיא
.ןולעב גצומש יפכ קר שמתשהל שי
NO
VIKTIG INFORMASJON
Ikke bruk dokken uten at grunnplaten er festet. Hold ledningen unna trafikker te steder og s teder der den kan bli snublet i. Ikke tråkk på eller klatre på dokken. Bruk kun som vist i dette pakningsvedlegget.
PL
WAŻNE INFORMACJE
Nie korzystać z funkcji dokowania bez zamocowanej płyty bazowej. Nie rozkładać kabla w przejściach i w miejscach, gdzie można go nadepnąć lub się o niego potknąć. Nie stawać ani nie wspinać się na element dokujący. Stosować wyłącznie w zgodzie z niniejszą broszurą.
PT
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Não use o suporte sem a placa de base encaixada. Não coloque o cabo em áreas de passagem onde pessoas possam pisá-lo ou tropeçar nele. Não pise nem suba para o suporte. Use apenas conforme mostrado neste folheto.
RU
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Не используйте док-станцию без прикрепленного основания. Не располагайте провод в проходе и в местах, где о него можно споткнуться. Не наступайте и не поднимайтесь на док-станцию. Используйте только так, как показано в данном буклете.
בושח עדימ
.תרבוחמ הניא
יושע והשימ םהבש
.וילע דועמל
Assembly Assemblage Montage In elkaar zetten Montaje Assemblaggio Sestavení přístroje Samling Kokoaminen Συναρμολογηση Összeszerelés הבכרה Montering Montaż Montagem Сборка Montering Sestavljanje Montaj 組み立て 조립 عيمجتلا 組裝 组装
1
clik
2
2
1 2
3
IL
1
clik
4
3 4
2
1
Loading...