FRONT PAGE AFTER FOLDING
Disassemble Démontage Entfernen Demontage Desmontar Disassemblaggio Demontáž Afmontering
Purkaminen Αποσυναρμολογηση Szétszerelés קוריפ Demontering Demontaż Desmontagem Разборка
Isär Razstavljanje Sökme フロアドックの解 体 분해 كفلا 拆解 拆卸
1 2
3 4
FI
Dyson asiakaspalvelu
dyson@suomensahkotuonti.fi
0207411660
Suome n Sähkötuonti Oy,
Elimäenkatu 29, 00510 Helsinki
FR
Service Consommateurs Dyson France
UK
Dyson Customer Care
askdyson@dyson.co.uk
080 0 298 0298
Dyson Ltd, Tetbury Hill, M almesbury,
Wiltshire, SN160R P
ROI
Dyson Customer Care
askdyson@dyson.co.uk
014757109
Dyson Irelan d Limited, Unit G10,
Grant s Lane, Greenogue
Busine ss Park, Rathc oole, Dublin 24
AT
Dyson Kundendienst
kundendienst-austria@dyson.com
0810 333 976
(Zum Or tstarif - aus ganz Ös terreich)
Dyson Kunden dienst,
Holzmanngas se 5, 1210 Wien
BE
Service Consommateurs Dyson
Dyson Helpdesk
help@dyson.be
080039208
Dyson BV, Keizers gracht 209, 1016DT
Amsterdam, Nederland/Pays-Bas
CH
Service Consommateurs Dyson
Dyson Kundendienst
switzerland@dyson.com
084 8 807 907
Dyson SA, Hardtur mstrasse 25 3,
CH-80 05 Zürich
CY
Εξυπηρέτηση Πελατών της Dyson
24 53 2220
Theta co Trader s Ltd., Tapeinoseos 6,
Aradhippou Industrial Estate,
Larnaka 7100, Cypru s, PO Box 41070
CZ
Linka pomoci společnosti Dyson
1
2
servis@solight.cz
491 512 083
Soligh t Holding, s.r.o., Svatoplukova 47,
796 01 Prostějov
DE
Dyson Kundendienst
kundendienst@dyson.de
080 03131318
Dyson Ser vicecenter - DVG,
Birkenmaarstr. 50, 53340 Meckenheim
DK
Witt A/S
dyson.service@witt.dk
0045 7025 2323
Gøds trup Søvej 9,
7400 Herning, Denmark
ES
Ser vicio de atenci ón al cliente Dyson
asistencia.cliente@dyson.com
900 803 649
CPM Internat ional Telebusiness SL,
Edificio Ono, Car rer de Lepant 35 0,
Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
service.conso@dyson.com
08 00 94 58 01
CPM Internat ional Telebusiness SL,
Edificio Ono, Car rer de Lepant 35 0,
Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
GR
ΒΑΣΙΛΗΑΣ ΑΕ
dyson@vassilias.gr
8001113500
Κελ ετσέκη 8 (Π αράπλευ ρος Κηφισού)
111 4 5 Α θή να
HR
Dyson servis
info@mrservis.hr
01 64 0 1111
MR ser vis d.o.o., Dugoselska ces ta 5,
10370 Rugvic a, Croatia
HU
Kávé & Hű tő Profi Kft.
info@khprofi.hu
+361 248 0095
1118 Budapest, Budaörsi út 46.
IT
Assistenza Clienti Dyson
assistenza.clienti@dyson.com
800 976 024
CPM Internat ional Telebusiness SL,
Edificio Ono, Car rer de Lepant 35 0,
Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
JP
ダイソン株式会社
お客様相談室
0120 -295 -731
LB
Burote k sarl (Member of Ant aki Group)
info@antaki.com.lb
01-25 2 474
Moutran Bldg., Sin El Fil B oulevard,
P.O.Box: 90-720, B eirut
LT
Dyson servisas
remontas@bcsc.lt
8 700 555 95
Baltic Continent, UAB Lukšio g. 23, Vilnius,
Lietuva
MA
IDEAPLUS SARL
info@idea-group.ma
08 01 001 424
18 Rue Sidi Bennour, Quartie r Ain Borja,
Casablanca, Maroc
NL
Dyson Helpdesk
help@dyson.nl
08000206203
Dyson BV, Keizers gracht 209,
1016DT Amsterdam
NO
Witt A/S
dyson.service@witt.dk
0045 7025 2323
Gøds trup Søvej 9,
7400 Herning, Denmark
PL
Dyson Ser wis Centralny K lienta
service.dyson@aged.com.pl
022 738 31 03
Aged S p. z o.o., ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, Polska
PT
Serviço de assistência ao cliente Dyson
asistencia.cliente@dyson.com
800 78 4 354
CPM Internat ional Telebusiness SL,
Edificio Ono, Car rer de Lepant 35 0,
Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
RO
GBR International Srl
info@gbrauto.ro
031 4326140
Bd. The odor Pallady 287, Et. 1 (Cladirea
Pallady R ental, fostul I OR), Sector 3,
Bucuresti, Romania
RU
Информационная и техническая
поддержка:
info.russia@dyson.com
8-800-100-100-2
Адрес д ля почтовых отп равлений:
123001, Москв а, Большая Садов ая 10,
ООО “ДАЙСОН”.
SE
Witt A/S
dyson.service@witt.dk
0045 7025 2323
Gøds trup Søvej 9,
7400 Herning, Denmark
SI
Steelplast d.o.o.
info@steelplast.si
386 4 537 66 0 0
Otoče 9/A, SI- 4244,
Podnart, Slovenija
TR
Dyson Turkey Elektrikli Urunler Ticaret
Limited Sirketi
Esent epe Mh. Buyukdere Cd.
Tekfen Tower No:209 Ka t:8
Levent / Sisli / Is tanbul 34394
destek@dyson.com.tr
0850 532 11 44
www.dyson.com.tr
UA
Chyst y Svet Lodgis tic Ltd
0 800 50 41 80
21 Moscowskiy Av,
Kiev - 04655 Ukraine
ZA
Dyson Customer Care
DysonService@tudortech.co.za
087 807 9353
Tudortech, 4th floor Park On Long,
66 Long S treet, Cape Town,
8001, Sout h Africa
www.dyson.com
JN.106753 PN.283502-01-03 01.03.20
EN
IMPORTANT INFORMATION
Do not use the dock without the baseplate attached.
Arrange cord away from traffic area and where it will not
be tripped ove r.
Do not step or climb on the dock.
Only use as shown in this leaflet.
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES.
N’utilisez pas la station sans la plaque de base fixée.
Maintenez le câble à l’écart des zones de passage, à un
endroit où personne n’est susceptible de trébucher dessus.
Ne marchez pas et ne grimpez pas sur la station.
Utiliser uniquement comme indiqué dans cette notice.
DE
WICHTIGE INFORMATIONEN
Nicht benutzen, wenn Bodenplatte nicht befestigt ist.
Kabel aus Anwendungsbereich entfernen, um Unfälle
zu vermeiden.
Nicht auf das Dock steigen oder darauf treten.
Nur wie in dieser Broschüre beschrieben verwenden.
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Het laadstation niet gebruiken zonder de
grondplaat bevestigd.
Leg het snoer uit de buur t van veelbelopen ruimten zodat
er niet over gestruikeld kan worden.
Niet op het laadstation stappen of klimmen.
Uitsluitend gebruiken als weergegeven in deze folder.
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
No use la estación de carga sin la plataforma puesta.
Coloque el cable alejado de las zonas de paso para evitar
posibles tropiezos.
No pise ni se suba a la estación de carga.
Use el producto únicamente como se muestra en
este folleto.
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Non utilizzare la stazione di riposo quando la piastra
di base non è agganciata.
Far correre il cavo lontano dalle zone di passaggio
in modo che non vi sia il rischio di inciamparvi.
Non camminare sulla stazione di riposo né arrampicarsi
su di essa.
Utilizzare esclusivamente come mostrato nel
presente documento
CZ
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Nepoužívejte držák bez nasazené základny.
Veďte kabel mimo místa, kde se chodí a kde by se o něj
mohlo zakopnout.
Nešlapte na držák.
Používejte pouze podle tohoto návodu.
DK
VIGTIG OPLYSNING
Brug ikke docken uden, at bundpladen er monteret.
Placer ledningen bor te fra trafikerede områder og steder,
hvor den udgør en snublefare.
Undlad at træde eller klatre på docken.
Må kun bruges som vist i denne brochure.
FI
TÄRKE ÄÄ TIETOA
Älä käy tä telakkaa, jos pohjalevyä ei ole kiinnitetty.
Sijoita johto sivuun kulkutieltä niin, et tei siihen kompastuta.
Älä astu tai kiipeä telakan päälle.
Käytä vain tässä lehtisessä näytetyllä tavalla.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ
Μην χρησιμοποιείτε το σταθμό βάσης, ενώ η πλάκα βάσης
δεν είναι συνδεδεμένη.
Τακτοποιήστε το καλώδιο σε χώρο μακριά από
την κυκλοφορία, σε θέση όπου δεν μπορεί να
προκαλέσει ατυχήματα.
Μην πατάτε και μην σκαρφ αλώνετε επάνω στο
σταθμό βάσης.
Xχρησιμοποιήστε μόνο όπως παρουσιάζεται στο
παρόν φυλ λάδιο.
HU
FONTOS INFORMÁCIÓK
Ne használja a dokkolót az alaplemez felszerelése nélkül.
A kábelt forgalommentes helyen vezesse el, ahol nem
botlanak meg benne.
Ne álljon vagy másszon fel a dokkolóra.
Csak a prospektusunkban bemutatott módon használja.
סיסבה תיחולשכ הניגעה תנחתב שמתשהל ןיא
תומוקממו םיסומע םירוזאמ לבכה תא קיחרהל שיי
.הניגעה תנחת לע ספטל וא ךורדל ןיא
.ןולעב גצומש יפכ קר שמתשהל שי
NO
VIKTIG INFORMASJON
Ikke bruk dokken uten at grunnplaten er festet.
Hold ledningen unna trafikker te steder og s teder der den
kan bli snublet i.
Ikke tråkk på eller klatre på dokken.
Bruk kun som vist i dette pakningsvedlegget.
PL
WAŻNE INFORMACJE
Nie korzystać z funkcji dokowania bez zamocowanej
płyty bazowej.
Nie rozkładać kabla w przejściach i w miejscach, gdzie
można go nadepnąć lub się o niego potknąć.
Nie stawać ani nie wspinać się na element dokujący.
Stosować wyłącznie w zgodzie z niniejszą broszurą.
PT
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Não use o suporte sem a placa de base encaixada.
Não coloque o cabo em áreas de passagem onde pessoas
possam pisá-lo ou tropeçar nele.
Não pise nem suba para o suporte.
Use apenas conforme mostrado neste folheto.
RU
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Не используйте док-станцию без
прикрепленного основания.
Не располагайте провод в проходе и в местах, где о
него можно споткнуться.
Не наступайте и не поднимайтесь на док-станцию.
Используйте только так, как показано в
данном буклете.
בושח עדימ
.תרבוחמ הניא
יושע והשימ םהבש
.וילע דועמל
Assembly Assemblage Montage In elkaar zetten Montaje Assemblaggio Sestavení přístroje
Samling Kokoaminen Συναρμολογηση Összeszerelés הבכרה Montering Montaż Montagem
Сборка Montering Sestavljanje Montaj 組み立て 조립 عيمجتلا 組裝 组装
1
clik
2
2
1 2
3
IL
1
clik
4
3 4
2
1